# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Ali1
# Author: Aude
# Author: Ayatun
# Author: Fahad
# Author: Faris knight
# Author: Grille chompa
+# Author: HitomiAkane
# Author: Houcinee1
+# Author: Hubaishan
+# Author: Kassem7899
# Author: Kuwaity26
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: حفظ
+ diary_entry:
+ create: نشر
+ update: تحديث
+ issue_comment:
+ create: إضافة تعليق
+ message:
+ create: أرسل
+ client_application:
+ create: سجِّل
+ update: تعديل
+ redaction:
+ create: إنشاء تنقيح
+ update: حفظ التنقيح
+ trace:
+ create: رفع
+ update: حفظ التغييرات
+ user_block:
+ create: إنشاء العرقلة
+ update: حدّث العرقلة
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح
+ email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه
models:
acl: لائحة التحكم بالوصول
changeset: حزمة التغييرات
- changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات
- country: اÙ\84بÙ\84د
+ changeset_tag: وسم حزمة التغييرات
+ country: اÙ\84دÙ\88Ù\84Ø©
diary_comment: تعليق يومية
diary_entry: مدخلة يومية
friend: صديق
old_relation: علاقة قديمة
old_relation_member: عضو علاقة قديم
old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
- old_way: طريقةط قديمة
+ old_way: طريق قديمة
old_way_node: عقدة طريق قديمة
old_way_tag: وسم طريق قديم
relation: علاقة
user: المستخدم
user_preference: تفضيل المستخدم
user_token: رمز المستخدم
- way: طريقة
+ way: طريق
way_node: عقدة طريق
way_tag: سمة طريق
attributes:
size: الحجم
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
- public: علني
+ public: عام
description: الوصف
message:
sender: المرسل
title: الموضوع
- body: الجسم
+ body: نص الرسالة
recipient: المستلم
user:
email: البريد الإلكتروني
description: الوصف
languages: اللغات
pass_crypt: كلمة السر
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: منذ حوالي ساعة واحدة
+ other: منذ حوالي %{count} ساعات
+ about_x_months:
+ one: منذ حوالي شهر واحد
+ other: منذ حوالي %{count} شهور
+ about_x_years:
+ one: منذ حوالي سنة واحدة
+ other: منذ حوالي %{count} سنوات
+ almost_x_years:
+ one: منذ سنة واحدة تقريبا
+ other: منذ %{count} سنوات تقريبا
+ half_a_minute: منذ نصف دقيقة
+ less_than_x_seconds:
+ one: منذ أقل من ثانية واحدة
+ other: منذ أقل من %{count} ثوانٍ
+ less_than_x_minutes:
+ one: منذ أقل من دقيقة واحدة
+ other: منذ أقل من %{count} دقائق
+ over_x_years:
+ one: منذ أكثر من سنة واحدة
+ other: منذ أكثر من %{count} سنوات
+ x_seconds:
+ one: منذ ثانية واحدة
+ other: منذ %{count} ثوانٍ
+ x_minutes:
+ one: منذ دقيقة واحدة
+ other: منذ %{count} دقائق
+ x_days:
+ one: منذ يوم واحد
+ other: منذ %{count} أيام
+ x_months:
+ one: منذ شهر واحد
+ other: منذ %{count} أشهر
+ x_years:
+ one: منذ سنة واحدة
+ other: منذ %{count} سنوات
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}، v%{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: الافتراضي (حالياً %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
+ description: Potlatch 1 (محرر ضمن المتصفح)
id:
- name: معرف
- description: معرف (محرر عبر المتصفِّح)
+ name: آي دي
+ description: آي دي (محرر عبر المتصفح)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح)
remote:
name: تحكم عن بعد
description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: تم الإنشاء %{when}
+ opened_at_by_html: تم الإنشاء %{when} مِن قِبَل %{user}
+ commented_at_html: تم التحديث %{when}
+ commented_at_by_html: تم التحديث %{when} مِن قِبَل %{user}
+ closed_at_html: تم الحل %{when}
+ closed_at_by_html: تم الحل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ reopened_at_html: تم التنشيط %{when}
+ reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user}
+ rss:
+ title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
+ description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
+ في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
+ opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
+ commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
+ closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
+ reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
+ entry:
+ comment: تعليق
+ full: ملاحظة كاملة
browse:
created: تم الإنشاء
closed: تم الإغلاق
- created_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: تم الإنشاء قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
- deleted_by_html: تم الحذف قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
- edited_by_html: تم التعديل قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
- closed_by_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+ created_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: تم الإنشاء <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+ deleted_by_html: تم الحذف <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+ edited_by_html: تم التعديل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+ closed_by_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
version: الإصدار
in_changeset: مجموعة التغييرات
anonymous: مجهول
relation: الصلات (%{count})
relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
comment: التعليقات (%{count})
- hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- مضت</abbr>
- commented_by: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} مضت</abbr>
+ hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: حزمة التغييرات XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}'
members: الأعضاء
relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} كــ%{role}'
type:
node: عقدة
wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
+ colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
note:
title: 'ملاحظة: %{id}'
new_note: ملاحظة جديدة
open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
- open_by: أنشأه المستخدم %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr>
- commented_by: تعليق من %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
- commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr>
- closed_by: تم الحل بواسطة %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
- closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ open_by: أنشأه المستخدم %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+ commented_by: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+ commented_by_anonymous: تعليق من مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+ closed_by: تم الحل بواسطة %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+ closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr>
- reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
- reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ reopened_by: أعاد تنشيطه %{user}<abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+ reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr>
- hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
+ hidden_by: أخفاه %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
report: أبلغ عن هذه الملاحظة
query:
title: ميزات الاستفهام
introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
nearby: نقاط قريبة
enclosing: نقاط مرافقة
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: الصفحة %{page}
next: التالي »
title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
- empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
- empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
- empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
- no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
- no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
- no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.
- load_more: ØÙ\85Ù\90Ù\91ل المزيد؟
+ empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
+ empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
+ empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
+ no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
+ no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+ no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
+ load_more: تØÙ\85Ù\8aل المزيد؟
timeout:
- sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
- rss:
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
+ commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user}
+ comments:
+ comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
+ index:
title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
- comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
- commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
- commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
- full: كامل النقاش
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا
+ لاستردادها.
+ diary_entries:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
- publish_button: نشر
+ form:
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'النص:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
title_friends: يوميات الأصدقاء
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
title: عدل مدخلة يومية
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'النص:'
- language: 'اللغة:'
- location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: احفظ
marker_text: موقع مدخلة اليومية
show:
title: يوميات %{user} | %{title}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
login: تسجيل الدخول
- save_button: احفظ
no_such_entry:
title: لا توجد مثل هذه اليومية
heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
other: '%{count} تعليقات'
edit_link: عدل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+ unhide_link: إظهار هذا الإدخال
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذه المدخلة
diary_comment:
comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
hide_link: اخفِ هذا التعليق
+ unhide_link: إظهار هذا التعليق
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذا التعليق
location:
post: إرسال
when: متى
comment: التعليق
- ago: '%{ago} سابقاً'
- newer_comments: التعليقات الجديدة
- older_comments: التعليقات القديمة
+ newer_comments: التعليقات الأحدث
+ older_comments: التعليقات الأقدم
geocoder:
search:
title:
خريطة الشارع المفتوحة</a>
geonames_reverse: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: عربة قطار هوائي
gardener: بستاني
painter: رسام
photographer: مصور
- plumber: سمكري
+ plumber: سباك
shoemaker: صانع أحذية
tailor: خياط
"yes": محل بيع الحرفيات
country: دولة
county: مقاطعة
farm: مزرعة
- hamlet: Ù\83Ù\81ر
+ hamlet: Ù\85ØÙ\84Ø©
house: منزل
houses: منازل
island: جزيرة
islet: جزيرة صغيرة
isolated_dwelling: سكن منعزل
- locality: محلة
+ locality: موقع
municipality: البلدية
neighbourhood: حي
postcode: الرمز البريدي
cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
deli: دكان أطعمة شهية
department_store: متجر متعدد الأقسام
- discount: Ù\85ØÙ\84 رخصة
+ discount: Ù\85ØÙ\84 عÙ\86اصر خصÙ\85
doityourself: براعة منزلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
"yes": متجر
tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي
- apartment: شقة
+ apartment: شقة عطل
artwork: عمل فني
attraction: معلم سياحي
bed_and_breakfast: سرير وفطار
status: الحالة
reports: بلاغات
last_updated: آخر تحديث
- last_updated_time_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> بواسطة
- %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> بواسطة %{user}
link_to_reports: عرض البلاغات
reports_count:
one: 1 بلاغ
successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
layouts:
+ project_name:
+ title: خريطة الشارع المفتوحة
+ h1: خريطة الشارع المفتوحة
logo:
alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: استضافة Bytemark
partners_partners: الشركاء
+ tou: شروط الاستخدام
osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
أو الرد على %{replyurl}
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: مرحبًا %{to_user}،
header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
%{subject}:'
failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه
more_info_2: 'وهي موجودة على:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
إلى %{new_address}.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
lost_password:
- subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
+ subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر'
lost_password_plain:
greeting: تحياتي،
- hopefully_you: شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) Ø·Ù\84ب إعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر Ù\84حساب openstreetmap.org
- على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
+ hopefully_you: طاÙ\84ب شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) بإعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84سر عÙ\84Ù\89 حساب openstreetmap.org
+ لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
كلمة المرور.
lost_password_html:
greeting: تحياتي،
- hopefully_you: شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) Ø·Ù\84ب إعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر Ù\84Øساب openstreetmap.org عÙ\84Ù\89
- عنوان البريد الإلكتروني هذا.
+ hopefully_you: طاÙ\84ب شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) بإعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر عÙ\84Ù\89 Øساب openstreetmap.org
+ لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
كلمة المرور.
note_comment_notification:
send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
subject: الموضوع
body: نص الرسالة
- send_button: أرسل
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
دقيقة وحديثة.
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
- community_driven_html: |-
- مجتمع OpenStreetMap متنوع, عاطفي, ويزيد كل يوم.
- يشمل المساهمون لدينا رسامي خرائط متحمسون, ومحترفي GIS, ومهندسين
- تشغيل خوادم OSM ، والمساعدات الإنسانية للمناطق المتضررة من الكوارث ،
- و أكثر من ذلك بكثير.
- لمعرفة المزيد عن المجتمع ، انظر
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'></a>
- <a href='%{diary_path}'></a>
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'></a>
- و موقع <a href='https://www.osmfoundation.org/'></a>
+ community_driven_html: "مجتمع خريطة الشارع المفتوحة متنوع ومتحمس وينمو كل يوم،
+ \nيشمل المساهمون لدينا مصممي خرائط متحمسون، ومهنيي نظم المعلومات الجغرافية،
+ والمهندسون \nالذين يديرون خوادم خريطة الشارع المفتوحة، والمساعدات الإنسانية
+ للمناطق المتضررة من الكوارث،\nوغيرها الكثير،\nلمعرفة المزيد حول المجتمع; راجع
+ \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a>،\nو<a
+ href='%{diary_path}'> يوميات المستخدم</a>،\nو<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>مدونات
+ المجتمع</a>،\nوموقع the <a href='https://www.osmfoundation.org/'>مؤسسة خريطة
+ الشارع المفتوحة</a>."
open_data_title: البيانات المفتوحة
open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة <i>بيانات مفتوحة</i>: أنت حر في استخدامها
لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
native:
title: حول هذه الصفحة
- text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر. يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
+ text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
{native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
- و %{mapping_link}
+ و%{mapping_link}
native_link: النسخة العربية
mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <sup> <a href="#trademarks"> & reg؛ </a> </ sup> هو <i> بيانات مفتوحة </ i> ، مرخص بموجب <a
- href = "https://opendatacommons.org/licenses/odbl/"> فتح البيانات
- ترخيص Open Database License </a> (ODbL) بواسطة <a
- href = "https://osmfoundation.org/"> مؤسسة OpenStreetMap </a> (OSMF).
- intro_2_html: أنت حر في نسخ وتوزيع ونقل وتكييف بياناتنا، طالما كنت تأئتمن
- خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها. إذا عدلت أو بنيت على البيانات المتوفرة
- لدينا، فلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص.<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- الكود القانوني الكامل</A> يشرح حقوقك ومسؤولياتك.
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> عبارة عن <i> بيانات مفتوحة</i>، ومرخصة تحت <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">رخصة قاعدة بيانات حرة</a> (ODbL)
+ بواسطة <a href="https://osmfoundation.org/">مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما أنك تقيد
+ خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا
+ يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
+ القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك."
intro_3_html: |-
- رسم الخرائط على الخريطة الخاص بنا ، ووثائقنا ،
- مرخصة بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
- الترخيص Attribution-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: كيفية ائتمان OpenStreetMap
+ يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
+ بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
credit_1_html: |-
نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: |-
- يجب أيضًا أن توضح أن البيانات متوفرة تحت Open
- ترخيص قاعدة البيانات ، وإذا كان استخدام خريطتنا الخريطة ، فإن رسم الخرائط هو
- مرخص كـ CC BY-SA. يمكنك القيام بذلك عن طريق ربط ل
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> صفحة حقوق الطبع والنشر هذه </a>.
- بدلا من ذلك ، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع OSM في
- نموذج البيانات ، يمكنك تسمية والارتباط مباشرة إلى الترخيص (التراخيص). في وسائل الإعلام
- حيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة) ، فإننا نقترح عليك
- توجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق التوسع
- "OpenStreetMap" إلى هذا العنوان الكامل) ، إلى opendatacommons.org ، و
- إذا كان مناسبًا ، إلى creativecommons.org.
- credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح، يجب أن يظهر الائتمان
+ credit_2_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
+ المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
+ يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة
+ حقوق الطبع والنشر هذه</a>.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة
+ الشارع المفتوحة في \nنموذج بيانات، فيمكنك التسمية والربط مباشرةً إلى الترخيص(التراخيص).
+ في وسائل الإعلام\nحيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة)، نقترح عليك
+ \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap'
+ إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا،
+ إلى creativecommons.org."
+ credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان
في زاوية من الخريطة، مثلا:'
attribution_example:
- alt: مثال على كيفية إسناد OpenStreetMap على صفحة ويب
+ alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
title: مثال الإسناد
more_title_html: معرفة المزيد
more_1_html: |-
اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على <a
href = "https://osmfoundation.org/Licence"> صفحة ترخيص OSMF </a>
- more_2_html: |-
- عÙ\84Ù\89 اÙ\84رغÙ\85 Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 OpenStreetMap عبارة عÙ\86 بÙ\8aاÙ\86ات Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© Ø\8c Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\86ا Ù\84ا Ù\86ستطÙ\8aع تÙ\88Ù\81Ù\8aر
- خريطة API مجانية للجهات الخارجية.
- راجع <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> سÙ\8aاسة استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات </a> Ø\8c
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"> سياسة استخدام الخريطة </a>
- و <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"> سياسة استخدام Nominatim </a>.
+ more_2_html: "على الرغم من أن خريطة الشارع المفتوحة عبارة عن بيانات مفتوحة،
+ Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\87 Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\86ا تÙ\88Ù\81Ù\8aر \nÙ\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة تطبÙ\8aÙ\82ات خرÙ\8aطة Øرة Ù\84Ù\84أطراÙ\81 اÙ\84ثاÙ\84ثةØ\8c
+ \nراجع <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">سياسة
+ استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات</a>Ø\8c\nÙ\88<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">سÙ\8aاسة
+ استخدام البلاط</a>،\nو<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">سياسة
+ الاستخدام حسب الاسم</a> لدينا."
contributors_title_html: المساهمين
- contributors_intro_html: |-
- مساهمينا هم الآلاف من الأفراد. نحن تشمل أيضا
- بيانات مرخصة بشكل علني من وكالات الخرائط الوطنية
- ومصادر أخرى ، من بينها:
+ contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
+ بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
contributors_at_html: |-
<strong> النمسا </ strong>: يحتوي على بيانات من
<a href="https://data.wien.gv.at/"> Stadt Wien </a> (under
<a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Authority Survey and Mapping Authority </a> and
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> وزارة الزراعة والغابات والأغذية </a>
(معلومات عامة من سلوفينيا).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>es </strong>: تحتوي على بيانات مصدرها
+ المعهد الجغرافي الوطني الإسباني (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و
+ النظام الوطني لرسم الخرائط (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ مرخصة لإعادة الاستخدام بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong> جنوب إفريقيا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
<a href="http://www.ngi.gov.za/"> المديرية العامة:
National Geo-Spatial Information </a>، State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
- <strong> المملكة المتحدة </ strong>: تحتوي على أجهزة حربية
- بيانات المسح والنسخ التاج حق المؤلف وقاعدة البيانات الحق
- 2010-12.
+ <strong>المملكة المتحدة</ strong>: تحتوي على
+ بيانات مسح الأجهزة الحربية وحقوق تأليف ونشر التاج وقاعدة البيانات الحقوق
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على <a
إضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
إلى <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> إزالة الموقع
الإجراء </a> أو الملف مباشرة في موقعنا
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> صفحة الإيداع عبر الإنترنت </a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/"> صفحة الإيداع عبر الإنترنت </a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علامات تجارية
trademarks_1_html: OpenStreetMap ، وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات
تجارية مسجلة لمؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات
not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
user_page_link: صفحة مستخدم
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة
الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
للمزيد من المعلومات
potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب
النقر فوق حفظ.)
- id_not_configured: Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\85عرÙ\81
+ id_not_configured: Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 Ø¢Ù\8a دÙ\8a
no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
الميزة.
export:
عن طريق السحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
other_concerns:
title: اهتمامات أخرى
- explanation_html: |-
- إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام البيانات الخاصة بنا أو حول المحتويات ، فيرجى الرجوع إلى موقعنا
- <a href='/copyright'> صفحة حقوق الطبع والنشر </a> لمزيد من المعلومات القانونية ، أو اتصل بالشكل المناسب
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> مجموعة عمل OSMF </a>.
+ explanation_html: "إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام بياناتنا أو حول
+ محتوياتها، فالرجاء الرجوع إلى \n<a href='/copyright'>صفحة حقوق الطبع والنشر
+ لدينا</a> لمزيد من المعلومات القانونية، أو الاتصال\n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>بمجموعة
+ عمل مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a>."
help:
title: الحصول على مساعدة
- introduction: |-
- يحتوي OpenStreetMap على العديد من الموارد للتعلم حول المشروع ، وطرح الأسئلة والإجابة عليها ،
- والمشاركة في مناقشة وتوثيق مواضيع الخرائط.
+ introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول
+ المشروع، وطرح الأسئلة والإجابة عليها، \nومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها بشكل
+ تعاوني."
welcome:
url: أهلا بك.
- title: مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة
+ title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة
description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Ø·Ø±Ø Ø³Ø¤Ø§Ù\84 Ø£Ù\88 اÙ\84بØØ« عÙ\86 إجابات Ù\81Ù\8a Ù\85Ù\88Ù\82ع خرÙ\8aطة اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© Ù\84طرØ
- اÙ\84أسئÙ\84Ø© Ù\88اÙ\84إجابة.
+ title: منتدى المساعدة
+ description: Ø§Ø·Ø±Ø Ø³Ø¤Ø§Ù\84اÙ\8b Ø£Ù\88 ابØØ« عÙ\86 إجابات Ù\81Ù\8a Ù\82سÙ\85 أسئÙ\84Ø© Ù\88أجÙ\88بة اÙ\84خاص بÙ\85Ù\88Ù\82ع
+ خرÙ\8aطة اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ©
mailing_lists:
title: القوائم البريدية
description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
title: switch2osm
description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
الموجودة وغيرها من الخدمات.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: للمنظمات
+ description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
+ في سجادة الترحيب.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: تصفح ويكي لوثائق خريطة الشارع المفتوحة المتعمقة.
+ title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة
+ description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا.
sidebar:
search_results: نتائج البحث
close: أغلق
edit: تعديل
preview: شاهد
markdown_help:
- title_html: تم التحليل بواسطة <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: تم التحليل بواسطة href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: عناوين
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعي
- unordered: Ù\84ائØة غير مرتبة
- ordered: Ù\84ائØة مرتبة
+ unordered: Ù\82ائÙ\85ة غير مرتبة
+ ordered: Ù\82ائÙ\85ة مرتبة
first: البند الأول
second: البند الثاني
link: الوصلة
url: المسار
welcome:
title: مرحبا!
- introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة مجانية ومعدلة للعالم.
- اÙ\84Ø¢Ù\86 بعد Ø£Ù\86 سجÙ\84ت Ø\8c Ø£Ù\86ت جاÙ\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a رسÙ\85 اÙ\84خرائط. Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 دÙ\84Ù\8aÙ\84 سرÙ\8aع Ù\85ع اÙ\84أشÙ\8aاء
- الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
+ introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة
+ اÙ\84عاÙ\84Ù\85. اÙ\84Ø¢Ù\86 بعد Ø£Ù\86 سجÙ\84تØ\8c Ø£Ù\86ت جاÙ\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a رسÙ\85 اÙ\84خرائطØ\8c Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 دÙ\84Ù\8aÙ\84 سرÙ\8aع Ù\85ع
+ الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
whats_on_the_map:
title: ما على الخريطة
on_html: |-
title: هل هناك أسئلة؟
paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
- بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
+ بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>، مع منظمة
+ تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>تحقق
+ من سجادة الترحيب</a>."
start_mapping: ابدأ التخطيط
add_a_note:
title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
paragraph_2_html: |-
- ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'> الخريطة </a> والنقر على رمز الملاحظة:
- <span class = 'icon note'> </ span>. سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها
- عÙ\86 طرÙ\8aÙ\82 اÙ\84سØب. أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83 Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
+ ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'>الخريطة </a> والنقر على أيقونة الملاحظة:
+ <span class='icon note'></span>، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها
+ باÙ\84سØبØ\8c أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
traces:
visibility:
private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: رفع
help: مساعدة
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
description: 'الوصف:'
tags: 'الوسوم:'
tags_help: محددة بفواصل
- save_button: احفظ التغييرات
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: تم تحديث التتبع
trace_optionals:
newer: الآثار الحديثة
trace:
pending: في الانتظار
- count_points: '%{count} نقطة'
- ago: منذ %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: 1 نقطة
+ other: '%{count} نقاط'
more: المزيد
trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
view_map: اعرض الخريطة
description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
description_without_count: ملف GPX من %{user}
application:
+ permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل
require_cookies:
cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
المتابعة.
require_admin:
not_an_admin: عليك أن تكون مدير لتنفيذ هذا الإجراء.
- require_moderator:
- not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
- allow_write_api: يعدّل الخريطة.
+ allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
grant_access: منح حق الوصول
authorize_success:
missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
oauth_clients:
new:
- title: سجِّل تطبيق جديد
- submit: سجِّل
+ title: سجِّل طلبا جديد
edit:
- title: عدّل تطبيقك
- submit: تعديل
+ title: عدل طلبك
show:
- title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 %{app_name}
+ title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\80%{app_name}
key: 'مفتاح المستهلك:'
secret: 'سر المستهلك:'
url: 'رابط طلب النموذج:'
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
index:
title: تفاصيل OAuth الخاص بي
update:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
destroy:
- flash: دÙ\85Ù\91ر تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82
+ flash: دÙ\8fÙ\85Ù\90Ù\91ر تسجÙ\8aÙ\84 تطبÙ\8aÙ\82 اÙ\84عÙ\85Ù\8aÙ\84
users:
login:
title: تسجيل الدخول
heading: تسجيل الدخول
email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
password: 'كلمة السر:'
- openid: '%{logo} معرف مفتوح:'
+ openid: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
remember: 'تذكرني:'
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
register now: سجل حسابًا الآن
with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
- with external: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا آخر Ù\84لدخول:'
- new to osm: جدÙ\8aد Ù\84خرÙ\8aطة اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© ؟
+ with external: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا ثاÙ\84ثا Ù\84تسجÙ\8aÙ\84 الدخول:'
+ new to osm: جدÙ\8aد Ù\81Ù\8a خرÙ\8aطة اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ©؟
to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
لديك حساب.
- create account minute: Ø£Ù\86شئ ØساباÙ\91. تØتاج Ù\81Ù\82Ø· Ø¥Ù\84Ù\89 دÙ\82Ù\8aÙ\82Ø©.
- no account: ليس لديك حسابا ؟
- account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجى إستخدام الرابط
- اÙ\84Ø°Ù\8a اÙ\8fرسÙ\90Ù\84Ù\8e Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 Ù\81Ù\89 رساÙ\84Ø© تأÙ\83Ù\8aد اÙ\84برÙ\8aد اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8aØ\8c Ù\83Ù\85ا <a href="%{reconfirm}">Ù\8aÙ\8fÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83
- Ø·Ù\84ب رساÙ\84Ø© تأÙ\83Ù\8aد جدÙ\8aدة Ù\81Ù\89 ØاÙ\84Ø© عدÙ\85 Ø¥ستلام الاولى</a>.
+ create account minute: اÙ\86شئ ØساباØ\8c Ø¥Ù\86Ù\87ا تستغرÙ\82 دÙ\82Ù\8aÙ\82Ø© Ù\88اØدة Ù\81Ù\82Ø·.
+ no account: ليس لديك حسابا؟
+ account not active: عذراÙ\8bØ\8c ØسابÙ\83 غÙ\8aر Ù\86شط ØتÙ\89 اÙ\84Ø¢Ù\86.<br />Ù\8aÙ\8fرجÙ\8eÙ\89 إستخداÙ\85 اÙ\84رابط
+ الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يمكنك
+ Ø·Ù\84ب رساÙ\84Ø© تأÙ\83Ù\8aد جدÙ\8aدة Ù\81Ù\89 ØاÙ\84Ø© عدÙ\85 استلام الاولى</a>.
account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يُرجَى الاتصال
ب<a href="%{webmaster}">webmaster</a> إذا كنت ترغب في مناقشة هذا.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
auth_providers:
openid:
title: تسجيل الدخول بOpenID
- alt: تسجيل الدخول باستخدام OpenID URL
+ alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
google:
- title: قم بتسجيل الدخول عن طريق جوجل
+ title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
facebook:
- title: قم بتسجيل الدخول باستخدام الفيس بوك
+ title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
windowslive:
title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
yahoo:
title: تسجيل الدخول بياهو
- alt: تسجيل الدخول ب Yahoo OpenID
+ alt: تسجيل الدخول بـYahoo OpenID
wordpress:
title: تسجيل الدخول بووردبريس
- alt: تسجيل الدخول ب Wordpress OpenID
+ alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID
aol:
title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
- alt: تسجيل الدخول ب AOL OpenID
+ alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID
logout:
title: تسجيل الخروج
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
logout_button: تسجيل الخروج
lost_password:
- title: نسيان كلمة المرور
- heading: أنسيت كلمة المرور؟
+ title: نسيان كلمة السر
+ heading: أنسيت كلمة السر؟
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
new password button: أعد ضبط كلمة السر
- help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
- رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
+ help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
+ رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
- notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
+ notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
reset_password:
title: إعادة ضبط كلمة السر
- heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
+ heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
password: 'كلمة السر:'
- confirm password: 'Ø£Ù\83Ù\91د Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر:'
+ confirm password: 'تأÙ\83Ù\8aد Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84سر:'
reset: أعد ضبط كلمة السر
- flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
- flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
+ flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
+ flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
new:
title: أنشئ حسابا
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
header: حًرَّة وقابلة للتحرير
html: |-
<p>على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.</p>
- <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
+ <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="HTTPS://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط
المساهم</a>.
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
- not displayed publicly: Ù\84ا Ù\8aعرض عÙ\84Ù\86Ù\8bا (اÙ\86ظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة
- الخصوصية</a>)
- display name: 'اسم المستخدم:'
- display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
- التفضيلات في وقت لاحق.
+ not displayed publicly: Ù\84ا Ù\8aتÙ\85 عرض عÙ\86Ù\88اÙ\86Ù\83 بشÙ\83Ù\84 عاÙ\85Ø\8c راجع <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="سياسة خصوصية OSMF بما في ذلك القسم عن عناوين البريد الإلكتروني ">سياسة
+ الخصوصية</a> لمزيد من المعلومات
+ display name: 'اسم العرض:'
+ display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
+ في التفضيلات في وقت لاحق.
external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
password: 'كلمة السر:'
- confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
- use external auth: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا آخر Ù\84لدخول:'
+ confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
+ use external auth: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا ثاÙ\84ثا Ù\84تسجÙ\8aÙ\84 الدخول:'
auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
continue: أنشئ حسابا
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
- terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة. لمزيد
- من المعلومات، يرجى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
+ terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة، لمزيد
+ من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: 'شروط المساهم:'
- heading: 'شروط المساهم:'
- read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول
- شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
- consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
+ title: شروط
+ heading: شروط
+ heading_ct: شروط المساهمة
+ read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+ من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+ contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+ read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+ tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+ الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
+ والموافقة على النص.
+ read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+ consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
+ عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}"> ملخص
- قابل للقراءة بالإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}"> ترجمة غير رسمية
- </a>'
- agree: أوافق
+ guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
+ قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
+ رسمية</a>'
+ continue: استمر
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: اÙ\86Ø®Ù\81اض
+ decline: أرÙ\81ض
you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
الجديدة للمتابعة.
- legale_select: 'اÙ\84رجاء اختÙ\8aار بÙ\84د اÙ\84Ø¥Ù\82اÙ\85Ø©:'
+ legale_select: 'بلد الإقامة:'
legale_names:
france: فرنسا
italy: إيطاليا
rest_of_world: بقية العالم
no_such_user:
- title: Ù\85ستخدÙ\85 غÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د
+ title: Ù\84ا Ù\8aÙ\88جد Ù\85ستخدÙ\85 Ù\83Ù\87ذا
heading: المستخدم %{user} غير موجود
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
- الذي تم النقر عليه خاطئ.
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون
+ اÙ\84رابط اÙ\84Ø°Ù\8a تÙ\85 اÙ\84Ù\86Ù\82ر عÙ\84Ù\8aÙ\87 خاطئ.
deleted: تم حذفه
show:
my diary: اليوميات
new diary entry: مدخلة يومية جديدة
- my edits: اÙ\84Ù\85Ù\8fساÙ\87Ù\85ات
+ my edits: تعدÙ\8aÙ\84اتÙ\8a
my traces: آثاري
my notes: ملاحظاتي
my messages: رسائلي
my profile: ملفي الشخصي
- my settings: اÙ\84إعدادات
+ my settings: إعداداتÙ\8a
my comments: تعليقاتي
oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth"
- blocks on me: اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات عÙ\84ي
- blocks by me: اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات بواسطتي
+ blocks on me: عÙ\85Ù\84Ù\8aات Ù\85Ù\86عي
+ blocks by me: عÙ\85Ù\84Ù\8aات اÙ\84Ù\85Ù\86ع بواسطتي
send message: إرسل رسالة
diary: يومية
edits: مساهمات
remove as friend: إلغاء الصداقة
add as friend: أضف كصديق
mapper since: 'مُخطط منذ:'
- ago: (%{time_in_words_ago})
ct status: 'شروط المساهم:'
ct undecided: متردد
ct declined: مرفوض
- ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
- latest edit: 'آخر تغيير %{ago}:'
+ latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::'
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
- created from: 'Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\89Ø¡ من:'
+ created from: 'Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\90ئ من:'
status: 'الحالة:'
spam score: 'نتيجة السخام:'
description: الوصف
- user location: الموقع
- if set location: عين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون القريبون
+ user location: موقع المستخدم
+ if set location: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون
+ القريبين
settings_link_text: إعدادات
my friends: أصدقائي
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
km away: على بعد %{count}كم
m away: على بعد %{count}متر
- nearby users: 'مستخدمين أيضًا بالجوار:'
+ nearby users: مستخدمون آخرون قريبون
no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
- moderator: Ù\87ذا اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\88سÙ\8aØ·
+ moderator: Ù\87ذا اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\85شرÙ\81
grant:
administrator: منح وصول إداري
- moderator: Ù\85Ù\86Ø Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\88سÙ\8aØ·
+ moderator: Ù\85Ù\86Ø Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\85شرÙ\81
revoke:
- administrator: ابطل وصول إداري
- moderator: ابطÙ\84 Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\88سÙ\8aØ·
- block_history: اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات المفعلة
- moderator_history: ' العرقلات المعطاة'
+ administrator: إبطال وصول إداري
+ moderator: إبطاÙ\84 Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\85شرÙ\81
+ block_history: عÙ\85Ù\84Ù\8aات اÙ\84Ù\85Ù\86ع المفعلة
+ moderator_history: عمليات المنع المعطاة
comments: التعليقات
- create_block: امنع هذا المستخدم
- activate_user: نشّط هذا المستخدم
- deactivate_user: اØØ°Ù\81 هذا المستخدم
+ create_block: منع هذا المستخدم
+ activate_user: Ù\86Ø´Ù\90Ù\91Ø· Ù\87ذا اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85
+ deactivate_user: تعطÙ\8aÙ\84 هذا المستخدم
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
- confirm: Ø£Ù\83Ù\91د
- friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
- friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
- nearby_changesets: تصÙ\81Ø Ù\83Ù\84 ØزÙ\85 اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\85Ù\86 Ù\82بÙ\84 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\88ن
- nearby_diaries: تصÙ\81Ø Ø¬Ù\85Ù\8aع Ù\85دخÙ\84ات Ù\85دÙ\88Ù\86ات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 Ù\81Ù\8a اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\88ن
- report: أبلغ عن هذه المستخدم
+ confirm: تأÙ\83Ù\8aد
+ friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء
+ friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء
+ nearby_changesets: ØزÙ\85 تغÙ\8aÙ\8aرات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\8aن
+ nearby_diaries: إدخاÙ\84ات Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\8aن
+ report: أبلغ عن هذا المستخدم
popup:
your location: مكانك
nearby mapper: مخطط بالجوار
friend: صديق
account:
- title: عدÙ\91Ù\84 اÙ\84Øساب
+ title: عدل الحساب
my settings: إعداداتي
current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:'
new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
external auth: 'مصادقة خارجية:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: ما هذا ؟
+ link text: ما هذا؟
public editing:
heading: 'تعديل عام:'
- enabled: Ù\85Ù\81عÙ\91Ù\84. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
+ enabled: Ù\85Ù\81عÙ\8eÙ\91Ù\84Ø\8c غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
public editing note:
heading: تعديل عام
- text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية
- موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
- عÙ\84Ù\89 اÙ\84زر أدÙ\86اÙ\87. <b>Ù\85Ù\86Ø° اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aر Ø¥Ù\84Ù\89 اÙ\84Ø£Ù\8a بÙ\8a Ø£Ù\8a 0.6Ø\8c Ù\81Ù\82Ø· اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84عÙ\84Ù\86Ù\8aÙ\8aÙ\86
- يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة
- السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
- Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 عÙ\83سÙ\87 Ù\88جÙ\85Ù\8aع اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84جدÙ\8aد عÙ\84Ù\86Ù\8aÙ\8aÙ\86 بشÙ\83Ù\84 اÙ\81تراضÙ\8a.</li></ul>
+ text: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل
+ إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال
+ بÙ\83 عبر Ù\85Ù\88Ù\82ع اÙ\84Ù\88Ù\8aب; اÙ\86Ù\82ر Ù\81Ù\88Ù\82 اÙ\84زر أدÙ\86اÙ\87<b>Ù\85Ù\86Ø° تغÙ\8aÙ\8aر Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات
+ 0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">اكتشف
+ السبب</a>).<ul><li>لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال جعله عاما.</li><li>لا
+ Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 عÙ\83س Ù\87ذا اÙ\84إجراء Ù\88Ø£ØµØ¨Ø Ø¬Ù\85Ù\8aع اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84جدد عاÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\81تراضÙ\8aا.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'شروط المساهم:'
- agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
+ agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة.
not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
- review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
+ review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
شروط المساهمة الجديدة.
- agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+ agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ما هذا؟
profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
- preferred languages: 'اÙ\84Ù\84غات اÙ\84Ù\85Ù\81ضÙ\91Ù\84Ø©:'
+ preferred languages: 'اللغات المفضلة:'
preferred editor: 'المحرر المفضل:'
image: "\uFEFFالصورة:"
gravatar:
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
- update home location on click: ØدÙ\91ث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
- save changes button: اØÙ\81ظ اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
+ update home location on click: تØدÙ\8aث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+ save changes button: حفظ التغييرات
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
- flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
- بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
+ flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من
+ بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
confirm:
heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
قادرا على البدء في رسم الخرائط.
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
- button: Ø£Ù\83Ù\91د
+ button: تأÙ\83Ù\8aد
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
- reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، email
- <a href="%{reconfirm}">انقر هنا</a>.
+ reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، <a href="%{reconfirm}">انقر
+ هنا</a>.
confirm_resend:
success: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن
- من رسم الخرائط. <br /> <br /> إذا كنت تستخدم نظامًا مضادًا للبريد العشوائي
- يرسل طلبات تأكيد ، فيرجى تأكد من أنك القائمة البيضاء %{sender} لأننا غير قادرين
- على الرد على أي طلبات تأكيد.
+ من رسم الخرائط.<br /><br />إذا كنت تستخدم نظاما مضادا للبريد العشوائي يرسل
+ طلبات تأكيد، فيُرجَى التأكد من أنك وضعت في القائمة البيضاء %{sender} لأننا
+ غÙ\8aر Ù\82ادرÙ\8aÙ\86 عÙ\84Ù\89 اÙ\84رد عÙ\84Ù\89 Ø£Ù\8a Ø·Ù\84بات تأÙ\83Ù\8aد.
failure: المستخدم %{name} غير موجود.
confirm_email:
- heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+ heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
الجديد.
- button: Ø£Ù\83Ù\91د
- success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
- failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
+ button: تأÙ\83Ù\8aد
+ success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
+ failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
set_home:
- flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
+ flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
make_friend:
heading: إضافة %{user} كصديق؟
button: أضف كصديق
success: '%{name} الآن صديقك.'
- failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
- already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+ failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
+ already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
remove_friend:
- heading: غير صديق %{user}؟
- button: الغاء الصداقة
- success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
- not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
- filter:
- not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
+ heading: إلغاء صداقة %{user}؟
+ button: إلغاء الصداقة
+ success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
+ not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
index:
title: المستخدمون
heading: المستخدمون
showing:
- one: صفحة%{page} (%{first_item} %{items})
- other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} %{items})
+ one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items})
+ other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items})
summary: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤها في %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
hide: إخفاء المستخدمين المحددين
- empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
+ empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
suspended:
title: حساب معلق
heading: حساب معلق
unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة
invalid_scope: نطاق غير صالح
auth_association:
- heading: لم يرتبط اسم المستخدم الخاص بك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
- option_1: إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد باستخدام
- النموذج أدناه.
- option_2: إذا كان لديك بالفعل حساب، يمكنك الدخول إلى حسابك باستخدام اسم المستخدم
- وكلمة المرور الخاصة بك ومن ثم ربط الحساب باسم المستخدم الخاص بك في إعدادات
- المستخدم.
+ heading: لم يرتبط معرفك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
+ option_1: |-
+ إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد
+ باستخدام النموذج أدناه.
+ option_2: "إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك \nباستخدام
+ اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك، ثم ربط الحساب \nبمعرفك في إعدادات المستخدم
+ الخاصة بك."
user_role:
filter:
- not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
- إداري.
not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- submit: إنشاء العرقلة
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- submit: حدّث العرقلة
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
title: إبطال العرقلة على %{block_on}
heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
- past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
+ past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقلة.
- period:
- few: '%{count} ساعات'
- one: ساعة واحد
- two: ساعتين
- other: '%{count} ساعة'
helper:
time_future: ينتهي في %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
time_future_and_until_login: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
- time_past: انتهى منذ %{time}.
+ time_past: انتهى %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ساعات'
+ one: ساعة واحد
+ two: ساعتين
+ other: '%{count} ساعة'
+ days:
+ one: يوم واحد
+ other: '%{count} أيام'
+ weeks:
+ one: أسبوع واحد
+ other: '%{count} أسابيع'
+ months:
+ one: شهر واحد
+ other: '%{count} أشهر'
+ years:
+ one: سنة واحدة
+ other: '%{count} سنوات'
blocks_on:
title: العرقلات على %{name}
heading: لائحة العرقلات على %{name}
show:
title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
heading: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
- time_future: ينتهي في %{time}
- time_past: انتهى منذ %{time}
created: تم الإنشاء
- ago: قبل %{time}
status: الحالة
show: اعرض
edit: تعديل
next: التالي »
previous: « السابق
notes:
- comment:
- opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when}
- opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
- commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- closed_at_html: تم الحل قبل %{when}
- closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when}
- reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- rss:
- title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
- description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في
- منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
- opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
- commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
- closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
- reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
- entry:
- comment: تعليق
- full: ملاحظة كاملة
mine:
title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
heading: ملاحظات %{user}
- subheading: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
+ subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user}
id: معرف
creator: منشئ
description: الوصف
created_at: أنشأ في
last_changed: أحدث تغيير
- ago_html: |2-
-
- %{when} مضى
javascripts:
close: أغلق
share:
title: الطَبقات
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'> مصطلحات الموقع و API</a>
site:
edit_tooltip: عدّل الخريطة
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
directions:
ascend: رفع
engines:
+ fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM)
graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: دراجة (MapQuest)
- mapquest_car: سيارة (MapQuest)
- mapquest_foot: قدم (MapQuest)
- osrm_car: سيارة (OSRM)
descend: منحدر
directions: الاتجاهات
distance: المسافات
edit:
description: الوصف
heading: تحرير التنقيح
- submit: حفظ التنقيح
title: تحرير التنقيح
index:
empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
new:
description: الوصف
heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
- submit: إنشاء تنقيح
title: إنشاء تنقيح جديد
show:
description: 'الوصف:'
هذا التنقيح قبل تدميره.
flash: التنقيح تم تدميره.
error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح.
+ validations:
+ leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية
+ trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة
+ invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة
+ url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters})
...