dir: rtl
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
activerecord:
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
title: روزنوشتهای OpenStreetMap برای %{user}
description: روزنوشتهای OpenStreetMap اخیر از %{user}
language:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} برای روزنوشتهای زیر نظر داده'
ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
- fountain: چشمه
+ fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
- beacon: Ù\81اÙ\86Ù\88س دریایی
+ beacon: Ù\86شاÙ\86Ù\87Ù\94 دریایی
beehive: کندو عسل
breakwater: موجشکن
bridge: پل
befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
gpx_notification:
greeting: سلام ،
- your_gpx_file: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 Û\8c GPX شما اینگونه است
+ your_gpx_file: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما اینگونه است
with_description: با توضیحات
and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می
- توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
+ text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
+ میتوانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربر
anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap
- به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
- از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86ین
- Ú\86Ù\86دÛ\8cÙ\86 گزÛ\8cÙ\86Ù\87 Û\8c دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
+ flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
+ را از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ú\86Ù\86دین
+ گزÛ\8cÙ\86Ù\87Ù\94 دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ را ببینید.
potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
from: از
to: به
- where_am_i: من کجا هستم؟
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس
زمان)
new:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX:'
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX:'
description: 'توضیحات:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: بارگذاری
help: کمک
create:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- trace_uploaded: پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87
- است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی
- براÛ\8c Ø´Ù\85ا Ù\81رستادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د.
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 است.
+ این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+ شما فرستاده میشود.
traces_waiting:
one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
edit:
title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name}
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: رد بهروز شد
trace_optionals:
title: دیدن رد %{name}
heading: دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- none: هیچ کدام
+ none: هیچ
edit_trace: ویرایش این رد
delete_trace: حذف این رد
trace_not_found: رد یافت نشد!
message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
- نیست.
+ message: ذخیرهگاه فایل جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
- title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
- other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
allow_write_api: ویرایش نقشه.
allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی شما.
- allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS
+ allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
- intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
- علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
- اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر و راه حل
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
distance: مسافت
errors:
no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
- no_place: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 - Ù\85ØÙ\84 پیدا نشد.
+ no_place: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 - <bdi>%{place}</bdi> پیدا نشد.
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
via_point_without_exit: (از نقطه)
follow_without_exit: دنبال کن %{name}
- roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
start_without_exit: شروع در انتهای %{name}