cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
deli: دكان أطعمة شهية
department_store: متجر متعدد الأقسام
- discount: Ù\85ØÙ\84 رخصة
+ discount: Ù\85ØÙ\84 عÙ\86اصر خصÙ\85
doityourself: براعة منزلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
lost_password_plain:
greeting: تحياتي،
- hopefully_you: شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) Ø·Ù\84ب إعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر Ù\84حساب openstreetmap.org
- على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
+ hopefully_you: طاÙ\84ب شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) بإعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر عÙ\84Ù\89 حساب openstreetmap.org
+ لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
كلمة المرور.
lost_password_html:
greeting: تحياتي،
- hopefully_you: شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) Ø·Ù\84ب إعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر Ù\84Øساب openstreetmap.org عÙ\84Ù\89
- عنوان البريد الإلكتروني هذا.
+ hopefully_you: طاÙ\84ب شخص Ù\85ا (ربÙ\85ا Ø£Ù\86ت) بإعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر عÙ\84Ù\89 Øساب openstreetmap.org
+ لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
كلمة المرور.
note_comment_notification:
الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
دقيقة وحديثة.
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
- community_driven_html: |-
- مجتمع OpenStreetMap متنوع, عاطفي, ويزيد كل يوم.
- يشمل المساهمون لدينا رسامي خرائط متحمسون, ومحترفي GIS, ومهندسين
- تشغيل خوادم OSM ، والمساعدات الإنسانية للمناطق المتضررة من الكوارث ،
- و أكثر من ذلك بكثير.
- لمعرفة المزيد عن المجتمع ، انظر
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'></a>
- <a href='%{diary_path}'></a>
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'></a>
- و موقع <a href='https://www.osmfoundation.org/'></a>
+ community_driven_html: "مجتمع خريطة الشارع المفتوحة متنوع ومتحمس وينمو كل يوم،
+ \nيشمل المساهمون لدينا مصممي خرائط متحمسون، ومهنيي نظم المعلومات الجغرافية،
+ والمهندسون \nالذين يديرون خوادم خريطة الشارع المفتوحة، والمساعدات الإنسانية
+ للمناطق المتضررة من الكوارث،\nوغيرها الكثير،\nلمعرفة المزيد حول المجتمع; راجع
+ \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a>،\nو<a
+ href='%{diary_path}'> يوميات المستخدم</a>،\nو<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>مدونات
+ المجتمع</a>،\nوموقع the <a href='https://www.osmfoundation.org/'>مؤسسة خريطة
+ الشارع المفتوحة</a>."
open_data_title: البيانات المفتوحة
open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة <i>بيانات مفتوحة</i>: أنت حر في استخدامها
لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
native:
title: حول هذه الصفحة
- text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر. يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
+ text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
{native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
- و %{mapping_link}
+ و%{mapping_link}
native_link: النسخة العربية
mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <sup> <a href="#trademarks"> & reg؛ </a> </ sup> هو <i> بيانات مفتوحة </ i> ، مرخص بموجب <a
- href = "https://opendatacommons.org/licenses/odbl/"> فتح البيانات
- ترخيص Open Database License </a> (ODbL) بواسطة <a
- href = "https://osmfoundation.org/"> مؤسسة OpenStreetMap </a> (OSMF).
- intro_2_html: أنت حر في نسخ وتوزيع ونقل وتكييف بياناتنا، طالما كنت تأئتمن
- خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها. إذا عدلت أو بنيت على البيانات المتوفرة
- لدينا، فلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص.<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- الكود القانوني الكامل</A> يشرح حقوقك ومسؤولياتك.
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> عبارة عن <i> بيانات مفتوحة</i>، ومرخصة تحت <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">رخصة قاعدة بيانات حرة</a> (ODbL)
+ بواسطة <a href="https://osmfoundation.org/">مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما أنك تقيد
+ خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا
+ يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
+ القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك."
intro_3_html: |-
- رسم الخرائط على الخريطة الخاص بنا ، ووثائقنا ،
- مرخصة بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
- الترخيص Attribution-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: كيفية ائتمان OpenStreetMap
+ يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
+ بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
credit_1_html: |-
نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: |-
- يجب أيضًا أن توضح أن البيانات متوفرة تحت Open
- ترخيص قاعدة البيانات ، وإذا كان استخدام خريطتنا الخريطة ، فإن رسم الخرائط هو
- مرخص كـ CC BY-SA. يمكنك القيام بذلك عن طريق ربط ل
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> صفحة حقوق الطبع والنشر هذه </a>.
- بدلا من ذلك ، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع OSM في
- نموذج البيانات ، يمكنك تسمية والارتباط مباشرة إلى الترخيص (التراخيص). في وسائل الإعلام
- حيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة) ، فإننا نقترح عليك
- توجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق التوسع
- "OpenStreetMap" إلى هذا العنوان الكامل) ، إلى opendatacommons.org ، و
- إذا كان مناسبًا ، إلى creativecommons.org.
- credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح، يجب أن يظهر الائتمان
+ credit_2_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
+ المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
+ يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة
+ حقوق الطبع والنشر هذه</a>.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة
+ الشارع المفتوحة في \nنموذج بيانات، فيمكنك التسمية والربط مباشرةً إلى الترخيص(التراخيص).
+ في وسائل الإعلام\nحيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة)، نقترح عليك
+ \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap'
+ إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا،
+ إلى creativecommons.org."
+ credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان
في زاوية من الخريطة، مثلا:'
attribution_example:
- alt: مثال على كيفية إسناد OpenStreetMap على صفحة ويب
+ alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
title: مثال الإسناد
more_title_html: معرفة المزيد
more_1_html: |-
اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على <a
href = "https://osmfoundation.org/Licence"> صفحة ترخيص OSMF </a>
- more_2_html: |-
- عÙ\84Ù\89 اÙ\84رغÙ\85 Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 OpenStreetMap عبارة عÙ\86 بÙ\8aاÙ\86ات Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© Ø\8c Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\86ا Ù\84ا Ù\86ستطÙ\8aع تÙ\88Ù\81Ù\8aر
- خريطة API مجانية للجهات الخارجية.
- راجع <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> سÙ\8aاسة استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات </a> Ø\8c
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"> سياسة استخدام الخريطة </a>
- و <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"> سياسة استخدام Nominatim </a>.
+ more_2_html: "على الرغم من أن خريطة الشارع المفتوحة عبارة عن بيانات مفتوحة،
+ Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\87 Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\86ا تÙ\88Ù\81Ù\8aر \nÙ\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة تطبÙ\8aÙ\82ات خرÙ\8aطة Øرة Ù\84Ù\84أطراÙ\81 اÙ\84ثاÙ\84ثةØ\8c
+ \nراجع <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">سياسة
+ استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات</a>Ø\8c\nÙ\88<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">سÙ\8aاسة
+ استخدام البلاط</a>،\nو<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">سياسة
+ الاستخدام حسب الاسم</a> لدينا."
contributors_title_html: المساهمين
- contributors_intro_html: |-
- مساهمينا هم الآلاف من الأفراد. نحن تشمل أيضا
- بيانات مرخصة بشكل علني من وكالات الخرائط الوطنية
- ومصادر أخرى ، من بينها:
+ contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
+ بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
contributors_at_html: |-
<strong> النمسا </ strong>: يحتوي على بيانات من
<a href="https://data.wien.gv.at/"> Stadt Wien </a> (under
عن طريق السحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
other_concerns:
title: اهتمامات أخرى
- explanation_html: |-
- إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام البيانات الخاصة بنا أو حول المحتويات ، فيرجى الرجوع إلى موقعنا
- <a href='/copyright'> صفحة حقوق الطبع والنشر </a> لمزيد من المعلومات القانونية ، أو اتصل بالشكل المناسب
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> مجموعة عمل OSMF </a>.
+ explanation_html: "إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام بياناتنا أو حول
+ محتوياتها، فالرجاء الرجوع إلى \n<a href='/copyright'>صفحة حقوق الطبع والنشر
+ لدينا</a> لمزيد من المعلومات القانونية، أو الاتصال\n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>بمجموعة
+ عمل مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a>."
help:
title: الحصول على مساعدة
- introduction: |-
- يحتوي OpenStreetMap على العديد من الموارد للتعلم حول المشروع ، وطرح الأسئلة والإجابة عليها ،
- والمشاركة في مناقشة وتوثيق مواضيع الخرائط.
+ introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول
+ المشروع، وطرح الأسئلة والإجابة عليها، \nومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها بشكل
+ تعاوني."
welcome:
url: أهلا بك.
title: مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة
paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
paragraph_2_html: |-
- ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'> الخريطة </a> والنقر على رمز الملاحظة:
- <span class = 'icon note'> </ span>. سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها
- عÙ\86 طرÙ\8aÙ\82 اÙ\84سØب. أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83 Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
+ ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'>الخريطة </a> والنقر على أيقونة الملاحظة:
+ <span class='icon note'></span>، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها
+ باÙ\84سØبØ\8c أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
traces:
visibility:
private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
- allow_write_api: يعدّل الخريطة.
+ allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
oauth_clients:
new:
- title: سجÙ\91Ù\90Ù\84 تطبÙ\8aÙ\82 جديد
+ title: سجÙ\90Ù\91Ù\84 Ø·Ù\84با جديد
submit: سجِّل
edit:
- title: عدÙ\91Ù\84 تطبÙ\8aÙ\82ك
+ title: عدÙ\84 Ø·Ù\84بك
submit: تعديل
show:
- title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 %{app_name}
+ title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\80%{app_name}
key: 'مفتاح المستهلك:'
secret: 'سر المستهلك:'
url: 'رابط طلب النموذج:'
update:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
destroy:
- flash: دÙ\85Ù\91ر تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82
+ flash: دÙ\8fÙ\85Ù\90Ù\91ر تسجÙ\8aÙ\84 تطبÙ\8aÙ\82 اÙ\84عÙ\85Ù\8aÙ\84
users:
login:
title: تسجيل الدخول
register now: سجل حسابًا الآن
with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
- with external: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا آخر Ù\84لدخول:'
- new to osm: جدÙ\8aد Ù\84خرÙ\8aطة اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© ؟
+ with external: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا ثاÙ\84ثا Ù\84تسجÙ\8aÙ\84 الدخول:'
+ new to osm: جدÙ\8aد Ù\81Ù\8a خرÙ\8aطة اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ©؟
to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
لديك حساب.
- create account minute: Ø£Ù\86شئ ØساباÙ\91. تØتاج Ù\81Ù\82Ø· Ø¥Ù\84Ù\89 دÙ\82Ù\8aÙ\82Ø©.
- no account: ليس لديك حسابا ؟
- account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجى إستخدام الرابط
- اÙ\84Ø°Ù\8a اÙ\8fرسÙ\90Ù\84Ù\8e Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 Ù\81Ù\89 رساÙ\84Ø© تأÙ\83Ù\8aد اÙ\84برÙ\8aد اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8aØ\8c Ù\83Ù\85ا <a href="%{reconfirm}">Ù\8aÙ\8fÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83
- Ø·Ù\84ب رساÙ\84Ø© تأÙ\83Ù\8aد جدÙ\8aدة Ù\81Ù\89 ØاÙ\84Ø© عدÙ\85 Ø¥ستلام الاولى</a>.
+ create account minute: اÙ\86شئ ØساباØ\8c Ø¥Ù\86Ù\87ا تستغرÙ\82 دÙ\82Ù\8aÙ\82Ø© Ù\88اØدة Ù\81Ù\82Ø·.
+ no account: ليس لديك حسابا؟
+ account not active: عذراÙ\8bØ\8c ØسابÙ\83 غÙ\8aر Ù\86شط ØتÙ\89 اÙ\84Ø¢Ù\86.<br />Ù\8aÙ\8fرجÙ\8eÙ\89 إستخداÙ\85 اÙ\84رابط
+ الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يمكنك
+ Ø·Ù\84ب رساÙ\84Ø© تأÙ\83Ù\8aد جدÙ\8aدة Ù\81Ù\89 ØاÙ\84Ø© عدÙ\85 استلام الاولى</a>.
account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يُرجَى الاتصال
ب<a href="%{webmaster}">webmaster</a> إذا كنت ترغب في مناقشة هذا.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
auth_providers:
openid:
title: تسجيل الدخول بOpenID
- alt: تسجيل الدخول باستخدام OpenID URL
+ alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
google:
- title: قم بتسجيل الدخول عن طريق جوجل
+ title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
facebook:
- title: قم بتسجيل الدخول باستخدام الفيس بوك
+ title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
windowslive:
title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
yahoo:
title: تسجيل الدخول بياهو
- alt: تسجيل الدخول ب Yahoo OpenID
+ alt: تسجيل الدخول بـYahoo OpenID
wordpress:
title: تسجيل الدخول بووردبريس
- alt: تسجيل الدخول ب Wordpress OpenID
+ alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID
aol:
title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
- alt: تسجيل الدخول ب AOL OpenID
+ alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID
logout:
title: تسجيل الخروج
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
heading: أنسيت كلمة المرور؟
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
new password button: أعد ضبط كلمة السر
- help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
- رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
+ help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
+ رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
- notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
+ notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
reset_password:
title: إعادة ضبط كلمة السر
heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
password: 'كلمة السر:'
- confirm password: 'Ø£Ù\83Ù\91د Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84Ù\85رÙ\88ر:'
+ confirm password: 'تأÙ\83Ù\8aد Ù\83Ù\84Ù\85Ø© اÙ\84سر:'
reset: أعد ضبط كلمة السر
- flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
- flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
+ flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
+ flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
new:
title: أنشئ حسابا
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
header: حًرَّة وقابلة للتحرير
html: |-
<p>على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.</p>
- <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
+ <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="HTTPS://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط
المساهم</a>.
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
- not displayed publicly: Ù\84ا Ù\8aعرض عÙ\84Ù\86Ù\8bا (اÙ\86ظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة
- الخصوصية</a>)
- display name: 'اسم المستخدم:'
- display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
- التفضيلات في وقت لاحق.
+ not displayed publicly: Ù\84ا Ù\8aتÙ\85 عرض عÙ\86Ù\88اÙ\86Ù\83 بشÙ\83Ù\84 عاÙ\85Ø\8c راجع <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="سياسة خصوصية OSMF بما في ذلك القسم عن عناوين البريد الإلكتروني ">سياسة
+ الخصوصية</a> لمزيد من المعلومات
+ display name: 'اسم العرض:'
+ display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
+ في التفضيلات في وقت لاحق.
external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
password: 'كلمة السر:'
confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
- use external auth: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا آخر Ù\84لدخول:'
+ use external auth: 'بدÙ\84ا Ù\85Ù\86 Ø°Ù\84Ù\83Ø\8c استخدÙ\85 طرÙ\81ا ثاÙ\84ثا Ù\84تسجÙ\8aÙ\84 الدخول:'
auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
continue: أنشئ حسابا
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
- terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة. لمزيد
- من المعلومات، يرجى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
+ terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة، لمزيد
+ من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: 'شروط المساهم:'
heading: 'شروط المساهم:'
- read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول
- شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
+ read and accept: تُرجَى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد
+ قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة والمستقبلية.
consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}"> ملخص
- قابل للقراءة بالإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}"> ترجمة غير رسمية
- </a>'
+ guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
+ قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
+ رسمية</a>'
agree: أوافق
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: اÙ\86Ø®Ù\81اض
+ decline: أرÙ\81ض
you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
الجديدة للمتابعة.
- legale_select: 'اÙ\84رجاء اختÙ\8aار بÙ\84د اÙ\84Ø¥Ù\82اÙ\85Ø©:'
+ legale_select: 'بلد الإقامة:'
legale_names:
france: فرنسا
italy: إيطاليا
rest_of_world: بقية العالم
no_such_user:
- title: Ù\85ستخدÙ\85 غÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د
+ title: Ù\84ا Ù\8aÙ\88جد Ù\85ستخدÙ\85 Ù\83Ù\87ذا
heading: المستخدم %{user} غير موجود
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
- الذي تم النقر عليه خاطئ.
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون
+ اÙ\84رابط اÙ\84Ø°Ù\8a تÙ\85 اÙ\84Ù\86Ù\82ر عÙ\84Ù\8aÙ\87 خاطئ.
deleted: تم حذفه
show:
my diary: اليوميات
new diary entry: مدخلة يومية جديدة
- my edits: اÙ\84Ù\85Ù\8fساÙ\87Ù\85ات
+ my edits: تعدÙ\8aÙ\84اتÙ\8a
my traces: آثاري
my notes: ملاحظاتي
my messages: رسائلي
my profile: ملفي الشخصي
- my settings: اÙ\84إعدادات
+ my settings: إعداداتÙ\8a
my comments: تعليقاتي
oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth"
- blocks on me: اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات عÙ\84ي
- blocks by me: اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات بواسطتي
+ blocks on me: عÙ\85Ù\84Ù\8aات Ù\85Ù\86عي
+ blocks by me: عÙ\85Ù\84Ù\8aات اÙ\84Ù\85Ù\86ع بواسطتي
send message: إرسل رسالة
diary: يومية
edits: مساهمات
remove as friend: إلغاء الصداقة
add as friend: أضف كصديق
mapper since: 'مُخطط منذ:'
- ago: (%{time_in_words_ago})
+ ago: منذ %{time_in_words_ago}
ct status: 'شروط المساهم:'
ct undecided: متردد
ct declined: مرفوض
- ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
+ ct accepted: مقبول منذ %{ago}
latest edit: 'آخر تغيير %{ago}:'
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
- created from: 'Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\89Ø¡ من:'
+ created from: 'Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\90ئ من:'
status: 'الحالة:'
spam score: 'نتيجة السخام:'
description: الوصف
- user location: الموقع
- if set location: عين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون القريبون
+ user location: موقع المستخدم
+ if set location: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون
+ القريبين
settings_link_text: إعدادات
my friends: أصدقائي
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
km away: على بعد %{count}كم
m away: على بعد %{count}متر
- nearby users: 'مستخدمين أيضًا بالجوار:'
+ nearby users: مستخدمون آخرون قريبون
no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
- moderator: Ù\87ذا اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\88سÙ\8aØ·
+ moderator: Ù\87ذا اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\85شرÙ\81
grant:
administrator: منح وصول إداري
- moderator: Ù\85Ù\86Ø Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\88سÙ\8aØ·
+ moderator: Ù\85Ù\86Ø Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\85شرÙ\81
revoke:
- administrator: ابطل وصول إداري
- moderator: ابطÙ\84 Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\88سÙ\8aØ·
- block_history: اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات المفعلة
- moderator_history: ' العرقلات المعطاة'
+ administrator: إبطال وصول إداري
+ moderator: إبطاÙ\84 Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\85شرÙ\81
+ block_history: عÙ\85Ù\84Ù\8aات اÙ\84Ù\85Ù\86ع المفعلة
+ moderator_history: عمليات المنع المعطاة
comments: التعليقات
create_block: امنع هذا المستخدم
- activate_user: نشّط هذا المستخدم
- deactivate_user: اØØ°Ù\81 هذا المستخدم
+ activate_user: Ù\86Ø´Ù\90Ù\91Ø· Ù\87ذا اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85
+ deactivate_user: تعطÙ\8aÙ\84 هذا المستخدم
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
- confirm: Ø£Ù\83Ù\91د
- friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
- friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
- nearby_changesets: تصÙ\81Ø Ù\83Ù\84 ØزÙ\85 اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\85Ù\86 Ù\82بÙ\84 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\88ن
- nearby_diaries: تصÙ\81Ø Ø¬Ù\85Ù\8aع Ù\85دخÙ\84ات Ù\85دÙ\88Ù\86ات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 Ù\81Ù\8a اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\88ن
- report: أبلغ عن هذه المستخدم
+ confirm: تأÙ\83Ù\8aد
+ friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء
+ friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء
+ nearby_changesets: ØزÙ\85 تغÙ\8aÙ\8aرات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\8aن
+ nearby_diaries: إدخاÙ\84ات Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\82رÙ\8aبÙ\8aن
+ report: أبلغ عن هذا المستخدم
popup:
your location: مكانك
nearby mapper: مخطط بالجوار
friend: صديق
account:
- title: عدÙ\91Ù\84 اÙ\84Øساب
+ title: عدل الحساب
my settings: إعداداتي
current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:'
new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
external auth: 'مصادقة خارجية:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: ما هذا ؟
+ link text: ما هذا؟
public editing:
heading: 'تعديل عام:'
- enabled: Ù\85Ù\81عÙ\91Ù\84. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
+ enabled: Ù\85Ù\81عÙ\8eÙ\91Ù\84Ø\8c غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
public editing note:
heading: تعديل عام
- text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية
- موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
- عÙ\84Ù\89 اÙ\84زر أدÙ\86اÙ\87. <b>Ù\85Ù\86Ø° اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aر Ø¥Ù\84Ù\89 اÙ\84Ø£Ù\8a بÙ\8a Ø£Ù\8a 0.6Ø\8c Ù\81Ù\82Ø· اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84عÙ\84Ù\86Ù\8aÙ\8aÙ\86
- يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة
- السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
- Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 عÙ\83سÙ\87 Ù\88جÙ\85Ù\8aع اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84جدÙ\8aد عÙ\84Ù\86Ù\8aÙ\8aÙ\86 بشÙ\83Ù\84 اÙ\81تراضÙ\8a.</li></ul>
+ text: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل
+ إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال
+ بÙ\83 عبر Ù\85Ù\88Ù\82ع اÙ\84Ù\88Ù\8aب; اÙ\86Ù\82ر Ù\81Ù\88Ù\82 اÙ\84زر أدÙ\86اÙ\87<b>Ù\85Ù\86Ø° تغÙ\8aÙ\8aر Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات
+ 0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">اكتشف
+ السبب</a>).<ul><li>لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال جعله عاما.</li><li>لا
+ Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 عÙ\83س Ù\87ذا اÙ\84إجراء Ù\88Ø£ØµØ¨Ø Ø¬Ù\85Ù\8aع اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\84جدد عاÙ\85Ù\8aÙ\86 اÙ\81تراضÙ\8aا.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'شروط المساهم:'
- agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
+ agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة.
not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
- review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
+ review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
شروط المساهمة الجديدة.
- agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+ agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ما هذا؟
profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
- preferred languages: 'اÙ\84Ù\84غات اÙ\84Ù\85Ù\81ضÙ\91Ù\84Ø©:'
+ preferred languages: 'اللغات المفضلة:'
preferred editor: 'المحرر المفضل:'
image: "\uFEFFالصورة:"
gravatar:
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
- update home location on click: ØدÙ\91ث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+ update home location on click: تØدÙ\8aث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
save changes button: احفظ التغييرات
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
- flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
- بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
+ flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من
+ بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
confirm:
heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
قادرا على البدء في رسم الخرائط.
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
- button: Ø£Ù\83Ù\91د
+ button: تأÙ\83Ù\8aد
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
- reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، email
- <a href="%{reconfirm}">انقر هنا</a>.
+ reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، <a href="%{reconfirm}">انقر
+ هنا</a>.
confirm_resend:
success: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن
- من رسم الخرائط. <br /> <br /> إذا كنت تستخدم نظامًا مضادًا للبريد العشوائي
- يرسل طلبات تأكيد ، فيرجى تأكد من أنك القائمة البيضاء %{sender} لأننا غير قادرين
- على الرد على أي طلبات تأكيد.
+ من رسم الخرائط.<br /><br />إذا كنت تستخدم نظاما مضادا للبريد العشوائي يرسل
+ طلبات تأكيد، فيُرجَى التأكد من أنك وضعت في القائمة البيضاء %{sender} لأننا
+ غÙ\8aر Ù\82ادرÙ\8aÙ\86 عÙ\84Ù\89 اÙ\84رد عÙ\84Ù\89 Ø£Ù\8a Ø·Ù\84بات تأÙ\83Ù\8aد.
failure: المستخدم %{name} غير موجود.
confirm_email:
- heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+ heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
الجديد.
- button: Ø£Ù\83Ù\91د
- success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
- failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
+ button: تأÙ\83Ù\8aد
+ success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
+ failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
set_home:
- flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
+ flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
make_friend:
heading: إضافة %{user} كصديق؟
button: أضف كصديق
success: '%{name} الآن صديقك.'
- failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
- already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+ failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
+ already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
remove_friend:
- heading: غÙ\8aر صدÙ\8aÙ\82 %{user}؟
- button: الغاء الصداقة
- success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
- not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
+ heading: Ø¥Ù\84غاء صداÙ\82Ø© %{user}؟
+ button: Ø¥لغاء الصداقة
+ success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
+ not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
filter:
- not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
+ not_an_administrator: عليك أن تكون إداريا لتنفيذ هذا الإجراء.
index:
title: المستخدمون
heading: المستخدمون
showing:
- one: صفحة%{page} (%{first_item} %{items})
- other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} %{items})
+ one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items})
+ other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items})
summary: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤها في %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
hide: إخفاء المستخدمين المحددين
- empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
+ empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
suspended:
title: حساب معلق
heading: حساب معلق
unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة
invalid_scope: نطاق غير صالح
auth_association:
- heading: لم يرتبط اسم المستخدم الخاص بك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
- option_1: إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد باستخدام
- النموذج أدناه.
- option_2: إذا كان لديك بالفعل حساب، يمكنك الدخول إلى حسابك باستخدام اسم المستخدم
- وكلمة المرور الخاصة بك ومن ثم ربط الحساب باسم المستخدم الخاص بك في إعدادات
- المستخدم.
+ heading: لم يرتبط معرفك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
+ option_1: |-
+ إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد
+ باستخدام النموذج أدناه.
+ option_2: "إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك \nباستخدام
+ اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك، ثم ربط الحساب \nبمعرفك في إعدادات المستخدم
+ الخاصة بك."
user_role:
filter:
not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست