]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index a7129ca68e681f01556728c11b1abda18a2350c4..68dec5cfb498be1703485dc39bb71262ec4a9586 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
 # Author: Dvorapa
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
@@ -247,6 +248,7 @@ cs:
       reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
       hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
+      report: Nahlásit závadnou poznámku správci
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
@@ -339,10 +341,12 @@ cs:
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
       confirm: Potvrdit
+      report: Nahlásit závadnou položku
     diary_comment:
       comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
       confirm: Potvrdit
+      report: Nahlásit závadný komentář
     location:
       location: 'Místo:'
       view: Zobrazit
@@ -963,6 +967,84 @@ cs:
     results:
       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
       more_results: Další výsledky
+  issues:
+    index:
+      title: Problémy
+      reported_user: Nahlášený uživatel
+      not_updated: Neaktualizováno
+      search: Hledat
+      search_guidance: 'Hledat problémy:'
+      user_not_found: Uživatel neexistuje
+      issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+      status: Stav
+      reports: Hlášení
+      reported_item: Hlášená položka
+      states:
+        ignored: Ignorováno
+        open: Otevřeno
+        resolved: Vyřešeno
+    update:
+      new_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+      successful_update: Vaše hlášení bylo úspěšně upraveno
+      provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti
+    show:
+      title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: žádné
+        one: 1 hlášení
+        other: '%{count} hlášení'
+      resolve: Vyřešit
+      ignore: Ignorovat
+      reopen: Znovu otevřít
+      read_reports: Číst hlášení
+      new_reports: Nové hlášení
+      other_issues_against_this_user: Další hlášení týkající se tohoto uživatele
+      no_other_issues: Žádná další hlášení týkající se tohoto uživatele.
+      comments_on_this_issue: Komentáře k problému
+    resolve:
+      resolved: Stav problému změněn na „Vyřešeno”
+    ignore:
+      ignored: Stav problému změněn na „Ignorováno”
+    reopen:
+      reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
+    comments:
+      reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
+    reports:
+      reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
+        note: 'Poznámka #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
+  reports:
+    new:
+      title_html: Hlášení %{link}
+      missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
+      details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
+      select: 'Uveďte důvod svého hlášení:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
+        not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl
+        unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
+          pomocí ostatních uživatelů.
+        resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
+      categories:
+        diary_entry:
+          other_label: Ostatní
+        diary_comment:
+          other_label: Ostatní
+        user:
+          other_label: Ostatní
+        note:
+          spam_label: Tato poznámka je SPAM
+          personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data
+          abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+          other_label: Ostatní
+    create:
+      successful_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+      provide_details: Prosím poskytněte potřebné bližší informace
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -976,6 +1058,7 @@ cs:
     edit: Upravit
     history: Historie
     export: Export
+    issues: Problémy
     data: Data
     export_data: Export dat
     gps_traces: GPS stopy
@@ -1128,7 +1211,7 @@ cs:
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
         na „Zrušit odebírání“.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Má doručená pošta
@@ -1151,7 +1234,7 @@ cs:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       read_button: Označit jako přečtené
       reply_button: Odpovědět
-      delete_button: Smazat
+      destroy_button: Smazat
     new:
       title: Odeslat zprávu
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
@@ -1185,26 +1268,26 @@ cs:
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
         nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
         pod správným účtem.
-    read:
+    show:
       title: Čtení zprávy
       from: Od
       subject: Předmět
       date: Datum
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
-      delete_button: Smazat
+      destroy_button: Smazat
       back: Zpět
       to: Komu
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
         není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
         se pod správným účtem.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Smazat
+      destroy_button: Smazat
     mark:
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
-    delete:
-      deleted: Zpráva smazána
+    destroy:
+      destroyed: Zpráva smazána
   site:
     about:
       next: Další
@@ -1301,8 +1384,9 @@ cs:
           z Direction Générale des Impôts.'
         contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data,
           2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
-          z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+        contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data ze zdroje
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> pod licencí <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC 4.0</a>.'
         contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
           a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
           zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
@@ -1444,21 +1528,17 @@ cs:
         description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
           týkajících se OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
           ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Diskusní fóra
         description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
           stylu.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
           služby založené na OpenStreetMap.
@@ -1613,7 +1693,7 @@ cs:
           Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
           <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
           Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
       public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
@@ -1621,10 +1701,32 @@ cs:
         s časovými značkami)
       identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
         uspořádané body s časovou značkou)
+    new:
+      upload_trace: Nahrát GPS trasu
+      upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
+      description: 'Popis:'
+      tags: 'Štítky:'
+      tags_help: oddělené čárkou
+      visibility: 'Viditelnost:'
+      visibility_help: co tohle znamená?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+      upload_button: Nahrát
+      help: Nápověda
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
     create:
       upload_trace: Nahrát GPS stopu
       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
         to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+      traces_waiting:
+        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
+        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
+          dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+          dalším uživatelům.
+        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
     edit:
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
@@ -1643,31 +1745,6 @@ cs:
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      tags_help: oddělené čárkou
-      visibility: 'Viditelnost:'
-      visibility_help: co tohle znamená?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-      upload_button: Nahrát
-      help: Nápověda
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
-    trace_header:
-      upload_trace: Nahrát stopu
-      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
-      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
-      traces_waiting:
-        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
-          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
-          frontu dalším uživatelům.
-        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
-          dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
-          dalším uživatelům.
-        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
-          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
-          frontu dalším uživatelům.
     trace_optionals:
       tags: Štítky
     view:
@@ -1718,6 +1795,9 @@ cs:
       tagged_with: se štítky %{tags}
       empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
         nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
+      upload_trace: Nahrát stopu
+      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
     delete:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
@@ -1738,8 +1818,12 @@ cs:
     require_cookies:
       cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
         v prohlížeči zapněte.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
     require_moderator:
       not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Tuto akci může provést pouze moderátor nebo administrátor.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
         musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
@@ -2038,6 +2122,7 @@ cs:
       friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
       nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
       nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
+      report: Nahlásit tohoto uživatele
     popup:
       your location: Vaše poloha
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
@@ -2500,13 +2585,22 @@ cs:
         against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
         end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
         roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
-        turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name}
-        slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name}
-        turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name}
-        slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name}
-        continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit} výjezdem
+          na %{name}
+        exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
         unnamed: nepojmenovaná cesta
         courtesy: Trasa díky %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Čas
     query:
       node: Uzel