emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
footway: 歩道
ford: 砦
+ give_way: 前方優先道路標識
living_street: 住宅街
milestone: マイルストーン
motorway: 高速道路
beauty: 美容室
beverages: 飲料ショップ
bicycle: 自転車販売店
+ bookmaker: ブックメーカー
books: 書店
boutique: ブティック
butcher: 肉屋
create:
upload_trace: GPSトレースのアップロード
trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
+ traces_waiting:
+ one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
+ other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
+ upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:'
+ description: '説明:'
+ tags: 'タグ:'
+ tags_help: カンマ区切り
+ visibility: '可視性:'
+ visibility_help: これはどういう意味?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: アップロード
+ help: ヘルプ
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
edit:
title: トレース %{name} の編集
heading: トレース %{name} の編集
visibility: '可視性:'
visibility_help: これはどういう意味?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:'
- description: '説明:'
- tags: 'タグ:'
- tags_help: カンマ区切り
- visibility: '可視性:'
- visibility_help: これはどういう意味?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: アップロード
- help: ヘルプ
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
- trace_header:
- upload_trace: トレースをアップロード
- see_all_traces: すべてのトレースを見る
- traces_waiting:
- one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
- other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
trace_optionals:
tags: タグ
view:
tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
+ upload_trace: トレースをアップロード
+ see_all_traces: すべてのトレースを見る
delete:
scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
make_public:
slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
+ onramp_right_without_directions: ランプを右折
+ onramp_right: ランプを右折
endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
+ onramp_left_without_directions: ランプを左折
+ onramp_left: ランプを左折
endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
- turn_left_with_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
- slight_left_with_exit: ロータリーで道なりに左折して%{name}へ
- turn_right_with_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
- slight_right_with_exit: ロータリーで道なりに右折して%{name}へ
- continue_with_exit: 分岐点で直進して%{name}へ
unnamed: 名前なし
courtesy: 道順は%{link}による
time: 時刻