# Author: Ricordo.tenerissimo
# Author: ShockD
# Author: StanProg
+# Author: Vlad5250
# Author: Vodnokon4e
# Author: АдмиралАнимЕ
---
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не представлява валидна е-поща
models:
changeset: Списък с промени
country: Държава
remote:
name: Дистанционно управление
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ rss:
+ closed: закрита бележка (около %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
browse:
created: Създаден
closed: Затворен
description: Описание
hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
+ report: Докладвайте тази бележка
query:
title: Търсене на особености
- changeset:
+ introduction: Кликнете на картата за да намерите неща наоколо.
+ nearby: Елементи в близост
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следващ »
no_edits: (без промяна)
view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
changesets:
- id: Номер
+ id: ID
saved_at: Записан на
user: Потребител
comment: Коментар
area: Област
- list:
+ index:
title: Списък с промени
title_user: Списък с промени на %{user}
title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
load_more: Зареждане на още
- rss:
- commented_at_html: Обновено преди %{when}
+ changeset_comments:
+ comment:
commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user}
- full: Пълно обсъждане
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Нов запис в дневника
publish_button: Публикуване
- list:
+ index:
title: Дневници на потребителите
title_friends: Дневници на приятели
title_nearby: Дневници на потребители наблизо
user_title: Дневник на %{user}
+ in_language_title: Записи на %{language} в дневника
new: Нов запис в дневника
+ new_title: Създаване на нов запис в моя потребителски дневник
no_entries: Няма записи в дневника
+ recent_entries: Последни записи в дневника
older_entries: По-стари записи
newer_entries: По-нови записи
edit:
+ title: Редактиране на запис в дневника
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
language: 'Език:'
longitude: 'Географска дължина:'
use_map_link: използвай карта
save_button: Съхраняване
- view:
+ show:
title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
user_title: дневник на %{user}
leave_a_comment: Оставете коментар
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство
waste_basket: Кошче за боклук
+ waste_disposal: Контейнер за отпадъци
water_point: Вода за животни
youth_centre: Младежки център
boundary:
ford: Брод
milestone: Километричен камък
motorway: Магистрала
+ motorway_junction: Магистрален възел
motorway_link: Скоростен път
+ passing_place: Място за преминаване
path: Пътека
pedestrian: Пешеходна пътека
platform: Платформа
steps: Стълбище
stop: Знак Стоп
street_lamp: Улична лампа
+ tertiary: Третокласен път
track: Селски път
traffic_signals: Светофар
trunk: Междуградски път
pier: Пирс
silo: Силоз
tower: Кула
+ water_well: Кладенец
works: Фабрика
military:
airfield: Военно летище
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ "yes": Военен
mountain_pass:
"yes": Планински проход
natural:
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
bicycle: Магазин за велосипеди
+ bookmaker: Букмейкър
books: Книжарница
boutique: Бутик
butcher: Месар
clothes: Магазин за дрехи
deli: Деликатесен магазин
department_store: Универсален магазин
+ doityourself: Направи сам
dry_cleaning: Химическо чистене
+ electronics: Магазин за електроника
+ estate_agent: Недвижими имоти
+ farm: Фермерски магазин
fish: Рибен магазин
florist: Цветарски магазин
food: Хранителни стоки
laundry: Пералня
mall: Търговски център
market: Пазар
+ massage: Масаж
mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
music: Музикален магазин
optician: Оптика
greeting: Здравейте,
commented:
partial_changeset_without_comment: без коментари
- message:
+ messages:
inbox:
title: Входящи
my_inbox: Входяща кутия
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
reply_button: Отговор
- delete_button: Изтриване
+ destroy_button: Изтриване
new:
title: Изпращане на съобщение
send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
subject: Тема
body: Текст
send_button: Изпращане
+ create:
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
title: Няма такова съобщение
to: До
subject: Тема
date: Дата
- read:
+ show:
title: Прочетете съобщението
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
- delete_button: Изтриване
+ destroy_button: Изтриване
back: Назад
to: До
sent_message_summary:
- delete_button: Изтриване
- delete:
- deleted: Съобщението беше изтрито
+ destroy_button: Изтриване
+ destroy:
+ destroyed: Съобщението беше изтрито
site:
about:
next: Следващ
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: За организации
+ description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
+ Ще получите необходимата информация на началната страница.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
title: Въпроси?
add_a_note:
title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
- trace:
+ traces:
+ new:
+ upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
+ description: 'Описание:'
+ tags: 'Етикети:'
+ visibility: 'Видимост:'
+ visibility_help: какво означава това?
+ upload_button: Качване
+ help: Помощ
edit:
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
tags_help: разделени със запетая
save_button: Съхраняване на промените
visibility: 'Видимост:'
- trace_form:
- upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
- description: 'Описание:'
- tags: 'Етикети:'
- visibility: 'Видимост:'
- visibility_help: какво означава това?
- upload_button: Качване
- help: Помощ
- trace_header:
- upload_trace: Качете GPS-следа
- see_all_traces: Вижте всички следи
trace_optionals:
tags: Етикети
- view:
+ show:
pending: Обработва се
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
+ description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
- edit_track: Редактиране на тази следа
+ edit_trace: Редактиране на тази следа
trace_not_found: Следата не е открита!
visibility: 'Видимост:'
trace_paging_nav:
by: от
in: в
map: карта
- list:
+ index:
public_traces: Публични GPS-следи
public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
+ upload_trace: Качете GPS-следа
+ see_all_traces: Вижте всички следи
description:
description_without_count: GPX-файл от %{user}
oauth:
form:
name: Име
allow_write_api: промяна на картата.
- user:
+ users:
login:
title: Вписване
heading: Вписване
terms:
heading: Условия за участие
consider_pd_why: какво е това?
- agree: Съгласен
decline: Отхвърли
you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
title: Няма такъв потребител
heading: Потребителят %{user} не съществува
deleted: изтрито
- view:
+ show:
my edits: Mоите редакции
my traces: Моите следи
my notes: Моите бележки
heading: Потвърдете смяната на електронната поща
remove_friend:
success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
- list:
+ index:
title: Потребители
heading: Потребители
user_role:
status: Статут
showing_page: Страница %{page}
notes:
- rss:
- closed: закрита бележка (около %{place})
- entry:
- comment: Коментар
mine:
creator: Автор
ago_html: преди %{when}
show:
comment: Коментар
subscribe: Абониране
+ hide_comment: скриване
notes:
new:
add: Добавяне на бележка
show:
+ hide: Скриване
comment: Коментар
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_car: Кола (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
- mapquest_car: Кола (MapQuest)
- mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
- osrm_car: Кола (OSRM)
directions: Насоки
distance: Разстояние
instructions: