]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
index ab4a6eeab9236eb57bfe5565f81cb238729d6fa9..e96b1cbe31d87c436017c3cc19bff52f6455bc9b 100644 (file)
@@ -248,12 +248,13 @@ el:
         από %{when}</abbr>
       hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
         %{when}</abbr>
+      report: Αναφορά αυτής της σημείωσης
     query:
       title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
       enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
       next: Επόμενη »
@@ -268,7 +269,7 @@ el:
       user: Χρήστης
       comment: Σχόλιο
       area: Περιοχή
-    list:
+    index:
       title: Ομάδες αλλαγών
       title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
       title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους μου
@@ -283,18 +284,20 @@ el:
     timeout:
       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο
         για να ανακτηθεί.
-    rss:
-      title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών
-      title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}'
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
-      commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
       commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      full: Πλήρης συζήτηση
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών
+      title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}'
+  diary_entries:
     new:
       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       publish_button: Δημοσίευση
-    list:
+    index:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
       title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
@@ -317,7 +320,7 @@ el:
       use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
       save_button: Αποθήκευση
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
-    view:
+    show:
       title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
       user_title: ημερολόγιο του %{user}
       leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
@@ -341,10 +344,12 @@ el:
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
       hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
       confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά αυτής της καταχώρησης
     diary_comment:
       comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
       hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά αυτού του σχολίου
     location:
       location: 'Τοποθεσία:'
       view: Προβολή
@@ -968,6 +973,114 @@ el:
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+  issues:
+    index:
+      title: Θέματα
+      select_status: Επιλογή κατάστασης
+      select_type: Επιλογή τύπου
+      select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από
+      reported_user: Αναφερόμενος χρήστης
+      not_updated: Μη ενημερωμένο
+      search: Αναζήτηση
+      search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
+      user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
+      issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
+      status: Κατάσταση
+      reports: Αναφορές
+      last_updated: Τελευταία ενημέρωση
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} πριν από</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} πριν από</abbr>
+        από τον %{user}
+      link_to_reports: Προβολή αναφορών
+      reports_count:
+        one: 1 Αναφορά
+        other: '%{count} Αναφορές'
+      reported_item: Αναφερόμενο Στοιχείο
+      states:
+        ignored: Αγνοούμενο
+        open: Άνοιγμα
+        resolved: Επιλυμένος
+    update:
+      new_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς
+      successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+    show:
+      title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Καμία αναφορά
+        one: 1 αναφορά
+        other: '%{count} αναφορές'
+      report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
+      last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
+      last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname}
+      resolve: Επίλυση
+      ignore: Αγνόηση
+      reopen: Ξανάνοιγμα
+      reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος
+      read_reports: Ανάγνωση αναφορών
+      new_reports: Νέες αναφορές
+      other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη
+      no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη.
+      comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα
+    resolve:
+      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Επιλυμένο'
+    ignore:
+      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Αγνοημένο'
+    reopen:
+      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό'
+    comments:
+      created_at: Στις %{datetime}
+      reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
+    reports:
+      updated_at: Στις %{datetime}
+      reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από τον %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}'
+        note: 'Σημείωση #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Αναφορά %{link}
+      missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
+      details: Παρακαλώ παράσχετε μερικές περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το
+        πρόβλημα (απαιτείται).
+      select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλώ
+          σιγουρευτείτε ότι:'
+        not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος
+        unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την
+          βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας
+        resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη
+          που αναφέρεται
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        diary_comment:
+          spam_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        user:
+          spam_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
+          vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
+          other_label: Άλλο
+        note:
+          spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ
+          personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα
+          abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική
+          other_label: Άλλο
+    create:
+      successful_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -984,6 +1097,7 @@ el:
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
+    issues: Θέματα
     data: Δεδομένα
     export_data: Εξαγωγή δεδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
@@ -996,10 +1110,7 @@ el:
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, και
-      άλλους %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: συνεργάτες
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
@@ -1145,7 +1256,7 @@ el:
         στο %{url}.
       unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
         επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
       my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
@@ -1167,7 +1278,7 @@ el:
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
@@ -1175,6 +1286,7 @@ el:
       body: Κείμενο
       send_button: Αποστολή
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
+    create:
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
       limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο
         πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
@@ -1200,26 +1312,26 @@ el:
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
         δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
-    read:
+    show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       from: Από
       subject: Θέμα
       date: Ημ/νία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
       to: Προς
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
         δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
-    delete:
-      deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
+    destroy:
+      destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
   site:
     about:
       next: Επόμενη
@@ -1332,9 +1444,10 @@ el:
           από το Direction Générale des Impôts.'
         contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
           από το AND &copy; 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που
-          πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά
-          Δικαιώματα Crown είναι κατωχυρωμένα.'
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που πηγάζουν <a href="https://data.linz.govt.nz/">Υπηρεσία Δεδομένων LINZ </a> και
+          είναι αδειοδοτημένα για επαναχρησιμοποίηση υπό την άδεια
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
@@ -1490,22 +1603,18 @@ el:
         description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
           και απαντήσεων του OSM.
       mailing_lists:
-        url: https://lists.openstreetmap.org/
         title: Λίστες Αλληλογραφίας
         description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
           φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
       forums:
-        url: https://forum.openstreetmap.org/
         title: Φόρουμ
         description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
           διάρθρωσης κουκκίδων.
       irc:
-        url: https://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
           πολλά θέματα.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
           που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
@@ -1665,7 +1774,7 @@ el:
         paragraph_2_html: |-
           Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
           <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
@@ -1673,11 +1782,30 @@ el:
       trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
       identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
         ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+    new:
+      upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+      upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
+      description: 'Περιγραφή:'
+      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+      tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
+      visibility: 'Ορατότητα:'
+      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Αποστολή
+      help: Βοήθεια
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
     create:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
       trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή
         στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την
         ολοκλήρωση θα σας αποσταλεί ένα email.
+      traces_waiting:
+        one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+        other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
     edit:
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
@@ -1696,29 +1824,9 @@ el:
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
-      description: 'Περιγραφή:'
-      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
-      tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
-      visibility: 'Ορατότητα:'
-      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
-      upload_button: Αποστολή
-      help: Βοήθεια
-    trace_header:
-      upload_trace: Αποστολή ίχνους
-      see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
-      see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
-      traces_waiting:
-        one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
-          να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
-          για άλλους χρήστες.
-        other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
-          να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
-          για άλλους χρήστες.
     trace_optionals:
       tags: Χαρακτηριστικά
-    view:
+    show:
       title: Προβολή ίχνους %{name}
       heading: Προβολή ίχνους %{name}
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
@@ -1733,8 +1841,8 @@ el:
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       none: Κανένα
-      edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
-      delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
+      edit_trace: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
+      delete_trace: Διαγραφή αυτού του ίχνους
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       visibility: 'Ορατότητα:'
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
@@ -1758,7 +1866,7 @@ el:
       by: από
       in: σε
       map: χάρτης
-    list:
+    index:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       my_traces: Τα ίχνη GPS μου
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
@@ -1767,6 +1875,9 @@ el:
       empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
         ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
         wiki</a>.
+      upload_trace: Αποστολή ίχνους
+      see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
+      see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
     delete:
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
     make_public:
@@ -1788,9 +1899,14 @@ el:
     require_cookies:
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
         ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτή την ενέργεια.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την
         ενέργεια.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Θα πρέπει να είστε συντονιστής ή διαχειριστής για
+        να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
         Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
@@ -1890,7 +2006,7 @@ el:
       flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
     destroy:
       flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε
-  user:
+  users:
     login:
       title: Σύνδεση
       heading: Σύνδεση
@@ -2033,7 +2149,7 @@ el:
         ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
         τη σελίδα.
       deleted: διεγράφη
-    view:
+    show:
       my diary: Το Ημερολόγιό Μου
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
       my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
@@ -2100,6 +2216,7 @@ el:
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
       nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+      report: Αναφορά αυτού του χρήστη
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
@@ -2218,7 +2335,7 @@ el:
       not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
     filter:
       not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
-    list:
+    index:
       title: Χρήστες
       heading: Χρήστες
       showing:
@@ -2586,13 +2703,22 @@ el:
         end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
         roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
           %{name}
-        turn_left_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε αριστερά προς %{name}
-        slight_left_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά αριστερά προς %{name}
-        turn_right_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε δεξιά προς %{name}
-        slight_right_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά δεξιά προς %{name}
-        continue_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο συνεχίστε ευθεία προς %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+          προς %{name}
+        exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name}
         unnamed: ανώνυμος δρόμος
         courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1ος
+          second: 2ος
+          third: 3ος
+          fourth: 4ος
+          fifth: 5ος
+          sixth: 6ος
+          seventh: 7ος
+          eighth: 8ος
+          ninth: 9ος
+          tenth: 10ος
       time: Διάρκεια
     query:
       node: Κόμβος
@@ -2640,4 +2766,6 @@ el:
         σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
       flash: Η παράληψη καταστραφεί.
       error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
+  validations:
+    invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες
 ...