# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alex73
# Author: Artsiom91
# Author: Goshaproject
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Захаваць
+ diary_entry:
+ create: Апублікаваць
+ message:
+ create: Даслаць
+ client_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Рэдагаваць
+ redaction:
+ create: Стварыць рэдакцыю
+ update: Захаваць рэдакцыю
+ trace:
+ create: Зацягнуць
+ update: Запісаць змены
+ user_block:
+ create: Стварыць блакіроўку
+ update: Абнавіць блакіроўку
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
+ email_address_not_routable: мемагчыма пракласці маршрут
models:
acl: Спіс правоў доступу
- changeset: Ð\9dабоÑ\80 змен
- changeset_tag: ТÑ\8dг набоÑ\80Ñ\83 змен
+ changeset: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авак
+ changeset_tag: ТÑ\8dг пакеÑ\82а пÑ\80авак
country: Краіна
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
remote:
name: Вонкавы рэдактар
description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створана %{when} таму
+ opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+ closed_at_html: Вырашана %{when} таму
+ closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
+ rss:
+ title: Заўвагі OpenStreetMap
+ description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
+ рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+ opened: новая заўвага (каля %{place})
+ commented: новы каментар (каля %{place})
+ closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+ entry:
+ comment: Каментар
+ full: Тлумачэнне
browse:
created: Створаны
closed: Зачынены
edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
version: Версія
- in_changeset: Ð\9dабоÑ\80 змен
+ in_changeset: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авак
anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
part_of: Частка
hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- changesetxml: Набор змен у XML
+ changesetxml: XML пакета правак
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набор змен %{id}
title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
discussion: Абмеркаванне
+ still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
+ пакет правак закрыецца.
node:
title: 'Пункт: %{name}'
history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}'
node: пункт
way: лінія
relation: дачыненне
- changeset: набоÑ\80 змен
+ changeset: пакеÑ\82 пÑ\80авак
note: заўвага
timeout:
sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
- open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
query:
title: Пошук аб’ектаў
introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу.
nearby: Аб’екты паблізу
enclosing: Навакольныя аб'екты
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
next: Далей »
previous: « Назад
changeset:
- anonymous: Ананімна
+ anonymous: Ананімны
no_edits: (без змен)
- view_changeset_details: Ð\9fадÑ\80абÑ\8fзней пÑ\80а набоÑ\80 змен
+ view_changeset_details: Ð\9fадÑ\80абÑ\8fзней пÑ\80а пакеÑ\82 пÑ\80авак
changesets:
id: ID
- saved_at: Запісаны
+ saved_at: Захаваны
user: Карыстальнік
comment: Каментар
area: Мясцовасць
- list:
- title: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b зменаÑ\9e
- title_user: Ð\9dабоÑ\80 зменаÑ\9e ад %{user}
- title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b зменаÑ\9e ад вашых сяброў
- title_nearby: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b зменаÑ\9e ад карыстальнікаў паблізу
- empty: Ð\97менÑ\8b не знойдзены.
- empty_area: Ð\9dÑ\8fма зменаÑ\9e Ñ\83 гÑ\8dÑ\82Ñ\8bм Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\91не.
- empty_user: Ð\9dÑ\8fма зменаÑ\9e ад гэтага карыстальніка.
- no_more: Ð\91олÑ\8cÑ\88 нÑ\96Ñ\8fкÑ\96Ñ\85 зменаÑ\9e не знойдзена.
- no_more_area: Ð\91олÑ\8cÑ\88 нÑ\8fма зменаÑ\9e Ñ\83 гÑ\8dÑ\82Ñ\8bм Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\91не.
- no_more_user: Ð\91олÑ\8cÑ\88 нÑ\8fма зменаÑ\9e ад гэтага карыстальніка.
+ index:
+ title: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авак
+ title_user: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авак ад %{user}
+ title_friend: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авак ад вашых сяброў
+ title_nearby: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авак ад карыстальнікаў паблізу
+ empty: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авак не знойдзены.
+ empty_area: Ð\9dÑ\8fма пакеÑ\82аÑ\9e пÑ\80авак Ñ\83 гÑ\8dÑ\82ай воблаÑ\81Ñ\86Ñ\96.
+ empty_user: Ð\9dÑ\8fма пакеÑ\82аÑ\9e пÑ\80авак ад гэтага карыстальніка.
+ no_more: Ð\91олÑ\8cÑ\88 нÑ\96Ñ\8fкÑ\96Ñ\85 пакеÑ\82аÑ\9e пÑ\80авак не знойдзена.
+ no_more_area: Ð\91олÑ\8cÑ\88 нÑ\8fма пакеÑ\82аÑ\9e пÑ\80авак Ñ\83 гÑ\8dÑ\82ай воблаÑ\81Ñ\86Ñ\96.
+ no_more_user: Ð\91олÑ\8cÑ\88 нÑ\8fма пакеÑ\82аÑ\9e пÑ\80авак ад гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
timeout:
- sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
- rss:
- title_all: Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap
- title_particular: 'Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- comment: Новы каментар на набор зменаў %{changeset_id} ад %{author}
- commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+ sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
- full: Поўнае абмеркаванне
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+ index:
+ title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
+ title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
+ diary_entries:
new:
title: Новы запіс дзённіку
- publish_button: Апублікаваць
- list:
+ form:
+ subject: 'Тэма:'
+ body: 'Змест:'
+ language: 'Мова:'
+ location: 'Месца:'
+ latitude: 'Шырата:'
+ longitude: 'Даўгата:'
+ use_map_link: карыстацца картай
+ index:
title: Дзённікі карыстальнікаў
title_friends: Дзённікі сяброў
title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
user_title: Дзённік %{user}
- in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
+ in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
new: Новы запіс дзённіку
new_title: Напісаць у вашым дзённіку
no_entries: Няма запісаў
- recent_entries: Ð\9dÑ\8fдаÑ\9eнÑ\96я запісы ў дзённіку
- older_entries: СÑ\82аÑ\80Ñ\8dйшыя запісы
+ recent_entries: СвежÑ\8bя запісы ў дзённіку
+ older_entries: Ð\94аÑ\9eнейшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: Правіць запіс у дзённіку
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Змест:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Месца:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- use_map_link: карыстацца картай
- save_button: Запісаць
- marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
- view:
- title: Дзённік карыстальніка | %{user}
- user_title: Дзённік %{user}
+ marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
+ show:
+ title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
+ user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
leave_a_comment: Пакінуць каментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
login: Увайсці
- save_button: Запісаць
no_such_entry:
title: Няма такіх запісаў у дзённіку
heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
- body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
- Ñ\81вой пÑ\80авапÑ\96Ñ\81, Ñ\86Ñ\96, магÑ\87Ñ\8bма, вам далÑ\96 нÑ\8fпÑ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83.
+ body: Ð\9fÑ\80абаÑ\87Ñ\86е, не Ñ\96Ñ\81нÑ\83е запÑ\96Ñ\81Ñ\83 Ñ\9e дзÑ\91ннÑ\96кÑ\83 Ñ\86Ñ\96 каменÑ\82аÑ\80а з нÑ\83маÑ\80ам %{id}. Ð\9fÑ\80авеÑ\80Ñ\86е
+ Ñ\81вой запÑ\8bÑ\82, магÑ\87Ñ\8bма, вÑ\8b пеÑ\80айÑ\88лÑ\96 па неÑ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87ай Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлÑ\86Ñ\8b.
diary_entry:
- posted_by: Ð\9dапÑ\96Ñ\81ана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+ posted_by: Ð\90пÑ\83блÑ\96кавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
comment_link: Каментаваць гэты запіс
reply_link: Адказаць на гэты запіс
comment_count:
edit_link: Правіць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты запіс
diary_comment:
- comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
+ comment_from: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты каментар
confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты каментар
location:
location: 'Месца:'
view: Прагляд
feed:
user:
title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
- description: Ð\90поÑ\88нÑ\96я запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ description: СвежÑ\8bя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
language:
title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
- description: Ð\90поÑ\88нÑ\96я запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+ description: СвежÑ\8bя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
all:
title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
- description: Ð\90поÑ\88нÑ\96я дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+ description: СвежÑ\8bя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
post: Апублікаваць
when: Калі
comment: Каментар
- ago: '%{ago} таму'
newer_comments: Навейшыя каментары
older_comments: Старэйшыя каментары
geocoder:
chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
gondola: Лінная дарога
+ platter: Бугельны пад'ёмнік
+ pylon: Апора
station: Станцыя канатнай дарогі
+ t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
aeroway:
aerodrome: Аэрадром
+ airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
apron: Перон
gate: Вароты
+ hangar: Ангар
helipad: Верталётная пляцоўка
+ holding_position: Месца чакання
+ parking_position: Месца паркоўкі
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
bus_station: Аўтобусны вакзал
cafe: Кафэ
car_rental: Пракат аўтамабіляў
- car_sharing: СÑ\83меÑ\81нае вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анне аÑ\9eÑ\82амабÑ\96лÑ\8fÑ\9e
+ car_sharing: Ð\9aаÑ\80Ñ\88Ñ\8dÑ\80Ñ\8bнг
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
fuel: АЗС
gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі
+ grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
hospital: Бальніца
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
- kindergarten: Дзіцячы сад
+ kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
marketplace: Рыначная плошча
monastery: Кляштар
office: Офіс
parking: Паркоўка
parking_entrance: Заезд на паркоўку
+ parking_space: Паркоўка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавы будынак
police: Паліцыя
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
waste_disposal: Смеццевы бак
+ water_point: Вада
youth_centre: Маладзежны цэнтр
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
protected_area: Абаронены раён
bridge:
aqueduct: Акведук
+ boardwalk: Тратуар
suspension: Падвясны мост
swing: Развадны мост
viaduct: Віядук
"yes": Майстэрня
emergency:
ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
+ assembly_point: Месца збору
defibrillator: Дэфібрылятар
landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
phone: Тэлефон экстранай сувязі
+ water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
+ "yes": Для экстранных службаў
highway:
abandoned: Занядбаная дарога
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
construction: Будаўніцтва дарогі
+ corridor: Праход цераз будынак
cycleway: Веласіпедная дарожка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Сцяжынка
ford: Брод
+ give_way: Знак "Саступі дарогу"
living_street: Жылая вуліца
milestone: Веха
motorway: Аўтамагістраль
motorway_junction: Аўтамабільная развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
+ passing_place: Раз'язны шлях
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Платформа
services: Прыдарожны сэрвіс
speed_camera: Фотарадар
steps: Прыступкі
+ stop: Знак СТОП
street_lamp: Вулічны ліхтар
tertiary: Троесная дарога
tertiary_link: Трэцясная дарога
trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
+ turning_loop: Разваротнае кальцо
unclassified: Некласіфікаваная дарога
"yes": Дарога
historic:
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
+ mine_shaft: Шахтавы стаўбур
monument: Помнік
roman_road: Рымская дарога
ruins: Руіны
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
wreck: Месца аварыі
+ "yes": Гістарычнае месца
junction:
"yes": Перакрыжаванне
landuse:
bird_hide: Засада
common: Агульная зямля
dog_park: Пляцоўка для сабак
+ firepit: Кастрышча
fishing: Раён рыбалоўства
fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
fitness_station: Спартыўная пляцоўка
water_park: Аквапарк
"yes": Забавы
man_made:
+ adit: Штольня
+ beacon: Бакен
+ beehive: Борць
+ breakwater: Хвалярэз
+ bridge: Мост
+ bunker_silo: Бункер
+ chimney: Комін
+ crane: Кран
+ dolphin: Прычальная тумба
+ dyke: Прыбярэжны насып
+ embankment: Насып
+ flagpole: Флагшток
+ gasometer: Газгольдэр
+ groyne: Буна
+ kiln: Печ
lighthouse: Маяк
+ mast: Мачта
+ mine: Шахта
+ mineshaft: Шахтавы стаўбур
+ monitoring_station: Станцыя назірання
+ petroleum_well: Свідравіна
+ pier: Пірс
pipeline: Трубаправод
+ silo: Сілас
+ storage_tank: Крыты рэзервуар
+ surveillance: Камера назірання
tower: Вежа
+ wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
+ watermill: Вадзяны млын
+ water_tower: Ваданапорная вежа
+ water_well: Студня
+ water_works: Водазабор
+ windmill: Ветраны млын
works: Фабрыка
"yes": Штучнае
military:
airfield: Ваенны аэрадром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
+ "yes": Ваенны
mountain_pass:
"yes": Перавал
natural:
accountant: Бухгалтар
administrative: Aдміністрацыя
architect: Архітэктар
+ association: Асацыяцыя
company: Кампанія
+ educational_institution: Адукацыйная ўстанова
employment_agency: Агенцтва занятасці
estate_agent: Агент па нерухомасці
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавая кантора
+ it: IT-офіс
lawyer: Юрыст
ngo: Офіс НДА
telecommunication: Аддзяленне сувязі
place:
allotments: Сады-агароды
city: Горад
+ city_block: Гарадскі квартал
country: Краіна
county: Акруга
farm: Ферма
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс
+ quarter: Раён горада
region: Рэгіен
sea: Мора
+ square: Плошча
state: Дзяржава
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
beauty: Салон прыгажосці
beverages: Крама напояў
bicycle: Крама ровараў
+ bookmaker: Букмекер
books: Кнігарня
boutique: Буцік
butcher: Мяснік
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка
+ houseware: Крама посуду
+ interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
+ kitchen: Крама кухань
laundry: Пральня
+ lottery: Латарэя
mall: Гандлёвы цэнтр
market: Рынак
+ massage: Паведамленне
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
optician: Оптыка
organic: Арганічныя прадукты
outdoor: Турыстычная крама
+ paint: Крама мастака
+ pawnbroker: Ламбард
pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
+ seafood: Морапрадукты
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама
sports: Спартыўная крама
stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравец
+ ticket: Каса
+ tobacco: Тытунёвая крама
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+ tyres: Крама шын
+ vacant: Пустуючая крама
+ variety_store: Крама адной цаны
video: Відэа крама
wine: Алкагольная крама
"yes": Крама
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
tunnel:
+ building_passage: Праезд цераз будынак
culvert: Кульверт
"yes": Тунэль
waterway:
results:
no_results: Нічога не знойдзена
more_results: Больш вынікаў
+ issues:
+ index:
+ title: Праблемы
+ select_status: Абярыце статус
+ select_type: Абярыце тып
+ select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+ reported_user: Карыстальнік у скарзе
+ not_updated: Не абнаўлялася
+ search: Пошук
+ search_guidance: 'Пошук праблем:'
+ user_not_found: Карыстальнік не існуе
+ issues_not_found: Няма такіх пытанняў
+ status: Статус
+ reports: Скаргі
+ last_updated: Апошняе змяненне
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> карыстальнікам
+ %{user}
+ link_to_reports: Глядзець скаргі
+ reports_count:
+ one: 1 Скарга
+ other: '%{count} Скаргі'
+ reported_item: Скарга
+ states:
+ ignored: Праігнаравана
+ open: Адкрыта
+ resolved: Вырашана
+ update:
+ new_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+ successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
+ provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
+ show:
+ title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Няма паведамленняў
+ one: 1 паведамленне
+ other: '%{count} паведамленняў'
+ report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
+ last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
+ last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+ resolve: Вырашыць
+ ignore: Ігнараваць
+ reopen: Пераадчыніць
+ reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
+ read_reports: Чытаць скаргі
+ new_reports: Новыя скаргі
+ other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
+ no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
+ comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+ resolve:
+ resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+ ignore:
+ ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+ reopen:
+ reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
+ comments:
+ created_at: '%{datetime}'
+ reassign_param: Пераназначыць праблему?
+ reports:
+ updated_at: '%{datetime}'
+ reported_by_html: Паведамлена як %{category} карыстальнікам %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+ note: 'Заўвага #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+ reports:
+ new:
+ title_html: Скарга %{link}
+ missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
+ details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
+ select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
+ што:'
+ not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
+ unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
+ калег членаў супольнасці
+ resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам
+ offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншыя
+ diary_comment:
+ spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
+ threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншае
+ user:
+ spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
+ vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам
+ other_label: Іншае
+ note:
+ spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам
+ personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
+ abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
+ other_label: Іншае
+ create:
+ successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+ provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
layouts:
logo:
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
edit: Правіць
history: Гісторыя
export: Экспарт
+ issues: Праблемы
data: Дадзеныя
export_data: Экспарт дадзеных
gps_traces: GPS-сляды
intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
- partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+ hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрамi
osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Прывітанне,
- your_gpx_file: Ð\93Ñ\8dÑ\82а вÑ\8bглÑ\8fдае Ñ\8fк ваш файл GPX
+ your_gpx_file: Ð\9fадобна, Ñ\88Ñ\82о ваш файл GPX
with_description: з апісаннем
and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
and_no_tags: і без тэгаў.
more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
- loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+ loaded_successfully: паспяхова загружаны з %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
кропак.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
і націсніце кнопку "Адпісацца".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Уваходныя
my_inbox: Мае уваходныя
unread_button: Адзначыць як нечытанае
read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленне
send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
subject: Тэма
body: Тэкст
- send_button: Даслаць
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+ create:
message_sent: Паведамленне адпраўлена
limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
- read:
+ show:
title: Прачытаць паведамленне
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
back: Назад
to: Каму
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
- delete:
- deleted: Паведамленне выдалена
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленне выдалена
site:
about:
next: Далей
Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
актуальнымі.
- community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
+ community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
community_driven_html: |-
Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е капÑ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, пеÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 змÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c наÑ\88Ñ\8bÑ\8f
- \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
- Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць
- вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
- лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 адказнаÑ\81Ñ\86і."
+ intro_2_html: "Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е капÑ\96Ñ\80аваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, пеÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 змÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c
+ нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
+ ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
+ распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
+ лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 абавÑ\8fзкі."
intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
- на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі
+ на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
BY AT з дадаткамі</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Аўстралія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
contributors_nl_html: |-
<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра
- зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
+ contributors_nz_html: '<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі
+ з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> пад ліцэнзіяй
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Іспанія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) і
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
Survey © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах,
якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць
на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі
infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял
быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту,
азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам
- выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
+ выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
для онлайн зваротаў</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
user_page_link: старонка карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
- Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць
- Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+ Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць Flash-плэер
+ з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
id_not_configured: iD не быў настроены
description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў
OSM.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Рассылкі
description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Форумы
description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу
ў стылі дошкі аб'яў.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
і іншыя паслугі.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Для арганізацый
+ description: Вы з арганізацыі, якая хоча работать з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+ з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
search:
search: Пошук
get_directions: Пракласці маршрут
- get_directions_title: Ð\97найÑ\81Ñ\86Ñ\96 маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82 памÑ\96ж двÑ\83ма кÑ\80опкамі
+ get_directions_title: Ð\97найÑ\81Ñ\86Ñ\96 маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82 памÑ\96ж двÑ\83ма пÑ\83нкÑ\82амі
from: Старт
to: Фініш
- where_am_i: Дзе я?
+ where_am_i: Дзе гэта?
where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+ submit_text: Знайсці
+ reverse_directions_text: Змяніць накірунак
key:
table:
entry:
edit: Рэдагаваць
preview: Папярэдні прагляд
markdown_help:
- title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Загалоўкі
heading: Загаловак
subheading: Падзагаловак
paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі
аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання
і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце
- дапамогу тут</a>."
+ дапамогу тут</a>. А калі вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap,
+ то вам <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>сюды</a>."
start_mapping: Пачаць маляваць карту
add_a_note:
title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне,
націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці,
будуць унесены змены ў карту."
- trace:
+ traces:
visibility:
- private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
- public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі
- кропкамі)
- trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
- identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
- спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+ private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
+ спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ new:
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
+ description: 'Апісанне:'
+ tags: 'Тэгі:'
+ tags_help: падзеленыя коскамі
+ visibility: 'Бачнасць:'
+ visibility_help: што гэта значыць?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Даведка
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
create:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
працэсу па электроннай пошце
+ upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+ пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
+ traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
+ будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
edit:
title: Рэдагаванне следу %{name}
heading: Рэдагаванне следу %{name}
description: 'Апісанне:'
tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленыя коскамі
- save_button: Запісаць змены
- visibility: 'Бачнасць:'
- visibility_help: што гэта значыць?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
- upload_button: Зацягнуць
- help: Даведка
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
- trace_header:
- upload_trace: Адаслаць GPS-след
- see_all_traces: Паглядзець усе сляды
- traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
- будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+ update:
+ updated: След абноўлены
trace_optionals:
tags: Тэгі
- view:
+ show:
title: Прагляд следу %{name}
heading: Прагляд следу %{name}
pending: У ЧАРЗЕ
description: 'Апісанне:'
tags: 'Тэгі:'
none: Няма
- edit_track: Рэдагаваць гэты след
- delete_track: Выдаліць гэты след
+ edit_trace: Рэдагаваць гэты след
+ delete_trace: Выдаліць гэты след
trace_not_found: След не знойдзены!
visibility: 'Бачнасць:'
+ confirm_delete: Выдаліць гэты след?
trace_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
- older: СÑ\82аÑ\80Ñ\8dйшыя сляды
- newer: Ð\9dавейÑ\88ыя сляды
+ older: Ð\94аÑ\9eнейшыя сляды
+ newer: Свежыя сляды
trace:
pending: У ЧАРЗЕ
count_points: '%{count} пунктаў'
- ago: '%{time_in_words_ago} таму'
more: яшчэ
trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
view_map: Прагледзець карту
by: карыстальнікам
in: у
map: карта
- list:
+ index:
public_traces: Агульныя GPS-сляды
+ my_traces: Мае GPS-сляды
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
a>.
- delete:
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ see_all_traces: Паглядзець усе сляды
+ see_my_traces: Паглядзець мае сляды
+ destroy:
scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
make_public:
made_public: След апублікаваны
title: GPS-сляды OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: GPX-Ñ\84айл з %{count} кÑ\80опкай ад %{user}
- other: GPX-Ñ\84айл з %{count} кÑ\80опкамі ад %{user}
+ one: GPX-Ñ\84айл з %{count} пÑ\83нкÑ\82ам ад %{user}
+ other: GPX-Ñ\84айл з %{count} пÑ\83нкÑ\82амі ад %{user}
description_without_count: GPX-файл ад %{user}
application:
+ permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
require_cookies:
cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
- submit: Зарэгістравацца
edit:
title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
- submit: Рэдагаваць
show:
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
key: 'Ключ спажыўца:'
flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
destroy:
flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
- user:
+ users:
login:
title: Уваход
heading: Уваход
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
вікі-старонку</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Умовы ўдзелу
heading: Умовы ўдзелу
- read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны»,
- каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага
- існуючага і будучых ўнёскаў.
consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
- agree: Згодны
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
deleted: выдалены
- view:
+ show:
my diary: Мой дзённік
new diary entry: новы запіс у дзённіку
my edits: Мае змены
remove as friend: Выдаліць з сяброў
add as friend: Пасябраваць
mapper since: 'Малюе карту з:'
- ago: (%{time_in_words_ago} таму)
ct status: 'Умовы ўдзелу:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- ct accepted: Прынята %{ago} таму
latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link},
каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
settings_link_text: настаўленняў
+ my friends: Мае сябры
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
km away: '%{count} км ад вас'
m away: '%{count} м ад Вас'
friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+ report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
popup:
your location: Ваша месцазнаходжанне
nearby mapper: Карыстальнік
каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
ў агульнай уласнасці.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: што гэта?
profile description: 'Апісанне профілю:'
preferred languages: 'Абраныя мовы:'
image: 'Выява:'
gravatar:
gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: што гэта?
disabled: Граватар быў адключаны.
enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
button: Выдаліць з сяброў
success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
- filter:
- not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання
- гэтага дзеяння.
- list:
+ index:
title: Удзельнікі
heading: Удзельнікі
showing:
карыстальніка.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
- а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
+ карыстальніка.
grant:
title: Пацвердзіць наданне ролі
heading: Пацвердзіць наданне ролі
зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
- submit: Стварыць блакіроўку
tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
- submit: Абнавіць блакіроўку
show: Паказаць гэтую блакіроўку
back: Паказаць усе блакіроўкі
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
revoke: Адазваць!
flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
- period:
- one: 1 гадзіна
- other: '%{count} гадзін'
helper:
time_future: Заканчваецца праз %{time}.
until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
увойдзе ў сістэму.
time_past: Скончылася %{time} таму.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 гадзіна
+ other: '%{count} гадзін'
blocks_on:
title: Блакіроўкі для %{name}
heading: Спіс блакіровак %{name}
show:
title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
- time_future: Заканчваецца праз %{time}
- time_past: Скончылася %{time} таму
created: Створаны
- ago: '%{time} таму'
status: Статус
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
next: Далей »
previous: « Назад
notes:
- comment:
- opened_at_html: Створана %{when} таму
- opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
- commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
- commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
- closed_at_html: Вырашана %{when} таму
- closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
- reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
- reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
- rss:
- title: Заўвагі OpenStreetMap
- description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
- рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
- opened: новая заўвага (каля %{place})
- commented: новы каментар (каля %{place})
- closed: закрытая заўвага (каля %{place})
- reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
- entry:
- comment: Каментар
- full: Тлумачэнне
mine:
title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
heading: Заўвагі %{user}'а
- subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
id: Id
creator: Стваральнік
description: Апісанне
created_at: Створаны ў
last_changed: Апошнія змены
- ago_html: '%{when} таму'
javascripts:
close: Закрыць
share:
new:
intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у
- патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка,
- не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
+ патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+ advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
+ карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых
+ аўтарскім правам карт або рэестраў.
add: Дадаць заўвагу
show:
anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
directions:
ascend: Угору
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Веласіпед (MapQuest)
- mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest)
- mapquest_foot: Пешшу (MapQuest)
- osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
descend: Уніз
directions: Маршрут
distance: Адлегласць
errors:
no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
- no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца.
+ no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
instructions:
continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+ offramp_right: Павярніце на правы заезд
+ offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ на %{name} у кірунку %{directions}
offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+ кірунку %{directions}
onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+ onramp_right: Павярніце направа на заезд
endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+ offramp_left: Павярніце на левы заезд
+ offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+ offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+ %{name} у кірунку %{directions}
offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+ onramp_left: Павярніце на левы заезд
endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
via_point_without_exit: (праз кропку)
follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
- roundabout_without_exit: Ð\9dа кÑ\80Ñ\83гавÑ\8bм Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 вÑ\8bбеÑ\80Ñ\8bÑ\86е %{name}
+ roundabout_without_exit: Ð\9dа кÑ\80Ñ\83гавÑ\8bм Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 павÑ\8fÑ\80нÑ\96Ñ\86е на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
- start_without_exit: Пачніце ў канцы %{name}
+ start_without_exit: Пачніце на %{name}
destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
- turn_left_with_exit: На кругавой развязцы павярніце налева на %{name}
- slight_left_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце налева на %{name}
- turn_right_with_exit: На кругавой развязцы павярніце направа на %{name}
- slight_right_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце направа на %{name}
- continue_with_exit: На кругавой развязцы працягвайце рух прама на %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
+ на %{name}
+ exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
unnamed: без назвы
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1-ы
+ second: 2-і
+ third: 3-і
+ fourth: 4-ы
+ fifth: 5-ы
+ sixth: 6-ы
+ seventh: 7-ы
+ eighth: 8-ы
+ ninth: 9-ы
+ tenth: 10-ы
time: Час
query:
node: Пункт
edit:
description: Апісанне
heading: Праўка рэдакцыі
- submit: Захаваць рэдакцыю
title: Праўка рэдакцыі
index:
empty: Няма рэдакцый для прагляду.
new:
description: Апісанне
heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
- submit: Стварыць рэдакцыю
title: Стварэнне новай рэдакцыі
show:
description: 'Апісанне:'
да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
flash: Рэдакцыя знішчана.
error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+ validations:
+ leading_whitespace: мае пачатковы прабел
+ trailing_whitespace: мае канцавы прабел
+ invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
+ url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
...