relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
type:
- node: Sõlm
+ node: sõlm
way: joon
relation: relatsioon
containing_relation:
entry: Relatsioon %{relation_name}
entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
- sorry: |-
- Vabandame, %{type}
- #%{id} ei leitud.
+ sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
type:
node: sõlme
way: joont
relation: relatsiooni
changeset: muudatuskogumit
- note: märkuse
+ note: märkust
timeout:
- sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
+ sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
type:
node: sõlme
way: joone
reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
tagasi</abbr>
hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ report: Teata sellest märkusest
query:
title: Info objektide kohta
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
edit_link: Muuda seda sissekannet
hide_link: Peida see sissekanne
confirm: Kinnita
+ report: Teata sellest sissekandest
diary_comment:
comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
confirm: Kinnita
+ report: Teata sellest kommentaarist
location:
location: 'Asukoht:'
view: Vaata
river: Jõgi
stream: Oja
wadi: Vadi
- waterfall: Kosk
+ waterfall: Juga
weir: Ülevool
"yes": Veetee
admin_levels:
results:
no_results: Ei leidnud midagi
more_results: Veel tulemusi
+ reports:
+ new:
+ title_html: Kaebus (%{link})
+ missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
+ details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
+ select: 'Vali kaebuse põhjus:'
+ disclaimer:
+ intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
+ not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
+ unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada;
+ resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja
+ abiga.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
+ threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+ other_label: Muu
+ diary_comment:
+ spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
+ threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+ other_label: Muu
+ user:
+ spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav
+ threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust
+ vandal_label: See kasutaja on vandaal
+ other_label: Muu
+ note:
+ spam_label: See märkus on rämpspostitus
+ personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid
+ abusive_label: See on märkuse väärkasutus
+ other_label: Muu
+ create:
+ successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud.
+ provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
%{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Saabunud kirjad
my_inbox: Minu postkast
unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
- delete_button: Kustuta
+ destroy_button: Kustuta
new:
title: Saada sõnum
send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
reply:
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
- read:
+ show:
title: Loe sõnumit
from: Kellelt
subject: Teema
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
- delete_button: Kustuta
+ destroy_button: Kustuta
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetuks
as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
- delete:
- deleted: Sõnum kustutatud
+ destroy:
+ destroyed: Sõnum kustutatud
site:
about:
next: Edasi
(2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
- asutusest Land Information New Zealand. Krooni autoriõigus kaitstud.
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">andmeteenusest LINZ</a>,
+ mis on kasutatavad litsentsi
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et">CC BY 4.0</a> tingimustel.
contributors_si_html: |-
<strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
- märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
- Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+ märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
index:
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
JavaScript'i ära keelanud.
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Foorumid
description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
sarnanevat kasutajaliidest.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
where_am_i: Kus see asub?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
submit_text: Otsi
+ reverse_directions_text: Pööra suund
key:
table:
entry:
paragraph_2_html: |-
See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
<span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
koos ajatemplitega)
+ new:
+ upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
+ tags_help: komaga eraldatud
+ visibility: 'Nähtavus:'
+ visibility_help: mida see tähendab?
+ upload_button: Laadi üles
+ help: Abi
create:
upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
save_button: Salvesta muudatused
visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
- description: 'Kirjeldus:'
- tags: 'Sildid:'
- tags_help: komaga eraldatud
- visibility: 'Nähtavus:'
- visibility_help: mida see tähendab?
- upload_button: Laadi üles
- help: Abi
- trace_header:
- upload_trace: Lisa GPS-rada
- see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
- see_my_traces: Vaata minu radu
trace_optionals:
tags: Sildid
view:
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+ upload_trace: Lisa GPS-rada
+ see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
+ see_my_traces: Vaata minu radu
application:
require_cookies:
cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+ report: Teata sellest kasutajast
popup:
your location: Sinu asukoht
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest)
mapquest_car: Autoga (MapQuest)
no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
instructions:
+ continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+ endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
+ turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}'
+ turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
+ endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+ start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
unnamed: nimetu
time: Kestus
query: