reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
%{when} sedan</abbr>
hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
+ report: Rapportera denna anteckning
query:
title: Undersök kartobjekt
introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
user: Användare
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Ändringsset
title_user: Ändringsset av %{user}
title_friend: Ändringsset av mina vänner
new:
title: Nytt dagboksinlägg
publish_button: Publicera
- list:
+ index:
title: Användardagböcker
title_friends: Vänners dagböcker
title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
use_map_link: använd karta
save_button: Spara
marker_text: Plats för dagboksinlägg
- view:
+ show:
title: '%{user}s dagbok | %{title}'
user_title: '%{user}s dagbok'
leave_a_comment: Lämna en kommentar
edit_link: Redigera detta inlägg
hide_link: Dölj detta inlägg
confirm: Bekräfta
+ report: Rapportera detta inlägg
diary_comment:
comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Dölj denna kommentar
confirm: Bekräfta
+ report: Rapportera denna kommentar
location:
location: 'Plats:'
view: Visa
gate: Gate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplatta
+ holding_position: Väntplats
parking_position: Parkeringsplats
runway: Landningsbana
taxiway: Taxibana
fuel: Bränsle
gambling: Spel
grave_yard: Begravningsplats
+ grit_bin: Sandtunna
hospital: Sjukhus
hunting_stand: Jakttorn
ice_cream: Glass
village_hall: Byastuga
waste_basket: Papperskorg
waste_disposal: Avfallshantering
+ water_point: Vattenpunkt
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ gräns
"yes": Hantverksbutik
emergency:
ambulance_station: Ambulansstation
- assembly_point: Mötesplats
+ assembly_point: Samlingsplats
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Nödlandningsplats
phone: Nödtelefon
motorway: Motorväg
motorway_junction: Motorvägskorsning
motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
+ passing_place: Omkörningsplats
path: Stig
pedestrian: Gågata
platform: Perrong
city_gate: Stadsport
citywalls: Stadsmurar
fort: Fort
- heritage: Världsarv
+ heritage: Kulturarvsplats
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herrgård
bird_hide: Fågeltorn
common: Allmänning
dog_park: Hundpark
- firepit: Gropeld
+ firepit: Eldgrop
fishing: Fiskevatten
fitness_centre: Gym
fitness_station: Gym
architect: Arkitekt
association: Förening
company: Företag
- educational_institution: Utbildningsanstalt
+ educational_institution: Utbildningsinstitution
employment_agency: Bemanningsföretag
estate_agent: Fastighetsmäklare
government: Statligt kontor
interior_decoration: Heminredning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
- kitchen: Kökshandlare
+ kitchen: Köksbutik
laundry: Tvättservice
lottery: Lotteri
mall: Köpcentrum
toys: Leksaksaffär
travel_agency: Resebyrå
tyres: Däckaffär
+ vacant: Ledig butik
variety_store: Varuhus
video: Videobutik
- wine: Vinhandel
+ wine: Vinbutik
"yes": Affär
tourism:
alpine_hut: Fjällstuga
results:
no_results: Inga resultat hittades
more_results: Fler resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Ärenden
+ select_status: Välj status
+ select_type: Välj typ
+ select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
+ reported_user: Rapporterad användare
+ not_updated: Inte uppdaterad
+ search: Sök
+ search_guidance: 'Sök ärenden:'
+ user_not_found: Användaren finns inte
+ issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Senast uppdaterad
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
+ %{user}
+ link_to_reports: Visa rapporter
+ reports_count:
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ reported_item: Rapporterat objekt
+ states:
+ ignored: Ignorerad
+ open: Öppen
+ resolved: Lösta
+ update:
+ new_report: Din rapport har registrerats
+ successful_update: Din rapport har uppdaterats
+ provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
+ show:
+ title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Inga rapporter
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
+ last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
+ last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Lös
+ ignore: Ignorera
+ reopen: Öppna igen
+ reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
+ read_reports: Läs rapporter
+ new_reports: Nya rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
+ no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
+ resolve:
+ resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
+ ignore:
+ ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
+ reopen:
+ reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
+ comments:
+ created_at: Den %{datetime}
+ reassign_param: Återtilldela ärende?
+ reports:
+ updated_at: Den %{datetime}
+ reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
+ note: Anteckning nr %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar skapades
+ reports:
+ new:
+ title_html: Repportera %{link}
+ missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
+ details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
+ select: 'Välj en anledning för din rapport:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
+ att:'
+ not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
+ unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
+ gemenskapsmedlemmar
+ resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
+ offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
+ threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
+ other_label: Övrigt
+ diary_comment:
+ spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
+ offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
+ threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
+ other_label: Övrigt
+ user:
+ spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
+ offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
+ threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
+ vandal_label: Denna användare är en vandal
+ other_label: Övrigt
+ note:
+ spam_label: Denna anteckning är spam
+ personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
+ abusive_label: Denna anteckning är kränkande
+ other_label: Övrigt
+ create:
+ successful_report: Din rapport har registrerats
+ provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Redigera
history: Historik
export: Exportera
+ issues: Ärenden
data: Data
export_data: Exportera data
gps_traces: GPS-spår
partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
- unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
+ unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Inkorg
my_inbox: Min inkorg
unread_button: Markera som oläst
read_button: Markera som läst
reply_button: Svar
- delete_button: Radera
+ destroy_button: Radera
new:
title: Skicka meddelande
send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
body: Brödtext
send_button: Skicka
back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
+ create:
message_sent: Meddelande skickat
limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta
en stund innan du försöker igen.
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
för att svara.
- read:
+ show:
title: Läs meddelande
from: Från
subject: Ärende
date: Datum
reply_button: Svara
unread_button: Markera som oläst
- delete_button: Radera
+ destroy_button: Radera
back: Tillbaka
to: Till
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
användare för att läsa det.
sent_message_summary:
- delete_button: Radera
+ destroy_button: Radera
mark:
as_read: Meddelandet markerat som läst
as_unread: Meddelandet markerat som oläst
- delete:
- deleted: Meddelande raderat
+ destroy:
+ destroyed: Meddelande raderat
site:
about:
next: Nästa
legal_title: Juridik
legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
\n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
+ \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
- för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
- \nVänligen <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a>
- \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra
- rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State
- of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
+ för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
+ \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
+ du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
+ frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
+ är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
varumärken av OSMF</a>."
partners_title: Partners
copyright:
native:
title: Om denna sida
text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
- gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
+ gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
och %{mapping_link}.
native_link: svensk version
mapping_link: börja kartlägga
legal_babble:
title_html: Upphovsrätt och licens
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: |-
intro_3_html: |-
Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
credit_1_html: |-
Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps
Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
more_2_html: |-
- Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
+ Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
+ som är licensierad för återanvändning under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
+ <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
(offentlig information i Slovenien).
för att förbättra OpenStreetMap, se <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
på OpenStreetMaps wiki.
- contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
- inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
- som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
+ contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
+ inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
+ som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
infringement_1_html: |-
Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
för den här funktionen.
export:
title: Exportera
- area_to_export: Område som ska exporteras
+ area_to_export: Område att exportera
manually_select: Välj ett annat område manuellt
format_to_export: Format för export
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
ofta förekommande frågor.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: E-postlistor
description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forum
description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
en anslagstavla.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
kartor och andra tjänster.
paragraph_2_html: |-
Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
med tidsstämpel)
+ new:
+ upload_trace: Ladda upp GPS-spår
+ upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivning:'
+ tags: 'Taggar:'
+ tags_help: kommaseparerad
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: vad betyder detta?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Uppladdning
+ help: Hjälp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
create:
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
- Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
+ Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
till dig.
+ upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
+ meddelats om felet. Försök igen
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
+ att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
+ kön för andra användare.
+ other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
+ på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
+ kön för andra användare.
edit:
title: Redigerar spår %{name}
heading: Redigerar spår %{name}
save_button: Spara ändringar
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: vad betyder detta?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
- description: 'Beskrivning:'
- tags: 'Taggar:'
- tags_help: kommaseparerad
- visibility: 'Synlighet:'
- visibility_help: vad betyder detta?
- upload_button: Uppladdning
- help: Hjälp
- trace_header:
- upload_trace: Ladda upp GPS-spår
- see_all_traces: Se alla GPS-spår
- see_my_traces: Se mina spår
- traces_waiting:
- one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
- att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
- kön för andra användare.
- other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
- på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
- kön för andra användare.
+ update:
+ updated: Spår uppdaterades
trace_optionals:
tags: Taggar
- view:
+ show:
title: Visar GPS-spår %{name}
heading: Visar GPS-spår %{name}
pending: VÄNTANDE
description: 'Beskrivning:'
tags: 'Taggar:'
none: Ingen
- edit_track: Redigera detta GPS-spår
- delete_track: Radera detta GPS-spår
+ edit_trace: Redigera detta GPS-spår
+ delete_trace: Radera detta GPS-spår
trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
visibility: 'Synlighet:'
confirm_delete: Radera detta spår?
by: av
in: i
map: karta
- list:
+ index:
public_traces: Publika GPS-spår
my_traces: Mina GPS-spår
public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
tagged_with: ' taggad med %{tags}'
empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
+ upload_trace: Ladda upp GPS-spår
+ see_all_traces: Se alla GPS-spår
+ see_my_traces: Se mina GPS-spår
delete:
scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
make_public:
require_cookies:
cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
innan du fortsätter.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
require_moderator:
not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
+ require_moderator_or_admin:
+ not_a_moderator_or_admin: Du måste vara en moderator eller administratör för
+ att utföra denna åtgärd
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
revoke:
flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
permissions:
- missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
+ missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
oauth_clients:
new:
title: Registrera ett nytt program
my_apps: Mina klientprogram
no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
- du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
+ du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
register_new: Registrera din applikation
form:
body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
eller så kanske länken är trasig.
deleted: raderad
- view:
+ show:
my diary: Min dagbok
new diary entry: nytt dagboksinlägg
my edits: Mina redigeringar
friends_diaries: vänners dagboksinlägg
nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
+ report: Rapportera denna användare
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Användare i närheten
not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
filter:
not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
- list:
+ index:
title: Användare
heading: Användare
showing:
confirm: Är du säker?
reason: 'Anledning för blockering:'
back: Se alla blockeringar
- revoker: 'Återställare:'
+ revoker: 'Återkallare:'
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
block:
not_revoked: (Inte återkallat)
distance: Avstånd
errors:
no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
- no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
+ no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
instructions:
continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
%{directions}
onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
+ onramp_right: Sväng höger upp på rampen
endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
- turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
- slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
- turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
- slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
- continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
+ exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
unnamed: namnlös
courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1:a
+ second: 2:a
+ third: 3:e
+ fourth: 4:e
+ fifth: 5:e
+ sixth: 6:e
+ seventh: 7:e
+ eighth: 8:e
+ ninth: 9:e
+ tenth: 10:e
time: Tid
query:
node: Nod
submit: Spara redaktering
title: Redigera redaktering
index:
- empty: Inga bortredigeringar att visa.
+ empty: Inga redakteringar att visa.
heading: Lista över redakteringar
title: Lista över redakteringar
new: