is:
+ html:
+ dir: ltr
+ activerecord:
+ # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+ models:
+ acl: "Access Control List"
+ changeset: "Changeset"
+ changeset_tag: "Changeset Tag"
+ country: "Country"
+ diary_comment: "Diary Comment"
+ diary_entry: "Diary Entry"
+ friend: "Friend"
+ language: "Language"
+ message: "Message"
+ node: "Node"
+ node_tag: "Node Tag"
+ notifier: "Notifier"
+ old_node: "Old Node"
+ old_node_tag: "Old Node Tag"
+ old_relation: "Old Relation"
+ old_relation_member: "Old Relation Member"
+ old_relation_tag: "Old Relation Tag"
+ old_way: "Old Way"
+ old_way_node: "Old Way Node"
+ old_way_tag: "Old Way Tag"
+ relation: "Relation"
+ relation_member: "Relation Member"
+ relation_tag: "Relation Tag"
+ session: "Session"
+ trace: "Trace"
+ tracepoint: "Trace Point"
+ tracetag: "Trace Tag"
+ user: "User"
+ user_preference: "User Preference"
+ user_token: "User Token"
+ way: "Way"
+ way_node: "Way Node"
+ way_tag: "Way Tag"
+ # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
+ # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: "Body"
+ diary_entry:
+ user: "User"
+ title: "Title"
+ latitude: "Latitude"
+ longitude: "Longitude"
+ language: "Language"
+ friend:
+ user: "User"
+ friend: "Friend"
+ trace:
+ user: "User"
+ visible: "Visible"
+ name: "Name"
+ size: "Size"
+ latitude: "Latitude"
+ longitude: "Longitude"
+ public: "Public"
+ description: "Lýsing"
+ message:
+ sender: "Sender"
+ title: "Title"
+ body: "Body"
+ recipient: "Recipient"
+ user:
+ email: "Netfang"
+ active: "Active"
+ display_name: "Display Name"
+ description: "Description"
+ languages: "Tungumál"
+ pass_crypt: "Lykilorð"
map:
view: "Kort"
edit: "Breyta"
no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
box: "svæðismörk"
- has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
- has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
- has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
+ has_nodes:
+ one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
+ other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+ has_ways:
+ one: "Inniheldur {{count}} veg:"
+ other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+ has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
common_details:
- edited_at: "Breytt þann:"
+ edited_at: "Breytt:"
edited_by: "Breytt af:"
version: "Útgáfa:"
in_changeset: "Í breytingarsetti:"
relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
relation_as: "(sem {{relation_role}})"
map:
- loading: "Loading..."
- deleted: "Deleted"
- view_larger_map: "View Larger Map"
+ loading: "Hleð..."
+ deleted: "Eytt"
+ view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
node_details:
coordinates: "Hnit: "
part_of: "Hluti af:"
node:
node: "Hnútur"
node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
not_found:
- sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."
+ sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+ type:
+ node: fannst ekki hnútur
+ way: fannst ekki vegur
+ relation: fundust ekki vensli
paging_nav:
showing_page: "Sýni síðu"
of: "af"
view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
manually_select: "Velja svæði á kortinu"
start_rjs:
+ data_layer_name: "Gögn"
data_frame_title: "Gögn"
zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
- manually_select: "Velja svæði á kortinu"
- loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
- browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
load_data: "Hlaða inn gögnum"
- unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
- must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
loading: "Hleð inn gögnum..."
show_history: "Sýna breytingarsögu"
wait: "Augnablik..."
- history_for: "Breytingarskrá fyrir"
- details: "Frekari upplýsingar"
- private_user: "private user"
- edited_by: "Breytt af"
- at_timestamp: "klukkan"
+ history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
+ details: "Nánar"
+ private_user: "ónafngreindum"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Hlutir"
+ back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+ type:
+ node: "Hnúturinn"
+ way: "Vegurinn"
+ api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+ details: "Nánar"
+ selected:
+ type:
+ node: "Hnútur [[id]]"
+ way: "Vegur [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "hnút [[id]]"
+ way: "veg [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
tag_details:
tags: "Eigindi:"
way_details:
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
+ also_part_of:
+ one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Breytingarskrá vegs"
way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_history: "sýna breytingarsögu"
+ view_details: "sýna breytingarsögu"
way:
way: "Veginum"
way_title: "Vegur: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: "Sýni síðu"
changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
show_area_box: "sýna svæðismörk"
no_changesets: "Engin breytingarsett"
- all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði"
+ all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
recent_changes: "nýlegar breytingar"
no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
list_user:
edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
- for_all_changes: "Sjá {{For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
+ for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
recent_changes: "nýlegar breytingar"
diary_entry:
+ new:
+ title: "Ný bloggfærsla"
list:
- title: "Users' diaries"
- new: New Diary Entry
- new_title: Compose a new entry in your user diary
- no_entries: No diary entries
- recent_entries: "Recent diary entries: "
- older_entries: Older Entries
- newer_entries: Newer Entries
+ title: "Blogg notenda"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ new: "Ný bloggfærsla"
+ in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
+ new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
+ no_entries: "Engar bloggfærslur"
+ recent_entries: "Nýlegar færslur: "
+ older_entries: "Eldri færslur"
+ newer_entries: "Nýrri færslur"
edit:
title: "Breyta bloggfærslu"
subject: "Titill: "
longitude: "Breiddargráða: "
use_map_link: "finna á korti"
save_button: "Vista"
- marker_text: Diary entry location
+ marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
+ view:
+ title: "Blogg | {{user}}"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login: "Innskráðu þig"
+ save_button: "Vista"
no_such_entry:
- heading: "No entry with the id: {{id}}"
- body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Þessi bloggfærsla er ekki til"
+ heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
+ body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
- comment_link: Comment on this entry
- reply_link: Reply to this entry
- comment_count:
- one: 1 comment
- other: "{{count}} comments"
- edit_link: Edit this entry
- comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}"
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ diary_entry:
+ posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
+ comment_link: "Bæta við athugasemd"
+ reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+ comment_count:
+ one: "1 athugasemd"
+ other: "{{count}} athugasemdir"
+ edit_link: "Breyta þessari færslu"
+ diary_comment:
+ comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
- manually_select: "Velja svæði á kortinu"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
format_to_export: "Skráasnið"
osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
mapnik_image: "Mapnik mynd"
paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
export_button: "Niðurhala"
start_rjs:
- export: "Export"
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
- manually_select: "Manually select a different area"
- click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
- change_marker: "Change marker position"
- add_marker: "Add a marker to the map"
+ export: "Niðurhala"
+ drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
+ change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
+ add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
view_larger_map: "View Larger Map"
geocoder:
results:
- results: "Results"
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
- no_results: "No results found"
+ results: "Niðurstöður"
+ type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
+ no_results: "Ekkert fannst"
layouts:
+ project_name:
+ # in <title>
+ title: OpenStreetMap
+ # in <h1>
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
- inbox: "pósthólf ({{size}})"
+ welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
+ home: "heim"
+ home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu"
+ inbox: "innhólf ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
+ one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
+ other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
logout: "útskrá"
+ logout_tooltip: "Útskrá"
log_in: "innskrá"
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
sign_up: "búa til aðgang"
+ sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
view: "Kort"
+ view_tooltip: "Kortasýn"
edit: "Breyta"
+ edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
history: "Breytingarskrá"
+ history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
export: "Niðurhala"
+ export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
gps_traces: "GPS ferlar"
+ gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
user_diaries: "Blogg notenda"
+ user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
- intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth."
- intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}."
- osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
- osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
+ intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
+ intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
+ osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
+ osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
donate_link_text: donating
help_wiki: "Hjálp & Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
news_blog: "Fréttablogg"
+ news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
shop: "Verslun"
+ shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
+ shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
- alt_donation: Make a Donation
+ alt_donation: "Fjárframlagssíða"
notifier:
- diary:
- banner1: "* Please do not reply to this email. *"
- banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *"
- hi: "Hi {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"
- footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}"
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
+ footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
+ footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+ footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."
- see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
+ had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
+ see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Hi,"
+ your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
+ with_description: "with the description"
+ and_the_tags: "and the following tags:"
+ and_no_tags: "and no tags."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
+ failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
+ more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
+ more_info_2: "them can be found at:"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
+ loaded_successfully: |
+ loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
+ {{possible_points}} points.
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
signup_confirm_plain:
greeting: "Hi there!"
hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
more_videos: "There are more videos here:"
the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Hi,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+ hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
message:
inbox:
- my_inbox: "My inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ title: "Innhólf"
+ my_inbox: "Mitt innhólf"
+ outbox: "úthólf"
+ you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
+ from: "Frá"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dagsetning"
+ no_messages_yet: "Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
message_summary:
- unread_button: "Mark as unread"
- read_button: "Mark as read"
- reply_button: "Reply"
+ unread_button: "Merkja sem ólesin"
+ read_button: "Merkja sem lesin"
+ reply_button: "Svara"
new:
- send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
- subject: "Subject"
- body: "Body"
- send_button: "Send"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
+ title: "Senda skilaboð"
+ send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
+ subject: "Titill"
+ body: "Texti"
+ send_button: "Senda"
+ back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
+ message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
no_such_user:
- no_such_user: "No such user or message"
- sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
- outbox:
- my_inbox: "My {{inbox_link}}"
- inbox: "inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
- to: "To"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+ outbox:
+ title: "Úthólf"
+ my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
+ inbox: "innhólf"
+ outbox: "úthólf"
+ you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
+ to: "Til"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
read:
- reading_your_messages: "Reading your messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- reply_button: "Reply"
- unread_button: "Mark as unread"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
- reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
- to: "To"
- back_to_outbox: "Back to outbox"
+ title: "Lesa skilaboð"
+ reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
+ from: "Frá"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ reply_button: "Svara"
+ unread_button: "Merkja sem ólesin"
+ back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
+ reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
+ to: "Til"
+ back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
+ mark:
+ as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
+ as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
site:
index:
- js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
- permalink: Permalink
- license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
+ js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
+ js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
+ js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
+ permalink: "Varanlegur tengill"
+ shortlink: "Varanlegur smátengill"
+ license:
+ notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+ project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
edit:
not_public: "You haven't set your edits to be public."
not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
search:
search: "Leita"
where_am_i: "Hvar er ég?"
- submit_text: "Áfrám"
+ submit_text: "Ok"
searching: "Leita..."
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
key:
- map_key: "Map key"
+ map_key: "Kortaskýringar"
+ map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
+ table:
+ heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}"
+ entry:
+ motorway: "Motorway"
+ trunk: "Trunk road"
+ primary: "Primary road"
+ secondary: "Secondary road"
+ unclassified: "Unclassified road"
+ unsurfaced: "Unsurfaced road"
+ track: "Track"
+ byway: "Byway"
+ bridleway: "Bridleway"
+ cycleway: "Cycleway"
+ footway: "Footway"
+ rail: "Railway"
+ subway: "Subway"
+ tram: "Light rail; tram"
+ cable: "Cable car; chair lift"
+ runway: "Airport Runway; taxiway"
+ apron: "Airport apron; terminal"
+ admin: "Administrative boundary"
+ forest: "Forest"
+ wood: "Wood"
+ golf: "Golf course"
+ park: "Park"
+ resident: "Residential area"
+ tourist: "Tourist attraction"
+ common: "Common; meadow"
+ retail: "Retail area"
+ industrial: "Industrial area"
+ commercial: "Commercial area"
+ heathland: "Heathland"
+ lake: "Lake; reservoir"
+ farm: "Farm"
+ brownfield: "Brownfield site"
+ cemetery: "Cemetery"
+ allotments: "Allotments"
+ pitch: "Sports pitch"
+ centre: "Sports centre"
+ reserve: "Nature reserve"
+ military: "Military area"
+ school: "School; university"
+ building: "Significant building"
+ station: "Railway station"
+ summit: "Summit; peak"
+ tunnel: "Dashed casing = tunnel"
+ bridge: "Black casing = bridge"
+ private: "Private access"
+ permissive: "Permissive access"
+ destination: "Destination access"
+ construction: "Roads under construction"
trace:
create:
- upload: "Upload GPS Trace"
+ upload_trace: "Upphala GPS feril"
+ trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið."
edit:
- filename: "Filename:"
- uploaded_at: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coord: "Start coordinate:"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
- description: "Description:"
- tags: "Tags:"
- save_button: "Save Changes"
+ title: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ filename: "Skráanafn:"
+ download: "niðurhala"
+ uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+ points: "Punktar:"
+ start_coord: "Byrjunarhnit:"
+ map: "kort"
+ edit: "breyta"
+ owner: "Eigandi:"
+ description: "Lýsing:"
+ tags: "Tögg:"
+ save_button: "Vista breytingar"
no_such_user:
- no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
trace_form:
- upload_gpx: "Upload GPX File"
- description: "Description"
- tags: "Tags"
- public: "Public?"
- upload_button: "Upload"
- help: "Help"
+ upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
+ description: "Lýsing"
+ tags: "Tögg"
+ public: "Sjáanleg öðrum?"
+ public_help: "Hvað þýðir þetta?"
+ public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
+ upload_button: "Upphala"
+ help: "Hjálp"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
trace_header:
- see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"
- see_all_traces: "See all traces"
- see_your_traces: "See all your traces"
+ see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
+ see_all_traces: "Sjá alla ferla"
+ see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
trace_optionals:
- tags: "Tags"
+ tags: "Tögg"
view:
- pending: "PENDING"
- filename: "Filename:"
- download: "download"
- uploaded: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coordinates: "Start coordinate:"
- map: "map"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
- description: "Description:"
- tags: "Tags"
- none: "None"
- make_public: "Make this track public permanently"
- edit_track: "Edit this track"
- delete_track: "Delete this track"
+ title: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ pending: "Í BIÐ"
+ filename: "Skráarnafn:"
+ download: "niðurhala"
+ uploaded: "Hlaðið upp:"
+ points: "Punktar:"
+ start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
+ map: "kort"
+ edit: "breyta"
+ owner: "Eigandi:"
+ description: "Lýsing:"
+ tags: "Tögg"
+ none: "engin"
+ make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
+ edit_track: "Breyta"
+ delete_track: "Eyða"
+ trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
trace_paging_nav:
- showing: "Showing page"
- of: "of"
+ showing: "Sýni síðu"
+ of: "af"
trace:
- pending: "PENDING"
- more: "more"
- trace_details: "View Trace Details"
- view_map: "View Map"
- edit: "edit"
- edit_map: "Edit Map"
- public: "PUBLIC"
- private: "PRIVATE"
- by: "by"
- in: "in"
+ pending: "Í BIÐ"
+ count_points: "{{count}} punktar"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
+ more: "upplýsingar"
+ trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
+ view_map: "Sjá kort"
+ edit: "breyta"
+ edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
+ public: "ALLIR SJÁ"
+ private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
+ by: "eftir"
+ in: "í"
+ map: "kort"
+ list:
+ public_traces: "Allir ferlar"
+ your_traces: "Þínir ferlar"
+ public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
+ tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
+ make_public:
+ made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
user:
login:
- heading: "Login"
- please login: "Please login or {{create_user_link}}."
- create_account: "create an account"
- email or username: "Email Address or Username: "
- password: "Password: "
- lost password link: "Lost your password?"
- login_button: "Login"
+ title: "Innskrá"
+ heading: "Innskrá"
+ please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
+ create_account: "stofnaðu aðgang"
+ email or username: "Netfang eða notandanafn: "
+ password: "Lykilorð: "
+ lost password link: "Gleymt lykilorð?"
+ login_button: "Innskrá"
+ account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
+ auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
lost_password:
- title: "lost password"
- heading: "Forgotten Password?"
- email address: "Email Address:"
- new password button: "Send me a new password"
- notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon."
- notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry."
+ title: "gleymt lykilorð"
+ heading: "Gleymt lykilorð?"
+ email address: "Netfang:"
+ new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
+ notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
+ notice email cannot find: "Þetta netfang fannst ekki."
reset_password:
- title: "reset password"
- flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)"
+ title: "lykilorð endurstillt"
+ flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
new:
- heading: "Create a User Account"
- no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
- contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
- fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account."
- license_agreement: 'By creating an account, you agree that all work uploaded to openstreetmap.org and all data created by use of any tools which connect to openstreetmap.org is to be (non-exclusively) licensed under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.'
- email address: "Email Address: "
- confirm email address: "Confirm Email Address: "
- not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)'
- display name: "Display Name: "
+ title: "Nýskrá"
+ heading: "Nýskrá"
+ no_auto_account_create: "Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa."
+ contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
+ fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
+ license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
+ email address: "Netfang: "
+ confirm email address: "Staðfestu netfang: "
+ not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
+ display name: "Sýnilegt nafn: "
password: "Lykilorð: "
- confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
- signup: Signup
+ confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
+ signup: "Nýskrá"
flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
view:
my diary: bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
remove as friend: fjarlægja sem vin
add as friend: bæta við sem vin
mapper since: "Notandi síðan: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
+ ago: "({{time_in_words_ago}} síðan)"
user image heading: Notandamynd
delete image: Eyða myndinni
upload an image: Upphala mynd
add image: Upphala
description: Lýsing
- user location: User location
- no home location: "No home location has been set."
- if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page."
- settings_link_text: settings
+ user location: "Staðsetning"
+ no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
+ if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
+ settings_link_text: "stillingarsíðunni"
your friends: Vinir þínir
no friends: Þú átt enga vini
- km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
+ km away: "í {{count}} km fjarlægð"
nearby users: "Nálægir notendur:"
- no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet."
- change your settings: change your settings
+ no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
+ change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
friend_map:
- your location: Your location
- nearby mapper: "Nearby mapper: "
+ your location: Þín staðsetning
+ nearby mapper: "Nálægur notandi: "
account:
+ title: "Stillingar"
my settings: Mínar stillingar
email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
public editing:
enabled link text: "nánar"
disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
disabled link text: "why can't I edit?"
- profile description: "Profile Description: "
+ profile description: "Lýsing á þér: "
preferred languages: "Viðmótstungumál: "
- home location: "Home Location: "
- no home location: "You have not entered your home location."
+ home location: "Staðsetning: "
+ no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
latitude: "Lengdargráða: "
longitude: "Breiddargráða: "
- update home location on click: "Update home location when I click on the map?"
+ update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
save changes button: "Vista breytingar"
make edits public button: Make all my edits public
- return to profile: Return to profile
+ return to profile: "Aftur á mína síðu"
flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
- flash update success: "User information updated successfully."
+ flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
confirm:
- heading: Confirm a user account
- press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
- button: Confirm
- confirm email:
- heading: Confirm a change of email address
- press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
- button: Confirm
+ heading: "Staðfesta notanda"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+ failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ confirm_email:
+ heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
+ failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
set_home:
- flash success: "Home location saved successfully"
+ flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt"
go_public:
flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+ make_friend:
+ success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+ failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
+ already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+ remove_friend:
+ success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+ not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."