messages:
invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: כבר מושתק
models:
acl: רשימת בקרת גישה
changeset: ערכת שינויים
description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
remote:
name: שליטה מרחוק
- description: שליטה מרחוק (JOSM, Potlatch או Merkaartor)
+ description: שליטה מרחוק (JOSM, Potlatch או Merkaartor)
auth:
providers:
none: ללא
כברירת מחדל.
make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
update:
- success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
- כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
+ success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
+ כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
destroy:
success: חשבון נמחק.
fjord: פיורד
forest: יער
geyser: גייזר
- glacier: קרחון
+ glacier: קרחון יבשתי
grassland: ערבה
heath: בתה
hill: גבעה
success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
already active: החשבון הזה כבר אושר.
unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
- resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא"ל האישור, %{reconfirm_link}.
+ resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
click_here: נא ללחוץ כאן
confirm_resend:
failure: משתמש %{name} לא נמצא.
messages:
inbox:
title: תיבת דואר נכנס
- my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
- my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
new_messages:
one: הודעה חדשה אחת
old_messages:
one: הודעה ישנה אחת
other: '%{count} הודעות ישנות'
+ no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
+ messages_table:
from: מאת
+ to: אל
subject: נושא
date: תאריך
- no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
+ actions: פעולות
message_summary:
unread_button: סימון כ„לא נקרא”
read_button: סימון כ„נקרא”
reply_button: להשיב
destroy_button: מחיקה
+ unmute_button: העברה לדואר הנכנס
new:
title: שליחת הודעה
send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
outbox:
title: תיבת דואר יוצא
- my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
- my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
+ actions: פעולות
messages:
one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
- to: אל
- subject: נושא
- date: תאריך
no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
+ muted:
+ title: הודעות מושתקות
+ messages:
+ one: הודעה מושתקת
+ two: יש לך שתי הודעות מושתקות
+ many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
+ other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
reply:
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
sent_message_summary:
destroy_button: מחיקה
+ heading:
+ my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
+ my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
+ muted_messages: הודעות מושתקות
mark:
as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
+ unmute:
+ notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
+ error: אי אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
destroy:
destroyed: ההודעה נמחקה
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: הסיסמה הלכה לאיבוד
heading: שכחת סיסמה?
email address: 'כתובת דוא״ל:'
new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
+ create:
notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
- reset_password:
+ edit:
title: איפוס סיסמה
heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
reset: איפוס הסיסמה
- flash changed: סיסמתך שונתה.
flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
+ update:
+ flash changed: סיסמתך שונתה.
+ flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
preferences:
show:
title: ההעדפות שלי
credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
credit_4_1_html: |-
כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
- ×\9c×\97×\9c×\95פ×\99×\9f, ×\95×\9b×\93ר×\99ש×\94 ×\90×\9d OSM ×\9e×\95פץ ×¢×\9cÖ¾×\99×\93×\99×\9a ×\91צ×\95רת × ×ª×\95× ×\99×\9d, ×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9cתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
- "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
- ×\91×\93×\95×\92×\9e×\94 ×\94×\96×\90ת, ×\94קר×\93×\99×\98 ×\9e×\95פ×\99×¢ בפינת המפה.
+ ×\9c×\97×\9c×\95פ×\99×\9f, ×\95×\9b×\93ר×\99ש×\94 ×\90×\9d OSM ×\9e×\95פץ ×¢×\9cÖ¾×\99×\93×\99×\9a ×\91צ×\95רת × ×ª×\95× ×\99×\9d, ×\90פשר ×\9cספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
+ ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
+ ×\91×\93×\95×\92×\9e×\94 ×\94×\96×\90ת, ×\94ת×\95×\93×\95ת ×\9e×\95פ×\99×¢×\95ת בפינת המפה.
credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
attribution_example:
alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
primary: כביש ראשי
secondary: כביש משני
unclassified: דרך לא מסווגת
+ pedestrian: דרך להולכי רגל
track: מסלול
bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
cycleway: דרך לאופניים
cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
footway: שביל להולכי רגל
rail: מסילת ברזל
+ train: רכבת
subway: רכבת תחתית
- tram:
- - רכבת קלה
- - חשמלית
- cable:
- - רכבל
- - מעלית סקי
- runway:
- - מסלול נחיתה
- - דרך למוניות
- apron:
- - רחבת חניה למטוסים
- - מסוף
+ ferry: מעבורת
+ light_rail: רכבת קלה
+ tram_only: חשמלית
+ trolleybus: טרוליבוס
+ bus: אוטובוס
+ cable_car: רכבל
+ chair_lift: רכבל מושבים
+ runway_only: מסלול נחיתה
+ taxiway: מסלול הסעה
+ apron_only: רחבת חניה למטוסים
admin: גבול שטח שיפוט
- forest: יער
+ orchard_only: מטע
+ vineyard: כרם
+ forest_only: יער
wood: חורשה
+ farmland: שטח חקלאי
+ grass_only: דשא
+ meadow: אחו
+ bare_rock: סלע חשוף
+ sand: חול
golf: מסלול גולף
park: פארק
+ common_only: מרעה
+ built_up: שטח בנוי
resident: אזור מגורים
- common:
- - מרעה
- - מרעה
- - גן
retail: אזור קמעונאי
industrial: אזור תעשייה
commercial: אזור מסחרי
heathland: שדה פרא
- lake:
- - אגם
- - מאגר
+ scrubland: בתה
+ lake_only: אגם
+ reservoir: מאגר
+ intermittent_water: גוף מים תקופתי
+ glacier: קרחון יבשתי
+ reef: שונית
+ wetland: ביצה
farm: חווה
brownfield: אזור תעשייה נטוש
cemetery: בית עלמין
centre: מרכז ספורט
reserve: שמורת טבע
military: שטח צבאי
- school:
- - בית ספר
- - אוניברסיטה
+ school_only: בית ספר
+ university: אוניברסיטה
+ hospital: בית חולים
building: בניין בעל חשיבות
station: תחנת רכבת
- summit:
- - פסגה
- - פסגה
+ summit_only: פסגה
+ peak: פסגה
tunnel: קו מקווקו = מנהרה
bridge: קו שחור = גשר
private: גישה פרטית
destination: גישה ליעד
construction: דרכים בבנייה
+ bus_stop: תחנת אוטובוס
+ stop: עצירה
bicycle_shop: חנות אופניים
bicycle_parking: חניית אופניים
toilets: שירותים
oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
oauth2_applications: יישומי OAuth 2
oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
+ muted_users: משתמשים מושתקים
oauth:
authorize:
title: אישור הגישה לחשבון שלך
read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
write_gpx: להעלות מסלולי GPS
write_notes: לשנות הערות
+ write_redactions: שינוי נתוני המפה
read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
oauth_clients:
display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
שלך.
external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
- use external auth: '×\9c×\97×\9c×\95פ×\99×\9f, ×\94שת×\9eש×\95 ×\91צד שלישי כדי להיכנס:'
+ use external auth: '×\9c×\97×\9c×\95פ×\99×\9f, ×\90פשר ×\9c×\94שת×\9eש ×\91×\92×\95ר×\9e×\99 צד שלישי כדי להיכנס:'
auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
יכולים להזדקק לכזה.
continue: הרשמה
email_confirmation_help_html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link}
שלנו למידע נוסף.
privacy_policy: מדיניות הפרטיות
- privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כולל סעיף על כתובות דוא"ל
+ privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
terms:
title: תנאים
heading: תנאים
my_dashboard: לוח הבקרה שלי
blocks on me: מתי חסמו אותי
blocks by me: מתי חסמתי
+ create_mute: השתקת המשתמש הזה
+ destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
edit_profile: עריכת פרופיל
send message: שליחת הודעה
diary: יומן
showing_page: הדף %{page}
next: הבא »
previous: « הקודם
+ user_mutes:
+ index:
+ title: משתמשים מושתקים
+ my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
+ you_have_muted_n_users:
+ one: השתקת משתמש אחד
+ two: השתקת שני משתמשים
+ many: השתקת %{count} משתמשים
+ other: השתקת %{count} משתמשים
+ user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
+ תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
+ user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
+ לא יושתקו.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: משתמש מושתק
+ actions: פעולות
+ tbody:
+ unmute: ביטול השתקה
+ send_message: שליחת הודעה
+ create:
+ notice: השתקת את %{name}.
+ error: אי אפשר להשתיק את %{name}. %{full_message}
+ destroy:
+ notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
+ error: אי אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
notes:
index:
title: הערות ותגובות של %{user}
edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
- map_notes_zoom_in_tooltip: ×\94תקר×\91×\95ת כדי לראות הערות על המפה
- map_data_zoom_in_tooltip: ×\99ש ×\9cקר×\91 ×\90ת ×\94×\9eפ×\94 כדי לראות נתוני מפה
+ map_notes_zoom_in_tooltip: ×\99ש ×\9c×\94תקר×\91 כדי לראות הערות על המפה
+ map_data_zoom_in_tooltip: ×\99ש ×\9c×\94תקר×\91 כדי לראות נתוני מפה
queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
- queryfeature_disabled_tooltip: תקר×\99ב כדי להריץ שאילתת ישויות
+ queryfeature_disabled_tooltip: ×\99ש ×\9c×\94תקרב כדי להריץ שאילתת ישויות
embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
changesets:
show: