]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 2025299c97444fa2a18717fc4782a41c85da5a76..a84a873d8cf996e7bca91c0bf9b044772e85d3a3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Spanish (español)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Aguslr
 # Author: Alberto Chung
 # Author: Armando-Martin
 # Author: Carlosz22
@@ -960,7 +961,7 @@ es:
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
     home: Inicio
-    logout: Cerrar sesión
+    logout: Salir
     log_in: Iniciar sesión
     log_in_tooltip: Identificarse con una cuenta existente
     sign_up: Registrarse
@@ -1243,16 +1244,19 @@ es:
     legal_title: Legal
     legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son manejados por
       la  \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
-      \nen nombre de la comunidad.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Contacta
+      \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios manejados por la
+      OSMF están sujetos \na nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolítica
+      de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
+      de privacidad</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Contacta
       a la OSMF</a> \nsi tienes preguntas o problemas sobre licencias, derechos de
       autor u otro tema legal."
     partners_title: Socios
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en tu entrada de diario'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
       hi: Hola %{to_user},
-      header: '%{from_user} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con
-        el asunto %{subject}:'
+      header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto
+        %{subject}:'
       footer: También puede leer el comentario en %{readurl} y puedes comentar en
         %{commenturl} o responder en %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1490,6 +1494,9 @@ es:
           track: Pista
           bridleway: Vía ecuestre
           cycleway: Bicisenda
+          cycleway_national: Ciclovía nacional
+          cycleway_regional: Ciclovía regional
+          cycleway_local: Ciclovía local
           footway: Vía peatonal
           rail: Ferrocarril
           subway: Metro
@@ -1542,6 +1549,9 @@ es:
           private: Acceso privado
           destination: Acceso a destino
           construction: Vías en construcción
+          bicycle_shop: Tienda de bicicletas
+          bicycle_parking: Aparcamiento de bicicletas
+          toilets: Baños
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
@@ -1828,9 +1838,9 @@ es:
           title: Iniciar sesión con AOL
           alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
     logout:
-      title: Cerrar sesión
+      title: Salir
       heading: Salir de OpenStreetMap
-      logout_button: Cerrar sesión
+      logout_button: Salir
     lost_password:
       title: Contraseña perdida
       heading: ¿Contraseña olvidada?
@@ -1868,9 +1878,10 @@ es:
         del contribuyente</a>.
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
-      not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">política
-        de privacidad</a>)
+      not displayed publicly: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta
+        la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>
+        para más información)
       display name: 'Nombre en pantalla:'
       display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
         tarde en "preferencias".
@@ -2026,6 +2037,8 @@ es:
         gravatar: Usa Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: ¿Qué es esto?
+        disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
+        enabled: Se ha habilitado la visualización de tu Gravatar.
       new image: Añadir una imagen
       keep image: Mantener la imagen actual
       delete image: Eliminar la imagen actual
@@ -2315,7 +2328,7 @@ es:
     key:
       title: Leyenda del mapa
       tooltip: Leyenda del mapa
-      tooltip_disabled: Leyenda del mapa disponible sólo para la capa Estándar
+      tooltip_disabled: Leyenda del mapa no disponible en esta capa
     map:
       zoom:
         in: Acercar
@@ -2388,11 +2401,23 @@ es:
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar en %{name}
         slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right_without_exit: Tome la salida a la derecha hacia %{name}
+        onramp_right_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
+          %{name}
+        merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
+        fork_right_without_exit: En la bifurcación, gire a la derecha hacia %{name}
         turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
         sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name}
         uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name}
         sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
         turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left_without_exit: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
+        onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
+          %{name}
+        merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name}
+        fork_left_without_exit: En la bifurcación, gire a la izquierda hacia %{name}
         slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
         via_point_without_exit: (punto intermedio)
         follow_without_exit: Siga %{name}