]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2009'
[rails.git] / config / locales / lv.yml
index 520b27f1f14b6e6f19662371606003187a359882..be3e04583480addc1911f7355856a6c8938b0219 100644 (file)
@@ -2,6 +2,8 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Admresdeserv.
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Admresdeserv.
+# Author: Baisulis
+# Author: Bbot22
 # Author: Cuu508
 # Author: Edgars2007
 # Author: GreenZeb
 # Author: Cuu508
 # Author: Edgars2007
 # Author: GreenZeb
@@ -131,11 +133,15 @@ lv:
       relation: Relācijas (%{count})
       relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
       comment: Komentāri (%{count})
       relation: Relācijas (%{count})
       relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
       comment: Komentāri (%{count})
+      hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
       changesetxml: Izmaiņu kopas XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Izmaiņu kopa %{id}
         title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
       changesetxml: Izmaiņu kopas XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Izmaiņu kopa %{id}
         title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
       discussion: Diskusija
     node:
       title: 'Punkts: %{name}'
       discussion: Diskusija
     node:
       title: 'Punkts: %{name}'
@@ -216,6 +222,12 @@ lv:
       reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atpakaļ</abbr>
       hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
       reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atpakaļ</abbr>
       hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      report: Ziņot par šo piezīmi
+    query:
+      title: Vaicājuma funkcijas
+      introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
+      nearby: Tuvējie objekti
+      enclosing: Ietvertās funkcijas
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Rāda lapu %{page}
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Rāda lapu %{page}
@@ -231,7 +243,7 @@ lv:
       user: Lietotājs
       comment: Komentārs
       area: Apgabals
       user: Lietotājs
       comment: Komentārs
       area: Apgabals
-    list:
+    index:
       title: Izmaiņu kopas
       title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
       title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
       title: Izmaiņu kopas
       title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
       title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
@@ -247,12 +259,17 @@ lv:
       sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
         laika.
     rss:
       sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
         laika.
     rss:
+      title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
+      title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+      comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
+      commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+      commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
       full: Pilna diskusija
   diary_entry:
     new:
       title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
       publish_button: Publicēt
       full: Pilna diskusija
   diary_entry:
     new:
       title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
       publish_button: Publicēt
-    list:
+    index:
       title: Lietotāju dienasgrāmatas
       title_friends: Draugu dienasgrāmatas
       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
       title: Lietotāju dienasgrāmatas
       title_friends: Draugu dienasgrāmatas
       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
@@ -275,7 +292,7 @@ lv:
       use_map_link: izmantot karti
       save_button: Saglabāt
       marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
       use_map_link: izmantot karti
       save_button: Saglabāt
       marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
-    view:
+    show:
       title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
       leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
       title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
       user_title: '%{user} dienasgrāmata'
       leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
@@ -326,75 +343,30 @@ lv:
       ago: '%{ago} atpakaļ'
       newer_comments: Jaunākie komentāri
       older_comments: Vecāki komentāri
       ago: '%{ago} atpakaļ'
       newer_comments: Jaunākie komentāri
       older_comments: Vecāki komentāri
-  export:
-    title: Eksportēt
-    start:
-      area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
-      manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
-      format_to_export: Eksportēšanas formāts
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
-      map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
-      embeddable_html: Ievietojams HTML kods
-      licence: Licence
-      export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
-        Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
-          kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
-        body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
-          datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
-        planet:
-          title: OSM Planēta
-          description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Lejupielādes
-          description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
-            izvēlētām pilsētām
-        metro:
-          title: Metro Izgriezumi
-          description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
-        other:
-          title: Citi Avoti
-          description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
-      options: Iespējas
-      format: Formāts
-      scale: Mērogs
-      max: līdz
-      image_size: Attēla izmērs
-      zoom: Palielināt
-      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
-      latitude: 'Platums:'
-      longitude: 'Garums:'
-      output: Izvade
-      paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
-      export_button: Eksportēt
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
-        us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+        ca_postcode: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Kabeļu Mašīna
           chair_lift: Krēslu Pacēlājs
           drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
           chair_lift: Krēslu Pacēlājs
           drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
+          gondola: Gondola Lifts
           station: Pacēlāja Stacija
         aeroway:
           aerodrome: Lidlauks
           apron: Perons
           gate: Vārti
           station: Pacēlāja Stacija
         aeroway:
           aerodrome: Lidlauks
           apron: Perons
           gate: Vārti
+          hangar: Angārs
           helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
           runway: Skrejceļš
           taxiway: Manevrēšanas ceļš
           helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
           runway: Skrejceļš
           taxiway: Manevrēšanas ceļš
@@ -420,6 +392,7 @@ lv:
           car_wash: Automazgātava
           casino: Kazino
           charging_station: Uzlādēšanas stacija
           car_wash: Automazgātava
           casino: Kazino
           charging_station: Uzlādēšanas stacija
+          childcare: Bērnu aprūpe
           cinema: Kino
           clinic: Klīnika
           clock: Pulkstenis
           cinema: Kino
           clinic: Klīnika
           clock: Pulkstenis
@@ -429,33 +402,26 @@ lv:
           crematorium: Krematorija
           dentist: Zobārsts
           doctors: Ārsti
           crematorium: Krematorija
           dentist: Zobārsts
           doctors: Ārsti
-          dormitory: Kopmītnes
           drinking_water: Dzeramais ūdens
           driving_school: Braukšanas skola
           embassy: Vēstniecība
           drinking_water: Dzeramais ūdens
           driving_school: Braukšanas skola
           embassy: Vēstniecība
-          emergency_phone: Avārijas telefons
           fast_food: Bistro
           ferry_terminal: Prāmju termināls
           fast_food: Bistro
           ferry_terminal: Prāmju termināls
-          fire_hydrant: Hidrants
           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
           food_court: Ēstuves
           fountain: Strūklaka
           fuel: Degviela
           gambling: Azartspēles
           grave_yard: Kapsēta
           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
           food_court: Ēstuves
           fountain: Strūklaka
           fuel: Degviela
           gambling: Azartspēles
           grave_yard: Kapsēta
-          gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
-          health_centre: Veselības centrs
           hospital: Slimnīca
           hunting_stand: Medību tornis
           ice_cream: Saldējums
           kindergarten: Bērnudārzs
           library: Bibliotēka
           hospital: Slimnīca
           hunting_stand: Medību tornis
           ice_cream: Saldējums
           kindergarten: Bērnudārzs
           library: Bibliotēka
-          market: Tirgus
           marketplace: Tirgus
           monastery: Klosteris
           motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
           nightclub: Naktsklubs
           marketplace: Tirgus
           monastery: Klosteris
           motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
           nightclub: Naktsklubs
-          nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
           nursing_home: Pansionāts
           office: Birojs
           parking: Autostāvvieta
           nursing_home: Pansionāts
           office: Birojs
           parking: Autostāvvieta
@@ -469,7 +435,6 @@ lv:
           prison: Cietums
           pub: Krogs
           public_building: Sabiedriskā ēka
           prison: Cietums
           pub: Krogs
           public_building: Sabiedriskā ēka
-          reception_area: Uzņemšanas zona
           recycling: Pārstrādes punkts
           restaurant: Restorāns
           retirement_home: Pansionāts
           recycling: Pārstrādes punkts
           restaurant: Restorāns
           retirement_home: Pansionāts
@@ -493,6 +458,7 @@ lv:
           veterinary: Veterinārā ķirurģija
           village_hall: Pagastmāja
           waste_basket: Atkritumu grozs
           veterinary: Veterinārā ķirurģija
           village_hall: Pagastmāja
           waste_basket: Atkritumu grozs
+          waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
           youth_centre: Jauniešu centrs
         boundary:
           administrative: Administratīvā robeža
           youth_centre: Jauniešu centrs
         boundary:
           administrative: Administratīvā robeža
@@ -519,9 +485,12 @@ lv:
           tailor: Drēbnieks
           "yes": Amatnieks
         emergency:
           tailor: Drēbnieks
           "yes": Amatnieks
         emergency:
+          ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
           defibrillator: Defibrilators
           defibrillator: Defibrilators
+          landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
           phone: Telefons ārkārtas situācijai
         highway:
           phone: Telefons ārkārtas situācijai
         highway:
+          abandoned: Pamests lielceļš
           bridleway: Izjādes taka
           bus_guideway: Vadāmais Autobuss
           bus_stop: Autobusa pietura
           bridleway: Izjādes taka
           bus_guideway: Vadāmais Autobuss
           bus_stop: Autobusa pietura
@@ -543,7 +512,7 @@ lv:
           primary_link: Galvenais valsts ceļš
           proposed: Ieplānots Ceļš
           raceway: Sacensību trase
           primary_link: Galvenais valsts ceļš
           proposed: Ieplānots Ceļš
           raceway: Sacensību trase
-          residential: Dzīvojamā zona
+          residential: Dzīvojamais ceļš
           rest_area: Atpūtas zona
           road: Ceļš
           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
           rest_area: Atpūtas zona
           road: Ceļš
           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
@@ -556,11 +525,12 @@ lv:
           tertiary: Pašvaldību autoceļi
           tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
           track: Zemesceļš
           tertiary: Pašvaldību autoceļi
           tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
           track: Zemesceļš
+          traffic_signals: Satiksmes regulators
           trail: Taka
           trunk: Maģistrālais ceļš
           trunk_link: Maģistrālais ceļš
           unclassified: Neklasificēts ceļš
           trail: Taka
           trunk: Maģistrālais ceļš
           trunk_link: Maģistrālais ceļš
           unclassified: Neklasificēts ceļš
-          unsurfaced: Ceļš bez seguma
+          "yes": Ceļš
         historic:
           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
           battlefield: Kaujas lauks
         historic:
           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
           battlefield: Kaujas lauks
@@ -572,6 +542,7 @@ lv:
           city_gate: Pilsētas vārti
           citywalls: Pilsētas Sienas
           fort: Forts
           city_gate: Pilsētas vārti
           citywalls: Pilsētas Sienas
           fort: Forts
+          heritage: Kultūras mantojums
           house: Māja
           icon: Ikona
           manor: Muiža
           house: Māja
           icon: Ikona
           manor: Muiža
@@ -619,10 +590,10 @@ lv:
           road: Ceļa Apgabals
           village_green: Ciema Centrālais Parks
           vineyard: Vīna dārzs
           road: Ceļa Apgabals
           village_green: Ciema Centrālais Parks
           vineyard: Vīna dārzs
+          "yes": Zemes izmantojums
         leisure:
           beach_resort: Pludmales kūrorts
           bird_hide: Putnu Slēptuve
         leisure:
           beach_resort: Pludmales kūrorts
           bird_hide: Putnu Slēptuve
-          club: Klubs
           common: Koplietošanas zeme
           dog_park: Suņu laukums
           fishing: Zvejas apgabals
           common: Koplietošanas zeme
           dog_park: Suņu laukums
           fishing: Zvejas apgabals
@@ -647,11 +618,22 @@ lv:
           swimming_pool: Peldbaseins
           track: Skrejceļš
           water_park: Ūdens atrakciju parks
           swimming_pool: Peldbaseins
           track: Skrejceļš
           water_park: Ūdens atrakciju parks
+          "yes": Atpūtas vieta
         man_made:
         man_made:
+          beehive: Bišu strops
+          bridge: Tilts
+          bunker_silo: Bunkurs
+          chimney: Skurstenis
+          flagpole: Karoga masts
           lighthouse: Bāka
           pipeline: Cauruļvads
           tower: Tornis
           lighthouse: Bāka
           pipeline: Cauruļvads
           tower: Tornis
+          watermill: Ūdens dzirnavas
+          water_tower: Ūdens tornis
+          water_well: Aka
+          windmill: Vēja dzirnavas
           works: Rūpnīca
           works: Rūpnīca
+          "yes": Cilvēku radīts
         military:
           airfield: Militārais lidlauks
           barracks: Barakas
         military:
           airfield: Militārais lidlauks
           barracks: Barakas
@@ -684,6 +666,7 @@ lv:
           reef: Rifs
           ridge: Grēda
           rock: Klints
           reef: Rifs
           ridge: Grēda
           rock: Klints
+          saddle: Segli
           sand: Smiltis
           scree: Nogāze
           scrub: Krūmājs
           sand: Smiltis
           scree: Nogāze
           scrub: Krūmājs
@@ -698,6 +681,7 @@ lv:
           wood: Mežs
         office:
           accountant: Grāmatvedis
           wood: Mežs
         office:
           accountant: Grāmatvedis
+          administrative: Administrācija
           architect: Arhitekts
           company: Uzņēmums
           employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
           architect: Arhitekts
           company: Uzņēmums
           employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
@@ -710,7 +694,7 @@ lv:
           travel_agent: Tūrisma aģentūra
           "yes": Birojs
         place:
           travel_agent: Tūrisma aģentūra
           "yes": Birojs
         place:
-          airport: Lidosta
+          allotments: Mazdārziņi
           city: Pilsēta
           country: Valsts
           county: Apgabals
           city: Pilsēta
           country: Valsts
           county: Apgabals
@@ -722,7 +706,6 @@ lv:
           islet: Saliņa
           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
           locality: Vieta
           islet: Saliņa
           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
           locality: Vieta
-          moor: Tīrelis
           municipality: Pašvaldība
           neighbourhood: Pilsētas rajons
           postcode: Pasta indekss
           municipality: Pašvaldība
           neighbourhood: Pilsētas rajons
           postcode: Pasta indekss
@@ -734,14 +717,13 @@ lv:
           town: Pilsēta
           unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
           village: Ciems
           town: Pilsēta
           unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
           village: Ciems
+          "yes": Vieta
         railway:
           abandoned: Pamests dzelzceļš
           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
           disused: Nelietots dzelzceļš
         railway:
           abandoned: Pamests dzelzceļš
           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
           disused: Nelietots dzelzceļš
-          disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
           funicular: Trošu dzelzceļš
           halt: Vilciena pietura
           funicular: Trošu dzelzceļš
           halt: Vilciena pietura
-          historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
           junction: Dzelzceļa mezgls
           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
           light_rail: Tramvaja sliedes
           junction: Dzelzceļa mezgls
           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
           light_rail: Tramvaja sliedes
@@ -805,10 +787,10 @@ lv:
           hairdresser: Frizētava
           hardware: Saimniecības veikals
           hifi: Hi-Fi
           hairdresser: Frizētava
           hardware: Saimniecības veikals
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Apdrošināšana
           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
           kiosk: Kiosks
           laundry: Veļas mazgātava
           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
           kiosk: Kiosks
           laundry: Veļas mazgātava
+          lottery: Loterija
           mall: Tirdzniecības centrs
           market: Tirgus
           mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
           mall: Tirdzniecības centrs
           market: Tirgus
           mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
@@ -821,10 +803,9 @@ lv:
           pet: Zooveikals
           pharmacy: Aptieka
           photo: Fotoveikals
           pet: Zooveikals
           pharmacy: Aptieka
           photo: Fotoveikals
-          salon: Salons
+          seafood: Jūras veltes
           second_hand: Lietoto preču veikals
           shoes: Apavu veikals
           second_hand: Lietoto preču veikals
           shoes: Apavu veikals
-          shopping_centre: Iepirkšanās centrs
           sports: Sporta veikals
           stationery: Kancelejas preču veikals
           supermarket: Lielveikals
           sports: Sporta veikals
           stationery: Kancelejas preču veikals
           supermarket: Lielveikals
@@ -832,10 +813,11 @@ lv:
           toys: Rotaļlietu veikals
           travel_agency: Tūrisma aģentūra
           video: Video veikals
           toys: Rotaļlietu veikals
           travel_agency: Tūrisma aģentūra
           video: Video veikals
-          wine: Alkohola Veikals
+          wine: Vīna veikals
           "yes": Veikals
         tourism:
           alpine_hut: Kalnu būda
           "yes": Veikals
         tourism:
           alpine_hut: Kalnu būda
+          apartment: Dzīvokļi
           artwork: Mākslas darbs
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
           artwork: Mākslas darbs
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
@@ -886,7 +868,7 @@ lv:
         level10: Priekšpilsētas robeža
     description:
       title:
         level10: Priekšpilsētas robeža
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
           Nominatim</a>
         geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -896,6 +878,16 @@ lv:
     results:
       no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
       more_results: Vairāk rezultātu
     results:
       no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
       more_results: Vairāk rezultātu
+  issues:
+    index:
+      search: Meklēt
+      status: Statuss
+      reports: Ziņojumi
+      states:
+        ignored: Ignorēts
+        open: Atvērt
+    show:
+      ignore: Ignorēt
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logo
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logo
@@ -921,12 +913,9 @@ lv:
     intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
       bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
     intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
     intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
       bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
     intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
-    partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR centrs
-    partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneri
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneri
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
       apkalpošanas darbi.
     osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
     osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
       apkalpošanas darbi.
     osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
@@ -945,208 +934,6 @@ lv:
       text: Ziedot attīstībai
     learn_more: Uzzināt Vairāk
     more: Vairāk
       text: Ziedot attīstībai
     learn_more: Uzzināt Vairāk
     more: Vairāk
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Par šo tulkojumu
-      text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
-        vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
-      english_link: angliskais oriģināls
-    native:
-      title: Par šo lapu
-      text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link}
-        šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
-      native_link: latviskā versija
-      mapping_link: sākt kartēt
-    legal_babble:
-      title_html: Autortiesības un Licence
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |-
-        Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
-          un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
-          veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
-          vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
-          <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
-      intro_3_html: |-
-        Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        veidotāji&rdquo;.
-      credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n
-        \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
-        \ un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-        Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs),
-        mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram
-        paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
-      credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
-        kartes stūrī. Piemēram:'
-      attribution_example:
-        alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
-        title: Atsauces piemērs
-      more_title_html: Uzzināt vairāk
-      more_1_html: |-
-        Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
-          FAQ</a>.
-      more_2_html: |-
-        Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
-        Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
-        un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
-      contributors_title_html: Mūsu veidotāji
-      contributors_intro_html: |-
-        Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
-        atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
-        un citiem avotiem, to skaitā:
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
-            <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
-            <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
-            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-            Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
-            Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Somija</strong>: Satur datus no
-        Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
-        un citām datu kopām zem
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
-            Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
-            Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
-            <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-            National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
-            Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze
-            2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
-        lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
-        lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
-          datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
-          pieņem jebkādu atbildību.
-      infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
-      infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
-        no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai
-        drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
-      infringement_2_html: |-
-        Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
-        pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
-        mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
-        procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
-  welcome_page:
-    title: Laipni lūdzam!
-    introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
-      karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
-      pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
-    whats_on_the_map:
-      title: Kas ir uz kartes
-      on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
-        esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām.
-        Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
-      off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
-        hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
-        Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
-    basic_terms:
-      title: Pamatnoteikumi kartēšanai
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir
-        daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
-      editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
-        izmantot, lai labotu karti.
-      node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai
-        koks.
-      way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
-        vai māja.
-      tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums
-        vai ceļa ātruma ierobežojums.
-    rules:
-      title: Noteikumi!
-    questions:
-      title: Kādi jautājumi?
-      paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
-        OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
-        lapā</a>.
-    start_mapping: Sākt Kartēt
-    add_a_note:
-      title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
-      paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
-        vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
-      paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
-        uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
-        vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un
-        citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
-  fixthemap:
-    title: Ziņot par problēmu / Labot karti
-    how_to_help:
-      title: Kā palīdzēt
-      join_the_community:
-        title: Pievienojies kopienai
-  help_page:
-    title: Palīdzības saņemšana
-    introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
-      un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
-    welcome:
-      url: /sveicināts
-      title: Laipni lūgti iekš OSM
-      description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
-    help:
-      url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
-        lapas.
-    forums:
-      title: Forumi
-    irc:
-      title: IRC
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
-  about_page:
-    next: Tālāk
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
-    used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
-      un aparatūras ierīcēs'
-    lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par
-      ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē.
-    local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji
-      lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos
-      ka OSM ir precīzs un aktuāls.
-    community_driven_title: Kopienas virzīts
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
-      Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
-      Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
-    open_data_title: Atvērti dati
-    open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
-      to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
-      veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos
-      izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
-      un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
-    partners_title: Partneri
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
@@ -1161,6 +948,7 @@ lv:
         %{subject}:'
       footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
     friend_notification:
         %{subject}:'
       footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Sveiks, %{to_user}
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
       had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
       had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
@@ -1247,10 +1035,22 @@ lv:
           kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
       details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
     changeset_comment_notification:
           kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
       details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Sveiks, %{to_user},
       greeting: Sveicināti,
       commented:
       greeting: Sveicināti,
       commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
+          kas jūs interesē'
+        your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
+          %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
+          %{time} un, kura jūs interesē'
+        partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: bez komentāra
         partial_changeset_without_comment: bez komentāra
-  message:
+      details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
+      unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
+        spied "Atrakstīties".
+  messages:
     inbox:
       title: iesūtne
       my_inbox: Mana iesūtne
     inbox:
       title: iesūtne
       my_inbox: Mana iesūtne
@@ -1271,7 +1071,7 @@ lv:
       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
       read_button: Atzīmēt kā lasītu
       reply_button: Atbildēt
       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
       read_button: Atzīmēt kā lasītu
       reply_button: Atbildēt
-      delete_button: Dzēst
+      destroy_button: Dzēst
     new:
       title: Nosūtīt ziņu
       send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
     new:
       title: Nosūtīt ziņu
       send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
@@ -1279,6 +1079,7 @@ lv:
       body: Teksts
       send_button: Sūtīt
       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
       body: Teksts
       send_button: Sūtīt
       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+    create:
       message_sent: Ziņa nosūtīta
       limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
         pirms sūtīt vēl.
       message_sent: Ziņa nosūtīta
       limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
         pirms sūtīt vēl.
@@ -1303,26 +1104,180 @@ lv:
       wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
         atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs,
         lai atbildētu.
       wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
         atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs,
         lai atbildētu.
-    read:
+    show:
       title: Lasīt ziņu
       from: "No"
       subject: Temats
       date: Datums
       reply_button: Atbilde
       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
       title: Lasīt ziņu
       from: "No"
       subject: Temats
       date: Datums
       reply_button: Atbilde
       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+      destroy_button: Dzēst
       back: Atpakaļ
       to: Kam
       wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
         izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
         lai izlasītu to.
     sent_message_summary:
       back: Atpakaļ
       to: Kam
       wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
         izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
         lai izlasītu to.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Dzēst
+      destroy_button: Dzēst
     mark:
       as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
       as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
     mark:
       as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
       as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
-    delete:
-      deleted: Ziņa izdzēsta
+    destroy:
+      destroyed: Ziņa izdzēsta
   site:
   site:
+    about:
+      next: Tālāk
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+      used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+        un aparatūras ierīcēs'
+      lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
+        par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
+        pasaulē.
+      local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
+        veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
+        pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+      community_driven_title: Kopienas virzīts
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
+        Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
+        Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
+        <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
+      open_data_title: Atvērti dati
+      open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
+        to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
+        veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai
+        tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
+        un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
+      legal_title: Juridiskie jautājumi
+      legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+        pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
+        kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
+        OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
+        jautājumiem."
+      partners_title: Partneri
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Par šo tulkojumu
+        text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+          vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+        english_link: angliskais oriģināls
+      native:
+        title: Par šo lapu
+        text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+          %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
+        native_link: latviskā versija
+        mapping_link: sākt kartēt
+      legal_babble:
+        title_html: Autortiesības un Licence
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
+        intro_2_html: |-
+          Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
+            un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
+            veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
+            vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
+            <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
+        intro_3_html: |-
+          Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          veidotāji&rdquo;.
+        credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n
+          \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+          \ un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+          Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs),
+          mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram
+          paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
+        credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
+          kartes stūrī. Piemēram:'
+        attribution_example:
+          alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+          title: Atsauces piemērs
+        more_title_html: Uzzināt vairāk
+        more_1_html: |-
+          Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu, un kā uz mums atsaukties <a
+            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
+            FAQ</a>.
+        more_2_html: |-
+          Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
+          Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
+          un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
+        contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+        contributors_intro_html: |-
+          Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
+          atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
+          un citiem avotiem, to skaitā:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
+              <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
+              <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no
+              Australian Bureau of Statistics data.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
+              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+              Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
+              Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Somija</strong>: Satur datus no
+          Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
+          un citām datu kopām zem
+          <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
+              Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
+              Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
+          (Slovēnijas publiskā informācija).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
+              <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+              National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
+              Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze
+              2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
+          lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
+          lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
+            datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
+            pieņem jebkādu atbildību.
+        infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+        infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
+          no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
+          vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
+          īpašniekiem."
+        infringement_2_html: |-
+          Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
+          pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
+          mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
+          procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
+          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
+          fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
+          sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+          Working Group</a>.
     index:
       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
         jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
     index:
       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
         jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
@@ -1341,9 +1296,9 @@ lv:
       user_page_link: dalībnieka lapa
       anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
       flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
       user_page_link: dalībnieka lapa
       anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
       flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
-        - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt
+        - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lejupielādēt
         Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
         Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
         .
       potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
         Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides
         .
       potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
         Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides
@@ -1354,18 +1309,123 @@ lv:
       id_not_configured: iD nav konfigurēts
       no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
         šai iezīmei.
       id_not_configured: iD nav konfigurēts
       no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
         šai iezīmei.
+    export:
+      title: Eksportēt
+      area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
+      manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+      format_to_export: Eksportēšanas formāts
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+      map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
+      embeddable_html: Ievietojams HTML kods
+      licence: Licence
+      export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
+        Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
+          kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
+        body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
+          datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
+        planet:
+          title: OSM Planēta
+          description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Lejupielādes
+          description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
+            izvēlētām pilsētām
+        metro:
+          title: Metro Izgriezumi
+          description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
+        other:
+          title: Citi Avoti
+          description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+      options: Iespējas
+      format: Formāts
+      scale: Mērogs
+      max: līdz
+      image_size: Attēla izmērs
+      zoom: Palielināt
+      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+      latitude: 'Platums:'
+      longitude: 'Garums:'
+      output: Izvade
+      paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
+      export_button: Eksportēt
+    fixthemap:
+      title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+      how_to_help:
+        title: Kā palīdzēt
+        join_the_community:
+          title: Pievienojies kopienai
+          explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
+            trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
+            OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz
+            tās pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri
+            šai kartei, kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu  ziņu
+            un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
+      other_concerns:
+        title: Citas bažas
+        explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
+          par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
+          lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
+          darba grupu</a>."
+    help:
+      title: Palīdzības saņemšana
+      introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
+        un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+      welcome:
+        url: /sveicināts
+        title: Laipni lūgti iekš OSM
+        description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
+        title: Iesācēja Rokasgrāmata
+        description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
+      help:
+        url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
+          lapas.
+      mailing_lists:
+        title: Adresātu Saraksti
+        description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
+          vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
+      forums:
+        title: Forumi
+        description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
+          interfeisa stilam.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
+          balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
     sidebar:
       search_results: Meklēšanas rezultāti
       close: Aizvērt
     search:
       search: Meklēt
     sidebar:
       search_results: Meklēšanas rezultāti
       close: Aizvērt
     search:
       search: Meklēt
-      where_am_i: Kur es esmu?
+      get_directions: Iegūt norādījumus
+      get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
+      from: "No"
+      to: Uz
+      where_am_i: Kur tas ir?
       where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
       submit_text: OK
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Automaģistrāle
       where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
       submit_text: OK
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Automaģistrāle
+          main_road: Galvenais ceļš
           trunk: Maģistrālais ceļš
           primary: Galvenais valsts ceļš
           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
           trunk: Maģistrālais ceļš
           primary: Galvenais valsts ceļš
           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
@@ -1373,6 +1433,9 @@ lv:
           track: Zemesceļš
           bridleway: Izjādes taka
           cycleway: Veloceliņš
           track: Zemesceļš
           bridleway: Izjādes taka
           cycleway: Veloceliņš
+          cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
+          cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
+          cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
           footway: Gājēju ceļš
           rail: Dzelzceļš
           subway: Metro
           footway: Gājēju ceļš
           rail: Dzelzceļš
           subway: Metro
@@ -1425,11 +1488,14 @@ lv:
           private: Privāta pieeja
           destination: Galamērķa pieeja
           construction: Ceļi būvniecības stadijā
           private: Privāta pieeja
           destination: Galamērķa pieeja
           construction: Ceļi būvniecības stadijā
+          bicycle_shop: Velosipēdu veikals
+          bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+          toilets: Tualetes
     richtext_area:
       edit: Labot
       preview: Priekšskatījums
     markdown_help:
     richtext_area:
       edit: Labot
       preview: Priekšskatījums
     markdown_help:
-      title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Parsēts ar <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Virsraksti
       heading: Virsraksts
       subheading: Apakšvirsraksts
       headings: Virsraksti
       heading: Virsraksts
       subheading: Apakšvirsraksts
@@ -1442,18 +1508,81 @@ lv:
       image: Attēls
       alt: Alt teksts
       url: URL
       image: Attēls
       alt: Alt teksts
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Laipni lūdzam!
+      introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
+        karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
+        pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kas ir uz kartes
+        on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
+          esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par
+          vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
+        off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
+          hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
+          Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
+      basic_terms:
+        title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit
+          ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
+        editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
+          izmantot, lai labotu karti.
+        node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns
+          vai koks.
+        way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
+          vai māja.
+        tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna
+          nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
+      rules:
+        title: Noteikumi!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs
+          ceram, ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās
+          biedriem. Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar
+          roku tad lūdzu izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
+          un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
+          rediģēšana</a>.
+      questions:
+        title: Kādi jautājumi?
+        paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
+          OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
+          lapā</a>.
+      start_mapping: Sākt Kartēt
+      add_a_note:
+        title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+        paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
+          vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+        paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
+          uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
+          vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt,
+          un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
+  traces:
     visibility:
       private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
       public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
       trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
       identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
         punkti ar laika nospiedumiem)
     visibility:
       private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
       public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
       trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
       identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
         punkti ar laika nospiedumiem)
+    new:
+      upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
+      description: 'Apraksts:'
+      tags: 'Birkas:'
+      tags_help: atdalīts ar komatiem
+      visibility: 'Redzamība:'
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+      upload_button: Augšupielādēt
+      help: Palīdzība
     create:
       upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
       trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
         Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
         šis uzdevums būs pabeigts.
     create:
       upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
       trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
         Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
         šis uzdevums būs pabeigts.
+      traces_waiting:
+        one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+          uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
+          nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
+        other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+          uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
+          rindu citiem lietotājiem.
     edit:
       title: Rediģē trasi %{name}
       heading: Rediģē trasi %{name}
     edit:
       title: Rediģē trasi %{name}
       heading: Rediģē trasi %{name}
@@ -1471,29 +1600,9 @@ lv:
       save_button: Saglabāt izmaiņas
       visibility: 'Redzamība:'
       visibility_help: ko tas nozīmē?
       save_button: Saglabāt izmaiņas
       visibility: 'Redzamība:'
       visibility_help: ko tas nozīmē?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
-      description: 'Apraksts:'
-      tags: 'Birkas:'
-      tags_help: atdalīts ar komatiem
-      visibility: 'Redzamība:'
-      visibility_help: ko tas nozīmē?
-      upload_button: Augšupielādēt
-      help: Palīdzība
-    trace_header:
-      upload_trace: Augšupielādēt trasi
-      see_all_traces: Skatīt visas trases
-      see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
-      traces_waiting:
-        one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
-          uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
-          nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
-        other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
-          uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
-          rindu citiem lietotājiem.
     trace_optionals:
       tags: Birkas
     trace_optionals:
       tags: Birkas
-    view:
+    show:
       title: Trase %{name}
       heading: Trase %{name}
       pending: RINDĀ
       title: Trase %{name}
       heading: Trase %{name}
       pending: RINDĀ
@@ -1508,8 +1617,8 @@ lv:
       description: 'Apraksts:'
       tags: 'Birkas:'
       none: Nav
       description: 'Apraksts:'
       tags: 'Birkas:'
       none: Nav
-      edit_track: Rediģēt šo trasi
-      delete_track: Dzēst šo trasi
+      edit_trace: Rediģēt šo trasi
+      delete_trace: Dzēst šo trasi
       trace_not_found: Trase nav atrasta!
       visibility: 'Redzamība:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Trase nav atrasta!
       visibility: 'Redzamība:'
     trace_paging_nav:
@@ -1532,15 +1641,16 @@ lv:
       by: "no"
       in: iekš
       map: karte
       by: "no"
       in: iekš
       map: karte
-    list:
+    index:
       public_traces: Publiskās GPS trases
       public_traces: Publiskās GPS trases
-      your_traces: Jūsu GPS trases
       public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
       description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
       tagged_with: ar birkām %{tags}
       empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
         trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
         lapas</a>.
       public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
       description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
       tagged_with: ar birkām %{tags}
       empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
         trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
         lapas</a>.
+      upload_trace: Augšupielādēt trasi
+      see_all_traces: Skatīt visas trases
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
     make_public:
@@ -1564,13 +1674,15 @@ lv:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
+        Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
       blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
         lai uzzinātu vairāk.
       need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
         mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
         bet tev tie ir jāapskata.
   oauth:
       blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
         lai uzzinātu vairāk.
       need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
         mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
         bet tev tie ir jāapskata.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Atļaut piekļuvi savam kontam
       request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}.
         Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu
       title: Atļaut piekļuvi savam kontam
       request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}.
         Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu
@@ -1584,11 +1696,12 @@ lv:
       allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
       allow_write_notes: labot piezīmes.
       allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
       allow_write_notes: labot piezīmes.
-    oauthorize_success:
+      grant_access: Piešķirt piekļuvi
+    authorize_success:
       title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
       allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
       verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
       title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
       allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
       verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
       denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
       invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
       title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
       denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
       invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
@@ -1655,7 +1768,7 @@ lv:
       flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
     destroy:
       flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
       flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
     destroy:
       flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
-  user:
+  users:
     login:
       title: Pieslēgties
       heading: Pieslēgties
     login:
       title: Pieslēgties
       heading: Pieslēgties
@@ -1668,6 +1781,7 @@ lv:
       register now: Reģistrēties
       with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
         un paroli:'
       register now: Reģistrēties
       with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
         un paroli:'
+      with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
       new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
       to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
       create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
       new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
       to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
       create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
@@ -1680,6 +1794,34 @@ lv:
         pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
       auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
       openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
         pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
       auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
       openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Pieslēgties ar OpenID
+          alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
+        google:
+          title: Pieslēgties ar Google
+          alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+        facebook:
+          title: Pieslēgties ar Facebook
+          alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+        windowslive:
+          title: Pieslēgties ar Windows Live
+          alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
+        github:
+          title: Pieslēgties ar GitHub
+          alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+        wikipedia:
+          title: Ieiet ar Vikipēdiju
+          alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
+        yahoo:
+          title: Pieslēgties ar Yahoo
+          alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Pieslēgties ar WordPress
+          alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
+        aol:
+          title: Pieslēgties ar AOL
+          alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
     logout:
       title: Iziet
       heading: Iziet no OpenStreetMap
     logout:
       title: Iziet
       heading: Iziet no OpenStreetMap
@@ -1724,8 +1866,12 @@ lv:
       display name: 'Rādāmais vārds:'
       display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
         izmainīt iestatījumos.
       display name: 'Rādāmais vārds:'
       display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
         izmainīt iestatījumos.
+      external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
       password: 'Parole:'
       confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
       password: 'Parole:'
       confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
+      use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+      auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
+        bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
       continue: Reģistrēties
       terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
       terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
       continue: Reģistrēties
       terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
       terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
@@ -1755,7 +1901,8 @@ lv:
       heading: Lietotājs %{user} neeksistē
       body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
         vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
       heading: Lietotājs %{user} neeksistē
       body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
         vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
-    view:
+      deleted: dzēsts
+    show:
       my diary: Mana dienasgrāmata
       new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
       my edits: Mani labojumi
       my diary: Mana dienasgrāmata
       new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
       my edits: Mani labojumi
@@ -1790,8 +1937,8 @@ lv:
       user location: Lietotāja atrašanās vieta
       if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
         parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
       user location: Lietotāja atrašanās vieta
       if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
         parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
-      settings_link_text: uzstādījumi
-      your friends: Jūsu draugi
+      settings_link_text: iestatījumi
+      my friends: Mani draugi
       no friends: Tu  vēl neesi pievienojis draugus.
       km away: '%{count} km attālumā'
       m away: '%{count} m attālumā'
       no friends: Tu  vēl neesi pievienojis draugus.
       km away: '%{count} km attālumā'
       m away: '%{count} m attālumā'
@@ -1806,13 +1953,13 @@ lv:
         revoke:
           administrator: Atņemt administratora tiesības
           moderator: Atņemt moderatora tiesības
         revoke:
           administrator: Atņemt administratora tiesības
           moderator: Atņemt moderatora tiesības
-      block_history: saņemtie bloķējumi
+      block_history: Aktīvie bloki
       moderator_history: dotie bloķējumi
       comments: Komentāri
       moderator_history: dotie bloķējumi
       comments: Komentāri
-      create_block: bloķēt šo lietotāju
-      activate_user: aktivizēt šo lietotāju
-      deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
-      confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
+      create_block: Bloķēt šo lietotāju
+      activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
+      deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
+      confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
       hide_user: Slēpt šo dalībnieku
       unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
       delete_user: Dzēst šo dalībnieku
       hide_user: Slēpt šo dalībnieku
       unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
       delete_user: Dzēst šo dalībnieku
@@ -1821,6 +1968,7 @@ lv:
       friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
       nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
       nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
       friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
       nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
       nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
+      report: Ziņot par šo lietotāju
     popup:
       your location: Jūsu atrašanās vieta
       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
     popup:
       your location: Jūsu atrašanās vieta
       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
@@ -1831,13 +1979,14 @@ lv:
       current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
       new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
       email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
       current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
       new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
       email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
+      external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
       openid:
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Kas tas ir?
       public editing:
         heading: 'Publiska rediģēšana:'
         enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
         link text: Kas tas ir?
       public editing:
         heading: 'Publiska rediģēšana:'
         enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
-        enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kas tas ir?
         disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
         disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
         enabled link text: Kas tas ir?
         disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
         disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
@@ -1846,7 +1995,7 @@ lv:
         text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
           vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
           cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
         text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
           vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
           cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
-          0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
+          0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
           kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
           darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
       contributor terms:
           kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
           darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
       contributor terms:
@@ -1865,6 +2014,8 @@ lv:
       gravatar:
         gravatar: Izmantot Gravatar
         link text: kas šis ir?
       gravatar:
         gravatar: Izmantot Gravatar
         link text: kas šis ir?
+        disabled: Gravatar ir atspējots.
+        enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
       new image: Pievienot attēlu
       keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
       delete image: Novākt pašreizējo attēlu
       new image: Pievienot attēlu
       keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
       delete image: Novākt pašreizējo attēlu
@@ -1905,8 +2056,10 @@ lv:
       press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
         savu jauno e-pasta adresi.
       button: Apstiprināt
       press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
         savu jauno e-pasta adresi.
       button: Apstiprināt
-      success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+      success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
       failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
       failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+      unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
+        tas neeksistē.
     set_home:
       flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
     go_public:
     set_home:
       flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
     go_public:
@@ -1924,7 +2077,7 @@ lv:
       not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
     filter:
       not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
       not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
     filter:
       not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
-    list:
+    index:
       title: Lietotāji
       heading: Lietotāji
       showing:
       title: Lietotāji
       heading: Lietotāji
       showing:
@@ -1948,6 +2101,18 @@ lv:
           Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
           tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
         </p>
           Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
           tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
+      invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
+      no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
+      unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
+      invalid_scope: Nederīgs lauks
+    auth_association:
+      heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
+      option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
+        kontu izmantojot zemāk esošo formu.
+      option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
+        un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi,
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi,
@@ -1971,7 +2136,7 @@ lv:
       confirm: Apstiprināt
       fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
         ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
       confirm: Apstiprināt
       fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
         ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
       non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
     model:
       non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
       non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
@@ -2031,20 +2196,6 @@ lv:
     period:
       one: 1 stunda
       other: '%{count} stundas'
     period:
       one: 1 stunda
       other: '%{count} stundas'
-    partial:
-      show: Rādīt
-      edit: Labot
-      revoke: Atsaukt!
-      confirm: Vai esat pārliecināts?
-      display_name: Bloķēts lietotājs
-      creator_name: Autors
-      reason: Iemesls liegumam
-      status: Statuss
-      revoker_name: Atsaucis
-      not_revoked: (nav atsaukts)
-      showing_page: Rāda lapu %{page}
-      next: Nākamais »
-      previous: « Iepriekšējais
     helper:
       time_future: Beidzas %{time}.
       until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
     helper:
       time_future: Beidzas %{time}.
       until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
@@ -2062,6 +2213,8 @@ lv:
       heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
       time_future: Beidzas %{time}
       time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
       heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
       time_future: Beidzas %{time}
       time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+      created: Izveidots
+      ago: '%{time} atpakaļ'
       status: Statuss
       show: Rādīt
       edit: Labot
       status: Statuss
       show: Rādīt
       edit: Labot
@@ -2071,8 +2224,22 @@ lv:
       back: Skatīt visus bloķējumus
       revoker: 'Atsaucējs:'
       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
       back: Skatīt visus bloķējumus
       revoker: 'Atsaucējs:'
       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (nav atsaukts)
+      show: Rādīt
+      edit: Labot
+      revoke: Atsaukt!
+    blocks:
+      display_name: Bloķēts lietotājs
+      creator_name: Autors
+      reason: Iemesls liegumam
+      status: Statuss
+      revoker_name: Atsaucis
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
+      next: Nākamais »
+      previous: « Iepriekšējais
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
       opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
       commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
       opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
       opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
       commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
@@ -2112,6 +2279,7 @@ lv:
       link: Saite vai HTML
       long_link: Saite
       short_link: Īsā saite
       link: Saite vai HTML
       long_link: Saite
       short_link: Īsā saite
+      geo_uri: Ģeo saite
       embed: HTML
       custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
       format: 'Formāts:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
       format: 'Formāts:'
@@ -2123,12 +2291,13 @@ lv:
       center_marker: Centrēt karti uz marķieri
       paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
       center_marker: Centrēt karti uz marķieri
       paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+      only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu
     embed:
       report_problem: Ziņot par problēmu
     key:
       title: Apzīmējumi
       tooltip: Apzīmējumi
     embed:
       report_problem: Ziņot par problēmu
     key:
       title: Apzīmējumi
       tooltip: Apzīmējumi
-      tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim
+      tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
     map:
       zoom:
         in: Palielināt
     map:
       zoom:
         in: Palielināt
@@ -2156,17 +2325,23 @@ lv:
       createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
       map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
       map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
       createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
       map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
       map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
+      queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
+      queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
     changesets:
       show:
         comment: Komentēt
     changesets:
       show:
         comment: Komentēt
+        subscribe: Abonēt
+        unsubscribe: Atteikties no abonējuma
         hide_comment: paslēpt
         hide_comment: paslēpt
+        unhide_comment: parādīt
     notes:
       new:
         intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
           pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
           lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
           iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
     notes:
       new:
         intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
           pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
           lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
           iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
-          pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
+          pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
+          vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
         add: Pievienot piezīmi
       show:
         anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
         add: Pievienot piezīmi
       show:
         anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
@@ -2178,9 +2353,63 @@ lv:
         comment: Komentēt
     edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
     directions:
         comment: Komentēt
     edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
     directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest)
+        mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest)
+        mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest)
+        osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
+      directions: Norādes
+      distance: Attālums
+      errors:
+        no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
+        no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu.
       instructions:
       instructions:
+        continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
+        slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
+        offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
+        onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
+        merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
+        fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
+        turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
+        sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
+        uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
+        sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
+        turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+        offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
+        onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+        merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
+        fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
+        slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
+        via_point_without_exit: (caur punktu)
         follow_without_exit: Sekot %{name}
         follow_without_exit: Sekot %{name}
-  redaction:
+        roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
+        start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
+        destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
+        against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
+        end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
+        roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
+        unnamed: nenosaukts ceļš
+        courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
+      time: Laiks
+    query:
+      node: Punkts
+      way: Ceļš
+      relation: Relācija
+      nothing_found: Nav atrastas iespējas
+      error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
+      timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
+    context:
+      directions_from: Norādes no šejienes
+      directions_to: Norādes uz šejieni
+      add_note: Pievienot piezīmi šeit
+      show_address: Rādīt adresi
+  redactions:
     edit:
       description: Apraksts
       heading: Labot redakciju
     edit:
       description: Apraksts
       heading: Labot redakciju