]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2937' into master
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index e23c31b62121ef9a1425931308a14f8dead5df30..7a09afe952004ed9550f86ac105604dfdbe12345 100644 (file)
@@ -69,6 +69,9 @@ sr-Latn:
       way_node: Čvor putanje
       way_tag: Oznaka puta
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Povratna adresa
+        support_url: Adresa podrške
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
@@ -89,6 +92,9 @@ sr-Latn:
         longitude: Geografska dužina
         public: Javno
         description: Opis
+        gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+        visibility: 'Vidljivost:'
+        tagstring: 'Oznake:'
       message:
         sender: Pošiljalac
         title: Naslov
@@ -101,6 +107,9 @@ sr-Latn:
         description: Opis
         languages: Jezici
         pass_crypt: Lozinka
+    help:
+      trace:
+        tagstring: razdvojeno zapetama
   printable_name:
     with_version: '%{id}, ver. %{version}'
   editor:
@@ -123,15 +132,15 @@ sr-Latn:
         title: Skup izmena %{id}
         title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
       type:
         node: Čvor
         way: Putanja
         relation: Odnos
     containing_relation:
-      entry: Odnos %{relation_name}
-      entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+      entry_html: Odnos %{relation_name}
+      entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type:
@@ -215,7 +224,7 @@ sr-Latn:
       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
       leave_a_comment: Ostavite komentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
       login: Prijavite se
     no_such_entry:
       title: Nema takvog unosa u dnevniku
@@ -223,7 +232,7 @@ sr-Latn:
       body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
         ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
     diary_entry:
-      posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+      posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
       comment_link: Prokomentariši ovaj unos
       reply_link: Odgovori na ovaj unos
       comment_count:
@@ -233,7 +242,7 @@ sr-Latn:
       hide_link: Sakrij ovaj unos
       confirm: Potvrdi
     diary_comment:
-      comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
       hide_link: Sakrij ovaj komentar
       confirm: Potvrdi
     location:
@@ -257,13 +266,26 @@ sr-Latn:
       comment: Komentar
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+      button: Dodaj kao prijatelja
+      success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+      button: Ukloni iz prijatelja
+      success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
+      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
-        osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
+        latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+        ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+        geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
+          imena</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -320,27 +342,21 @@ sr-Latn:
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
           nursing_home: Starački dom
-          office: Poslovnica
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
           police: Policija
           post_box: Poštansko sanduče
           post_office: Pošta
-          preschool: Predškolska ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Starački dom
-          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Sklonište
-          shop: Prodavnica
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
-          social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
@@ -353,7 +369,6 @@ sr-Latn:
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
-          youth_centre: Dom omladine
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
           census: Popisna granica
@@ -366,6 +381,25 @@ sr-Latn:
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartments: Stambeni blok
+          chapel: Kapela
+          church: Crkva
+          commercial: Poslovna zgrada
+          dormitory: Studentski dom
+          farm: Zgrada farme
+          garage: Garaža
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
+          office: Poslovnica
+          public: Javna zgrada
+          residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna radnja
+          school: Škola
+          terrace: Terasa
+          train_station: Železnička stanica
+          university: Univerzitetska zgrada
           "yes": Zgrada
         highway:
           bridleway: Konjička staza
@@ -399,7 +433,6 @@ sr-Latn:
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
-          trail: Staza
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
@@ -412,7 +445,6 @@ sr-Latn:
           church: Crkva
           fort: Utvrđivanje
           house: Kuća
-          icon: Ikona
           manor: Plemićko imanje
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
@@ -450,7 +482,6 @@ sr-Latn:
           reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
           residential: Stambeno područje
           retail: Maloprodaja
-          road: Putno područje
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
         leisure:
@@ -549,7 +580,6 @@ sr-Latn:
           subdivision: Podgrupa
           suburb: Predgrađe
           town: Varošica
-          unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
         railway:
           abandoned: Napuštena železnica
@@ -572,6 +602,7 @@ sr-Latn:
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
+          yard: Ranžirna stanica
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
@@ -602,12 +633,10 @@ sr-Latn:
           estate_agent: Agent za nekretnine
           farm: Poljoprivredna apoteka
           fashion: Modna prodavnica
-          fish: Ribarnica
           florist: Cvećara
           food: Bakalnica
           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
           furniture: Nameštaj
-          gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
           general: Prodavnica mešovite robe
           gift: Suvenirnica
@@ -620,7 +649,6 @@ sr-Latn:
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           mall: Tržni centar
-          market: Market
           mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
           motorcycle: Prodavnica motocikala
           music: Muzička prodavnica
@@ -677,10 +705,6 @@ sr-Latn:
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
       types:
         cities: Gradovi
         towns: Varošice
@@ -728,7 +752,7 @@ sr-Latn:
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
@@ -740,7 +764,7 @@ sr-Latn:
       subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
       had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
       see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
@@ -798,8 +822,8 @@ sr-Latn:
       from: Od
       subject: Naslov
       date: Datum
-      no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s
-        %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
     message_summary:
       unread_button: Označi kao nepročitano
@@ -808,7 +832,7 @@ sr-Latn:
       destroy_button: Obriši
     new:
       title: Pošalji poruku
-      send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
+      send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
       subject: Naslov
       body: Tekst
       back_to_inbox: Nazad na primljene
@@ -822,7 +846,7 @@ sr-Latn:
       body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
     outbox:
       title: Poslate
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
       inbox: primljene
       outbox: poslate
       messages:
@@ -831,8 +855,8 @@ sr-Latn:
       to: Za
       subject: Naslov
       date: Datum
-      no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u
-        kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+        kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
     reply:
       wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
@@ -859,12 +883,12 @@ sr-Latn:
     copyright:
       foreign:
         title: O prevodu
-        text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+        html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
           engleska stranica ima prednost
         english_link: engleskog originala
       native:
         title: O stranici
-        text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+        html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
           se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
           autorska prava i %{mapping_link}.
         native_link: srpsko izdanje
@@ -889,7 +913,7 @@ sr-Latn:
             Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
             navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
             CC BY-SA&rdquo;.
-        credit_2_html: |2-
+        credit_2_1_html: |2-
             Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
             href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
             i CC BY-SA do <a
@@ -965,12 +989,12 @@ sr-Latn:
         učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
     edit:
       not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
-      not_public_description: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete
-        podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+      not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
+        Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
       user_page_link: korisničke stranice
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
-      flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
+      flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
         mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
         Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
         mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
@@ -989,7 +1013,7 @@ sr-Latn:
       map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
       embeddable_html: Ugradivi HTML kod
       licence: Licenca
-      export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+      export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
         komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
       too_large:
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
@@ -1102,11 +1126,6 @@ sr-Latn:
       identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
         i datirane tačke)
     new:
-      upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Pomoć
@@ -1121,18 +1140,6 @@ sr-Latn:
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje traga %{name}
-      filename: 'Naziv datoteke:'
-      download: preuzmi
-      uploaded_at: 'Otpremljeno:'
-      points: 'Tačaka:'
-      start_coord: 'Početna koordinata:'
-      map: mapa
-      edit: uredi
-      owner: 'Vlasnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     trace_optionals:
@@ -1184,7 +1191,7 @@ sr-Latn:
         stranici</a>.
       upload_trace: Otpremi trag
       see_all_traces: Pogledaj sve tragove
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
     make_public:
       made_public: Javni trag
@@ -1204,8 +1211,8 @@ sr-Latn:
         ih vidite.
   oauth:
     authorize:
-      request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
-        se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
+      request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}.
+        Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
       allow_to: 'Dozvoli programu da:'
       allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
       allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
@@ -1232,12 +1239,6 @@ sr-Latn:
       delete: Obriši klijent
       confirm: Jeste li sigurni?
       requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
-      allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
-      allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
-      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
-      allow_write_api: menja mapu.
-      allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
-      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
     index:
       title: OAuth detalji
       my_tokens: Odobreni programi
@@ -1246,23 +1247,12 @@ sr-Latn:
       issued_at: Izdano
       revoke: Opozovi
       my_apps: Programi
-      no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate
-        upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
+      no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}?
+        Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
       registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
       register_new: Upiši program
     form:
-      name: Ime
-      required: Neophodno
-      url: Adresa glavnog programa
-      callback_url: Povratna adresa
-      support_url: Adresa podrške
       requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
-      allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
-      allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
-      allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
-      allow_write_api: menjanje mape.
-      allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
-      allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
     not_found:
       sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
     create:
@@ -1277,7 +1267,7 @@ sr-Latn:
       heading: Prijava
       email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
       lost password link: Zaboravili ste lozinku?
       login_button: Prijavi me
@@ -1311,8 +1301,6 @@ sr-Latn:
     reset_password:
       title: Poništi lozinku
       heading: Poništavanje lozinke za %{user}
-      password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
       reset: Poništi lozinku
       flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
       flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
@@ -1320,13 +1308,11 @@ sr-Latn:
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
-      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
-        otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
-      license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
-        uređivanja</a>.
+      contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
+        za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
       email address: 'E-adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
-      not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
       display name: 'Ime prikaza:'
@@ -1346,7 +1332,7 @@ sr-Latn:
         javnom vlasništvu
       consider_pd_why: šta je ovo?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
+      guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
         opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Odbaci
@@ -1389,7 +1375,7 @@ sr-Latn:
       spam score: 'Ocena spama:'
       description: Opis
       user location: Boravište korisnika
-      if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
+      if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
         ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       settings_link_text: postavkama
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
@@ -1444,7 +1430,7 @@ sr-Latn:
         disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
       public editing note:
         heading: Javno uređivanje
-        text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
+        html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
           videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
           da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
           samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
@@ -1488,8 +1474,8 @@ sr-Latn:
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_resend:
-      success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
-        nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
+      success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite
+        svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
         protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
         nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
@@ -1504,25 +1490,14 @@ sr-Latn:
       flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     go_public:
       flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
-    make_friend:
-      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
-      button: Dodaj kao prijatelja
-      success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
-      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
-      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
-      button: Ukloni iz prijatelja
-      success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
-      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
     index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
         one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
         other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
-      summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+      summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
       confirm: Potvrdi izabrane korisnike
       hide: Sakrij izabrane korisnike
       empty: Nije pronađen nijedan korisnik
@@ -1530,7 +1505,7 @@ sr-Latn:
       title: Suspendovan nalog
       heading: Suspendovan nalog
       webmaster: administrator
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
           zbog sumnjive aktivnosti.
@@ -1568,7 +1543,7 @@ sr-Latn:
       back: Nazad na indeks
     new:
       title: Blokiranje %{name}
-      heading: Blokiranje %{name}
+      heading_html: Blokiranje %{name}
       reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
         više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
         im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
@@ -1579,7 +1554,7 @@ sr-Latn:
       back: Pogledaj sve blokade
     edit:
       title: Uređivanje blokade za %{name}
-      heading: Uređivanje blokade za %{name}
+      heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
       reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
         više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
         im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
@@ -1605,31 +1580,31 @@ sr-Latn:
       empty: Nije napravljena nijedna blokada.
     revoke:
       title: Opozivanje blokade na %{block_on}
-      heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+      heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
       time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
       past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       revoke: Opozovi
       flash: Ova blokada je opozvana.
     helper:
-      time_future: Završava se u %{time}.
+      time_future_html: Završava se u %{time}.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
-      time_past: Završeno pre %{time}.
+      time_past_html: Završeno pre %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 sat
           other: '%{count} sata'
     blocks_on:
       title: Blokade za %{name}
-      heading: Spisak blokada za %{name}
+      heading_html: Spisak blokada za %{name}
       empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.'
     blocks_by:
       title: Blokade od %{name}
-      heading: Spisak blokada od %{name}
+      heading_html: Spisak blokada od %{name}
       empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.'
     show:
       title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
       status: Stanje
       show: Prikaži
       edit: Uredi