# Messages for Gheg Albanian (Gegë)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Albiona
# Author: Alket
# Author: Ardian
way_node: Nyja Way
way_tag: Rruga Tag
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: Asistenca URL
diary_comment:
body: Organ
diary_entry:
longitude: Gjatësi
public: Publik
description: Përshkrim
+ gpx_file: Ngarko një skedar GPX
+ visibility: Dukshmënia
+ tagstring: Etiketat
message:
sender: Dërguesi
title: Titulli
recipient: Marrës
user:
email: Email
+ new_email: 'Email adresa e re:'
active: Aktiv
display_name: Emri Display
description: Përshkrimi
+ home_lat: 'Latituda:'
+ home_lon: 'Longituda:'
languages: Gjuhët
pass_crypt: Fjalëkalimi
+ help:
+ trace:
+ tagstring: Presje e kufizume
+ user_block:
+ needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
+ do të fshihet?
+ user:
+ new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
browse:
changeset:
title: Ndryshim
title: Ndryshim %{id}
title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
type:
node: Nyje
way: Udhë
relation: Lidhje
containing_relation:
- entry: Lidhja %{relation_name}
- entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
+ entry_html: Lidhja %{relation_name}
+ entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
not_found:
sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
type:
new:
title: Hyrja e re Ditari
form:
- subject: 'Titulli:'
- body: 'Trupi:'
- language: 'Gjuha:'
location: 'Lokacioni:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Gjatësi:'
use_map_link: Harta e përdorimit
index:
title: ditarë Përdorues ,
title: ditari i %{user} | %{title}
user_title: ditari i %{user}
leave_a_comment: Lene naj koment
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
login: Hyrje
no_such_entry:
title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
diary_entry:
- posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
+ posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
comment_link: Komento në këtë shënim
reply_link: Përgjigje për këtë term
comment_count:
hide_link: Mshefe qët shënim
confirm: Konfirmoje
diary_comment:
- comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
hide_link: Mshefe këtë koment
confirm: Konfirmo
location:
all:
title: hyra OpenStreetMap ditar
description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
+ failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
+ already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
+ remove_friend:
+ success: '%{name} u hek pi shokve tu'
+ not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
marketplace: Treg
nightclub: Night Club
nursing_home: shtëpi pleqsh
- office: Zyrë
parking: Parking
pharmacy: Barnatore
place_of_worship: Vendi i Adhurimi
police: Polici
post_box: Postbox
post_office: Zyra Postare
- preschool: Para-shkollor
prison: Burg
pub: Pijetore
public_building: Publike Ndërtimi
recycling: Pika riciklimit
restaurant: Restorant
- retirement_home: Daljes në pension Home
- sauna: Saunë
school: Shkoll
shelter: Strehim
- shop: Shitore
- social_club: klub shoqërore
studio: Studio
taxi: Taxi
telephone: Telefon Publik
veterinary: Kirurgji Veterinare
village_hall: Fshati Hall
waste_basket: Mbeturinat Shporta
- youth_centre: Qendër Rinore
boundary:
administrative: Administrative kufitare
building:
+ apartments: Apartament Blloku
+ chapel: Kishëz
+ church: Kishë
+ commercial: Komercial Ndërtimi
+ dormitory: Konvikt
+ farm: Farm Ndërtimi
+ garage: Garazh
+ hospital: Spitali Ndërtimi
+ hotel: Hotel
+ house: Shpi
+ industrial: ndërtesë industriale
+ office: Zyra për ndërtim
+ public: Publike Ndërtimi
+ residential: godinë banimi
+ retail: Shitje me pakicë për ndërtim
+ school: Shkolla Ndërtimi
+ terrace: Tarracë
+ train_station: Stacion hekurudhor
+ university: Universiteti për ndërtim
"yes": Ndërtesë
highway:
bridleway: Rruge pa osfallt
steps: Hapat
tertiary: Rruge tericiere
track: Udhë
- trail: Shteg
trunk: rrugën kryesore
trunk_link: rrugën kryesore
unclassified: Paklasifikuara Road
castle: Kala
church: Kisha
house: Shpi
- icon: Ikonë
manor: Pronë e madhe
memorial: Përkujtim
mine: Imi
cape: Kep
cave_entrance: Shpella Hyrja
cliff: Shkamb
+ coastline: Vijë e bregdetit
crater: Krater
fell: Moqal
fjord: Fiord
subdivision: Nenndamje
suburb: Periferi
town: Veni
- unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
village: Fshati
railway:
abandoned: Braktisur hekurudhave
switch: Hekurudhave Pikët
tram: Tramvajëve
tram_stop: Tramvaj Stop
+ yard: depo stacioni hekurudhor
shop:
alcohol: kiosk
art: Shitore e kafshëve
estate_agent: agjent immobile
farm: fermë dyqan
fashion: Moda Shop
- fish: Shitore e Peshqve
florist: Luleshitës
food: Shitore Ushqimore
funeral_directors: drejtor funeral
furniture: Mobilje
- gallery: Galeri
garden_centre: Kopshti Qendra
general: Përgjithshëm Shitore
gift: Shitore e Dhuratave
kiosk: kiosk
laundry: Lavanderi
mall: Shëtitore
- market: Treg
mobile_phone: Shop Mobile Phone
motorcycle: Shitore e Motorrave
music: dyqan muzikë
wadi: luginë
waterfall: Ujëvarë
weir: Pendë
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Qytetet
towns: Qytetet
make_a_donation:
title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
text: Bëni një donacion
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
hi: Tung %{to_user},
hi: Tung %{to_user},
header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
%{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Tung,
- your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
- with_description: me përshkrimin e
- and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
- and_no_tags: dhe nuk tags.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
- failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
- more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
- dhe si për të shmangur
- more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
- loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
- mundur %{possible_points} piket.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
+ subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
+ %{possible_points} piket.
+ subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
- email_confirm_plain:
- greeting: Tung,
- click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
- ndryshimin.
- email_confirm_html:
greeting: Tung,
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
- e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
ndryshimin.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
- lost_password_plain:
- greeting: Tung,
- click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
- të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
- lost_password_html:
greeting: Tung,
- hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
- në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
+ press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
+ akountin e juej
+ button: Konfirmo
+ success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
+ confirm_email:
+ heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
+ press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
+ tone të re.
+ button: Konfirmo
+ success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
+ failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
messages:
inbox:
title: Inbox
my_inbox: postë e mia
- outbox: Dalje
from: Prej
subject: Tema
date: Data
- no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
+ prej %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
message_summary:
unread_button: Bone si të palexume
destroy_button: Fshije
new:
title: Qo mesazh
- send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
+ send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
subject: Titulli
body: Organ
back_to_inbox: Kthehu në postë
body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
outbox:
title: Dalje
- my_inbox: Im %{inbox_link}
- inbox: postë
- outbox: Dalje
to: Te
subject: Titulli
date: Data
- no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
- prej %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
+ disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
reply:
wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
destroy:
destroyed: Mesazhi u fshi
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: T'ka hup fjalkalimi
+ heading: Ke harrue fjalkalimin?
+ email address: 'Email Adresa:'
+ new password button: Ndrysho fjalkalimin
+ help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
+ lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
+ notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
+ së shpejti edhe muni me ricaktu.
+ notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
+ reset_password:
+ title: Ricakto fjalëkalimin
+ heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
+ reset: Ricakto Fjalëkalimin
+ flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
+ flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
+ sessions:
+ new:
+ title: Kyçu
+ heading: Kycu
+ email or username: 'Email Adresa ose Username:'
+ password: 'Fjalekalimi:'
+ remember: 'Kujtom mu:'
+ lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
+ login_button: Kyçu
+ account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
+ klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
+ auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
+ destroy:
+ title: Dil
+ heading: Dil nga OpenStreetMap
+ logout_button: Dil
site:
copyright:
foreign:
title: Rreth kti përkthimi
- text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
+ html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
faqja anglisht ka përparsi
english_link: origjinal anglisht
native:
title: Rreth ksaj faqeje
- text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
+ html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
native_link: Gegë verzion
kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
CC BY-SA ".
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
dhe CC BY-SA për <a
shortlink: Shortlink
edit:
not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
- not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
- tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
+ not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
+ të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
+ tuaj.
user_page_link: faqe përdorues
anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
- flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
- Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
- marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
- mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
- në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
- se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
- buton të shpëtuar.)
export:
area_to_export: Zona për Eksport
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
embeddable_html: HTML e trupzueshme
licence: Licensa
- export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
too_large:
body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
me orë)
new:
- upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
- description: Përshkrimi
- tags: Etiketat
- tags_help: Presje e kufizume
- visibility: Dukshmënia
visibility_help: çka do me than kjo?
help: Ndihma
create:
edit:
title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
heading: Ndrysho të dhanën %{name}
- filename: 'Emni i fajllit:'
- download: shkarko
- uploaded_at: 'Të ngarkume:'
- points: 'Pikët:'
- start_coord: 'Fillo kordinatën:'
- map: harta
- edit: ndryshoje
- owner: 'Pronari:'
- description: 'Përshkrimi:'
- tags: 'Etiketat:'
- tags_help: Presje e kufizume
- visibility: 'Dukshmënia:'
visibility_help: Çka do me than kjo?
trace_optionals:
tags: Etiketat
more: ma shumë
trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
view_map: Kshyre Hartën
- edit: ndrysho
edit_map: Ndryshoje Harten
public: PUBLIKE
identifiable: E identifikueshme
trackable: E GJURMUESHME
by: nga
in: në
- map: harta
index:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
- see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
web për të mësuar më shumë.
oauth:
authorize:
- request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
+ request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
mënyrë SSL.
edit: Edit Details
requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
- allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
- allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
- allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
- allow_write_api: modifikimin e hartes.
- allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
- allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
index:
title: Detajet e mia OAuth
my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
issued_at: Lëshuar në
revoke: Tërheq!
my_apps: Aplikime Klienti im
- no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
+ no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
register_new: Regjistroje aplikacionin tond
form:
- name: Emni
- required: E kërkume
- url: URL Kryesore Aplikimi
- callback_url: Callback URL
- support_url: Asistenca URL
requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
- allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
- allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
- allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
- allow_write_api: ndryshoje hartën.
- allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
- allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
not_found:
sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
create:
destroy:
flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
users:
- login:
- title: Kyçu
- heading: Kycu
- email or username: 'Email Adresa ose Username:'
- password: 'Fjalekalimi:'
- remember: 'Kujtom mu:'
- lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
- login_button: Kyçu
- account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
- klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
- auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
- logout:
- title: Dil
- heading: Dil nga OpenStreetMap
- logout_button: Dil
- lost_password:
- title: T'ka hup fjalkalimi
- heading: Ke harrue fjalkalimin?
- email address: 'Email Adresa:'
- new password button: Ndrysho fjalkalimin
- help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
- lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
- notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
- së shpejti edhe muni me ricaktu.
- notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
- reset_password:
- title: Ricakto fjalëkalimin
- heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
- password: 'Fjalëkalimi:'
- confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
- reset: Ricakto Fjalëkalimin
- flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
- flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
new:
title: Krijo akount
no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
- contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ contact_support_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{support}">webmaster</a>
per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
ma shpejt që tjet e mundshme.
- license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
- e kontributit</a>.
email address: 'Email Adresa:'
confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
- not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
display name: 'Emni i pamshem:'
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
e tua.
- password: 'Fjalekalimi:'
- confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
continue: Vazhdo
terms:
heading: rregullat për Pjesëmarrës
my edits: ndryshimet e mia
my traces: gjurmët e mia
my settings: preferencat e mia
- oauth settings: ndrryshimet per autorizim
blocks on me: bllokimet e mia
blocks by me: bllokimet e dhana nga un
send message: dërgo mesazh
spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
description: Përshkrimi
user location: Veni i shfrytëzuesit
- if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
+ if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
settings_link_text: ndryshimet
no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
title: Ndrysho akountin
my settings: Preferencat e mia
current email address: 'Email adresa e tanishme:'
- new email address: 'Email adresa e re:'
- email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
public editing:
heading: 'Ndryshime publike:'
enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
public editing note:
heading: Duke ndryshue publikisht
- text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
+ html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
- profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
- preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
image: 'Imazhi:'
new image: Shto ni imazh
keep image: Maje imazhin e tanishëm
image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
home location: 'Veni juej:'
no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
- latitude: 'Latituda:'
- longitude: 'Longituda:'
update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
save changes button: Ruaj Ndryshimet
make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
sukses. Shihni emailin per konfirmim.
flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
- confirm:
- heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
- press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
- akountin e juej
- button: Konfirmo
- success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
- confirm_email:
- heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
- press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
- tone të re.
- button: Konfirmo
- success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
- failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
set_home:
flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
go_public:
flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
me ndryshue
- make_friend:
- success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
- failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
- already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
- remove_friend:
- success: '%{name} u hek pi shokve tu'
- not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
index:
title: Perdoruesit
heading: Perdoruesit
showing:
one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
- summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
+ summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
suspended:
title: Llogaria u Suspendu
heading: Llogaria u Suspendu
- webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
për shkak të aktivitetit të dyshimt.
back: Kthehu tek Indeksi
new:
title: Krijimi i bllokuar në %{name}
- heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
- reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
- që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
- e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
- anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
- të mirë.
+ heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
ndaluar.
tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
- needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
back: Shiko të gjitha blloqet e
edit:
title: Editimi bllokuar në %{name}
- heading: Editimi bllokuar në %{name}
- reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
- të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
- të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
- zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
+ heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
show: Shiko këtë bllok
back: Shiko të gjitha blloqet e
- needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
- të fshihet?
filter:
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
revoke:
title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
- heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
+ heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
revoke: Tërheq!
flash: Ky bllok është revokuar.
helper:
- time_future: Përfundon në %{time}.
+ time_future_html: Përfundon në %{time}.
until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
- time_past: Përfundoi %{time} më parë.
+ time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
block_duration:
hours:
one: 1 orë
other: '%{count} orë'
blocks_on:
title: Blocks në %{name}
- heading: Lista e blloqeve në %{name}
+ heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
blocks_by:
title: Blloqe me %{name}
- heading: Lista e blloqeve me %{name}
+ heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
show:
title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
- heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
status: Statusi
show: Tregoj
edit: Redaktoj