# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Acamicamacaraca
# Author: Aktron
# Author: BadDog
+# Author: Kizule
# Author: Macofe
# Author: Magnumns
# Author: Milicevic01
# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
+# Author: Srđan
# Author: Stalker
# Author: Zoranzoki21
# Author: Жељко Тодоровић
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Изаберите датотеку
submit:
diary_comment:
create: Сачувај
create: Пошаљи
client_application:
create: Отвори налог
- update: УÑ\80еди
+ update: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\98
redaction:
create: Направи редакцију
update: Сачувај редакцију
diary_comment: Коментар у дневнику
diary_entry: Унос у дневнику
friend: Пријатељ
+ issue: Проблем
language: Језик
message: Порука
node: Тачка
way_node: Тачка линије
way_tag: Ознака линије
attributes:
+ client_application:
+ name: Име (обавезно)
+ callback_url: Повратна адреса
+ support_url: Адреса подршке
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
longitude: Географска дужина
public: Јавно
description: Опис
+ gpx_file: Отпреми GPX датотеку
+ visibility: Видљивост
+ tagstring: Ознаке
message:
sender: Пошиљалац
title: Наслов
body: Текст
recipient: Прималац
+ redaction:
+ description: Опис
user:
email: Имејл
+ new_email: 'Нова имејл адреса:'
active: Активан
display_name: Име за приказ
description: Опис
+ home_lat: 'Географска ширина:'
+ home_lon: 'Географска дужина:'
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
+ help:
+ trace:
+ tagstring: раздвојено запетама
+ user_block:
+ needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+ user:
+ new_email: (никада се не приказује јавно)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: пре пола минута
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
editor:
default: Подразумевано (тренутно %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
id:
name: iD
description: iD (уређивач у прегледачу)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
remote:
name: Даљинско управљање
description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Википедија
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Направљено пре %{when}
- opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
+ opened_at_html: Направљено %{when}
+ opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user}
commented_at_html: Освежено пре %{when}
- commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
- closed_at_html: Решено пре %{when}
- closed_at_by_html: '%{user} Ñ\80азÑ\80еÑ\88ио пÑ\80е %{when}'
- reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
- reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+ commented_at_by_html: '%{user} је ажурирао/-ла у %{when}'
+ closed_at_html: Решено у %{when}
+ closed_at_by_html: '%{user} Ñ\98е Ñ\80еÑ\88ио/-ла Ñ\83 %{when}'
+ reopened_at_html: Поново покренуто у %{when}
+ reopened_at_by_html: '%{user} је поново покренуо/-ла у %{when}'
rss:
title: ОпенСтритМап белешке
description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
browse:
created: Направљено
closed: Затворено
- created_html: Направљено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Уредио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_html: Направљено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Затворено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: '%{user} је направио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
+ deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
+ edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
version: Верзија
in_changeset: Скуп промена
view_history: Погледај историју
view_details: Детаљније
location: 'Локација:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Скуп промена: %{id}'
belongs_to: Аутор
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
comment: Коментари (%{count})
- hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML скуп промена
osmchangexml: osmChange XML
feed:
join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
discussion: Дискусија
node:
- title: 'Тачка: %{name}'
- history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+ title_html: 'Тачка: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја тачака: %{name}'
way:
- title: 'Линија: %{name}'
- history_title: 'Историја линија: %{name}'
+ title_html: 'Линија: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја линија: %{name}'
nodes: Тачке
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: део линије %{related_ways}
other: део линија %{related_ways}
relation:
- title: 'Однос: %{name}'
- history_title: 'Историја односа: %{name}'
+ title_html: 'Однос: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
members: Чланови
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
type:
node: Тачка
way: Линија
relation: Однос
containing_relation:
- entry: Однос %{relation_name}
- entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+ entry_html: Однос %{relation_name}
+ entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
type:
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
- open_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Пријави ову белешку
query:
title: Информације о објектима
new:
title: Нови унос у дневнику
form:
- subject: 'Тема:'
- body: 'Тело:'
- language: 'Језик:'
location: 'Локација:'
- latitude: 'Географска ширина:'
- longitude: 'Географска дужина:'
use_map_link: користи мапу
index:
title: Кориснички дневници
title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника/це %{user}
leave_a_comment: Остави коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
login: Пријавите се
no_such_entry:
title: Нема таквог уноса у дневнику
body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
diary_entry:
- posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментариши овај унос
reply_link: Одговори на овај унос
comment_count:
confirm: Потврди
report: Пријавите овај унос
diary_comment:
- comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Сакриј овај коментар
confirm: Потврди
report: Пријави овај коментар
location: 'Локација:'
view: Приказ
edit: Уреди
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
comment: Коментар
newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+ button: Додај као пријатеља
+ success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+ failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+ already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+ button: Уклони из списка пријатеља
+ success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+ not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
- ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
- osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
+ ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+ osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
nightclub: Ноћни клуб
nursing_home: Старачки дом
- office: Канцеларија
parking: Паркинг
parking_entrance: Улаз на паркинг
parking_space: Паркинг место
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
- preschool: Предшколско
prison: Затвор
pub: Паб
public_building: Јавна зграда
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Дом пензионера
- sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Склониште
- shop: Продавница
shower: Јавно купатило
social_centre: Друштвени центар
- social_club: Друштвени клуб
social_facility: Социјална заштита
studio: Студио
swimming_pool: Базен
village_hall: Сеоска месна заједница
waste_basket: Корпа за отпатке
waste_disposal: Контејнер
- youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
building:
+ apartments: Станови
+ chapel: Капела
+ church: Црква
+ commercial: Пословна зграда
+ dormitory: Студентски дом
+ farm: Фарма
+ garage: Гаража
+ hospital: Болница
+ hotel: Хотел
+ house: Кућа
+ industrial: Индустријска зграда
+ office: Пословница
+ public: Јавна зграда
+ residential: Стамбена зграда
+ retail: Малопродајна радња
+ school: Школа
+ terrace: Тераса
+ train_station: Железничка станица
+ university: Универзитетска зграда
"yes": Зграда
craft:
brewery: Пивара
bridleway: Коњички пут
bus_guideway: Трамвајска линија
bus_stop: Аутобуска станица
- construction: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-пут у изградњи
+ construction: Ð\9fут у изградњи
corridor: Коридор
cycleway: Бициклистичка стаза
elevator: Лифт
tertiary_link: Локални пут
track: Макадам
traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
- trail: Стаза
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
unclassified: Некласификовани пут
fort: Утврђење
heritage: Културно наслеђе
house: Кућа
- icon: Икона
manor: Имање
memorial: Меморијални споменик
mine: Рудник
reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
residential: Стамбена зона
retail: Трговинска зона
- road: Путна мрежа
village_green: Зелена површина
vineyard: Виноград
"yes": Употреба земљишта
firepit: Камин
fishing: Место за риболов
fitness_centre: Фитнес центар
- fitness_station: ФиÑ\82неÑ\81 Ñ\86енÑ\82аÑ\80
+ fitness_station: СпÑ\80аве за вежбаÑ\9aе
garden: Башта
golf_course: Терен за голф
horse_riding: Услуге јахања коња
subdivision: Административно подручје
suburb: Предграђе
town: Варошица
- unincorporated_area: Неприпојена зона
village: Село
"yes": Место
railway:
switch: Железничка скретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
+ yard: Ранжирна станица
shop:
alcohol: Продавница алкохолних пића
antiques: Антикварница
estate_agent: Агент за некретнине
farm: Пољопривредна апотека
fashion: Продавница модне одеће
- fish: Рибарница
florist: Цвећара
food: Продавница хране
funeral_directors: Погребно предузеће
furniture: Продавница намештаја
- gallery: Галерија
garden_centre: Вртни центар
general: Продавница робе широке потрошње
gift: Продавница поклона
laundry: Перионица веша
lottery: Лутрија
mall: Тржни центар
- market: Пијаца
massage: Масажа
mobile_phone: Продавница мобилних телефона
motorcycle: Продавница мотоцикала
paint: Фарбара
pawnbroker: Залагаоничар
pet: Продавница за кућне љубимце
- pharmacy: Апотека
photo: Фотографска радња
seafood: Морски плодови
second_hand: Продавница половне робе
level8: Граница града
level9: Граница села
level10: Граница насеља
- description:
- title:
- osm_nominatim: Локација са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Локација са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Градови
towns: Варошице
select_type: Одаберите врсту
select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
reported_user: Пријављени корисник
+ not_updated: Није ажурно
search: Претрага
+ search_guidance: 'Претражи проблеме:'
user_not_found: Корисник не постоји
+ issues_not_found: Нема таквих проблема
status: Статус
reports: Извештаји
last_updated: Последње ажурирање
reopen: Поново отвори
read_reports: Прочитај извештаје
new_reports: Нови извештаји
- comments:
- created_at: Током %{datetime}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
new:
title_html: Пријави %{link}
missing_params: Није могуће направити нову пријаву
- select: 'Изаберите разлог пријаве:'
categories:
diary_entry:
spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: хостинг Bytemark
partners_partners: партнери
+ tou: Услови коришћења
osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
радови на одржавању.
osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
text: Донирајте
learn_more: Детаљније
more: Више
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
hi: Поздрав, %{to_user},
footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
или одговорити на %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
hi: Поздрав, %{to_user},
header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
на %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Поздрав, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Поздрав,
- your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
- with_description: с описом
- and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
- and_no_tags: и без ознака.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
- failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
- more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
- more_info_2: 'може се наћи на:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
- loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
- тачака.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+ тачака.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
greeting: Здраво!
о томе како почети.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
- email_confirm_plain:
greeting: Поздрав,
hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
на %{new_address}.
click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
- email_confirm_html:
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
- на %{new_address}.
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
- lost_password_plain:
greeting: Поздрав,
hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
адресу овог openstreetmap.org налога.
click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
- lost_password_html:
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
note_comment_notification:
anonymous: Анонимни корисник
greeting: Поздрав,
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
који сте заинтересовани'
your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
- направљеном %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
- надгледаÑ\82е и коÑ\98и Ñ\98е напÑ\80авио %{changeset_author} Ñ\83 %{time}'
+ у %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
+ мапе коÑ\98и надгледаÑ\82е и коÑ\98и Ñ\98е напÑ\80авио %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: без коментара
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
- no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
+ с %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
message_summary:
unread_button: Означи као непрочитано
destroy_button: Обриши
new:
title: Пошаљи поруку
- send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+ send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
subject: Наслов
body: Текст
back_to_inbox: Назад на примљене
body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
outbox:
title: Послате
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: примљене
outbox: послате
messages:
to: За
subject: Наслов
date: Датум
- no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
- контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
+ у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
reply:
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
about:
next: Следеће
copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
- used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+ used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
апликација и уређаја'
lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
OSM</a>."
- open_data_title: Отцорени подаци
+ open_data_title: Отворени подаци
open_data_html: |-
OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
и лиценцама</a> за детаље.
legal_title: Правни аспекти
- legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
+ legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
copyright:
foreign:
title: О овом преводу
- text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+ html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
енглеска страница има предност
english_link: енглеског оригинала
native:
title: О овој страници
- text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+ html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
ауторска права и %{mapping_link}.
native_link: српско издање
можете их делити само под истом лиценцом.
Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
- intro_3_html: |-
- Картографија у нашим пољима мапа и документацији
- нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
+ комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
сарадници”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
На пример:
attribution_example:
додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
скидање</a> или да се директно обратите на
- нашој <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
+ нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
edit:
not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
- not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
- подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+ not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
+ Ð\9cожеÑ\82е подеÑ\81иÑ\82и да ваÑ\88е измене бÑ\83дÑ\83 Ñ\98авне Ñ\81 %{user_page}.
user_page_link: корисничке странице
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
- flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
- OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
- Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
- других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
- potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
- демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
- на дугме за чување, ако постоји.)
- potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- за више информација
- potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
- на дугме за чување.
id_not_configured: iD није конфигурисан
no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
за ову могућност.
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
embeddable_html: Уградиви HTML код
licence: Лиценца
- export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
и датиране тачке)
new:
upload_trace: Отпреми GPS траг
- upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаке:'
- tags_help: раздвојено запетама
- visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
help: Помоћ
преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
корисницима.'
edit:
+ cancel: Откажи
title: Уређивање трага %{name}
heading: Уређивање трага %{name}
- filename: 'Назив датотеке:'
- download: преузми
- uploaded_at: 'Отпремљено:'
- points: 'Тачака:'
- start_coord: 'Почетна координата:'
- map: мапа
- edit: уреди
- owner: 'Власник:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаке:'
- tags_help: раздвојено запетама
- visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
update:
uploaded: 'Отпремљено:'
points: 'Тачака:'
start_coordinates: 'Почетна координата:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: мапа
edit: уреди
owner: 'Власник:'
upload_trace: Отпреми траг
see_all_traces: Погледај све трагове
see_my_traces: Прикажи моје трагове
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
make_public:
made_public: Јавни траг
oauth:
authorize:
title: Ауторизујте приступ свом налогу
- request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
- се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+ request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}.
+ Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
allow_to: 'Дозволи програму да:'
allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
grant_access: Додели приступ
authorize_success:
title: Омогућен захтев за ауторизацију
- allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+ allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
verification: Верификациони код је %{code}.
authorize_failure:
title: Неуспешан захтев за ауторизацију
delete: Обриши клијент
confirm: Јесте ли сигурни?
requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
- allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
- allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
- allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
- allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
- allow_write_notes: измени белешке.
index:
title: OAuth детаљи
my_tokens: Одобрени програми
issued_at: Издано
revoke: Опозови
my_apps: Програми
- no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
- уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+ no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}?
+ Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
register_new: Упиши програм
form:
- name: Име
- required: Неопходно
- url: Адреса главног програма
- callback_url: Повратна адреса
- support_url: Адреса подршке
requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
- allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
- allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
- allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_api: мењање мапе.
- allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
- allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
- allow_write_notes: измени белешке.
not_found:
sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
create:
heading: Пријава
email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
password: 'Лозинка:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
login_button: Пријави ме
reset_password:
title: Поништи лозинку
heading: Поништавање лозинке за %{user}
- password: 'Лозинка:'
- confirm password: 'Потврдите лозинку:'
reset: Поништи лозинку
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
title: Регистрација
no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
налог.
- contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
- отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+ contact_webmaster_html: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a>
+ за оÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе новог налога. Ð\9eбÑ\80адиÑ\9bемо заÑ\85Ñ\82ев Ñ\88Ñ\82о Ñ\98е пÑ\80е могÑ\83Ñ\9bе.
about:
header: Слободно и изменљиво
html: |-
<p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
<p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
- license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
- сарадника</a>.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
- приватности</a> за више информација
display name: 'Име приказа:'
display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
променити у поставкама.
external auth: 'Аутентификација треће стране:'
- password: 'Лозинка:'
- confirm password: 'Потврдите лозинку:'
use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
+ guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
spam score: 'Оцена спама:'
description: Опис
user location: Боравиште корисника
- if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
- кориснике у околини.
+ if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link}
+ да видиÑ\88 коÑ\80иÑ\81нике Ñ\83 околини.
settings_link_text: поставкама
my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
title: Уреди налог
my settings: Поставке
current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
- new email address: 'Нова имејл адреса:'
- email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
external auth: 'Спољна аутентификација:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
disabled link text: зашто не могу да уређујем?
public editing note:
heading: Јавно уређивање
- text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+ html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: шта је ово?
- profile description: 'Опис профила:'
- preferred languages: 'Жељени језици:'
- preferred editor: 'Жељени уређивач:'
image: 'Слика:'
gravatar:
gravatar: Користи Граватар
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
- link text: шта је ово?
disabled: Граватар је онемогућен.
enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
new image: Додај слику
image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
home location: 'Место становања:'
no home location: Нисте унели место становања.
- latitude: 'Географска ширина:'
- longitude: 'Географска дужина:'
update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
save changes button: Сачувај промене
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
овде</a>.
confirm_resend:
- success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
- налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
- непожеÑ\99ниÑ\85 поÑ\80Ñ\83ка, додаÑ\98Ñ\82е %{sender} Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81ак дозвоÑ\99ениÑ\85 адÑ\80еÑ\81а Ñ\98еÑ\80 ниÑ\81мо
- у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите
+ свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем
+ пÑ\80оÑ\82ив непожеÑ\99ниÑ\85 поÑ\80Ñ\83ка, додаÑ\98Ñ\82е %{sender} Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81ак дозвоÑ\99ениÑ\85 адÑ\80еÑ\81а Ñ\98еÑ\80
+ нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
failure: Корисник %{name} није пронађен.
confirm_email:
heading: Потврда промене имејл адресе
flash success: Место становања је успешно сачувано
go_public:
flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
- make_friend:
- heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
- button: Додај као пријатеља
- success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
- failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
- already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
- remove_friend:
- heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
- button: Уклони из списка пријатеља
- success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
- not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
index:
title: Корисници
heading: Корисници
showing:
one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
- summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+ summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}'
confirm: Потврди изабране кориснике
hide: Сакриј изабране кориснике
empty: Није пронађен ниједан корисник
title: Суспендован налог
heading: Суспендован налог
webmaster: администратор
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
због сумњиве активности.
back: Назад на индекс
new:
title: Блокирање %{name}
- heading: Блокирање %{name}
- reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
- више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
- им покушајте објаснити једноставним језиком.
+ heading_html: Блокирање %{name}
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
- needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
back: Погледај све блокаде
edit:
title: Уређивање блокаде за %{name}
- heading: Уређивање блокаде за %{name}
- reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
- више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
- им покушајте објаснити једноставним језиком.
+ heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
show: Погледај ову блокаду
back: Погледај све блокаде
- needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
filter:
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
empty: Није направљена ниједна блокада.
revoke:
title: Опозивање блокаде на %{block_on}
- heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+ heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
revoke: Опозови
flash: Ова блокада је опозвана.
helper:
- time_future: Завршава се у %{time}.
+ time_future_html: Завршава се у %{time}.
until_login: Активно све док се корисник не пријави.
- time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
- time_past: Завршено пре %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник
+ пријави.
+ time_past_html: Завршено пре %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 сат
other: '%{count} сата'
blocks_on:
title: Блокаде за %{name}
- heading: Листа блокада за %{name}
+ heading_html: Листа блокада за %{name}
empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
blocks_by:
title: Блокаде од %{name}
- heading: Листа блокада од %{name}
+ heading_html: Листа блокада од %{name}
empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
show:
title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
- heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
created: Направљено
status: Стање
show: Прикажи
next: Следеће »
previous: « Претходно
notes:
- mine:
+ index:
title: Белешке послао или коментарисао %{user}
heading: Белешке корисника %{user}
subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
custom_dimensions: Постави посебне димензије
format: 'Формат:'
scale: Размераː
- image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
download: Преузми
short_url: Скраћени URL
include_marker: Укључи и ознаку
out: Умањи
locate:
title: Прикажи моју позицију
- popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
base:
standard: Стандардна
cycle_map: Бициклистичка мапа
centre_map: Центрирај мапу овде
redactions:
edit:
- description: Опис
heading: Уреди редакцију
title: Уређивање редакције
index:
heading: Списак редакција
title: Списак редакција
new:
- description: Опис
heading: Унесите податке за нову редакцију
title: Прављење нове редакције
show: