geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
- us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+ uk_postcode: Исход од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
- ca_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ ca_postcode: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
places: Места
results:
no_results: Не пронајдов ништо
- more_results: Ð\9fовеÑ\9cе Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82и
+ more_results: Ð\9fовеÑ\9cе Ñ\81Ñ\82авки
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и
други %{partners}.
- partners_ucl: VR-центарот на UCL
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
partners_partners: партнери
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека
работиме на неопходни одржувања.
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
intro_3_html: |-
Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
- се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на
footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
на %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Здраво %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
Белешката се наоѓа близу %{place}.'
details: Поподробно за белешката на %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Здраво %{to_user},
greeting: Здраво,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: без коментар
details: Поподробно за промената на %{url}.
+ unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
+ %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
message:
inbox:
title: Примени
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи како непрочитано
+ delete_button: Избриши
back: Назад
to: За
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
from: Од
to: До
where_am_i: Каде сум?
- where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот
+ where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
+ submit_text: Дај
key:
table:
entry:
require_moderator:
not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате
+ пораката пред да ги зачувате уредувањата.
blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
повеќе.
need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
revoke:
flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
+ permissions:
+ missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
oauth_clients:
new:
title: Регистрирајте нова апликација
helper:
time_future: Истекува за %{time}.
until_login: Активно додека не се најави корисникот.
+ time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави.
time_past: Истечено пред %{time}.
blocks_on:
title: Блокови за %{name}
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
directions:
+ ascend: Нагорно
engines:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Автомоб. (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
+ descend: Надолно
directions: Насоки
distance: Растојание
errors:
nothing_found: Не пронајдов ниеден елемент
error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
+ context:
+ directions_from: Насоки оттука
+ directions_to: Насоки дотука
+ add_note: Тука ставете белешка
+ show_address: Прикажи адреса
+ query_features: Можности за барања
+ centre_map: Тука сосредоточи ја картата
redaction:
edit:
description: Опис