]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Fixup some of the rss output and geocode bugs using nominatim
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 959b01751a544642bd71ec5d366f129c25751755..e7f20f053b793bd8f5d0f78b71e5647f053eba4d 100644 (file)
@@ -214,6 +214,13 @@ es:
       zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un Área del mapa
     tag_details: 
       tags: Etiquetas
+    timeout: 
+      sorry: Lo sentimos, los datos para el {{type}} con el identificador {{id}} han tomado demasiado tiempo para obtenerse.
+      type: 
+        changeset: conjunto de cambios
+        node: nodo
+        relation: relación
+        way: vía
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
       download_xml: Descargar XML
@@ -243,8 +250,9 @@ es:
       still_editing: (todavía en edición)
       view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
     changeset_paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: Mostrando página
+      next: Siguiente »
+      previous: "« Anterior"
+      showing_page: Mostrando página {{page}}
     changesets: 
       area: Ã\81rea
       comment: Comentario
@@ -325,7 +333,7 @@ es:
       login: Identifíquese
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
       save_button: Guardar
-      title: Diarios de usuarios | {{user}}
+      title: Diario de {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario de {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -367,7 +375,7 @@ es:
       types: 
         cities: Ciudades
         places: Lugares
-        towns: Villas
+        towns: Municipios
     description_osm_namefinder: 
       prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
     direction: 
@@ -384,6 +392,7 @@ es:
       other: aproximadamente {{count}}km
       zero: menos de 1Km
     results: 
+      more_results: Más resultados
       no_results: No se han encontrado resultados
     search: 
       title: 
@@ -398,7 +407,441 @@ es:
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
-      prefix_highway: vía {{type}}
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aeropuerto
+          arts_centre: Centro artístico
+          atm: Cajero automático
+          auditorium: Auditorio
+          bank: Banco
+          bar: Bar
+          bench: Banco
+          bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas
+          bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
+          brothel: Burdel
+          bureau_de_change: Casa de cambio
+          bus_station: Estación de autobuses
+          cafe: Café
+          car_rental: Alquiler de vehículos
+          car_sharing: Car Sharing
+          car_wash: Autolavado
+          casino: Casino
+          cinema: Cine
+          clinic: Clínica
+          club: Club
+          college: Universidad o instituto
+          community_centre: Centro comunitario
+          courthouse: Juzgado
+          crematorium: Crematorio
+          dentist: Dentista
+          doctors: Doctores
+          dormitory: Dormitorio
+          drinking_water: Agua bebestible
+          driving_school: Autoescuela
+          embassy: Embajada
+          emergency_phone: Teléfono de emergencia
+          fast_food: Comida rápida
+          ferry_terminal: Terminal de ferrys
+          fire_hydrant: Hidrante
+          fire_station: Estación de bomberos
+          fountain: Fuente
+          fuel: Combustible
+          grave_yard: Cementerio
+          gym: Gimnasio
+          hall: Salón
+          health_centre: Centro de salud
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Stand de caza
+          ice_cream: Helados
+          kindergarten: Jardín de infancia
+          library: Biblioteca
+          market: Mercado
+          marketplace: Mercado
+          mountain_rescue: Rescate de montaña
+          nightclub: Club nocturno
+          nursery: Enfermería
+          nursing_home: Residencia para la tercera edad
+          office: Oficina
+          park: Parque
+          parking: Aparcamiento
+          pharmacy: Farmacia
+          place_of_worship: Templo
+          police: Policía
+          post_box: Buzón de correos
+          post_office: Oficina de correos
+          preschool: Preescolar
+          prison: Prisión
+          pub: Pub
+          public_building: Edificio público
+          public_market: Mercado público
+          reception_area: Área de recepción
+          recycling: Punto de reciclaje
+          restaurant: Restaurante
+          retirement_home: Residencia de jubilados
+          sauna: Sauna
+          school: Escuela
+          shelter: Refugio
+          shop: Tienda
+          shopping: Compras
+          social_club: Club social
+          studio: Estudio
+          supermarket: Supermercado
+          taxi: Taxi
+          telephone: Teléfono público
+          theatre: Teatro
+          toilets: Aseos
+          townhall: Ayuntamiento
+          university: Universidad
+          vending_machine: Máquina expendedora
+          veterinary: Clínica veterinaria
+          village_hall: Sala del pueblo
+          waste_basket: Cesto de basura
+          wifi: Acceso a Internet inalámbrico
+          youth_centre: Centro juvenil
+        boundary: 
+          administrative: Frontera administrativa
+        building: 
+          apartments: Bloque de apartamentos
+          block: Bloque de edificios
+          bunker: Búnker
+          chapel: Capilla
+          church: Iglesia
+          city_hall: Ayuntamiento
+          commercial: Edificio comercial
+          dormitory: Dormitorio
+          entrance: Entrada a edificio
+          faculty: Edificio de facultad
+          farm: Granja
+          flats: Apartamentos
+          garage: Garaje
+          hall: Mansión
+          hospital: Edificio hospitalario
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edificio industrial
+          office: Edificio de oficinas
+          public: Edificio público
+          residential: Edificio residencial
+          retail: Edificio comercial
+          school: Edificio escolar
+          shop: Tienda
+          stadium: Estadio
+          store: Almacén
+          terrace: Terraza
+          tower: Torre
+          train_station: Estación de tren
+          university: Edificio universitario
+          "yes": Edificio
+        highway: 
+          bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
+          bus_guideway: Canal guiado de autobuses
+          bus_stop: Parada de autobuses
+          byway: Camino
+          construction: Autovía en construcción
+          cycleway: Ruta para bicicletas
+          distance_marker: Indicador kilométrico
+          emergency_access_point: Acceso de emergencia
+          footway: Sendero
+          ford: Vado
+          gate: Puerta
+          living_street: Calle residencial
+          minor: Carretera secundaria
+          motorway: Autovía
+          motorway_junction: Cruce de autovías
+          motorway_link: Enlace de autovía
+          path: Camino
+          pedestrian: Vía peatonal
+          platform: Plataforma
+          primary: Carretera primaria
+          primary_link: Carretera principal
+          raceway: Pista de carreras
+          residential: Residencial
+          road: Carretera
+          secondary: Carretera secundaria
+          secondary_link: Carretera secundaria
+          service: Vía de servicio
+          services: Vía de servicio
+          steps: Escalones
+          stile: Escalera para atravesar verjas
+          tertiary: Carretera terciaria
+          track: Pista
+          trail: Sendero
+          trunk: Vía de vehículos pesados
+          trunk_link: Carretera nacional
+          unclassified: Carretera sin clasificar
+          unsurfaced: Vía no pavimentada
+        historic: 
+          archaeological_site: Yacimiento arqueológico
+          battlefield: Campo de batalla
+          boundary_stone: Mojón
+          building: Edificio
+          castle: Castillo
+          church: Iglesia
+          house: Casa
+          icon: Icono
+          manor: Casa señorial
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina
+          monument: Monumento
+          museum: Museo
+          ruins: Ruinas
+          tower: Torre
+          wayside_cross: Cruz de término
+          wayside_shrine: Sepulcro
+          wreck: Pecio
+        landuse: 
+          allotments: Huertos
+          basin: Cuenca
+          brownfield: Terreno baldío
+          cemetery: Cementerio
+          commercial: área comercial
+          conservation: Conservación
+          construction: Construcción
+          farm: Granja
+          farmland: Tierra de labranza
+          farmyard: Corral
+          forest: Bosque
+          grass: Césped
+          greenfield: Terreno urbanizado
+          industrial: Zona industrial
+          landfill: Relleno sanitario
+          meadow: Pradera
+          military: Zona militar
+          mine: Mina
+          mountain: Montaña
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parque
+          piste: Pista de esquí
+          plaza: Plaza
+          quarry: Cantera
+          railway: vía de ferrocarril
+          recreation_ground: Área recreacional
+          reservoir: Embalse
+          residential: Área residencial
+          retail: Venta
+          village_green: Parque municipal
+          vineyard: Viñedo
+          wetland: Pantano
+          wood: Madera
+        leisure: 
+          beach_resort: Complejo en la playa
+          common: Terreno común
+          fishing: Área de pesca
+          garden: Jardín
+          golf_course: Campo de golf
+          ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
+          marina: Puerto deportivo
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parque
+          pitch: Cancha deportiva
+          playground: Área de juegos
+          recreation_ground: Área recreativa
+          slipway: Grada
+          sports_centre: Centro deportivo
+          stadium: Estadio
+          swimming_pool: Piscina
+          track: Pista de carreras
+          water_park: Parque acuático
+        natural: 
+          bay: Bahía
+          beach: Playa
+          cape: Cabo
+          cave_entrance: Entrada a cueva
+          channel: Canal
+          cliff: Acantilado
+          coastline: Costa
+          crater: Cráter
+          feature: Característica
+          fell: Monte
+          fjord: Fiordo
+          geyser: Géiser
+          glacier: Glaciar
+          heath: Brezal
+          hill: Colina
+          island: Isla
+          land: Tierra
+          marsh: Marisma
+          moor: Amarre
+          mud: Lodo
+          peak: Pico
+          point: Punto
+          reef: Arrecife
+          ridge: Cresta
+          river: Río
+          rock: Roca
+          scree: Pedregal
+          scrub: Matorrales
+          shoal: Banco de arena
+          spring: Manantial
+          strait: Estrecho
+          tree: Árbol
+          valley: Valle
+          volcano: Volcán
+          water: Agua
+          wetland: Pantano
+          wetlands: Pantano
+          wood: Bosque
+        place: 
+          airport: Aeropuerto
+          city: Ciudad
+          country: País
+          county: Condado
+          farm: Granja
+          hamlet: Aldea
+          house: Casa
+          houses: Casas
+          island: Isla
+          islet: Isleta
+          locality: Localidad
+          moor: Amarre
+          municipality: Municipio
+          postcode: Código postal
+          region: Región
+          sea: Mar
+          state: Estado o provincia
+          subdivision: Subdivisión
+          suburb: Suburbio
+          town: Pueblo
+          unincorporated_area: Área no incorporada
+          village: Villa
+        railway: 
+          abandoned: Vía de tren abandonada
+          construction: Vía ferroviaria en construcción
+          disused: Vía ferroviaria en desuso
+          disused_station: Estación en desuso de trenes
+          funicular: Vía de funicular
+          halt: Parada de tren
+          historic_station: Estación histórica de trenes
+          junction: Encrucijada de vías ferroviarias
+          level_crossing: Paso a nivel
+          light_rail: Metro ligero
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Vía ferroviaria angosta
+          platform: Plataforma de tren
+          preserved: Vía ferroviaria preservada
+          spur: Ramificación de vía
+          station: Estación de trenes
+          subway: Estación de metro
+          subway_entrance: Entrada al metro
+          switch: Aguja de ferrocarril
+          tram: Ruta de tranvía
+          tram_stop: Parada de tranvía
+          yard: Estación de clasificación
+        shop: 
+          alcohol: Licorería
+          apparel: Tienda de ropa
+          art: Tienda de artículos de arte
+          bakery: Panadería
+          beauty: Tienda de productos de belleza
+          beverages: Tienda de bebidas
+          bicycle: Tienda de bicicletas
+          books: Librería
+          butcher: Carnicería
+          car: Concesionario
+          car_dealer: Concesionario de automóviles
+          car_parts: Repuestos automotrices
+          car_repair: Taller mecánico
+          carpet: Tienda de alfombras
+          charity: Tienda benéfica
+          chemist: Farmacia
+          clothes: Tienda de ropa
+          computer: Tienda de computación
+          confectionery: Dulcería
+          convenience: pequeño supermercado
+          copyshop: Copistería
+          cosmetics: Tienda de cosmética
+          department_store: Tienda por departamentos
+          discount: Tienda de descuento
+          doityourself: Tienda de bricolaje
+          drugstore: Parafarmacia
+          dry_cleaning: Limpieza en seco
+          electronics: Tienda de electrónica
+          estate_agent: Inmobiliaria
+          farm: Tienda de productos agrícolas
+          fashion: Tienda de moda
+          fish: Tienda de artículos de pesca
+          florist: Floristería
+          food: Tienda de alimentación
+          funeral_directors: Tanatorio
+          furniture: Mobiliario
+          gallery: Galería
+          garden_centre: Vivero
+          general: Tienda de artículos generales
+          gift: Tienda de regalos
+          greengrocer: Verdulero
+          grocery: Tienda de alimentación
+          hairdresser: Peluquería
+          hardware: Ferretería
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Aseguradora
+          jewelry: Joyería
+          kiosk: Kiosko
+          laundry: Lavandería
+          mall: Centro comercial
+          market: Mercado
+          mobile_phone: Tienda de telefonía
+          motorcycle: Tienda de motocicletas
+          music: Tienda de música
+          newsagent: Kiosko de prensa
+          optician: Oftalmólogo
+          organic: Tienda de alimentos orgánicos
+          outdoor: Tienda de deportes de aventura
+          pet: Tienda de mascotas
+          photo: Tienda fotográfica
+          salon: Salón de belleza
+          shoes: Zapatería
+          shopping_centre: Centro comercial
+          sports: Tienda de artículos deportivos
+          stationery: Papelería
+          supermarket: Supermercado
+          toys: Juguetería
+          travel_agency: Agencia de viajes
+          video: Videotienda
+          wine: Licorería
+        tourism: 
+          alpine_hut: Cabaña alpina
+          artwork: Ilustración
+          attraction: Atracción
+          bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B)
+          cabin: Cabaña
+          camp_site: Campamento
+          caravan_site: Camping para caravanas
+          chalet: Chalet
+          guest_house: Albergue
+          hostel: Hostal
+          hotel: Hotel
+          information: Información
+          lean_to: Nave
+          motel: Motel
+          museum: Museo
+          picnic_site: Área de picnic
+          theme_park: Parque temático
+          valley: Valle
+          viewpoint: Mirador
+          zoo: Zoológico
+        waterway: 
+          boatyard: Astillero
+          canal: Canal
+          connector: Esclusa
+          dam: Presa
+          derelict_canal: Canal abandonado
+          ditch: Acequia
+          dock: Muelle
+          drain: Desagüe
+          lock: Esclusa
+          lock_gate: Esclusa
+          mineral_spring: Fuente mineral
+          mooring: Amarradero
+          rapids: Rápidos
+          river: Río
+          riverbank: Ribera
+          stream: Arroyo
+          wadi: Riera
+          water_point: Punto de agua
+          waterfall: Cascada
+          weir: Represa
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -411,16 +854,14 @@ es:
     donate: Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware.
     donate_link_text: donando
     edit: Editar
-    edit_tooltip: Editar mapas
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar datos del mapa
     gps_traces: Trazas GPS
     gps_traces_tooltip: Gestionar trazas
     help_wiki: Ayuda y Wiki
     help_wiki_tooltip: Ayuda y sitio Wiki del proyecto
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page?uselang=es
     history: Historial
-    history_tooltip: Historial de conjuntos de cambios
     home: inicio
     home_tooltip: Ir a la página inicial
     inbox: bandeja de entrada ({{count}})
@@ -430,7 +871,8 @@ es:
       zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer
     intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
     intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo.
-    intro_3: Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap.
+    intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es proporcionado amablemente por {{ucl}} y {{bytemark}}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el {{partners}}.
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: identificarse
@@ -458,10 +900,6 @@ es:
     view_tooltip: Ver mapas
     welcome_user: Bienvenido, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario
-  map: 
-    coordinates: Coordenadas
-    edit: Editar
-    view: Ver
   message: 
     delete: 
       deleted: Mensaje borrado
@@ -578,6 +1016,7 @@ es:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap.
       current_user: Un listado categorizado de usuarios actuales, basado en que zona del mundo se encuentran, está disponible desde <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Siga leyendo sobre OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">en el wiki</a>, póngase al día con las últimas noticias vía el <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o navegue por el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> para conocer la historia abreviada del proyecto, que además también tiene <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para escuchar</a>
       greeting: ¡Hola!
       hopefully_you: Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en
       introductory_video: Puede ver un {{introductory_video_link}}
@@ -585,6 +1024,7 @@ es:
       more_videos_here: ví­deos aquí­
       user_wiki_page: Se recomienda que crees una página wiki de usuario, que incluya etiquetas de categoría que indiquen donde te encuentras, como por ejemplo <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
       video_to_openstreetmap: ví­deo introductorio a OpenStreetMap.
+      wiki_signup: Además usted seguramente quiera <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrarse en el wiki de OpenStreetMapi</a>.
     signup_confirm_plain: 
       blog_and_twitter: "Ponte al día con las últimas noticias a través del blog de OpenStreetMap o Twitter:"
       click_the_link_1: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para
@@ -672,7 +1112,9 @@ es:
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
+      flash_player_required: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch, el editor Flash de OpenStreetMap. Puede <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar un reproductor Flash desde Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Otras opciones</a> también están disponibles para editar OpenStreetMap.
       not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
+      not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su {{user_page}}.
       potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
       user_page_link: página de usuario
     index: 
@@ -757,6 +1199,7 @@ es:
         heading: Leyenda para z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Buscar
+      search_help: "ejemplos: 'Soria', 'Calle Mayor, Lugo',  'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>más ejemplos...</a>"
       submit_text: Ir
       where_am_i: ¿Dónde estoy?
       where_am_i_title: Describe la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
@@ -797,12 +1240,18 @@ es:
       body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre {{user}}. Por favor revise la redacción o quizás el enlace al que hizo click esta errado.
       heading: El usuario {{user}} no existe
       title: No existe este usuario
+    offline: 
+      heading: Almacenamiento GPX desconectado
+      message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento.
+    offline_warning: 
+      message: El sistema de subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento
     trace: 
       ago: hace {{time_in_words_ago}}
       by: por
       count_points: "{{count}} puntos"
       edit: editar
       edit_map: Editar mapa
+      identifiable: IDENTIFICABLE
       in: en
       map: mapa
       more: más
@@ -810,6 +1259,7 @@ es:
       private: PRIVADO
       public: PÚBLICO
       trace_details: Ver detalle de la traza
+      trackable: RASTREABLE
       view_map: Ver mapa
     trace_form: 
       description: Descripción
@@ -828,8 +1278,9 @@ es:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
-      of: de
-      showing: Mostrando página
+      next: Siguiente &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Mostrando página {{page}}
     view: 
       delete_track: Borrar esta traza
       description: "Descripción:"
@@ -856,6 +1307,7 @@ es:
       trackable: Trazable (solo compartido como anonimo, puntos ordenados con marcas de tiempo)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Dirección de correo electrónico actual:"
       email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
       flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
       flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico.
@@ -864,6 +1316,7 @@ es:
       longitude: "Longitud:"
       make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
       my settings: Mis preferencias
+      new email address: "Nueva dirección de correo electrónico:"
       no home location: No has introducido tu lugar de origen.
       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
       profile description: "Descripción del perfil:"
@@ -876,6 +1329,7 @@ es:
         heading: "Ediciones públicas:"
       public editing note: 
         heading: Edición pública
+        text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el botón inferior. <b>Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar el mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más detalles aquí</a>) <ul><li>Su dirección de correo no será revelada por el hecho de ser público. </li><li>Esta acción no puede ser revertida y todos los nuevos usuarios son públicos por omisión.</li></ul>
       return to profile: Regresar al perfil
       save changes button: Guardar cambios
       title: Editar cuenta
@@ -932,7 +1386,9 @@ es:
       fill_form: Llenar el formulario y te enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar tu cuenta.
       flash create success message: El usuario ha sido creado con éxito. Revisa tu cuenta de correo electrónico, donde deberás encontrar una nota de confirmación, y estarás colaborando con los mapas en un abrir y cerrar de ojos. :-)<br /><br />Por favor, toma en consideracón que no podrás acceder hasta que hayas recibido la nota y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de que incluyas entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
       heading: Crear una cuenta de usuario
+      license_agreement: Por la creación de una cuenta, usted está conforme en que todos los datos que envíe al proyecto Openstreetmap serán licenciados (no exclusivamente) bajo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">esta licencia Creative Commons (by-sa)</a>.
       no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
+      not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
       password: "Contraseña:"
       signup: Registro
       title: Crear cuenta
@@ -956,17 +1412,14 @@ es:
     view: 
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: añadir como amigo
-      add image: Añadir imagen
       ago: (hace {{time_in_words_ago}})
       block_history: ver los bloqueos recibidos
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
-      change your settings: cambiar tu configuración
       confirm: Confirmar
       create_block: bloquear a este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
       deactivate_user: desactivar este usuario
-      delete image: Borrar imagen
       delete_user: borrar este usuario
       description: Descripción
       diary: diario
@@ -1002,8 +1455,6 @@ es:
       settings_link_text: preferencias
       traces: trazas
       unhide_user: descubrir este usuario
-      upload an image: Subir una imagen
-      user image heading: Imagen del usuario
       user location: Localización del usuario
       your friends: Tus amigos
   user_block: 
@@ -1024,6 +1475,7 @@ es:
       heading: Editando el bloque en {{name}}
       needs_view: ¿Necesita el usuario hacer login antes de que este bloqueo sea eliminado_
       period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, tiene que estar el usuario bloqueado del uso de la API?
+      reason: El motivo por el que {{name}} está siendo bloqueado. Por favor, escriba todo lo calmado y razonable que pueda, proporcionando todos los detalles que pueda sobre la situación. Tenga en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que por favor trate de usar un lenguaje plano.
       show: Ver este bloque
       submit: Actualizar el bloque
       title: Editando el bloque en {{name}}
@@ -1045,6 +1497,8 @@ es:
     new: 
       back: Ver todos los bloqueos
       heading: Creando un bloqueo para {{name}}
+      needs_view: El usuario tiene que hacer login para que el bloqueo sea eliminado
+      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API?
       reason: La razón por la que {{name}} está bloqueado. Por favor, actúa con calma y sé tan razonable como sea posible. Presenta tantos datos como puedas acerca de la situación y considera que ese mensaje será visible públicamente. Recuerda que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que intenta utilizar términos sencillos.
       submit: Crear bloqueo
       title: Creando un bloqueo para {{name}}