# Author: Somenxavier
# Author: Ssola
# Author: Toniher
+# Author: VerusPhoebusApollo
# Author: Vfc
# Author: XVEC
+# Author: Yupik
# Author: 아라
---
ca:
messages:
invalid_email_address: no sembla que sigui una adreça electrònica vàlida
email_address_not_routable: no és routable
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ja està silenciat
models:
acl: Llista de control d'accés
changeset: Conjunt de canvis
auth_provider: Proveïdor d'autenticació
auth_uid: UID d'autenticació
email: Adreça electrònica
- email_confirmation: Confirmació de correu electrònic
new_email: Nova adreça electrònica
active: Actiu
display_name: Nom en pantalla
retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis,
si n'hi ha cap, es conservaran.
retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic.
+ recent_editing_html: Com que heu fet edicions recentment, no podeu eliminar
+ el compte ara mateix. L'eliminació serà possible d'aquí a %{time}.
confirm_delete: N'esteu segur?
cancel: Cancel·la
accounts:
belongs_to: Autor
show:
title: 'Conjunt de canvis: %{id}'
+ created: 'Creat: %{when}'
+ closed: 'Tancat: %{when}'
created_ago_html: Creat %{time_ago}
closed_ago_html: Tancat %{time_ago}
created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user}
join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat
still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui
el conjunt de canvis.
+ subscribe: Subscriure's
+ unsubscribe: Dona de baixa
comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: ocultar
+ unhide_comment: mostrar
+ comment: Comenta
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
paging_nav:
new_title: Redacta una nova entrada en el meu diari d'usuari
my_diary: El meu diari
no_entries: No hi ha cap entrada en el diari
+ page:
recent_entries: Entrades recents al diari
older_entries: Entrades més antigues
newer_entries: Entrades més noves
show:
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
+ discussion: Discussió
leave_a_comment: Feu un comentari
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per a fer un comentari'
- login: Inicia una sessió
+ login: Inicia sessió
no_such_entry:
title: Aquesta entrada no és al diari
heading: 'No hi ha cap entrada amb la id: %{id}'
all:
title: Entrades de diari d'OpenStreetMap
description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: Comentaris del diari afegits per %{user}
heading: Comentaris del diari de %{user}
subheading_html: Comentaris del diari afegits per %{user}
no_comments: Sense comentaris al diari
+ page:
post: Publicar
when: Quan
comment: Comentari
partial_changeset_without_comment: cap comentari
details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}.
- unsubscribe: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de
- canvis, visita %{url} i clica "Dona de baixa"
- unsubscribe_html: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
- de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa".
+ unsubscribe: Podeu deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de
+ canvis a %{url}.
+ unsubscribe_html: Podeu deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
+ de canvis a %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Comprova el teu correu electrònic
muted:
title: Missatges silenciats
reply:
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però el missatge que voleu
respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
sessió amb l'usuari correcte.
show:
unread_button: Marca com a no llegit
destroy_button: Suprimeix
back: Enrere
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però aquest usuari no ha
escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
la sessió amb l'usuari correcte.
sent_message_summary:
new:
title: Contrasenya perduda
heading: Heu oblidat la contrasenya?
- email address: 'Adreça de correu electrònic:'
+ email address: Adreça de correu electrònic
new password button: Restableix la contrasenya
help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
us hi enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya.
sessions:
new:
title: Inicia la sessió
- heading: Inicia la sessió
- email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
- password: 'Contrasenya:'
+ tab_title: Inicia la sessió
+ email or username: Adreça de correu o nom d'usuari
+ password: Contrasenya
remember: Recorda'm
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
login_button: Accés
register now: Registreu-vos-hi ara
with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
- no account: No teniu cap compte?
auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
- openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Inicia sessió amb un compte OpenID
- alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID
- google:
- title: Inicieu la sessió amb Google
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
- facebook:
- title: Inicieu la sessió amb Facebook
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
- microsoft:
- title: Inicieu la sessió amb Windows
- alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows
- github:
- title: Inicieu la sessió amb GitHub
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
- wikipedia:
- title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
- wordpress:
- title: Inicieu la sessió amb Wordpress
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Inicieu la sessió amb AOL
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL
destroy:
title: Surt
heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
legal_2_2_registered_trademarks: marca registrada de l'OSMF
partners_title: Socis
copyright:
+ title: Drets d'autor i llicència
foreign:
title: Quant a la traducció
html: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link},
native_link: Versió en català
mapping_link: Comença a cartografiar
legal_babble:
- title_html: Drets d'autor i llicència
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} són %{open_data}, sota la llicència
%{odc_odbl_link} (ODbL) per la %{osm_foundation_link} (OSMF).
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Conté dades d''origen de la «Direction
Générale des Impôts».'
contributors_fr_france: França
+ contributors_hr_croatia: Croàcia
contributors_nl_netherlands: Països Baixos
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
js_1: O bé esteu utilitzant un navegador no compatible amb JavaScript o bé teniu
JavaScript deshabilitat.
js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant.
- permalink: Enllaç permanent
- shortlink: Enllaç curt
- createnote: Afegeix una nota
license:
copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència
oberta
title: Guia per a principiants
description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
community:
- title: Fòrum comunitari
- description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
+ title: Ajuda i Fòrum de la comunitat
+ description: Un espai compartit per a trobar ajuda i tenir converses sobre
+ OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
cycleway_national: Carril bici nacional
cycleway_regional: Carril bici regional
cycleway_local: Carril bici local
+ cycleway_mtb: Ruta de bicicleta de muntanya
footway: Via de vianants
rail: Ferrocarril
train: Tren
taxiway: Carrer de rodatge
apron: Estacionament d'avions
admin: Límit administratiu
+ capital: Capital
+ city: Ciutat
orchard: Hort
vineyard: Vinya
forest: Bosc
allotments: Horts
pitch: Camp d'esports
centre: Centre esportiu
+ beach: Platja
reserve: Reserva natural
military: Àrea militar
school: Escola - Institut
destination: Servitud de pas
construction: Carreteres en construcció
bus_stop: Parada d'autobús
+ stop: Parada
bicycle_shop: Botiga de bicicletes
+ bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
+ bicycle_parking_small: Aparcament de bicicletes petit
toilets: Lavabos
welcome:
title: Us donem la benvinguda!
imports: Importacions
automated_edits: Edicions automatitzades
start_mapping: Comença a editar el mapa
+ continue_authorization: Continua amb l'autorització
add_a_note:
title: No tens temps per editar? Escriu una nota
para_1: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
visibility: 'Visibilitat:'
confirm_delete: Esborrar aquesta traça?
- trace_paging_nav:
- older: Traces més antigues
- newer: Traces més recents
trace:
pending: PENDENT
count_points:
identifiable: IDENTIFICABLE
private: PRIVAT
trackable: RASTREJABLE
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} per %{user} a %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} per %{user}'
index:
public_traces: Traces GPS públiques
my_gps_traces: Les meves traces GPS
my_traces: Les meves traces
traces_from: Traces públiques de %{user}
remove_tag_filter: Elimina el filtre d'etiquetes
+ page:
+ older: Traces més antigues
+ newer: Traces més recents
destroy:
scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
make_public:
oauth1_settings: Paràmetres OAuth 1
oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2
oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2
+ muted_users: Usuaris silenciats
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID
+ google:
+ title: Inicieu la sessió amb Google
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Inicieu la sessió amb Facebook
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
+ microsoft:
+ title: Inicieu la sessió amb Windows
+ alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows
+ github:
+ title: Inicieu la sessió amb GitHub
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
oauth:
authorize:
title: Autoritzeu l'accés al vostre compte
electrònic per confirmar el vostre compte.
display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
canviar més endavant a les preferències.
+ by_signing_up:
+ privacy_policy: política de privadesa
+ privacy_policy_title: Política de privadesa de l'OSMF incloent la secció sobre
+ adreces de correu electrònic
external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
- use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:'
- auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns
- servidors o eines extres sí que en poden demanar una.
continue: Registreu-vos-hi
terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració.
- email_confirmation_help_html: La vostra adreça no es mostrarà públicament, consulteu
- la nostra %{privacy_policy_link} per obtenir més informació.
- privacy_policy: política de privadesa
- privacy_policy_title: Política de privadesa de l'OSMF incloent la secció sobre
- adreces de correu electrònic
+ email_help:
+ html: La vostra adreça no es mostrarà públicament, consulteu la nostra %{privacy_policy_link}
+ per obtenir més informació.
+ use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:'
terms:
title: Termes
heading: Termes
my_dashboard: El meu tauler
blocks on me: Blocs sobre mi
blocks by me: Blocs fets per mi
+ create_mute: Silencia aquest usuari
edit_profile: Edita el perfil
send message: Envia un missatge
diary: Diari
heading: Usuaris
summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}'
+ empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat
+ page:
+ older: Usuaris més antics
+ newer: Usuaris més nous
confirm: Confirmar usuaris seleccionats
hide: Amaga els usuaris seleccionats
- empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat
suspended:
title: Compte suspès
heading: Compte suspès
title: Creació de bloc %{name}
heading_html: Creació de bloc %{name}
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
- back: Mostra tots els blocs
edit:
title: Bloc d'edició en %{name}
heading_html: Bloc d'edició en %{name}
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API.
- show: Mostra el bloc
- back: Mostra tots els blocs
filter:
- block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar.
block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
de la llista desplegable.
create:
title: Blocs de l'usuari
heading: Llista de quadres de l'usuari
empty: Encara no s'ha fet cap bloc.
- revoke:
- title: Revocació de bloc en %{block_on}
- heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
- time_future_html: Aquest blocatge acabarà en %{time}.
- past_html: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
- confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
- revoke: Revoca!
- flash: Aquest bloc ha estat revocat.
+ revoke_all:
+ revoke: Revoca
+ flash: S'han revocat tots els bloquejos actius.
helper:
time_future_html: Finalitza en %{time}.
until_login: Activa fins que l'usuari es connecta.
status: 'Estat:'
show: Mostra
edit: Edita
- revoke: Revoca
confirm: N'esteu segur?
reason: 'Motiu del blocatge:'
revoker: 'Revoker:'
not_revoked: (no revocat)
show: Mostra
edit: Edita
- revoke: Revoca!
blocks:
display_name: S'ha blocat l'usuari
creator_name: Creador
reason: Motiu del blocatge
status: Estat
revoker_name: Revocat per
+ older: Bloquejos més antics
+ newer: Bloquejos més nous
+ navigation:
+ all_blocks: Tots els bloquejos
+ blocks_on_me: Bloquejos a mi
+ blocks_on_user: Bloquejos a %{user}
+ blocks_by_me: Bloquejos fets per mi
+ blocks_by_user: Bloquejos fets per %{user}
+ block: 'Bloqueig #%{id}'
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Usuaris silenciats
+ my_muted_users: Usuaris silenciats
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Heu silenciat %{count} User
+ other: Heu silenciat %{count} usuaris
+ user_mute_explainer: Els missatges dels usuaris silenciats es mouen a una safata
+ d'entrada independent i no rebreu notificacions per correu electrònic.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Usuari silenciat
+ actions: Accions
+ tbody:
+ unmute: Deixar de silenciar
+ send_message: Envia un missatge
+ create:
+ notice: Heu silenciat %{name}.
+ error: No s'ha pogut silenciar %{name}. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Heu deixat de silenciar %{name}.
+ error: No s'ha pogut deixar de silenciar l'usuari. Torneu-ho a provar.
notes:
index:
title: Notes enviades o comentades per %{user}
reactivate: Reactivar
comment_and_resolve: Comenta i resol
comment: Comenta
+ log_in_to_comment: Inicieu sessió per a comentar la nota
report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
podeu %{link}.
other_problems_resolve: Per la resta de problemes amb la nota, si us plau, resoleu-ho
map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
queryfeature_tooltip: Consulta característiques
queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per a consultar característiques
- changesets:
- show:
- comment: Comenta
- subscribe: Subscriure's
- unsubscribe: Dona de baixa
- hide_comment: ocultar
- unhide_comment: mostrar
+ embed_html_disabled: La incrustació d'HTML no està disponible per a aquesta
+ capa de mapa
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
continuació, feu clic aquí.
directions: