browse:
changeset:
title: "Changeset"
- changeset: "Changeset:"
+ changeset: "Changeset: {{id}}"
download: "Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "XML w formacie Changesetu"
osmchangexml: "XML w formacie osmChange"
no_bounding_box: "Ten changeset został zapisany bez prostokątu ograniczającego."
show_area_box: "Pokaż obszar prostokątu"
box: "prostokąt"
- has_nodes: "Zawiera następujących {{node_count}} węzłów:"
- has_ways: "Zawiera następujących {{way_count}} dróg:"
- has_relations: "Zawiera następujących {{relation_count}} relacji:"
+ has_nodes: "Zawiera następujących {{count}} węzłów:"
+ has_ways: "Zawiera następujących {{count}} dróg:"
+ has_relations: "Zawiera następujących {{count}} relacji:"
common_details:
edited_at: "Edytowano:"
edited_by: "Edytował(a):"
version: "Wersja:"
in_changeset: "W changesecie:"
containing_relation:
- relation: "Relacja {{relation_name}}"
- relation_as: "(jako {{relation_role}})"
+ entry: "Relacja {{relation_name}}"
+ entry_role: "Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}})"
map:
loading: "Wczytywanie..."
deleted: "Skasowano"
- view_larger_map: "Powiększ mapę"
node_details:
- coordinates: "Współrzędne: "
+ coordinates: "Współrzędne:"
part_of: "Jest częścią:"
node_history:
node_history: "Historia zmian węzła"
relation_history:
relation_history: "Historia zmian relacji"
relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "jako"
relation:
relation: "Relacja"
relation_title: "Relacja: {{relation_name}}"
show_area_box: "pokaż prostokąt zawierający"
big_area: "(pełny)"
view_changeset_details: "Zobacz szczegóły changesetu"
- more: "więcej"
changesets:
id: "ID"
saved_at: "Zapisano"
new: Nowy wpis do dziennika
new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika
no_entries: Brak wpisów dziennika
- recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika: "
+ recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
older_entries: Starsze wpisy
newer_entries: Nowsze wpisy
edit:
title: "Edycja wpisu dziennika"
- subject: "Temat: "
- body: "Treść: "
- language: "Język: "
- location: "Położenie: "
- latitude: "Szerokość geograficzna: "
- longitude: "Długość geograficzna: "
+ subject: "Temat:"
+ body: "Treść:"
+ language: "Język:"
+ location: "Położenie:"
+ latitude: "Szerokość geograficzna:"
+ longitude: "Długość geograficzna:"
use_map_link: "na mapie"
save_button: "Zapisz"
marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
heading: "Brak wpisu o id: {{id}}"
body: "Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisownię. Byc może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
no_such_user:
+ title: "Nie znaleziono użytkownika"
body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
diary_entry:
- posted_by: "Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language}}"
+ posted_by: "Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language_link}}"
comment_link: Skomentuj ten wpis
reply_link: Odpowiedz na ten wpis
comment_count:
add_marker: "Dodaj pinezkę na mapie"
view_larger_map: "Większy widok mapy"
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ us_postcode: 'Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+ uk_postcode: 'Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+ ca_postcode: 'Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_namefinder: 'Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
results:
- results: "Wyniki"
- type_from_source: "{{type}} z {{source_link}}"
no_results: "Nie znaleziono"
layouts:
welcome_user: "Witaj, {{user_link}}"
+ welcome_user_link_tooltip: "Strona użytkownika"
home: "główna"
- inbox: "skrzynka ({{size}})"
+ home_tooltip: "Przejdź do strony głównej"
+ inbox: "skrzynka ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: "Brak nowych wiadomości"
+ one: "Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość"
+ other: "Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomości"
logout: wyloguj
+ logout_tooltip: "Wyloguj"
log_in: zaloguj się
+ log_in_tooltip: "Zaloguj się"
sign_up: zarejestruj
view: Mapa
edit: Edycja
history: Zmiany
export: Eksport
gps_traces: Ślady GPS
+ gps_traces_tooltip: "Zarządzaj śladami"
user_diaries: Dzienniczki
+ user_diaries_tooltip: "Przeglądaj dzienniczki użytkownika"
tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
intro_1: "OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować. Tworzona przez ludzi takich jak Ty."
intro_2: "OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi."
video_to_openstreetmap: "wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap"
more_videos: "Mamy {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "więcej materiału wideo tutuaj"
- get_reading: 'Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</p> i <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!'
+ get_reading: 'Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!'
wiki_signup: 'Załóż sobie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">konto na wiki projektu OpenStreetMap</a> jeśli chcesz.'
user_wiki_page: 'Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Warszawa">[[Category:Users_in_Warszawa]]</a>.'
current_user: 'Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
search: Wyszukiwanie
where_am_i: "Gdzie jestem?"
submit_text: "Szukaj"
- searching: "Wyszukiwanie..."
search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>więcej przykładów...</a>"
key:
map_key: "Legenda"
make_public: "Na stałe oznacz ten ślad jako publiczny"
edit_track: "Edytuj ten ślad"
delete_track: "Wykasuj ten ślad"
- viewing_trace: "Przeglądanie śladu {{name}}"
+ heading: "Przeglądanie śladu {{name}}"
trace_not_found: "Ślad nie znaleziony!"
trace_paging_nav:
showing: "Widoczna jest strona"
edit_map: "Edytuj Mapę"
public: "PUBLICZNY"
private: "PRYWATNY"
- by: "użytkownika"
+ by: "utworzony przez użytkownika"
in: "w"
map: "mapa"
list:
heading: "Login"
please login: "Zaloguj się lub {{create_user_link}}."
create_account: "dodaj konto"
- email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika: "
- password: "Hasło: "
+ email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
+ password: "Hasło:"
lost password link: "Zapomniane hasło?"
login_button: "Zaloguj mnie"
- account not active: "Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br>Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować."
+ account not active: "Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować."
auth failure: "Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię."
lost_password:
title: "zgubione hasło"
title: "Nowe konto"
heading: "Zakładanie Konta Użytkownika"
no_auto_account_create: "Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie."
- contact_webmaster: 'Prosimy skontaktuj się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe. '
+ contact_webmaster: 'Prosimy skontaktuj się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe.'
fill_form: "Wypełnij formularz a my zaraz wyślemy Ci e-mail z instrukcjami aktywacji Twojego konta."
license_agreement: 'Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na publikację wszystkich wyników pracy wgrywanych na openstreetmap.org oraz wszystkich danych powstałych w wyniku wykorzystania narzędzi łączących się z openstreetmap.org na prawach (bez wyłączności) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tej licencji Creative Commons (by-sa)</a>.'
- email address: "Adres E-mail: "
- confirm email address: "Potwierdź Adres E-mail: "
+ email address: "Adres E-mail:"
+ confirm email address: "Potwierdź Adres E-mail:"
not displayed publicly: 'Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">privacy policy - zasady prywatności</a>)'
- display name: "Przyjazna nazwa: "
- password: "Hasło: "
- confirm password: "Potwierdzenie hasła: "
+ display name: "Przyjazna nazwa:"
+ password: "Hasło:"
+ confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
signup: Gotowe
flash create success message: "Nowy użytkownik został dodany. Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)<br /><br />Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów."
no_such_user:
+ title: "Nie znaleziono użytkownika"
+ heading: "Użytkownik{{user}} nie istnieje"
body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
view:
my diary: mój dziennik
traces: ślady
remove as friend: usuń ze znajomych
add as friend: dodaj do znajomych
- mapper since: "Mapuje od: "
+ mapper since: "Mapuje od:"
ago: "({{time_in_words_ago}} temu)"
user image heading: Zdjęcie użytkownika
delete image: Usuń zdjęcie
settings_link_text: stronie ustawień
your friends: Twoi znajomi
no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych.
- km away: "{{distance}}km z tąd"
- nearby users: "Najbliźsi użytkownicy: "
+ km away: "{{count}}km stąd"
+ nearby users: "Najbliżsi użytkownicy:"
no nearby users: "Nikt nie przyznał się jeszcze do mapowania w tej okolicy."
change your settings: zmień swoje ustawienia
friend_map:
your location: Twoje położenie
- nearby mapper: "Mapowicz z okolicy: "
+ nearby mapper: "Mapowicz z okolicy: [[nearby_user]]"
account:
title: "Zmiana ustawień konta"
my settings: Moje ustawienia
email never displayed publicly: "(nie jest wyświetlany publicznie)"
public editing:
- heading: "Edycje publiczne: "
+ heading: "Edycje publiczne:"
enabled: "Włączone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych."
enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
enabled link text: "co to jest?"
disabled: "Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze edycje są anonimowe."
disabled link text: "dlaczego nie mogę mapować?"
- profile description: "Opis profilu: "
- preferred languages: "Preferowane Języki: "
- home location: "Lokalizacja domowa: "
+ profile description: "Opis profilu:"
+ preferred languages: "Preferowane Języki:"
+ home location: "Lokalizacja domowa:"
no home location: "Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej."
- latitude: "Szerokość: "
- longitude: "Długość geograficzna: "
+ latitude: "Szerokość:"
+ longitude: "Długość geograficzna:"
update home location on click: "Aktualizować lokalizację kiedy klikam na mapie?"
save changes button: Zapisz zmiany
make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.