description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
+ empty_anon_html: " Še brez urejanj"
+ empty_user_html: Izgleda, da si še niste ničesar urejali. Če želite začeti, preglejte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Navodila za začetnike</a>.
heading: Paketi sprememb
heading_bbox: Paketi sprememb
heading_friend: Paketi sprememb
area_to_export: Področje za izvoz
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
export_button: Izvozi
- export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
+ export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Oblika
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
image_size: Velikost slike
description:
title:
geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Velemesta
places: Kraji
towns: Mesta
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
direction:
east: vzhodno
north: severno
ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
history: Zgodovina
home: domov
home_tooltip: Prikaži domači kraj
+ inbox_html: prejeto %{count}
inbox_tooltip:
few: Prejeli ste %{count} nova sporočila.
one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo.
intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid.
intro_2_license: odprti licenci
intro_2_use: uporabijo
- license:
- title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
logo:
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
- license:
- license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
- notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
- project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajna povezava
remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
shortlink: Kratka povezava
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: kaj to pomeni?
list:
+ empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>.
public_traces: Javne sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
tagged_with: " z oznako %{tags}"
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
+ newer: Novejše sledi
+ older: Starejše sledi
showing_page: Prikazujem stran %{page}
view:
delete_track: Izbriši to sled
lost password link: Ste pozabili geslo?
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
no account: Še nimate uporabniškega računa?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap prehaja na novo licenciranje dne 1. April 2012. Ta licenca je enako odprta kot sedanja, a pravni del je bolj prilagojen naši bazi. Radi bi obdržali vaše prispevke v OpenStreetMap, vendar lahko to storimo le, če se strinjate, da jih delimo po pogojih nove licence. Sicer jih bomo morali izbrisati iz baze.<br /><br />Prosimo prijavite se in si vzamite nekaj sekund, da pregledate in sprejmete nove pogoje. Hvala!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
title: pozabljeno geslo
make_friend:
already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ button: Dodaj prijatelja
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
new:
confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
nearby mapper: Bližnji kartograf
your location: Vaša lokacija
remove_friend:
+ button: Odstrani prijatelja
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
reset_password:
activate_user: aktiviraj uporabnika
add as friend: dodaj med prijatelje
ago: (%{time_in_words_ago})
- block_history: poglej prejete blokade
+ block_history: prejete blokade
blocks by me: moje blokade
blocks on me: blokade mene
comments: komentarji
latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
m away: oddaljen %{count} m
mapper since: "Kartograf od:"
- moderator_history: poglej dane blokade
+ moderator_history: dane blokade
my comments: moji komentarji
my diary: moj dnevnik
my edits: moji prispevki
creator_name: Ustvarjalec
display_name: Blokiran uporabnik
edit: Uredi
+ next: Naslednja »
not_revoked: (ni preklicana)
+ previous: « Prejšnja
reason: "Razlog za blokado:"
revoke: Prekliči!
revoker_name: Preklical
show: Prikaži
+ showing_page: Prikazujem stran %{page}
status: Stanje
period:
few: "%{count} ure"