-# Messages for Belarusian (Ð\91еларуская)
+# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alex73
+# Author: Andoti
+# Author: Artsiom91
+# Author: Chadyka
+# Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
# Author: Jim-by
+# Author: Kareyac
+# Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
+# Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
+# Author: Plaga med
+# Author: Serge
+# Author: Unomano
+# Author: ZlyiLev
+# Author: Zmicier21
+# Author: Zmickli21
+# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
-be:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
+# Author: Чаховіч Уладзіслаў
+---
+be:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
+ count:
+ at_least_pattern: '%{count}+'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Абраць файл
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Каментаваць
+ diary_entry:
+ create: Апублікаваць
+ update: Абнавіць
+ issue_comment:
+ create: Дадаць каментар
+ message:
+ create: Даслаць
+ client_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ oauth2_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ redaction:
+ create: Стварыць рэдакцыю
+ update: Захаваць рэдакцыю
+ trace:
+ create: Зацягнуць
+ update: Запісаць змены
+ user_block:
+ create: Стварыць блакіроўку
+ update: Абнавіць блакіроўку
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
+ email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
+ display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам
+ карыстальніка
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ужо заглушаны
+ models:
+ acl: Спіс правоў доступу
+ changeset: Пакет правак
+ changeset_tag: Тэг пакета правак
+ country: Краіна
+ diary_comment: Каментар дзённіка
+ diary_entry: Запіс дзённіка
+ friend: Сябар
+ issue: Праблема
+ language: Мова
+ message: Паведамленне
+ node: Пункт
+ node_tag: Тэг пункта
+ old_node: Стары пункт
+ old_node_tag: Стары тэг пункта
+ old_relation: Старое дачыненне
+ old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
+ old_relation_tag: Стары тэг дачынення
+ old_way: Старая лінія
+ old_way_node: Стары пункт лініі
+ old_way_tag: Стары тэг лініі
+ relation: Дачыненне
+ relation_member: Удзельнік дачынення
+ relation_tag: Тэг дачынення
+ report: Справаздача
+ session: Сеанс
+ trace: След
+ tracepoint: Пункт следу
+ tracetag: Тэг следу
+ user: Карыстальнік
+ user_preference: Параметры ўдзельніка
+ user_token: Токен карыстальніка
+ way: Лінія
+ way_node: Пункт лініі
+ way_tag: Тэг лініі
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Імя (абявязкова)
+ url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова)
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
+ allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка
+ allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў
+ allow_write_api: змяняць карту
+ allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+ allow_write_notes: змяняць нататкі
+ diary_comment:
body: Тэкст
- diary_entry:
- language: Мова
+ diary_entry:
+ user: Карыстальнік
+ title: Загаловак
+ body: Змест
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
- title: Загаловак
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
+ confidential: Канфідэнцыяльны дадатак?
+ scopes: Дазволы
+ friend:
user: Карыстальнік
- friend:
friend: Сябар
+ trace:
user: Карыстальнік
- message:
+ visible: Бачны
+ name: Назва
+ size: Памер
+ latitude: Шырата
+ longitude: Даўгата
+ public: Агульны
+ description: Апісанне
+ gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
+ visibility: Бачнасць
+ tagstring: Тэгі
+ message:
+ sender: Ад
+ title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Каму
- sender: Ад
+ redaction:
title: Загаловак
- trace:
description: Апісанне
- latitude: Шырата
- longitude: Даўгата
- name: Назва
- public: Публічны
- size: Памер
- user: Сябар
- visible: Бачны
- user:
+ report:
+ category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
+ details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
+ user:
+ auth_provider: Аўтэнтыфікатар
+ auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
+ email: Электронная пошта
+ new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
- description: Апісанне
display_name: Бачнае імя
- languages: Мовы
+ description: Апісанне
+ home_lat: Шырата
+ home_lon: Даўгата
+ languages: Пераважныя мовы
+ preferred_editor: Пераважны рэдактар
pass_crypt: Пароль
- models:
- acl: Спіс правоў доступу
- changeset: Набор зменаў
- changeset_tag: Цэтлік набору зменаў
- country: Краіна
- diary_comment: Каментар дзённіка
- diary_entry: Запіс дзённіка
- friend: Сябар
- language: Мова
- message: Паведамленне
- node: Вузел
- node_tag: Цэтлік вузла
- notifier: Абвяшчэнне
- old_node: Стары вузел
- old_node_tag: Стары цэтлік вузла
- old_relation: Старая сувязь
- old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
- old_relation_tag: Стары цэтлік сувязі
- old_way: Стары шлях
- old_way_node: Стары вузел шляху
- old_way_tag: Стары цэтлік шляху
- relation: Сувязь
- relation_member: Удзельнік сувязі
- relation_tag: Цэтлік сувязі
- session: Сеанс
- trace: Трэк
- tracepoint: Пункт трэку
- tracetag: Цэтлік трэку
- user: Карыстальнік
- user_preference: Настаўленне карыстальніка
- user_token: Адметка карыстальніка
- way: Шлях
- way_node: Вузел шляху
- way_tag: Цэтлік шляху
- browse:
- changeset:
- changeset: "Набор зменаў:"
- download: Сцягнуць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
- title: Набор зменаў
- changeset_details:
- belongs_to: "Належыць:"
- bounding_box: "Межы:"
- box: мяжа
- closed_at: "Закрыты:"
- created_at: "Створаны:"
- has_nodes: "Складаецца з %{count} вузлоў:"
- has_relations: "Складаецца з %{count} сувязей:"
- has_ways: "Складаецца з %{count} шляхоў:"
- no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны.
- show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці
- common_details:
- edited_at: "Зменена:"
- edited_by: "Карыстальнікам:"
- in_changeset: "У наборы зменаў:"
- version: "Версія:"
- map:
- deleted: Выдалены
- loading: Загрузка...
- node:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
- download_xml: Сцягнуць XML
- node: Вузел
- node_title: "Вузел: %{node_name}"
- view_history: прагледзіць гісторыю
- node_details:
- coordinates: "Каардынаты:"
- part_of: "Частка:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
- download_xml: Сцягнуць XML
- node_history: Гісторыя вузла
- view_details: прагледзіць дэталі
- not_found:
+ pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца
+ ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца
+ канфідэнцыйнымі)
+ redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
+ trace:
+ tagstring: падзеленыя коскамі
+ user_block:
+ reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі
+ і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы,
+ што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі
+ разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы.
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+ будзе знята?
+ user:
+ new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: прыкладна %{count} гадзіну таму
+ few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+ many: прыкладна %{count} гадзін таму
+ other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+ about_x_months:
+ one: прыкладна %{count} месяц таму
+ few: прыкладна %{count} месяцы таму
+ many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+ other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+ about_x_years:
+ one: прыкладна %{count} год таму
+ few: прыкладна %{count} гады таму
+ many: прыкладна %{count} гадоў таму
+ other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+ almost_x_years:
+ one: амаль %{count} год таму
+ few: амаль %{count} гады таму
+ many: амаль %{count} гадоў таму
+ other: амаль %{count} гады(оў) таму
+ half_a_minute: паўхвіліны таму
+ less_than_x_seconds:
+ one: менш за %{count} секунду таму
+ few: менш за %{count} секунды таму
+ many: менш за %{count} секунд таму
+ other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+ less_than_x_minutes:
+ one: менш за %{count} хвіліну таму
+ few: менш за %{count} хвіліны таму
+ many: менш за %{count} хвілін таму
+ other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+ over_x_years:
+ one: больш за %{count} год таму
+ few: больш за %{count} гады таму
+ many: больш за %{count} гадоў таму
+ other: больш за %{count} гады(оў) таму
+ x_seconds:
+ one: '%{count} секунду таму'
+ few: '%{count} секунды таму'
+ many: '%{count} секунд таму'
+ other: '%{count} секунд(ы) таму'
+ x_minutes:
+ one: '%{count} хвіліну таму'
+ few: '%{count} хвіліны таму'
+ many: '%{count} хвілін таму'
+ other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+ x_days:
+ one: '%{count} дзень таму'
+ few: '%{count} дні таму'
+ many: '%{count} дзён таму'
+ other: '%{count} дзён таму'
+ x_months:
+ one: '%{count} месяц таму'
+ few: '%{count} месяцы таму'
+ many: '%{count} месяцаў таму'
+ other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+ x_years:
+ one: '%{count} год таму'
+ few: '%{count} гады таму'
+ many: '%{count} гадоў таму'
+ other: '%{count} гады(оў) таму'
+ printable_name:
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
+ editor:
+ default: Тыповы (зараз %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (браўзэрны рэдактар)
+ remote:
+ name: Вонкавы рэдактар
+ description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедыя
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створана %{when}
+ opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ closed_at_html: Вырашана %{when}
+ closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+ rss:
+ title: Заўвагі OpenStreetMap
+ description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак
+ description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
+ рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+ opened: новая заўвага (каля %{place})
+ commented: новы каментар (каля %{place})
+ closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+ entry:
+ comment: Каментар
+ full: Тлумачэнне
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Выдаліць мой уліковы запіс
+ warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+ не можа быць зменены.
+ delete_account: Выдаліць уліковы запіс
+ delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap
+ з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:'
+ delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам,
+ апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена.
+ delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць
+ паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі.
+ retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap
+ нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:'
+ retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя.
+ retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны.
+ retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца,
+ будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+ retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца,
+ будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+ retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца,
+ будуць захаваныя.
+ retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны.
+ recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго
+ нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}.
+ confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
+ cancel: Скасаваць
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваць уліковы запіс
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
+ external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Агульнае рэдагаванне
+ enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+ ананімныя.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ contributor terms:
+ heading: Умовы ўдзелу
+ agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+ каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+ ў агульнай уласнасці.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Запісаць змены
+ delete_account: Выдаліць уліковы запіс...
+ go_public:
+ heading: Публічнае рэдагаванне
+ currently_not_public: " \nУ дадзены момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не
+ могуць адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб
+ паказаць тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт,
+ націсніце кнопку ніжэй."
+ only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі
+ могуць рэдагаваць даныя мапы.
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: даведацца, чаму
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане
+ публічным.
+ not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер
+ агульнадаступныя па змаўчанні.
+ make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
+ сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
+ success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+ destroy:
+ success: Уліковы запіс выдалены.
+ browse:
+ deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+ edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+ version: Версія
+ redacted_version: Адрэдагаваная версія
+ in_changeset: Пакет правак
+ anonymous: ананімны
+ no_comment: (без каментароў)
+ part_of: Частка
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} адносіны'
+ few: '%{count} адносін '
+ many: '%{count} адносін'
+ other: '%{count} адносін'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} шлях'
+ few: '%{count} шляхі'
+ many: '%{count} шляхоў'
+ other: '%{count} шляхі(-оў)'
+ download_xml: Спампаваць XML
+ view_history: Прагляд гісторыі
+ view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
+ view_details: Прагляд звестак
+ view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
+ view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
+ location: 'Месца:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ node:
+ title_html: 'Пункт: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Лінія: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+ nodes: Пункты
+ nodes_count:
+ one: '%{count} пункт'
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пункты(-аў)'
+ also_part_of_html:
+ one: частка лініі %{related_ways}
+ other: частка ліній %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Дачыненне: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+ members: Удзельнікі
+ members_count:
+ one: |-
+ …
+ %{count} чалец
+ few: '%{count} чальцы'
+ many: '%{count} чальцоў'
+ other: '%{count} чальцы(-оў)'
+ relation_member:
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
+ type:
+ node: Пункт
+ way: Лінія
+ relation: Дачыненне
+ containing_relation:
+ entry_html: Дачыненне %{relation_name}
+ entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Не знойдзена
sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
- type:
- node: вузел
- relation: адносіны
+ type:
+ node: пункт
way: лінія
- paging_nav:
- of: з
- showing_page: Паказ старонкі
- relation:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
- download_xml: Сцягнуць XML
- relation: Сувязь
- relation_title: "Сувязь: %{relation_name}"
- view_history: прагледзець гісторыю
- relation_details:
- members: "Удзельнікі:"
- part_of: "Частка:"
- relation_history:
- relation_history: Гісторыя сувязі
- relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
- start:
- manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
- view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе
- start_rjs:
- data_frame_title: Дадзеныя
- data_layer_name: Дадзеныя
- details: Падрабязней
- drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці
- edited_by_user_at_timestamp: Зменена %{user} у %{timestamp}
- history_for_feature: Гісторыя %{feature}
- load_data: Загрузіць дадзеныя
- loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае %{num_features} элементаў. Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй.
+ relation: дачыненне
+ changeset: пакет правак
+ note: заўвага
+ timeout:
+ title: Памылка
+ sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
+ зашмат часу.
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
+ changeset: набор змен
+ note: заўвага
+ redacted:
+ redaction: Рэдакцыя %{id}
+ message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
+ была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
+ start_rjs:
+ feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць
+ ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
+ load_data: Загрузіць даныя
loading: Загрузка...
- manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
- object_list:
- api: Атрымаць гэтую вобласць з API
- back: Адлюстраваць спіс аб'ектаў
- details: Дэталі
- heading: Спіс аб'ектаў
- selected:
- type:
- node: Вузел %{id}
- way: Лінія %{id}
- type:
- node: Вузел
- way: Лінія
- private_user: таемны карыстальнік
- show_history: Паказаць гісторыю
- unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы %{bbox_size} занадта вялікі (павінен быць не больш як %{max_bbox_size})"
- wait: Пачакайце...
- zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду
- tag_details:
- tags: "Цэтлікі:"
- way:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
- download_xml: Сцягнуць XML
- view_history: прагледзець гісторыю
- way: Шлях
- way_title: "Шлях: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: таксама частка шляху %{related_ways}
- other: таксама частка шляхоў %{related_ways}
- nodes: "Вузлы:"
- part_of: "Частка:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
- download_xml: Сцягнуць XML
- view_details: прагледзць падрабязней
- way_history: Гісторыя шляху
- way_history_title: "Гісторыя шляху: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Ананімна
- big_area: (вялікая)
- no_comment: (няма)
- no_edits: (без зменаў)
- show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці
- still_editing: (у працэсе рэдагавання)
- view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Паказваецца старонка
- changesets:
- area: Мясцовасць
- comment: Каментар
+ tag_details:
+ tags: Тэгі
+ wiki_link:
+ key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
+ tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
+ wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+ wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
+ telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+ colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
+ email_link: Электронная пошта %{email}
+ query:
+ title: Пошук аб’ектаў
+ introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
+ nearby: Аб’екты паблізу
+ enclosing: Навакольныя аб'екты
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Старонка %{page}
+ next: Далей »
+ previous: « Назад
+ changeset:
+ anonymous: Ананімны
+ no_edits: (без змен)
+ view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак
+ changesets:
id: ID
- saved_at: Запісаны
+ saved_at: Захаваны
user: Карыстальнік
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 каментар
- other: "Каментараў: %{count}"
- comment_link: Каментаваць гэты запіс
- edit_link: Змяніць гэты запіс
- posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link}
- reply_link: Адказаць на гэты запіс
- edit:
- body: "Цела:"
- language: "Мова:"
- latitude: "Шырата:"
- location: "Месца:"
- longitude: "Даўгата:"
- marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
- save_button: Запісаць
- subject: "Тэма:"
- title: Змяніць запіс дзённіку
- use_map_link: карыстацца картай
- list:
- in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
- new: Новы запіс дзённіку
- new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
- newer_entries: Навейшыя запісы
- no_entries: Няма запісаў
- older_entries: Старэйшыя запісы
- recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:"
+ comment: Каментар
+ area: Мясцовасць
+ index:
+ title: Пакет правак
+ title_user: Пакет правак ад %{user}
+ title_user_link_html: Змены ад %{user_link}
+ title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў
+ title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу
+ empty: Пакеты правак не знойдзены.
+ empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+ empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+ no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена.
+ no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+ no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+ load_more: Загрузіць больш
+ feed:
+ title: Набор змен %{id}
+ title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+ created: Створаны
+ closed: Зачынены
+ belongs_to: Аўтар
+ subscribe:
+ heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў?
+ button: Падпісацца на абмеркаванне
+ unsubscribe:
+ heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў?
+ button: Адпісацца ад абмеркавання
+ heading:
+ title: Набор змен %{id}
+ created_by_html: Створана %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Няма такіх змяненняў
+ heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+ body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна
+ уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку.
+ show:
+ title: 'Набор змен: %{id}'
+ created: 'Створана: %{when}'
+ closed: 'Закрыта: %{when}'
+ created_ago_html: Створана %{time_ago}
+ closed_ago_html: Закрыта %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user}
+ closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+ discussion: Абмеркаванне
+ join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
+ still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
+ пакет правак закрыецца.
+ subscribe: Падпісацца
+ unsubscribe: Адпісацца
+ comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+ hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму
+ hide_comment: схаваць
+ unhide_comment: паказаць
+ comment: Каментаваць
+ changesetxml: XML пакета правак
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Пункты (%{count})
+ nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+ ways: Лініі (%{count})
+ ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ relations: Дачыненні (%{count})
+ relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
+ timeout:
+ sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ comments:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+ index:
+ title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
+ title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км ад вас'
+ m away: '%{count} м ад Вас'
+ latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ friend: Сябар
+ show:
+ title: Мая панэль
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне,
+ каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
+ edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль
+ my friends: Мае сябры
+ no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+ no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+ паблізу.
+ friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+ nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+ nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Новы запіс дзённіку
+ form:
+ location: Месца
+ use_map_link: Карыстацца мапай
+ index:
title: Дзённікі карыстальнікаў
+ title_friends: Дзённікі сяброў
+ title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
user_title: Дзённік %{user}
- new:
- title: Новы запіс дзённіку
- no_such_entry:
- body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
- no_such_user:
- body: Прабачце, не існуе карыстальніка %{user}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: Карыстальнік %{user} не існуе
- title: Няма такога карыстача
- view:
+ in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
+ new: Новы запіс дзённіку
+ new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+ my_diary: Мой дзённік
+ no_entries: Няма запісаў
+ recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
+ older_entries: Даўнейшыя запісы
+ newer_entries: Навейшыя запісы
+ edit:
+ title: Правіць запіс у дзённіку
+ marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
+ show:
+ title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
+ user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
+ discussion: Абмеркаванне
+ subscribe: Падпісацца
+ unsubscribe: Адпісацца
leave_a_comment: Пакінуць каментар
- login: Логін
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
- save_button: Запісаць
- title: Дзённік карыстальніка | %{user}
- user_title: Дзённік %{user}
- export:
- start:
- add_marker: Дадаць маркер на карту
- area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
- embeddable_html: HTML для ўстаўкі
- export_button: Экспарт
- export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
- format: "Фармат:"
- format_to_export: Фармат для экспарту
- image_size: Памер выявы
- latitude: "Шыр:"
- licence: Ліцэнзія
- longitude: "Даў:"
- manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
- mapnik_image: выява Mapnik
- max: макс
- options: Настаўленні
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML
- osmarender_image: выява Osmarender
- output: Вывад
- paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
- scale: Маштаб
- zoom: маштаб
- start_rjs:
- add_marker: Дадаць маркер на карту
- change_marker: Змяніць пазіцыю маркера
- click_add_marker: Націсніце на карце, каб дадаць маркер
- drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці
- export: Экспарт
- manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
- view_larger_map: Прагледзець большую карту
- geocoder:
- results:
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+ login: Увайсці
+ no_such_entry:
+ title: Няма такіх запісаў у дзённіку
+ heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+ body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
+ свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове
+ %{language_link}
+ updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}.
+ comment_link: Каментаваць гэты запіс
+ reply_link: Адказаць на гэты запіс
+ comment_count:
+ one: '%{count} каментар'
+ few: '%{count} каментары'
+ many: '%{count} каментароў'
+ other: '%{count} каментары(-оў)'
+ no_comments: Няма каментароў
+ edit_link: Правіць гэты запіс
+ hide_link: Схаваць гэты запіс
+ unhide_link: Паказаць гэты запіс
+ confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты запіс
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
+ hide_link: Схаваць гэты каментар
+ unhide_link: Паказаць гэты каментарый
+ confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты каментар
+ location:
+ location: 'Месца:'
+ view: Прагляд
+ edit: Правіць
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+ feed:
+ user:
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ language:
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+ description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+ all:
+ title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+ description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+ subscribe:
+ heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку?
+ button: Падпісацца на абмеркаванне
+ unsubscribe:
+ heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+ button: Адпісацца ад абмеркавання
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+ heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user}
+ subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+ no_comments: Няма каментароў у дзённіку
+ post: Апублікаваць
+ when: Калі
+ comment: Каментар
+ newer_comments: Навейшыя каментары
+ older_comments: Старэйшыя каментары
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу
+ канчатковага карыстальніка
+ consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка
+ interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым
+ карыстальнікам
+ login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Прыкладанне зарэгістраванае.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+ з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+ з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+ канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+ канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Праглядзіце свой фізічны адрас
+ email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты
+ openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс
+ phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона
+ profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
+ contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі
+ contact: звяртацца
+ contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap,
+ калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага
+ запыту.
+ bad_request:
+ title: Памылковы запыт
+ description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap несапраўдная
+ (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Доступ забаронены
+ description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі
+ адміністратарам (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Памылка праграмы
+ description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла
+ яму выканаць запыт (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Файл не знойдзены
+ description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы
+ OpenStreetMap (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Пасябраваць з %{user}?
+ button: Пасябраваць
+ success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+ failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў.
+ Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку.
+ remove_friend:
+ heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+ button: Выдаліць з сяброў
+ success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Вынікі з %{results_link}
+ latlon: Унутраны
+ latlon_url: https://openstreetmap.org/
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Лінная дарога
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
+ gondola: Лінная дарога
+ magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў
+ platter: Бугельны пад'ёмнік
+ pylon: Апора
+ station: Станцыя канатнай дарогі
+ t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
+ "yes": Канатка
+ aeroway:
+ aerodrome: Аэрадром
+ airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
+ apron: Перон аэрадрома
+ gate: Выхад на пасадку
+ hangar: Ангар
+ helipad: Верталётная пляцоўка
+ holding_position: Месца чакання
+ navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма
+ parking_position: Месца паркоўкі
+ runway: Узлётна-пасадачная паласа
+ taxilane: Паласа для таксі
+ taxiway: Рулёжныя дарожкі
+ terminal: Тэрмінал аэрапорта
+ windsock: Ветрапаказальнік
+ amenity:
+ animal_boarding: Інтэрнат для жывёл
+ animal_shelter: Прытулак для жывёл
+ arts_centre: Цэнтр мастацтваў
+ atm: Банкамат
+ bank: Банк
+ bar: Бар
+ bbq: Барбекю
+ bench: Лаўка
+ bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
+ bicycle_rental: Пракат ровараў
+ bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў
+ biergarten: Рэстаранны падворак
+ blood_bank: Банк крыві
+ boat_rental: Пракат лодак
+ brothel: Бардэль
+ bureau_de_change: Абмен валют
+ bus_station: Аўтобусны вакзал
+ cafe: Кафэ
+ car_rental: Пракат аўтамабіляў
+ car_sharing: Каршэрынг
+ car_wash: Аўтамыйка
+ casino: Казіно
+ charging_station: Зарадная станцыя
+ childcare: Служба дагляду за дзецьмі
+ cinema: Кіно
+ clinic: Клініка
+ clock: Гадзіннік
+ college: Каледж
+ community_centre: Грамадскі цэнтр
+ conference_centre: Канферэнц-цэнтр
+ courthouse: Суд
+ crematorium: Крэматорый
+ dentist: Стаматолагія
+ doctors: Лекары
+ drinking_water: Пітная вада
+ driving_school: Аўташкола
+ embassy: Амбасада
+ events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў
+ fast_food: Фаст-Фуд
+ ferry_terminal: Паромны тэрмінал
+ fire_station: Пажарная станцыя
+ food_court: Фуд-Корт
+ fountain: Фантан
+ fuel: Аўтазапраўка
+ gambling: Азартныя гульні
+ grave_yard: Могілкі
+ grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
+ hospital: Бальніца
+ hunting_stand: Паляўнічая вежа
+ ice_cream: Марозіва
+ internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ
+ kindergarten: Дзіцячы садок
+ language_school: Моўная школа
+ library: Бібліятэка
+ loading_dock: Загрузны док
+ love_hotel: Гатэль кахання
+ marketplace: Рыначная плошча
+ mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент
+ monastery: Кляштар
+ money_transfer: Перавод грошай
+ motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
+ music_school: Музычная школа
+ nightclub: Начны клуб
+ nursing_home: Прыватная лякарня
+ parking: Паркоўка
+ parking_entrance: Заезд на паркоўку
+ parking_space: Паркоўка
+ payment_terminal: Плацежны тэрмінал
+ pharmacy: Аптэка
+ place_of_worship: Культавы будынак
+ police: Паліцыя
+ post_box: Паштовая скрыня
+ post_office: Паштовае аддзяленне
+ prison: Турма
+ pub: Паб
+ public_bath: Лазня
+ public_bookcase: Кніжны абмен
+ public_building: Грамадскі будынак
+ ranger_station: Станцыя рэйнджараў
+ recycling: Пункт перапрацоўкі
+ restaurant: Рэстаран
+ sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча
+ school: Школа
+ shelter: Укрыццё
+ shower: Душ
+ social_centre: Сацыяльны цэнтр
+ social_facility: Сацыяльны аб'ект
+ studio: Студыя
+ swimming_pool: Плавальны басейн
+ taxi: Таксі
+ telephone: Грамадскі тэлефон
+ theatre: Тэатр
+ toilets: Прыбіральні
+ townhall: Ратуша
+ training: Навучальны цэнтр
+ university: Універсітэт
+ vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду
+ vending_machine: Гандлёвы аўтамат
+ veterinary: Ветэрынарная хірургія
+ village_hall: Вясковая зала
+ waste_basket: Кош для смецця
+ waste_disposal: Смеццевы бак
+ waste_dump_site: Нелегальная звалка
+ watering_place: Вадапой для жывёл
+ water_point: Вада
+ weighbridge: Грузавыя вагі
+ "yes": Зручнасць
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў
+ administrative: Адміністрацыйная мяжа
+ census: Межы перапісу
+ national_park: Нацыянальны парк
+ political: Электаральная мяжа
+ protected_area: Абаронены раён
+ "yes": Мяжа
+ bridge:
+ aqueduct: Акведук
+ boardwalk: Тратуар
+ suspension: Падвясны мост
+ swing: Развадны мост
+ viaduct: Віядук
+ "yes": Мост
+ building:
+ apartment: Кватэра
+ apartments: Кватэры
+ barn: Свіран
+ bungalow: Бунгала
+ cabin: Хаціна
+ chapel: Капліца
+ church: Будынак царквы
+ civic: Грамадзянскі будынак
+ college: Будынак каледжа
+ commercial: Камерцыйны будынак
+ construction: Будынак будуецца
+ detached: Хата
+ dormitory: Інтэрнат
+ duplex: Падзеленая хата
+ farm: Фермерская хата
+ farm_auxiliary: Фермерская прыбудова
+ garage: Гараж
+ garages: Гаражы
+ greenhouse: Шклярніца
+ hangar: Ангар
+ hospital: Будынак бальніцы
+ hotel: Будынак гасцініцы
+ house: Дом
+ houseboat: Плывучы дом
+ hut: Хата
+ industrial: Прамысловы будынак
+ kindergarten: Дзіцячы сад
+ manufacture: Вытворчы будынак
+ office: Офисны будынак
+ public: Грамадскі будынак
+ residential: Жылы будынак
+ retail: Гандлёвы будынак
+ roof: Дах
+ ruins: Рэшткі будынку
+ school: Школа
+ semidetached_house: Двухкватэрная хата
+ service: Службовы будынак
+ shed: Адрына
+ stable: Стайня
+ static_caravan: Мабільны дом
+ temple: Храм
+ terrace: Тэраса
+ train_station: Чыгуначны вакзал
+ university: Универсітэт
+ warehouse: Склад
+ "yes": Будынак
+ club:
+ scout: База скаўтаў
+ sport: Спартыўны клуб
+ "yes": Клуб
+ craft:
+ beekeeper: Пчальнік
+ blacksmith: Кузня
+ brewery: Бровар
+ carpenter: Цясляр
+ caterer: Пастаўшчык правізіі
+ confectionery: Цукерня
+ dressmaker: Атэлье
+ electrician: Электрык
+ electronics_repair: Рамонт электронікі
+ gardener: Садоўнік
+ glaziery: Гута
+ handicraft: Майстэрня
+ hvac: Тэхнічнае памяшканне
+ metal_construction: Майстэрня металаканструкцый
+ painter: Мастак
+ photographer: Фатограф
+ plumber: Сантэхнік
+ roofer: Майстэрня страхара
+ sawmill: Тартак
+ shoemaker: Шавец
+ stonemason: Мулярня
+ tailor: Кравец
+ window_construction: Аконная майстэрня
+ winery: Вінакурня
+ "yes": Майстэрня
+ emergency:
+ access_point: Пункт доступу
+ ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
+ assembly_point: Месца збору
+ defibrillator: Дэфібрылятар
+ fire_extinguisher: Вогнетушыльнік
+ fire_water_pond: Пажарны вадаём
+ landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
+ life_ring: Ратавальны круг
+ phone: Тэлефон экстранай сувязі
+ siren: Аварыйная сірэна
+ suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі
+ water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
+ highway:
+ abandoned: Занядбаная дарога
+ bridleway: Дарога для коней
+ bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
+ bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+ construction: Будаўніцтва дарогі
+ corridor: Праход цераз будынак
+ crossing: Пераход
+ cycleway: Веласіпедная дарожка
+ elevator: Ліфт
+ emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+ emergency_bay: Аварыйны прыпынак
+ footway: Сцяжынка
+ ford: Брод
+ give_way: Знак "Саступі дарогу"
+ living_street: Жылая вуліца
+ milestone: Веха
+ motorway: Аўтамагістраль
+ motorway_junction: Аўтамабільная развязка
+ motorway_link: Аўтамагістраль
+ passing_place: Раз'язны шлях
+ path: Сцежка
+ pedestrian: Пешаходная дарожка
+ platform: Платформа
+ primary: Асноўная дарога
+ primary_link: Першасная дарога
+ proposed: Плануемая дарога
+ raceway: Гоначная траса
+ residential: Жылая вуліца
+ rest_area: Зона адпачынку
+ road: Дарога
+ secondary: Другасная дарога
+ secondary_link: Другасная дарога
+ service: Службовая дарога
+ services: Прыдарожны сэрвіс
+ speed_camera: Фотарадар
+ steps: Прыступкі
+ stop: Знак СТОП
+ street_lamp: Вулічны ліхтар
+ tertiary: Троесная дарога
+ tertiary_link: Трэцясная дарога
+ track: Каляя
+ traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху
+ traffic_signals: Святлафор
+ trailhead: Пачатак сцежкі
+ trunk: Шаша
+ trunk_link: Магістраль
+ turning_circle: Разваротны круг
+ turning_loop: Разваротнае кальцо
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
+ "yes": Дарога
+ historic:
+ aircraft: Гістарычны самалёт
+ archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+ bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы
+ battlefield: Поле бою
+ boundary_stone: Пагранічны камень
+ building: Гістарычны будынак
+ bunker: Бункер
+ cannon: Гістарычная гармата
+ castle: Замак
+ charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю
+ church: Царква
+ city_gate: Гарадская брама
+ citywalls: Гарадскія сцены
+ fort: Форт
+ heritage: Культурная спадчына
+ hollow_way: Нізінная сцежка
+ house: Дом
+ manor: Сядзіба
+ memorial: Мемарыял
+ milestone: Гістарычная вяха
+ mine: Шахта
+ mine_shaft: Шахтавы стаўбур
+ monument: Помнік
+ railway: Гістарычная чыгунка
+ roman_road: Рымская дарога
+ ruins: Руіны
+ rune_stone: Рунічны камень
+ stone: Камень
+ tomb: Магіла
+ tower: Вежа
+ wayside_chapel: Прыдарожная капліца
+ wayside_cross: Прыдарожны крыж
+ wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
+ wreck: Месца аварыі
+ "yes": Гістарычнае месца
+ junction:
+ "yes": Перакрыжаванне
+ landuse:
+ allotments: Сады-агароды
+ aquaculture: Аквакультура
+ basin: Вадаём
+ brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
+ cemetery: Могілкі
+ commercial: Камерцыйная зона
+ conservation: Запаведнік
+ construction: Будаўнічая тэрыторыя
+ farmland: Сельскагаспадарчыя землі
+ farmyard: Двор фермы
+ forest: Лес
+ garages: Гаражы
+ grass: Трава
+ greenfield: Новае месца для забудовы
+ industrial: Прамысловая зона
+ landfill: Звалка
+ meadow: Луг
+ military: Ваенная зона
+ mine: Шахта
+ orchard: Фруктовы сад
+ plant_nursery: Расаднік
+ quarry: Кар'ер
+ railway: Чыгунка
+ recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+ religious: Рэлігійная тэрыторыя
+ reservoir: Вадасховішча
+ reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
+ residential: Жылы раён
+ retail: Гандлёвая тэрыторыя
+ village_green: Вясковая паляна
+ vineyard: Вінаграднік
+ "yes": Землекарыстанне
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых
+ amusement_arcade: Забаўляльная аркада
+ bandstand: Эстрада
+ beach_resort: Пляжны курорт
+ bird_hide: Засада
+ bleachers: Трыбуны
+ bowling_alley: Боўлінг
+ common: Агульная зямля
+ dance: Танцавальная зала
+ dog_park: Пляцоўка для сабак
+ firepit: Кастрышча
+ fishing: Раён рыбалоўства
+ fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
+ fitness_station: Спартыўная пляцоўка
+ garden: Сад
+ golf_course: Поле для гольфа
+ horse_riding: Цэнтр коннай язды
+ ice_rink: Каток
+ marina: Гавань для катэраў
+ miniature_golf: Міні-Гольф
+ nature_reserve: Запаведнік
+ outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры
+ park: Парк
+ picnic_table: Стол для пікніка
+ pitch: Спартыўная пляцоўка
+ playground: Дзіцячая пляцоўка
+ recreation_ground: Зона адпачынку
+ resort: Курорт
+ sauna: Сауна
+ slipway: Стапель
+ sports_centre: Спартыўны цэнтр
+ stadium: Стадыён
+ swimming_pool: Плавальны басейн
+ track: Бегавая дарожка
+ water_park: Аквапарк
+ "yes": Забавы
+ man_made:
+ adit: Штольня
+ advertising: Рэклама
+ antenna: Антэна
+ avalanche_protection: Абарона ад лавін
+ beacon: Бакен
+ beam: Бэлька
+ beehive: Борць
+ breakwater: Хвалярэз
+ bridge: Мост
+ bunker_silo: Бункер
+ cairn: Керн
+ chimney: Комін
+ clearcut: Лесапавал
+ communications_tower: Вежа сувязі
+ crane: Кран
+ cross: Крыж
+ dolphin: Прычальная тумба
+ dyke: Прыбярэжны насып
+ embankment: Насып
+ flagpole: Флагшток
+ gasometer: Газгольдэр
+ groyne: Буна
+ kiln: Печ
+ lighthouse: Маяк
+ manhole: Люк
+ mast: Мачта
+ mine: Шахта
+ mineshaft: Шахтавы стаўбур
+ monitoring_station: Станцыя назірання
+ petroleum_well: Свідравіна
+ pier: Пірс
+ pipeline: Трубаправод
+ pumping_station: Помпавая станцыя
+ reservoir_covered: Крытае вадасховішча
+ silo: Сілас
+ snow_cannon: Снежная гармата
+ snow_fence: Снегаахоўная загарода
+ storage_tank: Крыты рэзервуар
+ street_cabinet: Вулічная шафа
+ surveillance: Камера назірання
+ telescope: Тэлескоп
+ tower: Вежа
+ utility_pole: Электрычны слуп
+ wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
+ watermill: Вадзяны млын
+ water_tap: Водаправодны кран
+ water_tower: Ваданапорная вежа
+ water_well: Студня
+ water_works: Водазабор
+ windmill: Ветраны млын
+ works: Фабрыка
+ "yes": Штучнае
+ military:
+ airfield: Ваенны аэрадром
+ barracks: Казармы
+ bunker: Бункер
+ checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт
+ trench: Траншэя
+ "yes": Ваенны
+ mountain_pass:
+ "yes": Перавал
+ natural:
+ atoll: Атол
+ bare_rock: Голая скала
+ bay: Заліў
+ beach: Пляж
+ cape: Мыс
+ cave_entrance: Уваход у пячору
+ cliff: Мяжа скалы
+ coastline: Узбярэжжа
+ crater: Кратэр
+ dune: Дзюна
+ fell: Неапрацаваная зямля
+ fjord: Фіёрд
+ forest: Лес
+ geyser: Гейзер
+ glacier: Ляднік
+ grassland: Луг
+ heath: Здароўе
+ hill: Пагорак
+ hot_spring: Гарачая крыніца
+ island: Востраў
+ isthmus: Перашыек
+ land: Зямля
+ marsh: Марш
+ moor: Швартоўка
+ mud: Бруд
+ peak: Пік
+ peninsula: Паўвостраў
+ point: Кропка
+ reef: Рыф
+ ridge: Хрыбет
+ rock: Скала
+ saddle: Перавал
+ sand: Пясок
+ scree: Абсып
+ scrub: Кустарнік
+ shingle: Галька
+ spring: Крыніца
+ stone: Камень
+ strait: Праліў
+ tree: Дрэва
+ tree_row: Рад дрэў
+ tundra: Тундра
+ valley: Даліна
+ volcano: Вулкан
+ water: Вада
+ wetland: Забалочаны ўчастак
+ wood: Пушча
+ "yes": Прыродны аб’ект
+ office:
+ accountant: Бухгалтар
+ administrative: Aдміністрацыя
+ advertising_agency: Рэкламнае агенцтва
+ architect: Архітэктар
+ association: Асацыяцыя
+ company: Кампанія
+ diplomatic: Дыпламатычная ўстанова
+ educational_institution: Адукацыйная ўстанова
+ employment_agency: Агенцтва занятасці
+ energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі
+ estate_agent: Агент па нерухомасці
+ financial: Фінансавая ўстанова
+ government: Дзяржаўная ўстанова
+ insurance: Страхавая кантора
+ it: IT-офіс
+ lawyer: Юрыст
+ logistics: Лагістычная ўстанова
+ newspaper: Рэдакцыя газеты
+ ngo: Офіс НДА
+ notary: Натарыус
+ religion: Рэлігійная ўстанова
+ research: Навукова-даследніцкая ўстанова
+ tax_advisor: Падатковая інспекцыя
+ telecommunication: Аддзяленне сувязі
+ travel_agent: Турыстычнае агенцтва
+ "yes": Офіс
+ place:
+ allotments: Сады-агароды
+ archipelago: Архіпелаг
+ city: Горад
+ city_block: Гарадскі квартал
+ country: Краіна
+ county: Акруга
+ farm: Ферма
+ hamlet: Паселішча
+ house: Дом
+ houses: Дамы
+ island: Востраў
+ islet: Астравок
+ isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
+ locality: Мясцовасць
+ municipality: Муніцыпалітэт
+ neighbourhood: Наваколле
+ plot: Дзялянка
+ postcode: Паштовы індэкс
+ quarter: Раён горада
+ region: Рэгіен
+ sea: Мора
+ square: Плошча
+ state: Дзяржава
+ subdivision: Падраздзяленне
+ suburb: Прыгарад
+ town: Горад
+ village: Вёска
+ "yes": Месца
+ railway:
+ abandoned: Закінутая чыгунка
+ buffer_stop: Буферны прыпынак
+ construction: Будаўніцтва чыгункі
+ disused: Закінутая чыгунка
+ funicular: Фунікулер
+ halt: Чыгуначны прыпынак
+ junction: Чыгуначны вузел
+ level_crossing: Чыгуначны пераезд
+ light_rail: Хуткасны трамвай
+ miniature: Мініятурная чыгунка
+ monorail: Манарэйка
+ narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
+ platform: Чыгуначная платформа
+ preserved: Закансерваваная чыгунка
+ proposed: Праектуемая чыгунка
+ rail: Калея
+ spur: Чыгуначнае разгалінаванне
+ station: Чыгуначны вакзал
+ stop: Чыгуначны прыпынак
+ subway: Метро
+ subway_entrance: Уваход у метро
+ switch: Чыгуначная стрэлка
+ tram: Трамвай
+ tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ turntable: Чыгуначны паваротны круг
+ yard: Сартавальная станцыя
+ shop:
+ agrarian: Аграрная крама
+ alcohol: Алкагольная крама
+ antiques: Антыкварыят
+ appliance: Крама побытавай тэхнікі
+ art: Арт-Крама
+ baby_goods: Дзіцячыя тавары
+ bag: Крама сумак
+ bakery: Пякарня
+ bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай
+ beauty: Салон прыгажосці
+ bed: Пасцельныя рэчы
+ beverages: Крама напояў
+ bicycle: Крама ровараў
+ bookmaker: Букмекер
+ books: Кнігарня
+ boutique: Буцік
+ butcher: Мяснік
+ car: Аўтамабільная крама
+ car_parts: Аўтазапчасткі
+ car_repair: Рамонт аўтамабіляў
+ carpet: Крама дываноў
+ charity: Дабрачынная крама
+ cheese: Сырная крама
+ chemist: Аптэкар
+ chocolate: Шакалад
+ clothes: Крама вопраткі
+ coffee: Кававая крама
+ computer: Крама кампутарнай тэхнікі
+ confectionery: Кандытарская крама
+ convenience: Крама крокавай даступнасці
+ copyshop: Капіравальны цэнтр
+ cosmetics: Крама касметыкі
+ craft: Крама тавараў для рукадзелля
+ curtain: Крама фіранак
+ dairy: Малочная крама
+ deli: Гастраном
+ department_store: Універмаг
+ discount: Крама тавараў са зніжкай
+ doityourself: Крама матэрыялаў
+ dry_cleaning: Хімчыстка
+ e-cigarette: Крама электронных цыгарэт
+ electronics: Крама электронікі
+ erotic: Крама эратычных тавараў
+ estate_agent: Агент па нерухомасці
+ fabric: Крама тканін
+ farm: Фермерская крама
+ fashion: Крама моднай вопраткі
+ fishing: Крама тавараў для рыбалкі
+ florist: Фларыст
+ food: Прадуктовая крама
+ frame: Крама рамак
+ funeral_directors: Рытуальныя паслугі
+ furniture: Мэбля
+ garden_centre: Садовы цэнтр
+ gas: Крама газавага абсталявання
+ general: Універсам
+ gift: Крама падарункаў
+ greengrocer: Садавіна, гародніна
+ grocery: Бакалея
+ hairdresser: Цырульнік
+ hardware: Гаспадарчая крама
+ health_food: Крама здаровага харчавання
+ hearing_aids: Слыхавыя апараты
+ herbalist: Крама зёлак
+ hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі
+ houseware: Крама посуду
+ ice_cream: Крама марозіва
+ interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
+ jewelry: Ювелірная крама
+ kiosk: Кіёск
+ kitchen: Крама кухань
+ laundry: Пральня
+ locksmith: Выраб ключоў
+ lottery: Латарэя
+ mall: Гандлёвы цэнтр
+ massage: Паведамленне
+ medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў
+ mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+ money_lender: Пазычальнік грошай
+ motorcycle: Крама матацыклаў
+ motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў
+ music: Музычная крама
+ musical_instrument: Музычныя інструменты
+ newsagent: Газетны кіёск
+ nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі
+ optician: Оптыка
+ organic: Арганічныя прадукты
+ outdoor: Турыстычная крама
+ paint: Крама мастака
+ pastry: Кандытарская
+ pawnbroker: Ламбард
+ perfumery: Крама парфумы
+ pet: Заалагічная крама
+ pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў
+ photo: Фота майстэрня
+ seafood: Морапрадукты
+ second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+ sewing: Швейны цэх
+ shoes: Абутковая крама
+ sports: Спартыўная крама
+ stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+ storage_rental: Арэнда склада
+ supermarket: Супермаркет
+ tailor: Кравец
+ tattoo: Тату салон
+ tea: Чайная крама
+ ticket: Каса
+ tobacco: Тытунёвая крама
+ toys: Крама цацак
+ travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+ tyres: Крама шын
+ vacant: Пустуючая крама
+ variety_store: Крама адной цаны
+ video: Відэа крама
+ video_games: Крама відэагульняў
+ wholesale: Аптовая крама
+ wine: Алкагольная крама
+ "yes": Крама
+ tourism:
+ alpine_hut: Альпійская хатка
+ apartment: Кватэра
+ artwork: Інсталяцыя
+ attraction: Цікавосць
+ bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
+ cabin: Турысцкая халупіна
+ camp_pitch: Лагерная пляцоўка
+ camp_site: Турбаза
+ caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
+ chalet: Шале
+ gallery: Галерэя
+ guest_house: Гасцявы дом
+ hostel: Хостэл
+ hotel: Гатэль
+ information: Інфармацыя
+ motel: Матэль
+ museum: Музей
+ picnic_site: Месца для пікніка
+ theme_park: Тэматычны парк
+ viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+ wilderness_hut: Хаціна
+ zoo: Заапарк
+ tunnel:
+ building_passage: Праезд цераз будынак
+ culvert: Кульверт
+ "yes": Тунэль
+ waterway:
+ artificial: Штучны вадацёк
+ boatyard: Верфі
+ canal: Канал
+ dam: Плаціна
+ derelict_canal: Перасохлы канал
+ ditch: Роў
+ dock: Док
+ drain: Дрэнажны канал
+ lock: Шлюз
+ lock_gate: Вароты шлюза
+ mooring: Якарная стаянка
+ rapids: Парогі
+ river: Рака
+ stream: Струмень
+ wadi: Сухое рэчышча
+ waterfall: Вадаспад
+ weir: Плаціна
+ "yes": Водны маршрут
+ admin_levels:
+ level2: Мяжа краіны
+ level3: Мяжа рэгіёна
+ level4: Мяжа сталіцы і абласцей
+ level5: Мяжа рэгіёна
+ level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+ level7: Мяжа муніцыпалітэта
+ level8: Мяжа горада
+ level9: Мяжа раёну н/п
+ level10: Мяжа прыгараду
+ level11: Мяжа суседства
+ types:
+ cities: Гарады
+ towns: Мястэчкі
+ places: Месцы
+ results:
no_results: Нічога не знойдзена
- layouts:
- donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
- donate_link_text: ахвяраваннем
- edit: Змяніць
- export: Экспарт
- export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
- gps_traces: GPS Трэкі
- gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
- history: Гісторыя
- home: дамоў
- home_tooltip: Паказаць маю хату
- inbox: уваходныя (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне
- other: У вашай скрыні ёсць %{count} новых паведамленій
- zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў
- intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы.
- intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты.
- intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: %{ucl} і %{bytemark}."
- intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR
- log_in: увайсці
- log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
- logo:
+ more_results: Больш вынікаў
+ issues:
+ index:
+ title: Праблемы
+ select_status: Абярыце статус
+ select_type: Абярыце тып
+ select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+ reported_user: Карыстальнік у скарзе
+ not_updated: Не абнаўлялася
+ search: Пошук
+ search_guidance: 'Пошук праблем:'
+ user_not_found: Такога карыстальніка няма
+ issues_not_found: Няма такіх пытанняў
+ status: Статус
+ reports: Скаргі
+ last_updated: Апошняе змяненне
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
+ link_to_reports: Глядзець скаргі
+ reports_count:
+ one: '%{count} скарга'
+ few: '%{count} скаргі'
+ many: '%{count} скаргаў'
+ other: '%{count} скаргі(-аў)'
+ reported_item: Скарга
+ states:
+ ignored: Праігнаравана
+ open: Адкрыта
+ resolved: Вырашана
+ show:
+ title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} скарга'
+ few: '%{count} скаргі'
+ many: '%{count} скаргаў'
+ other: '%{count} скаргі(-аў)'
+ no_reports: Няма скаргаў
+ report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
+ last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+ resolve: Вырашыць
+ ignore: Ігнараваць
+ reopen: Пераадчыніць
+ reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
+ read_reports: Чытаць скаргі
+ new_reports: Новыя скаргі
+ other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
+ no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
+ comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+ resolve:
+ resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+ ignore:
+ ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+ reopen:
+ reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
+ comments:
+ comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
+ reassign_param: Пераназначыць праблему?
+ reports:
+ reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+ note: 'Заўвага #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+ issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Скарга %{link}
+ missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
+ disclaimer:
+ intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
+ што:'
+ not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
+ unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
+ калег членаў супольнасці
+ resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
+ offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншыя
+ diary_comment:
+ spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
+ threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншае
+ user:
+ spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
+ vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
+ other_label: Іншае
+ note:
+ spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
+ personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
+ abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
+ other_label: Іншае
+ create:
+ successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+ provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
+ layouts:
+ logo:
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
- logout: выйсці
- logout_tooltip: выйсці
- make_a_donation:
- text: Зрабіць ахвяраванне
- osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
- osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+ home: Дамоў
+ logout: Выйсці
+ log_in: Увайсці
sign_up: Зарэгістравацца
- sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
- tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ edit: Правіць
+ history: Гісторыя
+ export: Экспарт
+ issues: Праблемы
+ data: Даныя
+ export_data: Экспарт даных
+ gps_traces: GPS-сляды
+ gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
- view: Карта
- view_tooltip: Паглядзець карты
- welcome_user: Вітаем, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
- message:
- inbox:
- date: Дата
- from: Ад
- my_inbox: Мае уваходныя
- no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: зыходныя
+ edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+ tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
+ intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
+ для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+ intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
+ hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і
+ іншыя %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF
+ partners_partners: партнёры
+ tou: Умовы карыстання
+ osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
+ неабходная тэхнічная праца.
+ osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання,
+ таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+ help: Даведка
+ about: Пра праект
+ copyright: Аўтарскае права
+ communities: Супольнасці
+ community: Супольнасьць
+ community_blogs: Блогі супольнасці
+ community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
+ text: Зрабіць ахвяраванне
+ learn_more: Даведацца больш
+ more: Больш падрабязна
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
+ hi: Вітанні, %{to_user},
+ header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
+ тэмай %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap
+ з тэмай %{subject}:'
+ footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
+ ці адказаць на %{replyurl}
+ footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на
+ %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз
+ %{unsubscribeurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
+ header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:'
+ footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+ адказаць на %{replyurl}
+ footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+ адказаць на %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
+ had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
+ сябра, у адказ, калі хочаце.
+ see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}.
+ befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
+ %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
+ %{trace_description} і без тэгаў
+ gpx_failure:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+ more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць,
+ можна знайсці на %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Прывітанне %{to_user},
+ loaded:
+ one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных.
+ few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных.
+ many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных.
+ other: ""
+ all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
+ greeting: Прывітанне!
+ created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
+ паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць
+ Ваш уліковы запіс:'
+ welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць
+ дадатковую інфармацыю.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+ пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+ click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+ каб пацвердзіць змену.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
+ на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
+ click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+ ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+ note_comment_notification:
+ description: Нататка OpenStreetMap №%{id}
+ anonymous: Ананімны карыстальнік
+ greeting: Прывітанне,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
+ каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую
+ вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
+ вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак
+ побач з %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач
+ з %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных
+ нататак побач з %{place}.'
+ details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}.
+ details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}
+ changeset_comment_notification:
+ description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id}
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ greeting: Прывітанне,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
+ зменаў'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
+ зменаў'
+ your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+ змен, створаных %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з
+ вашых набораў зменаў'
+ commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+ змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін
+ з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}"
+ partial_changeset_without_comment: без каментароў
+ details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+ details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+ unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага
+ набору зменаў праз %{url}.
+ unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні
+ гэтага набору зменаў праз %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Праверце вашу электронную пошту!
+ introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+ introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
+ ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
+ unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння,
+ перайдзіце праз %{reconfirm_link}.
+ click_here: націсніце тут
+ confirm_resend:
+ failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+ failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную
+ пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб
+ мець магчымасць правіць мапу.
+ whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
+ на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не
+ можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Уваходныя
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} новае паведамленне'
+ other: '%{count} новых паведамленняў'
+ old_messages:
+ one: '%{count} старое паведамленне'
+ other: '%{count} старых паведамленняў'
+ no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ messages_table:
+ from: Ад
+ to: Каму
subject: Тэма
- title: Уваходныя
- you_have: У вас %{new_count} новых і %{old_count} старых паведамленняў
- mark:
- as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
- as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
- message_summary:
+ date: Дата
+ actions: Дзеянні
+ message_summary:
+ unread_button: Адзначыць як нечытанае
read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
- unread_button: Адзначыць як нечытанае
- new:
+ destroy_button: Выдаліць
+ unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
+ new:
+ title: Даслаць паведамленне
+ send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
- body: Тэкст
+ create:
message_sent: Паведамленне адпраўлена
- send_button: Даслаць
- send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
- subject: Тэма
- title: Даслаць паведамленне
- no_such_user:
- body: Нажаль, не атрымалася знайсці карыстача або паведамленне з такім імем або ідэнтыфікатарам
- heading: Няма такога карыстальніка/паведамленні
- title: Няма такога карыстальніка/паведамленні
- outbox:
- date: Дата
- inbox: уваходныя
- my_inbox: Мае %{inbox_link}
- no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: зыходныя
- people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
- subject: Тэма
+ limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
+ некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+ no_such_message:
+ title: Няма такога паведамлення
+ heading: Няма такога паведамлення
+ body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+ outbox:
title: Зыходныя
- to: Каму
- you_have_sent_messages: У вас %{count} дасланых паведамленняў
- read:
- back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
- back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
- date: Дата
- from: Ад
- reading_your_messages: Чытанне вашых паведамленняў
- reading_your_sent_messages: Чытанне вашых дасланых паведамленняў
- reply_button: Адказаць
- subject: Тэма
+ actions: Дзеянні
+ messages:
+ one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+ other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+ no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ muted:
+ title: Прыглушаныя паведамленні
+ messages:
+ one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
+ few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
+ many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
+ other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
+ reply:
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
+ жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць.
+ show:
title: Прачытаць паведамленне
- to: Камууу
+ reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
- header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
- hi: Вітанні, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў
- hopefully_you_2: "%{server_url} на адрас: %{new_address}."
- friend_notification:
- had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
- see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
- gpx_notification:
- and_no_tags: і без тэгаў.
- and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
- failure:
- failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
- more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
- more_info_2: "збой, можна знайсці тут:"
- subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
- greeting: Прывітанне,
- success:
- loaded_successfully: " |"
- subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова"
- with_description: з апісаннем
- your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
- lost_password_html:
- click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
- hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
- message_notification:
- footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - %{readurl}
- footer2: і вы можаце адказаць на %{replyurl}
- header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
- hi: Прывітанне, %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap
- current_user: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
- greeting: Вітанні!
- hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
- introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
- more_videos: Яшчэ больш %{more_videos_link}.
- more_videos_here: відэа тут
- user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap
- wiki_signup: Вы таксама можаце захацець <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб
- click_the_link_2: пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap.
- current_user_1: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання
- current_user_2: "даступны на:"
- greeting: Вітанні!
- hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
- introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:"
- more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:"
- the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide
- user_wiki_1: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый,
- user_wiki_2: якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki на:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page
- site:
- edit:
- not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
- potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
- index:
+ destroy_button: Выдаліць
+ back: Назад
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
+ вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
+ увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Выдаліць
+ heading:
+ my_inbox: Мае уваходныя
+ my_outbox: Мае выходныя
+ muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
+ mark:
+ as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+ as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+ unmute:
+ notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
+ error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленне выдалена
+ passwords:
+ new:
+ title: згублены пароль
+ heading: Забылі пароль?
+ email address: Адрас электроннай пошты
+ new password button: Выслаць мне новы пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе
+ даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай
+ пошты праз некалькі хвілін.
+ edit:
+ title: скінуць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ reset: 'Скінуць пароль:'
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Параметры
+ preferred_editor: Пераважны рэдактар
+ preferred_languages: Пераважныя мовы
+ edit_preferences: Змяніць параметры
+ edit:
+ title: Змяніць параметры
+ save: Абнавіць параметры
+ cancel: Скасаваць
+ update:
+ failure: Немагчыма абнавіць параметры.
+ update_success_flash:
+ message: Параметры абноўленыя.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Рэдагаваць профіль
+ save: Абнавіць профіль
+ cancel: Скасаваць
+ image: Выява
+ gravatar:
+ gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ what_is_gravatar: Што такое Gravatar?
+ disabled: Граватар быў адключаны.
+ enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Захаваць бягучую выяву
+ delete image: Выдаліць бягучую выяву
+ replace image: Замяніць бягучую выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: Маё месцазнаходжанне
+ no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+ update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+ show: Паказаць
+ delete: Выдаліць
+ undelete: Адмяніць выдаленне
+ update:
+ success: Профіль абноўлены.
+ failure: Немагчыма абнавіць профіль.
+ sessions:
+ new:
+ title: Уваход
+ tab_title: Уваход
+ login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ
+ да %{client_app_name}.
+ email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка
+ password: Пароль
+ remember: Памятаць мяне
+ lost password link: Згубілі пароль?
+ login_button: Увайсці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай трэцяй асобы
+ or: або
+ auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+ destroy:
+ title: Выйсці
+ heading: Выйсці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсці
+ suspended_flash:
+ suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці.
+ contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць
+ гэта.
+ support: падтрымка
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Разабрана з %{kramdown_link}
+ headings: Загалоўкі
+ heading: Загаловак
+ subheading: Падзагаловак
+ unordered: Неўпарадкаваны спіс
+ ordered: Упарадкаваны спіс
+ first: Першы пункт
+ second: Другі пункт
+ link: Спасылка
+ text: Тэкст
+ image: Выява
+ alt: Альтэрнатыўны тэкст
+ url: URL
+ codeblock: Блок коду
+ richtext_field:
+ edit: Правіць
+ preview: Перадпаказ
+ site:
+ about:
+ next: Далей
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў'
+ used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных
+ праграм і прылад'
+ lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
+ дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
+ свеце.
+ local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
+ Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
+ палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
+ актуальнымі.
+ community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
+ community_driven_1_html: |-
+ Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень.
+ Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых.
+ Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў
+ community_driven_community_blogs: блогі супольнасці
+ community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
+ open_data_title: Адкрытыя даныя
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў
+ патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі
+ па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: адкрытыя даныя
+ open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ legal_title: Прававыя пытанні
+ partners_title: Партнёры
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ англійская старонка павінна мець прыярытэт
+ english_link: англійскім арыгіналам
+ native:
+ title: Пра гэту старонку
+ html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларуская версія
+ mapping_link: пачаць маляваць карту
+ legal_babble:
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны
+ выканаць наступныя дзве рэчы:'
+ attribution_example:
+ alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+ title: Прыклад спасылкі
+ more_title_html: Даведацца больш
+ contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
+ таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
+ распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
+ infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+ infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
+ тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам
+ крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
+ index:
js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
- js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць JavaScript.
- license:
- notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах %{license_name} праектам %{project_name} і яго карыстальнікамі.
- project_name: OpenStreetMap
- permalink: Спасылка сюды
- key:
- map_key: Ключ карты
- map_key_tooltip: Легенда для рэндэрынгу mapnik на гэтым узроўні маштабу
- search:
+ license:
+ copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
+ адкрытай ліцэнзіі.
+ remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+ і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
+ edit:
+ not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+ not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+ Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+ user_page_link: старонка карыстальніка
+ anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+ id_not_configured: iD не быў настроены
+ no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі
+ для гэтай функцыі.
+ export:
+ title: Экспарт
+ manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+ licence: Ліцэнзія
+ too_large:
+ advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
+ адной з наступных крыніц:'
+ body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap
+ XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
+ адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
+ базы дадзеных OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Загрузкі Geofabrik
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
+ гарадоў
+ other:
+ title: Іншыя крыніцы
+ description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+ export_button: Экспарт
+ fixthemap:
+ title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+ how_to_help:
+ title: Як дапамагчы
+ join_the_community:
+ title: Далучыцца да супольнасці
+ explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных
+ дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта
+ выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
+ дадзеныя самастойна.
+ other_concerns:
+ title: Іншыя перасцярогі
+ help:
+ title: Атрыманне дапамогі
+ introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
+ для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
+ дакументацыі па картаграфаванні.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Вітаем у OpenStreetMap
+ description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
+ description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
+ mailing_lists:
+ title: Рассылкі
+ description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
+ шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
+ і іншыя паслугі.
+ welcomemat:
+ title: Для арганізацый
+ description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+ з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
+ wiki:
+ title: Вікі OpenStreetMap
+ description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
+ any_questions:
+ title: Ёсць пытанні?
+ sidebar:
+ search_results: Вынікі пошуку
+ close: Закрыць
+ search:
search: Пошук
- search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў...</a>"
- submit_text: =>
- where_am_i: Дзе я?
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
- upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
- delete:
- scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне
- edit:
- description: "Апісанне:"
- edit: змяніць
- filename: "Назва файла:"
- owner: "Уладальнік:"
- points: "Пунктаў:"
- save_button: Запісаць змены
- start_coord: "Каардынаты пачатку:"
- tags: "Цэтлікі:"
- uploaded_at: "Зацягнуты:"
- list:
- public_traces: Публічныя GPS-трэкі
- public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user}
- tagged_with: " адмечана як %{tags}"
- your_traces: Вашыя GPS-трэкі
- make_public:
- made_public: Трэк зроблены публічным
- no_such_user:
- body: Выбачыце, карыстальніка з імем %{user} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная.
- heading: Карыстач %{user} не існуе
- title: Няма такога карыстальніка
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} таму"
- by: з дапамогай
- count_points: "%{count} пунктаў"
- edit: змяніць
- edit_map: Змяніць карту
- in: у
- map: карта
- more: яшчэ
- pending: У ЧАРЗЕ
- private: ПРЫВАТНЫ
- public: ПУБЛІЧНЫ
- trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку
- view_map: Прагледзець карту
- trace_form:
- description: Апісанне
- help: Дапамога
+ get_directions: Пракласці маршрут
+ get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі
+ from: Старт
+ to: Фініш
+ where_am_i: Дзе гэта?
+ where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+ submit_text: Знайсці
+ reverse_directions_text: Змяніць накірунак
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Аўтамагістраль
+ main_road: Галоўная дарога
+ trunk: Шаша
+ primary: Асноўная дарога
+ secondary: Другасная дарога
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
+ track: Палявая дарога
+ bridleway: Дарога для коней
+ cycleway: Веласіпедная дарожка
+ cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
+ cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
+ cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
+ footway: Пешаходная дарожка
+ rail: Чыгунка
+ train: Цягнік
+ subway: Метро
+ trolleybus: Тралейбус
+ bus: Аўтобус
+ cable_car: Канатная дарога
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ runway: Узлетна-пасадачная паласа
+ taxiway: рулёжная дарожка
+ apron: Перон аэрапорта
+ admin: Адміністрацыйная мяжа
+ forest: Лес
+ wood: пушча
+ golf: Поле для гольфа
+ park: Парк
+ common: Агульныя
+ resident: Жылы раён
+ retail: Гандлевая плошча
+ industrial: Прамысловая зона
+ commercial: Камерцыйная зона
+ heathland: Пустка
+ lake: Возера
+ reservoir: вадасховішча
+ glacier: Ляднік
+ farm: Ферма
+ brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+ cemetery: Могілкі
+ allotments: Сады-агароды
+ pitch: Спартыўная пляцоўка
+ centre: Спартыўны цэнтр
+ reserve: Запаведнік
+ military: Ваенная зона
+ school: Школа
+ university: Універсітэт
+ building: Значны будынак
+ station: Чыгуначны вакзал
+ summit: Вяршыня
+ peak: пік
+ tunnel: Тунэль (пункцірам)
+ bridge: Мост (суцэльная лінія)
+ private: Прыватны доступ
+ destination: Мэтавы доступ
+ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+ bicycle_shop: Крама ровараў
+ bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
+ toilets: Прыбіральні
+ welcome:
+ title: Вітаем!
+ introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
+ карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
+ кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+ whats_on_the_map:
+ title: Што змяшчае карта
+ basic_terms:
+ title: Невялікі слоўнік картографа
+ paragraph_1: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
+ слоў, якія могуць быць карыснымі.
+ rules:
+ title: Правілы!
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ add_a_note:
+ title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+ para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць
+ час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць
+ заўвагу на карту.
+ communities:
+ title: Супольнасці
+ lede_text: |-
+ Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго.
+ Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці.
+ Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі.
+ Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі.
+ local_chapters:
+ title: Мясцовыя аддзяленні
+ about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна,
+ якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную
+ асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі
+ ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation
+ (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання.
+ list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:'
+ other_groups:
+ title: Іншыя супольнасці
+ other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае
+ аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных
+ сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да
+ яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
+ спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ new:
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ visibility_help: што гэта значыць?
+ help: Даведка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
- tags: Цэтлікі
- upload_button: Зацягнуць
- upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл
- trace_header:
- see_all_traces: Бачыць усе трэкі
- see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
- traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
- trace_optionals:
- tags: Цэтлікі
- view:
- delete_track: Выдаліць гэты трэк
- description: "Апісанне:"
- download: сцягнуць
- edit: змяніць
- edit_track: Змяніць бягучы трэк
- filename: "Назва файла:"
+ create:
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
+ звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+ працэсу па электроннай пошце.
+ upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+ пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
+ traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
+ будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+ edit:
+ cancel: Скасаваць
+ title: Рэдагаванне следу %{name}
+ heading: Рэдагаванне следу %{name}
+ visibility_help: што гэта значыць?
+ update:
+ updated: След абноўлены
+ trace_optionals:
+ tags: Тэгі
+ show:
+ title: Прагляд следу %{name}
+ heading: Прагляд следу %{name}
+ pending: У ЧАРЗЕ
+ filename: 'Назва файла:'
+ download: спампаваць
+ uploaded: 'Прысланы:'
+ points: 'Пункты:'
+ start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: карта
+ edit: правіць
+ owner: 'Уладальнік:'
+ description: 'Апісанне:'
+ tags: 'Тэгі:'
none: Няма
- owner: "Уладальнік:"
+ edit_trace: Рэдагаваць гэты след
+ delete_trace: Выдаліць гэты след
+ trace_not_found: След не знойдзены!
+ visibility: 'Бачнасць:'
+ confirm_delete: Выдаліць гэты след?
+ trace_paging_nav:
+ older: Даўнейшыя сляды
+ newer: Свежыя сляды
+ trace:
pending: У ЧАРЗЕ
- points: "Пункты:"
- start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
- tags: Цэтлікі
- trace_not_found: Трэк не знойдзены!
- uploaded: "Зацягнуты:"
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
- flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
- flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
- home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
- latitude: "Шырата:"
- longitude: "Даўгата:"
- make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
- my settings: Мае настаўленні
- no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
- preferred languages: "Абраныя мовы:"
- profile description: "Апісанне профілю:"
- public editing:
- disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- heading: "Публічнае рэдагаванне:"
- return to profile: Вярнуцца да профілю
- save changes button: Запісаць змены
- title: Змяніць рахунак
- update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
- confirm:
- button: Пацвердзіць
- heading: Пацверджанне рахунку
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
- success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- confirm_email:
- button: Пацвердзіць
- failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым ключом.
- heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
- success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- go_public:
- flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
- login:
- account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго.
- auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
- email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
- heading: Уваход
- login_button: Увайсці
- lost password link: Згубліл пароль?
- password: "Пароль:"
- title: Уваход
- lost_password:
- email address: "Паштовы адрас:"
- heading: Забылі пароль?
- new password button: Выслаць мне новы пароль
- notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
- notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
- title: згублены пароль
- make_friend:
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра.
- success: "%{name} цяпер ваш сябар."
- new:
- confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
- confirm password: "Пацверджанне паролю:"
- contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
- display name: "Бачнае імя:"
- email address: "Паштовы адрас:"
- fill_form: Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка.
- flash create success message: Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)<br /><br />Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.<br /><br />Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў.
- heading: Стварыць рахунак карыстальніка
- license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa)</a>.
- no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
- not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
- password: "Пароль:"
- title: Стварыць рахунак
- no_such_user:
- body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+ count_points:
+ one: 1 пункт
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пункты(аў)'
+ more: яшчэ
+ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+ view_map: Прагледзець карту
+ edit_map: Правіць карту
+ public: ПУБЛІЧНЫ
+ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+ private: ПРЫВАТНЫ
+ trackable: TRACKABLE
+ index:
+ public_traces: Агульныя GPS-сляды
+ my_gps_traces: Мае GPS-трэкі
+ public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+ description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+ tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
+ empty_title: Тут яшчэ нічога няма
+ empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS
+ на %{wiki_link}.'
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ my_traces: Мае GPS-сляды
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
+ make_public:
+ made_public: След апублікаваны
+ offline_warning:
+ message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+ offline:
+ heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+ message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+ georss:
+ title: GPS-сляды OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user}
+ other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
+ description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+ application:
+ permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
+ іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
+ Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
+ blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
+ каб даведацца больш.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
+ ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
+ вам варта праглядзець іх.
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+ openid:
+ title: Уваход праз OpenID
+ alt: Уваход праз OpenID URL
+ google:
+ title: Уваход праз Google
+ alt: Уваход праз Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увайсці праз Facebook
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
+ microsoft:
+ title: Увайсці праз Microsoft
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft
+ github:
+ title: Уваход праз GitHub
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увайсці праз Вікіпедыю
+ alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
+ wordpress:
+ title: Уваход праз Wordpress
+ alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Уваход праз AOL
+ alt: Уваход праз AOL OpenID
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу
+ request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага
+ запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя
+ мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце.
+ allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:'
+ allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+ allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+ allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ grant_access: Прадастаўленне Доступу
+ authorize_success:
+ title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+ allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ verification: 'Праверачны код: %{code}.'
+ authorize_failure:
+ title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+ denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
+ revoke:
+ flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+ permissions:
+ missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+ edit:
+ title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
+ show:
+ title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+ key: 'Ключ спажыўца:'
+ secret: 'Сакрэт спажыўца:'
+ url: 'URL-адрас токена запыта:'
+ access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
+ authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
+ support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+ edit: Рэдагаваць падрабязнасці
+ delete: Выдаліць кліента
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
+ index:
+ title: Мае падрабязнасці OAuth
+ my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
+ list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
+ application: Назва дастасаваньня
+ issued_at: 'Выпісаны:'
+ revoke: Адазваны!
+ my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
+ no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+ з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
+ перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
+ register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
+ form:
+ requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
+ create:
+ flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
+ update:
+ flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
+ destroy:
+ flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+ users:
+ new:
+ title: Зарэгістравацца
+ no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
+ аўтаматычна.
+ about:
+ header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+ display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
+ яго потым ў вашых параметрах.
+ external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
+ continue: Зарэгістравацца
+ terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+ use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс
+ terms:
+ title: Умовы
+ heading: Умовы
+ heading_ct: Умовы ўдзелу
+ read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+ з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+ "Працягнуць".
+ contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+ ўкладу.
+ read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+ tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+ ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+ read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
+ consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
+ знаходзіцца ў грамадскім набытку
+ consider_pd_why: што гэта?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ continue: Працягнуць
+ decline: Адхіліць
+ you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+ адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+ legale_select: 'Краіна пражывання:'
+ legale_names:
+ france: Францыя
+ italy: Італія
+ rest_of_world: Астатні свет
+ no_such_user:
title: Няма такога карыстальніка
- popup:
- nearby mapper: Карыстальнік
- your location: Ваша месцазнаходжанне
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
- success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
- reset_password:
- flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
- title: скінуць пароль
- set_home:
- flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
- view:
- add as friend: дадаць у сябры
- ago: (%{time_in_words_ago} таму)
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+ правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ deleted: выдалены
+ show:
+ my diary: Мой дзённік
+ my edits: Мае змены
+ my traces: Мае сляды
+ my notes: Мае заўвагі
+ my messages: Паведамленні
+ my profile: Мой профіль
+ my settings: Мае налады
+ my comments: Мае каментары
+ blocks on me: Мае блакіроўкі
+ blocks by me: Заблакавана мною
+ send message: Адаслаць паведамленне
+ diary: Дзённік
+ edits: Змены
+ traces: Сляды
+ notes: Заўвагі на карце
+ remove as friend: Выдаліць з сяброў
+ add as friend: Пасябраваць
+ mapper since: 'Малюе карту з:'
+ ct status: 'Умовы ўдзелу:'
+ ct undecided: Нявырашана
+ ct declined: Адхіленыя
+ email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+ created from: 'Створана з:'
+ status: 'Статус:'
+ spam score: 'Адзнака спаму:'
+ role:
+ administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
+ moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
+ grant:
+ administrator: Надаць правы адміністратара
+ moderator: Надаць правы мадэратара
+ revoke:
+ administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
+ moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+ block_history: Дзейныя блакіроўкі
+ moderator_history: Створаныя блакіроўкі
+ comments: Каментары
+ create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
+ activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
+ confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
+ hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
+ unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
+ delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
+ confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
+ go_public:
+ flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+ index:
+ title: Удзельнікі
+ heading: Удзельнікі
+ summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
+ confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+ hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+ empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+ suspended:
+ title: Уліковы запіс прыпынены
+ heading: Уліковы запіс прыпынены
+ auth_failure:
+ connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
+ invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
+ no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
+ unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
+ invalid_scope: Няправільны дыяпазон
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap.
+ option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
+ скарыстаўшыся формай ніжэй.
+ option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы
+ запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
+ запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
+ already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+ doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
+ карыстальніка.
+ grant:
+ title: Пацвердзіць наданне ролі
+ heading: Пацвердзіць наданне ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ revoke:
+ title: Пацвердзіць адмену ролі
+ heading: Пацвердзіць адмену ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
+ non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+ back: Вярнуцца да пераліку
+ new:
+ title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ edit:
+ title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
+ show: Паказаць гэтую блакіроўку
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ filter:
+ block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
+ block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
+ спісу.
+ create:
+ flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+ success: Блакіроўка абноўлена.
+ index:
+ title: Блакіроўкі карыстальніка
+ heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+ empty: Блакіровак яшчэ не было.
+ revoke:
+ title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
+ heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+ time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+ past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
+ confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
+ revoke: Адазваць!
+ flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
+ helper:
+ time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
+ until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+ time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+ карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+ time_past_html: Скончылася %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 гадзіна
+ other: '%{count} гадзін'
+ days:
+ one: 1 дзень
+ few: '%{count} дні'
+ other: '%{count} дзён'
+ weeks:
+ one: 1 тыдзень
+ few: '%{count} тыдні'
+ other: '%{count} тыдняў'
+ months:
+ one: 1 месяц
+ few: '%{count} месяцы'
+ other: '%{count} месяцаў'
+ years:
+ one: 1 год
+ few: '%{count} гады'
+ other: '%{count} гадоў'
+ blocks_on:
+ title: Блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак %{name}
+ empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
+ blocks_by:
+ title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+ empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
+ show:
+ title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+ created: Створаны
+ status: 'Статус:'
+ show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адазваць!
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ reason: 'Прычына блакіроўкі:'
+ revoker: 'Адклікаўшы:'
+ needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
+ будзе знята.
+ block:
+ not_revoked: (не адкліканы)
+ show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адазваць!
+ blocks:
+ display_name: Заблакаваны карыстальнік
+ creator_name: Стваральнік
+ reason: Прычына блакіроўкі
+ status: Статус
+ revoker_name: Адкліканы
+ notes:
+ index:
+ title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ heading: Заўвагі %{user}'а
+ subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ id: Id
+ creator: Стваральнік
description: Апісанне
- diary: дзённік
- edits: змены
- if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}.
- km away: "%{count} км ад вас"
- mapper since: "Малюе карту з:"
- my diary: мой дзённік
- my edits: мае змены
- my settings: мае настаўленні
- my traces: мае трэкі
- nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
- new diary entry: новы запіс у дзённіку
- no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
- no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
- remove as friend: выдаліць з сяброў
- send message: даслаць паведамленне
- settings_link_text: настаўленняў
- traces: трэкі
- user location: Месцазнаходжанне
- your friends: Вашыя сябры
+ created_at: Створаны ў
+ last_changed: Апошнія змены
+ show:
+ title: 'Заўвага: %{id}'
+ description: Апісанне
+ open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+ closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+ report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
+ anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
+ што павінны быць незалежна правераны.
+ hide: Схаваць
+ resolve: Вырашыць
+ reactivate: Актываваць паўторна
+ comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+ comment: Каментаваць
+ new:
+ title: Новая заўвага
+ intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
+ даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
+ пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+ advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
+ карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
+ правам карт або рэестраў.
+ add: Дадаць заўвагу
+ javascripts:
+ close: Закрыць
+ share:
+ title: Падзяліцца
+ cancel: Скасаваць
+ image: Выява
+ link: Спасылка ці HTML
+ long_link: Спасылка
+ short_link: Кароткая спасылка
+ geo_uri: Геа URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Абраць памер уручную
+ format: 'Фармат:'
+ scale: 'Маштаб:'
+ download: Спампаваць
+ short_url: Кароткі URL-адрас
+ include_marker: Дадаць маркер
+ center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+ paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+ view_larger_map: Праглядзець большую карту
+ only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
+ выявы
+ embed:
+ report_problem: Паведаміць аб праблеме
+ key:
+ title: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+ map:
+ zoom:
+ in: Павялічыць
+ out: Паменшыць
+ locate:
+ title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+ metersPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ feetPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ base:
+ standard: Звычайная карта
+ cycle_map: Веласіпедная карта
+ transport_map: Транспартная карта
+ hot: Гуманітарная карта
+ layers:
+ header: Слаі карты
+ notes: Заўвагі на карце
+ data: Даныя карт
+ gps: Агульныя GPS-сляды
+ overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+ title: Слаі
+ site:
+ edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+ edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+ createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+ createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+ map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
+ queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
+ queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
+ edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
+ націсніце тут.
+ directions:
+ ascend: Угору
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
+ descend: Уніз
+ directions: Маршрут
+ distance: Адлегласць
+ errors:
+ no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
+ no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
+ instructions:
+ continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
+ slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+ offramp_right: Павярніце на правы заезд
+ offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ на %{name} у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+ кірунку %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+ onramp_right: Павярніце направа на заезд
+ endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
+ merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
+ fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
+ turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
+ sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
+ uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
+ sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
+ turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+ offramp_left: Павярніце на левы заезд
+ offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+ offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+ %{name} у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+ onramp_left: Павярніце на левы заезд
+ endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
+ merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
+ fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
+ slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
+ via_point_without_exit: (праз кропку)
+ follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
+ roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
+ start_without_exit: Пачніце на %{name}
+ destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
+ against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
+ end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
+ roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
+ на %{name}
+ exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
+ unnamed: без назвы
+ courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1-ы
+ second: 2-і
+ third: 3-і
+ fourth: 4-ы
+ fifth: 5-ы
+ sixth: 6-ы
+ seventh: 7-ы
+ eighth: 8-ы
+ ninth: 9-ы
+ tenth: 10-ы
+ time: Час
+ query:
+ node: Пункт
+ way: Лінія
+ relation: Дачыненне
+ nothing_found: Аб’екты не знойдзены
+ error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
+ timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
+ context:
+ directions_from: Маршрут адсюль
+ directions_to: Маршрут сюды
+ add_note: Дадаць заўвагу тут
+ show_address: Паказаць адрас
+ query_features: Пошук аб’ектаў
+ centre_map: Цэнтраваць карту
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Праўка рэдакцыі
+ title: Праўка рэдакцыі
+ index:
+ empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+ heading: Спіс рэдакцый
+ title: Спіс рэдакцый
+ new:
+ heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+ title: Стварэнне новай рэдакцыі
+ show:
+ description: 'Апісанне:'
+ heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+ title: Паказваецца рэдакцыя
+ user: 'Стваральнік:'
+ edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+ destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ create:
+ flash: Рэдакцыя створана.
+ update:
+ flash: Змены былі захаваныя.
+ destroy:
+ not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
+ да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+ flash: Рэдакцыя знішчана.
+ error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+ validations:
+ leading_whitespace: мае пачатковы прабел
+ trailing_whitespace: мае канцавы прабел
+ invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
+ url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
+...