]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/localised.yaml
Fix statistics script to work with 0.6 database schema.
[rails.git] / config / potlatch / localised.yaml
index 068c78267e4de78cf5d8ae6a37db911fac1d7b7d..e742a9dd4ec24714c1f5757e2968a5902950f951 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ a_way:
     "it": $1 a way
     "ja": wayを $1
     "lolcat": $1 a wai
-    "nl": $1 een 'way'
+    "nl": "$1 een 'way'"
     "no": $1 en vei
     "pt-BR": $1 um caminho
     "ru": $1 линия
@@ -29,13 +29,13 @@ a_way:
 action_addpoint:
     "de": Punkt am Ende des Wegs hinzufügen
     "es": Añadir un punto al final de una vía
-    "fr": Ajout d'un point à la fin d'un chemin
+    "fr": "Ajout d'un point à la fin d'un chemin"
     "fi": pisteen lisääminen tien perään
     "hu": a vonal végéhez pont hozzáadásának
     "it": adding a node to the end of a way
     "ja": wayの終端にnodeを追加
     "lolcat": addin a noeded ta teh end uv a wai
-    "nl": 'Node' toevoegen aan eind van de 'way'
+    "nl": "'Node' toevoegen aan eind van de 'way'"
     "no": legger til et punkt på enden av en vei
     "pt-BR": Adicionando um nó ao fim do caminho
     "ru": добавление точки в конец линии
@@ -59,7 +59,7 @@ action_cancelchanges:
 action_createpoi:
     "de": Einen Ort von Interesse (POI) erstellen
     "es": Crear un punto de interés (POI)
-    "fr": créer un POI (point d'intérêt)
+    "fr": "créer un POI (point d'intérêt)"
     "fi": "POI:n lisääminen"
     "hu": POI készítésének
     "it": sto creando un PDI
@@ -74,7 +74,7 @@ action_createpoi:
 action_deletepoint:
     "de": Punkt löschen
     "es": Borrar un punto
-    "fr": suppression d'un point
+    "fr": "suppression d'un point"
     "fi": pisteen poistaminen
     "hu": pont törlésének
     "it": sto cancellando un punto
@@ -95,7 +95,7 @@ action_insertnode:
     "it": adding a node into a way
     "ja": wayの途中にnodeを追加
     "lolcat": addin a noeded into a wai
-    "nl": Punt toevoegen aan 'way'
+    "nl": "Punt toevoegen aan 'way'"
     "no": legge til et punkt på veien
     "pt-BR": Adicionando um nó em um caminho
     "ru": добавление точки в линию
@@ -154,7 +154,7 @@ action_moveway:
     "it": moving a way
     "ja": wayを移動
     "lolcat": movin a wai
-    "nl": 'Way' verplaatsen
+    "nl": "'Way' verplaatsen"
     "no": flytter en vei
     "pt-BR": Movendo um caminho
     "ru": перемещение линии
@@ -199,7 +199,7 @@ action_reverseway:
     "it": reversing a way
     "ja": wayを反転
     "lolcat": reversin a wai
-    "nl": 'Way' omdraaien
+    "nl": "'Way' omdraaien"
     "no": snur en vei bak fram
     "pt-BR": Invertendo um caminho
     "ru": изменение направления линии
@@ -214,7 +214,7 @@ action_splitway:
     "it": splitting a way
     "ja": wayを分割
     "lolcat": spleettin a wai
-    "nl": 'Way' splitsen
+    "nl": "'Way' splitsen"
     "no": dele en vei
     "pt-BR": Dividindo um caminho
     "ru": разбиение линии
@@ -339,7 +339,7 @@ dontshowagain:
     "pt-BR": Não mostre esta mensagem novamente
     "ru": Не показывать это сообщение снова.
     "sv": Visa inte detta medelande igen
-    "zh-HANS": Don't show this message again
+    "zh-HANS": "Don't show this message again"
 editingmap:
     "de": Karte editieren
     "es": Editando el mapa
@@ -357,10 +357,10 @@ editingmap:
 emailauthor:
     "de": \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung, und schildere, was Du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
     "es": \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
-    "fr": \n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu.
+    "fr": "\n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu."
     "fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi.
     "hu": \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
-    "it": \n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato.
+    "it": "\n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato."
     "ja": \n\nあなたがその時に何を行っていたかを書いたバグレポートを、 richard\@systemeD.net 宛てにe-mailで送付して下さい。
     "lolcat": \n\NPLEAES e-male richard\@systemed.net wif a bug report, meaowin whut yoo werz doin at teh tyme.
     "nl": \n\nStuur een mail naar richard\@systemeD.net met een bug report, schrijf wat je aan het doen was.
@@ -387,48 +387,48 @@ error_connectionfailed:
 error_nopoi:
     "de": Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht wurde der Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
     "es": El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
-    "fr": Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré.
+    "fr": "Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré."
     "fi": POI ei löydä (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten peruminen ei onnistu.
     "hu": A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
-    "it": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "it": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
     "ja": 該当するPOIが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
     "lolcat": "I had a plase but I losteded it, so noes can undo. :("
-    "nl": POI niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken.
+    "nl": "POI niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
     "no": Fant ikke POI-et, så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
     "pt-BR": O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
     "ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra."
-    "zh-HANS": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "zh-HANS": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
 error_nosharedpoint:
     "de": Die Wege $1 und $2 haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden.
     "es": Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
     "fr": "Les chemins $1 et $2 n'ont plus de point en commun et ne peuvent donc pas être recollés : l'opération précédente de scindage ne peut être annulée."
-    "fi": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "fi": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
     "hu": Már nincs közös pontja a(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak, így nem vonható vissza a kettévágás.
-    "it": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "it": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
     "ja": $1 と $2 のwayは既に共通のpointを共有していないため、分割の取消ができませんでした。
     "lolcat": waiz $1 adn $2 dun shaer a common point n e moar , sow I noes kan undo teh spleet.
-    "nl": De 'ways' $1 en $2 hebben geen gemeenschappelijk punt meer, dus ik kan het splitsen niet ongedaan maken.
+    "nl": "De 'ways' $1 en $2 hebben geen gemeenschappelijk punt meer, dus ik kan het splitsen niet ongedaan maken."
     "no": Veiene $1 og $2 deler ikke noe punkt lenger, så det er ikke mulig å angre.
     "pt-BR": Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
     "ru": Линии $1 и $2 больше не содержат общих точек, поэтому невозможно отменить разделение.
     "sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen.
-    "zh-HANS": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "zh-HANS": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
 error_noway:
     "de": Der Weg $1 kann nicht gefunden werden (eventuell wurde der Kartenausschnitt verschoben), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
     "es": La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
-    "fr": Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent.
+    "fr": "Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent."
     "fi": Tietä $1 ei löydy (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten kumoaminen ei onnistu.
     "hu": A(z) $1 vonal nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
-    "it": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "it": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
     "ja": $1 というwayが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
     "lolcat": "I had a wai $1 but I losteded it, so noes can undo. :("
-    "nl": 'Way' $1 niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken.
+    "nl": "'Way' $1 niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
     "no": Fant ikke veien $1 så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
     "pt-BR": Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
     "ru": Линия $1 не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra.
-    "zh-HANS": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "zh-HANS": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
 existingrelation:
     "de": Zu einer bestehenden Relation hinzufügen
     "es": Añadir a relación existente
@@ -501,7 +501,7 @@ hint_loading:
     "it": caricamento percorsi in corso
     "ja": wayを読み込んでいます。
     "lolcat": NOM NOM NOM
-    "nl": Bezig de 'ways' te laden
+    "nl": "Bezig de 'ways' te laden"
     "no": laster veier
     "pt-BR": Carregando caminhos
     "ru": загрузка линий
@@ -530,7 +530,7 @@ hint_overpoint:
     "hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz
     "it": su punto\nclick per congiungere"
     "ja": point上で\nクリックして接続
-    "lolcat": I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN
+    "lolcat": "I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN"
     "nl": "Punt:\nKlik om dit punt toe te voegen"
     "no": over punkt\ntrykk for å koble sammen
     "pt-BR": Sobre o ponto\nclique para conectar
@@ -652,7 +652,7 @@ option_warnings:
 play:
     "de": Üben
     "es": Practicar
-    "fr": S'entrainer
+    "fr": "S'entrainer"
     "hu": Próba
     "it": Play
     "ja": 練習
@@ -680,7 +680,7 @@ point:
 practicemode:
     "de": Übungsmodus
     "es": Modo prácticas
-    "fr": Mode d'essai
+    "fr": "Mode d'essai"
     "fi": Harjoitustila
     "hu": Gyakorló mód
     "it": Modalità esercitazione
@@ -698,7 +698,7 @@ prompt_accuracy:
     "fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités
     "fi": "Tarkkuus on tärkeää: muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut."
     "hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket szerkessz, ahol már jártál
-    "it": L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato
+    "it": "L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato"
     "ja": 正確さは大切です - 地図作りはあなたが行ったことのある場所だけにして下さい。
     "lolcat": Want acoracie - ownlee map placez yuv bein!
     "nl": Precisie is belangrijk - breng alleen gebieden die u kent in kaart
@@ -706,7 +706,7 @@ prompt_accuracy:
     "pt-BR": Precisão é importante - apenas coloque mapas de onde você já esteve
     "ru": Точность важна. Составляйте карты только для тех мест, в которых вы были.
     "sv": Noggrannhet är viktigt - kartera bara ställen du varit
-    "zh-HANS": Accuracy is important - only map places you've been
+    "zh-HANS": "Accuracy is important - only map places you've been"
 prompt_addtorelation:
     "de": $1 zu einer Relation hinzufügen
     "es": Añadir $1 a una relación
@@ -725,7 +725,7 @@ prompt_addtorelation:
 prompt_dontcopy:
     "de": Nichts von anderen Karten kopieren / abzeichnen.
     "es": No copie de otros mapas
-    "fr": Ne copiez pas d'autre cartes
+    "fr": "Ne copiez pas d'autre cartes"
     "fi": Älä kopioi muista kartoista
     "hu": Ne másolj más térképekből
     "it": Non copiare da altre mappe
@@ -736,7 +736,7 @@ prompt_dontcopy:
     "pt-BR": Não copie de outros mapas
     "ru": Не копируйте информацию с других карт
     "sv": Kopiera inget från andra kartor
-    "zh-HANS": Don't copy from other maps
+    "zh-HANS": "Don't copy from other maps"
 prompt_enjoy:
     "de": "Und: Viel Spaß!"
     "es": Y páselo bien!
@@ -788,7 +788,7 @@ prompt_practise:
     "fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte."
     "fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta.
     "hu": Térképkészítés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve.
-    "it": Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate.
+    "it": "Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate."
     "ja": 地図の編集作業を練習します。 - あなたの変更は保存されません。
     "lolcat": Invisibl mappur - yur chanzes wont b saveded.
     "nl": Oefenen - Veranderingen worden niet bewaard
@@ -796,7 +796,7 @@ prompt_practise:
     "pt-BR": Pratique o mapeamento - suas alterações não serão salvas.
     "ru": Тренировочное редактирование — ваши изменения не будут сохранены.
     "sv": Träna på kartering - inga ändringar kommer att sparas.
-    "zh-HANS": Practice mapping - your changes won't be saved.
+    "zh-HANS": "Practice mapping - your changes won't be saved."
 prompt_revertversion:
     "de": "Frühere Version wiederherstellen:"
     "es": "Volver a una versión previamente guardada:"
@@ -815,7 +815,7 @@ prompt_revertversion:
 prompt_selectrelation:
     "de": Bestehende Relation zum Hinzufügen auswählen oder neue Relation erstellen
     "es": Seleccionar una relación existente para añadir a ella, o crear una nueva relación.
-    "fr": Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation.
+    "fr": "Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation."
     "fi": Valitse olemassa oleva relaatio, johon lisätään, tai luo uusi.
     "hu": A hozzáadáshoz válassz egy meglévő kapcsolatot, vagy készíts egy újat.
     "it": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
@@ -851,7 +851,7 @@ prompt_taggedpoints:
     "it": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
     "ja": このwayに含まれているpointのいくつかにtagが付けられています。 本当に削除しますか?
     "lolcat": sum uv teh pointz awn dis wai iz taggeded. reelee deleet?
-    "nl": Enkele punten op deze 'way' hebben tags. Wil je hem zeker verwijderen?
+    "nl": "Enkele punten op deze 'way' hebben tags. Wil je hem zeker verwijderen?"
     "no": Noen av punktene på denne veien er merket. Vil du virkelig slette?
     "pt-BR": Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
     "ru": Некоторые точки данной линии содержат теги. Действительно удалить?
@@ -860,13 +860,13 @@ prompt_taggedpoints:
 prompt_track:
     "de": Deine GPS-Aufzeichnungen (Tracks) in (gesperrte) Wege zum Editieren wandeln.
     "es": Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
-    "fr": Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition.
+    "fr": "Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition."
     "fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten
     "hu": GPS nyomvonalaid átkonvertálása (zárolt) vonalakká a szerkesztéshez.
     "it": Converti le tue tracce GPS in percorsi (bloccati) per la modifica.
     "ja": あなたのGPS trackを編集用のlockされたwayに変換します。
     "lolcat": Convert yur GPZ track ta (lockeded) waiz foar editin.
-    "nl": Converteer uw gps-tracks in 'ways' om deze te gebruiken
+    "nl": "Converteer uw gps-tracks in 'ways' om deze te gebruiken"
     "no": Overfør dine GPS-sporinger til (låste) veier for redigering.
     "pt-BR": Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
     "ru": Конвертировать GPS-трек в линию(заблокированную), для редактирования.
@@ -966,13 +966,13 @@ tip_alert:
 tip_anticlockwise:
     "de": Geschlossener Weg gegen den Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
     "es": Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
-    "fr": Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens
+    "fr": "Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens"
     "fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "hu": Órajárással ellentétes körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
     "it": Percorso circolare antiorario - click to invertire
     "ja": 反時計回りのcircular way - クリックして反転
     "lolcat": Anti-clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
-    "nl": Gesloten 'way' die tegen de wijzers van de klok ingaat - Klik om om te draaien
+    "nl": "Gesloten 'way' die tegen de wijzers van de klok ingaat - Klik om om te draaien"
     "no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu
     "pt-BR": Caminho circular no sentido anti-horário - clique para inverter
     "ru": Замкнутая линия против часовой стрелки - изменить на противоположное
@@ -981,13 +981,13 @@ tip_anticlockwise:
 tip_clockwise:
     "de": Geschlossener Weg im Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
     "es": Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
-    "fr": Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens
+    "fr": "Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens"
     "fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "hu": Órajárással egyező körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
     "it": Percorso circolare orario - click to invertire
     "ja": 時計回りのcircular way - クリックして反転
     "lolcat": Clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
-    "nl": Gesloten 'way' die met de wijzers van de klok meegaat - Klik om om te draaien
+    "nl": "Gesloten 'way' die met de wijzers van de klok meegaat - Klik om om te draaien"
     "no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu
     "pt-BR": Caminho circular no sentido horário - clique para inverter
     "ru": Замкнутая линия по часовой стрелке - изменить на противоположное
@@ -1002,7 +1002,7 @@ tip_direction:
     "it": Direzione del percorso - click per invertire
     "ja": wayの方向 - クリックして反転
     "lolcat": Direcshun uv wai - clik ta bakwadz
-    "nl": Richting van de 'way' - Klik om de richting om te draaien
+    "nl": "Richting van de 'way' - Klik om de richting om te draaien"
     "no": Veiretning, trykk for å snu
     "pt-BR": Direção do caminho - clique para inverter
     "ru": Направление линие — изменить на противоположное
@@ -1041,7 +1041,7 @@ tip_noundo:
 tip_options:
     "de": Optionen ändern (Kartenhintergrund)
     "es": Opciones (elegir el fondo del mapa)
-    "fr": Options (choix de la carte d'arrière plan)
+    "fr": "Options (choix de la carte d'arrière plan)"
     "fi": Asetukset (valitse kartan tausta)
     "hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása)
     "it": Imposta le opzioni (scegli lo sfondo della mappa)
@@ -1077,7 +1077,7 @@ tip_repeattag:
     "it": Ripeti le etichette del percorso precedentemente selezionato (R)
     "ja": 前回選択したwayのtagを繰り返す (R)
     "lolcat": Previous tagz ar relavint to mai selecteded wai (R)
-    "nl": Herhaal de tags van de vorige geselecteerde 'way' (R)
+    "nl": "Herhaal de tags van de vorige geselecteerde 'way' (R)"
     "no": Gjenta merker fra sist valgte vei (R)
     "pt-BR": Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
     "ru": Повторить теги с предыдущей выбранной линии (R)
@@ -1122,7 +1122,7 @@ tip_splitway:
     "it": Separa un percorso nel punto selezionato (X)
     "ja": 選択したpointでwayを分割 (X)
     "lolcat": wai goes NOM NOM NOM at the noed (X)
-    "nl": Splits de 'way' op het geselecteerde punt (X)
+    "nl": "Splits de 'way' op het geselecteerde punt (X)"
     "no": Del vei i valgt punkt (X)
     "pt-BR": Dividir caminho no ponto selecionado
     "ru": Разделить линию в текущей точке (X)
@@ -1131,7 +1131,7 @@ tip_splitway:
 tip_undo:
     "de": $1 rückgängig machen (Z)
     "es": Deshacer $1 (Z)
-    "fr": Annuler l'opération $1 (Z)
+    "fr": "Annuler l'opération $1 (Z)"
     "fi": Kumoa $1 (Z)
     "hu": $1 visszavonása (Z)
     "it": Undo $1 (Z)
@@ -1166,7 +1166,7 @@ way:
     "it": Way
     "ja": Way
     "lolcat": Wai
-    "nl": 'Way'
+    "nl": "'Way'"
     "no": Vei
     "pt-BR": Caminho
     "ru": Линия