# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Aitolos
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
+# Author: Evropi
+# Author: Kiriakos
+# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
+# Author: Zserdx
el:
activerecord:
attributes:
user: Χρήστης
message:
body: Σώμα
- recipient: Î\9bήπτης
+ recipient: ΠαÏ\81αλήπτης
sender: Αποστολέας
title: Τίτλος
trace:
user:
active: Ενεργό
description: Περιγραφή
- display_name: Όνομα
+ display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
+ email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
languages: Γλώσσες
+ pass_crypt: Κωδικός
models:
acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
- changeset: Î\91λλαγή Ï\83Ï\85λλογήÏ\82
- changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α αλλαγήÏ\82 Ï\83Ï\85λλογήÏ\82
+ changeset: Î\9fμάδα αλλαγÏ\8eν
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν
country: Χώρα
diary_comment: Σχόλιο στο blog
diary_entry: Καταχώρηση blog
friend: Φίλος
language: Γλώσσα
message: Μήνυμα
- node: Σημείο
- node_tag: Σημείο εÏ\84ικÎÏ\84α
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ node_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9aÏ\8cμβοÏ\85
notifier: Ειδοποιητής
- old_node: Παλιό σημείο
- old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
- old_relation: Παλιά σχέση
+ old_node: Παλιός Κόμβος
+ old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
+ old_relation: Παλιά Σχέση
old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
- old_way: Παλία καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η
- old_way_node: Σημείο Ï\80αλίαÏ\82 καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83ης
- old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
+ old_way: Παλιά Î\94ιαδÏ\81ομή
+ old_way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 ΠαλιάÏ\82 Î\94ιαδÏ\81ομής
+ old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
relation: Σχέση
relation_member: Μέλος της σχέσης
relation_tag: Ετικέτα σχέσης
user: Χρήστης
user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
user_token: Τεκμήριο χρήστη
- way: Κατεύθυνση
- way_node: Κατεύθυνση σημείου
- way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
+ way: Διαδρομή
+ way_node: Κόμβος Διαδρομής
+ way_tag: Ετικέτα Διαδρομής
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
browse:
changeset:
- changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
- changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
- osmchangexml: osmαλλαγή XML
- title: Αλλαγή συλλογης
+ changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
+ changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+ download: Λήψη %{changeset_xml_link} ή %{osmchange_xml_link}
+ feed:
+ title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+ title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Ομάδα αλλαγών
changeset_details:
belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
- box: κουτι
+ bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
+ box: κουτί
closed_at: "Έκλεισε στις:"
- created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
- has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
- has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
- has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
- show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
+ created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
+ has_nodes:
+ one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:"
+ other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
+ has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
+ has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
+ no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
+ show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
- edited_at: "Αλλάξε στις:"
- edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
- in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
+ deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
+ deleted_by: "Διαγράφηκε από:"
+ edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:"
+ edited_by: "Επεξεργάστηκε από:"
+ in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:"
version: "Εκδοχή:"
+ containing_relation:
+ entry: Σχέση %{relation_name}
+ entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
map:
- deleted: Διαγραφή
+ deleted: Διαγραμμένο
+ edit:
+ area: Επεξεργασία περιοχής
+ node: Επεξεργασία κόμβου
+ relation: Επεξεργασία σχέσης
+ way: Επεξεργασία διαδρομής
+ larger:
+ area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
+ relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
+ way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
loading: Φόρτωση...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
+ next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
+ next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
+ next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
+ prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
+ prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
+ prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
+ prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user}
+ next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
- node: Σήμεο
- node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
- view_history: Δες ιστορία
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
+ download_xml: Λήψη XML
+ edit: επεξεργασία
+ node: Κόμβος
+ node_title: "Κόμβος: %{node_name}"
+ view_history: δες ιστορία
node_details:
coordinates: "Συντεταγμένες:"
part_of: "Κομμάτι του:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
- node_history: Ιστορία σημείου
+ download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
+ download_xml: Λήψη XML
+ node_history: Ιστορικό Κόμβου
+ node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
view_details: Δες λεπτομέρειες
not_found:
- sorry: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, η {{type}} με Ï\84ην Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο/η %{type} με Ï\84ην Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
- node: Σημείο
+ changeset: ομάδα αλλαγών
+ node: Κόμβος
relation: σχέση
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η
+ way: διαδÏ\81ομή
paging_nav:
- of: του
- showing_page: Î\94είÏ\87νει Ï\83ελίδα
+ of: από
+ showing_page: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ελίδαÏ\82
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
+ download_xml: Λήψη XML
relation: Σχέση
- relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
- view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
+ relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
+ view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c
relation_details:
members: "Μέλη:"
- part_of: "Î\9aομμάÏ\84ι του:"
+ part_of: "Î\9cÎÏ\81οÏ\82 του:"
relation_history:
- relation_history: Ιστορια σχέσης
- relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
+ download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
+ download_xml: Λήψη XML
+ relation_history: Ιστορικό Σχέσης
+ relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}"
view_details: προβολή λεπτομερειών
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
+ type:
+ node: Κόμβος
+ relation: Σχέση
+ way: Διαδρομή
start:
- manually_select: Î\94ιάλεξε διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ική Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή δια Ï\87ειÏ\81Ï\8cς
- view_data: Î\94εÏ\82 Ï\83Ï\84οιÏ\87εία για αÏ\85Ï\84ο Ï\84ο χάρτη
+ manually_select: ΧειÏ\81οκίνηÏ\84η εÏ\80ιλογή διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ικήÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ής
+ view_data: Î Ï\81οβολή δεδομÎνÏ\89ν για Ï\84ην Ï\84Ï\81ÎÏ\87οÏ\85Ï\83α Ï\80Ï\81οβολή χάρτη
start_rjs:
- data_frame_title: ΣÏ\84οιÏ\87εία
- data_layer_name: ΣÏ\84οιÏ\87εία
+ data_frame_title: Î\94εδομÎνα
+ data_layer_name: Î\94εδομÎνα
details: Λεπτομέρειες
- drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
- edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
- history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
- load_data: Φόρτωσε στοιχεία
- loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
+ drag_a_box: Σύρε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξεις μια περιοχή
+ edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον [[user]] στις [[timestamp]]
+ hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
+ history_for_feature: Ιστορικό για [[feature]]
+ load_data: Φόρτωση δεδομένων
+ loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
loading: Φόρτωση...
- manually_select: Î\94ιάλεξε διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ική Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή δια Ï\87ειÏ\81Ï\8cς
+ manually_select: ΧειÏ\81οκίνηÏ\84η εÏ\80ιλογή διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ικήÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ής
object_list:
- api: Î\95Ï\80ανάκτηση περιοχής από το API
- back: Î\94είξε λίÏ\83Ï\84α αντικειμένων
+ api: Î\91νάκτηση περιοχής από το API
+ back: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η λίÏ\83Ï\84αÏ\82 αντικειμένων
details: Λεπτομέρειες
heading: Λίστα αντικειμένων
history:
type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η [[id]]
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 [[id]]
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή [[id]]
selected:
type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η [[id]]
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 [[id]]
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή [[id]]
type:
- node: Σημείο
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή
private_user: ιδιωτικός χρήστης
- show_history: Δείξε ιστορία
- unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
+ show_areas: Εμφάνιση περιοχών
+ show_history: Προβολή ιστορικού
+ unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος [[bbox_size]] του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
wait: Αναμονή...
- zoom_or_select: Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83ε ή διάλεξε Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή αÏ\80ο Ï\84ο Ï\87άÏ\81Ï\84η
+ zoom_or_select: Î\9cεγÎθÏ\85νÏ\83η ή εÏ\80ιλογή Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ήÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\80Ï\81οÏ\82 εμÏ\86άνιÏ\83η
tag_details:
tags: "Ετικέτες:"
+ wiki_link:
+ key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
+ tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+ type:
+ changeset: ομάδα αλλαγών
+ node: Κόμβος
+ relation: σχέση
+ way: Διαδρομή
way:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
- view_history: δες ιστορία
- way: Κατεύθηνση
- way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
+ download_xml: Λήψη XML
+ edit: επεξεργασία
+ view_history: Προβολή ιστορικού
+ way: Διαδρομή
+ way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 κομμάÏ\84ι καÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83ηÏ\82 {{related_ways}}
- other: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 κομμάÏ\84ι καÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83εÏ\89ν {{related_ways}}
- nodes: "Σημεία:"
- part_of: Κομμάτι του
+ one: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 διαδÏ\81ομήÏ\82 %{related_ways}
+ other: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84Ï\89ν διαδÏ\81ομÏ\8eν %{related_ways}
+ nodes: "Î\9aÏ\8cμβοι:"
+ part_of: "Μέρος του:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
- view_details: δες λεπτομέρειες
- way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
- way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
+ download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
+ download_xml: Λήψη XML
+ view_details: Προβολή λεπτομερειών
+ way_history: Ιστορικό Διαδρομής
+ way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}"
changeset:
changeset:
- anonymous: Ανόνυμος
- show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
- view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
+ anonymous: Ανώνυμος
+ big_area: (μεγάλο)
+ no_comment: (κανένα)
+ no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
+ show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
+ still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
+ view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
changeset_paging_nav:
- showing_page: Eμφάνιση σελίδας
+ next: Επόμενο »
+ previous: « Προηγούμενο
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
changesets:
area: Περιοχή
comment: Σχόλιο
+ id: ID
saved_at: Αποθήκευση στις
user: Χρήστης
+ list:
+ description: Πρόσφατες αλλαγές
+ description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
+ description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
+ description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
+ description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
+ heading: Ομάδες αλλαγών
+ heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
+ heading_friend: Ομάδες αλλαγών
+ heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
+ heading_user: Ομάδες αλλαγών
+ heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
+ title: Ομάδες αλλαγών
+ title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
+ title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
+ title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
+ title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
+ comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
diary_entry:
comment_count:
one: 1 σχόλιο
- other: "{{count}} σχόλια"
- comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
- edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
- posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
+ other: "%{count} σχόλια"
+ comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
+ hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
+ posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
edit:
- body: "ΣÏ\8eμα:"
+ body: "Î\9aείμενο:"
language: "Γλώσσα:"
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
location: "Τοποθεσία:"
longitude: Γεωγραφικό μήκος
- marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
+ marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
save_button: Αποθήκευση
subject: "Θέμα:"
- title: Άλλαγη καταχώρηση blog
- use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
+ title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
+ use_map_link: χρήση του χάρτη
+ feed:
+ all:
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
+ language:
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
+ user:
+ description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user}
+ title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user}
list:
- new: Καινούργια καταχώρηση blog
- new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
- newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
- no_entries: Καμία καταχώρηση blog
- older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
- recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
- title: Blog χρηστών
- user_title: Blog {{user}}
+ in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
+ new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
+ new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
+ newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
+ no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
+ older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
+ recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
+ title: Ημερολόγια χρηστών
+ title_friends: Ημερολόγια φίλων
+ title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
+ location:
+ edit: Επεξεργασία
+ location: "Τοποθεσία:"
+ view: Προβολή
new:
- title: Î\9aαινοÏ\8dÏ\81για καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η blog
+ title: Î\9dÎα Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μεÏ\81ολογίοÏ\85
no_such_entry:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
- heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
+ body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+ heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
+ title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
no_such_user:
- body: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 με Ï\84ο Ï\8cνομα {{user}}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 Ï\84ο link.
- heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
- title: Άγνωστος χρήστηςr
+ body: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 με Ï\84ο Ï\8cνομα %{user}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μοÏ\82 μÎÏ\83ο Ï\84οÏ\85 οÏ\80ίοÏ\85 Ï\86Ï\84άÏ\83αÏ\84ε Ï\83ε αÏ\85Ï\84ήν Ï\84ην Ï\83ελίδα.
+ heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+ title: Άγνωστος χρήστης
view:
- leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
+ leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
+ login: Σύνδεση
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο"
save_button: Αποθήκευση
- title: Blog χρηστών | {{user}}
- user_title: Blog {{user}}
+ title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
+ editor:
+ default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Τηλεχειρισμός (JOSM ή Merkaartor)
+ name: Τηλεχειρισμός
export:
start:
- add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
- area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
+ add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+ area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
+ embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
- export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
- format: ΤÏ\81Ï\8cÏ\80οÏ\82 Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82
- format_to_export: Î\95ξαγÏ\89γή Ï\84Ï\81Ï\8cÏ\80οÏ\85 Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82
- image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 εικόνας
- latitude: "Γ. Π.:"
+ export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ format: Î\9cοÏ\81Ï\86οÏ\80οίηÏ\83η
+ format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγÏ\89γή
+ image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 Î\95ικόνας
+ latitude: "Γεω. Πλ:"
licence: Άδεια
- longitude: "Γ. Μ.:"
- manually_select: Î\94ιάλεξε καινοÏ\8dÏ\81για Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή δια Ï\87ειÏ\81Ï\8cς
- mapnik_image: Mapnik εικόνα
+ longitude: "Γεω. Μη.:"
+ manually_select: ΧειÏ\81οκίνηÏ\84η εÏ\80ιλογή διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ικήÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ής
+ max: μεγ
options: Επιλογές
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
- osmarender_image: Osmarender εικόνα
+ osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
output: Απόδοση
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
+ too_large:
+ body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
+ heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
zoom: Εστίαση
start_rjs:
+ add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+ change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη
+ click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη
+ drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
export: Εξαγωγή
+ manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "%{types} από <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Πόλεις
+ places: Μέρη
+ towns: Κωμοπόλεις
+ direction:
+ east: ανατολικά
+ north: βόρεια
+ north_east: βορειοανατολικά
+ north_west: βορειοδυτικά
+ south: νότια
+ south_east: νοτιοανατολικά
+ south_west: νοτιοδυτικά
+ west: δυτικά
+ distance:
+ one: περίπου 1χλμ
+ other: περίπου %{count}χλμ
+ zero: λιγότερο από 1χλμ
+ results:
+ more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+ no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
+ osm_namefinder: Αποτελέσματα από <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ prefix: "%{type}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} από %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} από %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Αεροδρόμιο
+ arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ atm: ATM
+ auditorium: Αμφιθέατρο
+ bank: Τράπεζα
+ bar: Μπαρ
+ bench: Πάγκος
+ bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
+ bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
+ brothel: Οίκος ανοχής
+ bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
+ bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
+ cafe: Καφετέρια
+ car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
+ car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
+ car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
+ casino: Καζίνο
+ cinema: Κινηματογράφος
+ clinic: Κλινική
+ club: Club
+ college: Κολέγιο
+ community_centre: Κοινοτικό Κέντρο
+ courthouse: Δικαστήριο
+ crematorium: Κρεματόριο
+ dentist: Οδοντίατρος
+ doctors: Ιατροί
+ dormitory: Κοιτώνας
+ drinking_water: Πόσιμο Νερό
+ driving_school: Σχολή Οδηγών
+ embassy: Πρεσβεία
+ emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+ fast_food: Ταχυφαγείο
+ ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
+ fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
+ fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+ fountain: Συντριβάνι
+ fuel: Καύσιμα
+ grave_yard: Νεκροταφείο
+ gym: Γυμναστήριο
+ health_centre: Κέντρο Υγείας
+ hospital: Νοσοκομείο
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ ice_cream: Παγωτό
+ kindergarten: Νηπιαγωγείο
+ library: Βιβλιοθήκη
+ market: Αγορά
+ marketplace: Αγορά
+ nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
+ nursery: Παιδικός σταθμός
+ nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
+ office: Γραφείο
+ park: Πάρκο
+ parking: Χώρος στάθμευσης
+ pharmacy: Φαρμακείο
+ place_of_worship: Τόπος λατρείας
+ police: Αστυνομία
+ post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
+ post_office: Ταχυδρομείο
+ preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
+ prison: Φυλακή
+ pub: Παμπ
+ public_building: Δημόσιο κτίριο
+ public_market: Δημόσια αγορά
+ reception_area: Χώρος Υποδοχής
+ recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
+ restaurant: Εστιατόριο
+ sauna: Σάουνα
+ school: Σχολείο
+ shelter: Καταφύγιο
+ shop: Κατάστημα
+ shopping: Αγορές
+ studio: Στούντιο
+ supermarket: Σουπερμάρκετ
+ taxi: Ταξί
+ telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
+ theatre: Θέατρο
+ toilets: Τουαλέτες
+ townhall: Δημαρχείο
+ university: Πανεπιστήμιο
+ vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
+ veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
+ waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
+ wifi: Πρόσβαση WiFi
+ youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
+ boundary:
+ administrative: Διοικητικό Όριο
+ building:
+ block: Οικοδομικό Τετράγωνο
+ bunker: Οχυρό
+ chapel: Παρεκκλήσι
+ church: Εκκλησία
+ city_hall: Δημαρχείο
+ dormitory: Κοιτώνας
+ entrance: Είσοδος Κτιρίου
+ flats: Διαμερίσματα
+ garage: Γκαράζ
+ hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ house: Σπίτι
+ industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
+ office: Κτήριο Γραφείων
+ public: Δημόσιο κτήριο
+ residential: Πολυκατοικία
+ school: Σχολικό Κτήριο
+ shop: Κατάστημα
+ stadium: Στάδιο
+ store: Κατάστημα
+ tower: Πύργος
+ train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ university: Κτήριο Πανεπιστημίου
+ highway:
+ bridleway: Μονοπάτι για άλογα
+ bus_stop: Στάση Λεωφορείου
+ construction: Δρόμος υπό κατασκευή
+ distance_marker: Δείκτης Απόστασης
+ emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
+ footway: Μονοπάτι
+ ford: Κοιτόστρωση
+ gate: Πύλη
+ motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
+ motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
+ path: Διαδρομή
+ pedestrian: Πεζόδρομος
+ platform: Πλατφόρμα
+ primary: Κύρια Οδός
+ primary_link: Κύρια Οδός
+ raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
+ residential: Κατοικίες
+ road: Δρόμος
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+ secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
+ services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
+ steps: Σκαλοπάτια
+ track: Χωματόδρομος
+ trail: Διαδρομή
+ unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+ historic:
+ archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
+ battlefield: Πεδίο μάχης
+ building: Κτίριο
+ castle: Κάστρο
+ church: Εκκλησία
+ house: Σπίτι
+ icon: Εικονίδιο
+ memorial: Μνημείο
+ mine: Ορυχείο
+ monument: Μνημείο
+ museum: Μουσείο
+ ruins: Ερείπια
+ tower: Πύργος
+ wreck: Ναυάγιο
+ landuse:
+ basin: Λεκανοπέδιο
+ cemetery: Κοιμητήριο
+ commercial: Εμπορική Περιοχή
+ construction: Κατασκευές
+ farm: Αγρόκτημα
+ farmland: Γεωργική γη
+ farmyard: Αγρόκτημα
+ forest: Δάσος
+ grass: Γρασίδι
+ industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+ landfill: Χωματερή
+ meadow: Λιβάδι
+ military: Στρατιωτική Περιοχή
+ mine: Ορυχείο
+ mountain: Βουνό
+ park: Πάρκο
+ plaza: Πλατεία
+ quarry: Λατομείο
+ railway: Σιδηρόδρομος
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ reservoir: Ταμιευτήρας
+ residential: Κατοικημένη Περιοχή
+ vineyard: Αμπέλι
+ wetland: Υγρότοπος
+ wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ leisure:
+ beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+ fishing: Αλιευτική Περιοχή
+ garden: Κήπος
+ golf_course: Γήπεδο Γκολφ
+ ice_rink: Παγοδρόμιο
+ miniature_golf: Μίνι Γκολφ
+ park: Πάρκο
+ playground: Παιδική Χαρά
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
+ stadium: Στάδιο
+ swimming_pool: Πισίνα
+ natural:
+ bay: Κόλπος
+ beach: Παραλία
+ cape: Ακρωτήριο
+ cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
+ channel: Κανάλι
+ cliff: Γκρεμός
+ coastline: Ακτογραμμή
+ crater: Κρατήρας
+ feature: Χαρακτηριστικό
+ fjord: Φιόρδ
+ geyser: Θερμοπίδακας
+ glacier: Παγετώνας
+ hill: Λόφος
+ island: Νησί
+ land: Ξηρά
+ marsh: Βάλτος
+ mud: Λάσπη
+ peak: Κορυφή
+ point: Σημείο
+ reef: Ύφαλος
+ ridge: Σκόπελος
+ river: Ποτάμι
+ rock: Βράχος
+ scrub: Θαμνότοπος
+ strait: Πορθμός
+ tree: Δέντρο
+ valley: Κοιλάδα
+ volcano: Ηφαίστειο
+ water: Νερό
+ wetland: Υγρότοπος
+ wetlands: Υγρότοποι
+ wood: Δάσος
+ place:
+ airport: Αεροδρόμιο
+ city: Πόλη
+ country: Χώρα
+ county: Κομητεία
+ farm: Αγρόκτημα
+ hamlet: Οικισμός
+ house: Σπίτι
+ houses: Σπίτια
+ island: Νησί
+ islet: Νησίδα
+ locality: Τοποθεσία
+ municipality: Δήμος
+ postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
+ region: Περιοχή
+ sea: Θάλασσα
+ state: Πολιτεία
+ subdivision: Υποδιαίρεση
+ suburb: Προάστιο
+ town: Κωμόπολη
+ village: Χωριό
+ railway:
+ abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
+ construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
+ disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
+ disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
+ halt: Σταθμός Τραίνου
+ historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
+ level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
+ narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
+ station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ subway: Σταθμός Μετρό
+ subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
+ tram: Τραμ
+ tram_stop: Στάση Τραμ
+ shop:
+ bakery: Φούρνος
+ bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
+ books: Βιβλιοπωλείο
+ butcher: Κρεοπωλείο
+ car_dealer: Μεταπωλητής Αυτοκινήτων
+ car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
+ car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
+ carpet: Κατάστημα Χαλιών
+ chemist: Χημικός
+ clothes: Κατάστημα Ρούχων
+ computer: Κατάστημα Υπολογιστών
+ confectionery: Ζαχαροπλαστική
+ convenience: Παντοπωλείο
+ copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+ cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
+ department_store: Πολυκατάστημα
+ doityourself: Ιδιοκατασκευές
+ drugstore: Φαρμακείο
+ dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
+ electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
+ estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ fashion: Κατάστημα Μόδας
+ fish: Ιχθυοπωλείο
+ florist: Ανθοπώλης
+ food: Κατάστημα Τροφίμων
+ funeral_directors: Γραφείο τελετών
+ furniture: Έπιπλα
+ gift: Κατάστημα Δώρων
+ greengrocer: Μανάβης
+ grocery: Οπωροπωλείο
+ hairdresser: Κομμωτήριο
+ insurance: Ασφαλιστική
+ jewelry: Κοσμηματοπωλείο
+ kiosk: Περίπτερο
+ laundry: Πλυντήριο
+ mall: Εμπορικό Κέντρο
+ market: Αγορά
+ music: Κατάστημα Μουσικής
+ optician: Οπτικός
+ photo: Φωτογραφείο
+ shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
+ sports: Κατάστημα Αθλητικών
+ stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης
+ supermarket: Σουπερμάρκετ
+ toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
+ travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ tourism:
+ camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
+ guest_house: Ξενώνας
+ hostel: Ξενώνας
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ information: Πληροφορίες
+ museum: Μουσείο
+ picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
+ theme_park: Θεματικό Πάρκο
+ valley: Κοιλάδα
+ zoo: Ζωολογικός κήπος
+ waterway:
+ boatyard: Ναυπηγείο
+ canal: Κανάλι
+ dam: Φράγμα
+ ditch: Χαντάκι
+ river: Ποτάμι
+ riverbank: Όχθη ποταμού
+ stream: Ρέμα
+ waterfall: Καταρράχτης
+ javascripts:
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη
+ edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
+ edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη
+ history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
+ history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
+ history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
layouts:
- home: κύρια σελίδα
- map:
- coordinates: "Συντεταγμένες:"
- edit: Άλλαξε
- view: Εξέτασε
+ community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
+ community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
+ documentation: Τεκμηρίωση
+ documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
+ donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
+ donate_link_text: δωρίζοντας
+ edit: Επεξεργασία
+ edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+ export: Εξαγωγή
+ export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη
+ foundation: Ίδρυμα
+ foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+ gps_traces: Ίχνη GPS
+ gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
+ help: Βοήθεια
+ help_centre: Κέντρο Βοήθειας
+ help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
+ history: Ιστορικό
+ home: σπίτι
+ home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
+ inbox: εισερχόμενα (%{count})
+ inbox_tooltip:
+ one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
+ other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
+ zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
+ intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+ intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
+ intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στο %{partners}.
+ intro_3_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
+ intro_3_partners: βίκι
+ license:
+ title: Τα δεδομένα του OpenStreetMap τελούν υπό την Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Γενική Άδεια
+ log_in: είσοδος
+ log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
+ logo:
+ alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
+ logout: έξοδος
+ logout_tooltip: Έξοδος
+ make_a_donation:
+ text: Κάντε μια Δωρεά
+ title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+ osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ sign_up: εγγραφή
+ sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
+ tag_line: Ο Ελεύθ. Παγκ. Χάρτης Βίκι
+ user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
+ user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
+ view: Προβολή
+ view_tooltip: Προβολή του χάρτη
+ welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα
+ wiki: Βίκι
+ wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+ text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+ title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+ native:
+ mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
+ native_link: ελληνική έκδοση
+ text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
+ title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
message:
+ delete:
+ deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ inbox:
+ date: Ημ/νία
+ from: Από
+ my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου
+ no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: εξερχόμενα
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
+ subject: Θέμα
+ title: Εισερχόμενα
+ mark:
+ as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
+ as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
message_summary:
delete_button: Διαγραφή
+ read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+ reply_button: Απάντηση
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ new:
+ back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
+ body: Κείμενο
+ limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά.
+ message_sent: Αποστολή μηνύματος
+ send_button: Αποστολή
+ send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
+ subject: Θέμα
+ title: Αποστολή μηνύματος
+ no_such_message:
+ body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
+ heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ no_such_user:
+ body: Συγνώμη, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με αυτό το όνομα.
+ heading: Άγνωστος χρήστης
+ title: Άγνωστος χρήστης
+ outbox:
+ date: Ημ/νία
+ inbox: εισερχόμενα
+ my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
+ no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: εξερχόμενα
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
+ subject: Θέμα
+ title: Εξερχόμενα
+ to: Προς
+ read:
+ back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
+ back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
+ date: Ημ/νία
+ from: Από
+ reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων
+ reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων
+ reply_button: Απάντηση
+ subject: Θέμα
+ title: Ανάγνωση μηνύματος
+ to: Προς
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις.
+ reply:
+ wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Γεια {{to_user}},
+ footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
+ header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
+ hi: Γεια σου %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
email_confirm_html:
greeting: Γεια,
email_confirm_plain:
greeting: Γεια,
+ friend_notification:
+ befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+ had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
gpx_notification:
+ and_no_tags: χωρίς ετικέτες
+ and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
+ failure:
+ failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
+ more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
+ more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
greeting: Γεια,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
+ with_description: με περιγραφή
+ your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
lost_password_html:
greeting: Γεια,
lost_password_plain:
greeting: Γεια,
+ message_notification:
+ footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
+ footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
+ header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
+ hi: Γεια σου %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, Καλώς ήρθατε! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο παρακάτω, για να επιβεβαιωθεί ο λογαριασμό σας και διαβάστε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap
+ get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">στο wiki</a>, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> ή το <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ή περιηγήσου στο <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts να ακούσεις</a>!
+ greeting: Γεια!
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
+ introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
+ more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
+ video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:"
+ blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:"
+ click_the_link_1: Αν αυτός είσαι εσύ, καλώς ήρθες! Παρακαλώ κάνε κλίκ στο σύνδεσμο από κάτω ώστε να επιβεβαιωθεί
+ click_the_link_2: ο λογαριασμός σου και διάβασε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap.
+ current_user_1: Ένας κατάλογος με τρέχοντες χρήστες ανά κατηγορίες, βασισμένος στο πού στον κόσμο
+ current_user_2: "βρίσκονται, είναι διαθέσιμος από:"
greeting: Γεια!
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
+ introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
+ more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
+ opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
+ the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
+ user_wiki_1: Προτείνεται να δημιουργήσεις μια σελίδα χρήστη wiki, η οποία περιλαμβάνει
+ user_wiki_2: ετικέτες που επισημαίνουν που βρίσκεσαι, όπως [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Επεξεργασία
+ title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+ form:
+ name: Όνομα
+ required: Απαιτείται
+ index:
+ application: Όνομα Εφαρμογής
+ register_new: Εγγραφή αίτησής
+ revoke: Ανάκληση!
new:
submit: Εγγραφή
+ printable_name:
+ with_id: "%{id}"
+ with_name: "%{name} (%{id})"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+ flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
+ not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+ potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
+ user_page_link: σελίδα χρήστη
+ index:
+ js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+ js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
+ license:
+ notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του.
+ project_name: έργο OpenStreetMap
+ remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+ key:
+ map_key: Υπόμνημα
+ map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη
+ table:
+ entry:
+ admin: Διοικητικό όριο
+ bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
+ bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+ building: Σημαντικό κτίριο
+ cable:
+ - Τελεφερίκ
+ - τελεφερίκ με καθίσματα
+ cemetery: Κοιμητήριο
+ centre: Αθλητικό Κέντρο
+ commercial: Εμπορική περιοχή
+ common:
+ 1: λιβάδι
+ construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+ farm: Αγρόκτημα
+ forest: Δάσος
+ golf: Γήπεδο γκολφ
+ industrial: Βιομηχανική περιοχή
+ lake:
+ - Λίμνη
+ - Ταμιευτήρας
+ military: Στρατιωτική περιοχή
+ motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ park: Πάρκο
+ permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
+ pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
+ primary: Κύρια Οδός
+ private: Ιδιωτική πρόσβαση
+ rail: Σιδηρόδρομος
+ resident: Κατοικημένη περιοχή
+ runway:
+ - Διάδρομος Αεροδρομίου
+ - τροχόδρομος
+ school:
+ - Σχολείο
+ - πανεπιστήμιο
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+ station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+ subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
+ summit:
+ 1: κορυφή
+ tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
+ tram:
+ 1: τραμ
+ tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
+ wood: Φυσικό Δάσος
+ search:
+ search: Αναζήτηση
+ search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
+ submit_text: Μετάβαση
+ where_am_i: Πού είμαι;
+ sidebar:
+ close: Κλείσιμο
+ search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
trace:
+ create:
+ upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
edit:
+ description: "Περιγραφή:"
+ download: λήψη
edit: επεξεργασία
+ filename: "Όνομα αρχείου:"
+ heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
map: χάρτης
owner: "Ιδιοκτήτης:"
- tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
+ points: "Σημεία:"
+ save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ tags: "Ετικέτες:"
+ tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+ title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ list:
+ public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+ public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+ tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
+ your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
+ no_such_user:
+ body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με το όνομα %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία, ή ίσως ο σύνδεσμος ήταν λάθος.
+ heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+ title: Άγνωστος χρήστης
trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
+ by: από
+ count_points: "%{count} σημεία"
+ edit: επεξεργασία
+ edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
map: χάρτης
+ pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+ private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
+ public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+ view_map: Προβολή Χάρτη
trace_form:
- description: Περιγραφή
+ description: "Περιγραφή:"
+ help: Βοήθεια
+ tags: "Ετικέτες:"
+ tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+ upload_button: Αποστολή
+ upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:"
+ visibility: "Ορατότητα:"
+ visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ trace_optionals:
+ tags: Ετικέτες
+ trace_paging_nav:
+ next: Επόμενο »
+ previous: « Προηγούμενο
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
view:
+ delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
+ description: "Περιγραφή:"
+ download: λήψη
+ edit: επεξεργασία
+ edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
+ filename: "Όνομα αρχείου:"
map: χάρτης
+ none: Κανένα
+ owner: "Ιδιοκτήτης:"
+ points: "Σημεία:"
+ tags: "Ετικέτες:"
+ visibility: "Ορατότητα:"
user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ link text: τι είναι αυτό;
+ not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλώ ακολούθησε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορέσεις για να διαβάσεις και να αποδεχθείς τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+ email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
+ flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
+ image: "Εικόνα:"
+ image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+ keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+ latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
+ longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
+ make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ new image: Προσθήκη εικόνας
+ no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου.
+ openid:
+ link text: τι είναι αυτό;
+ preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
+ preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
+ profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
+ public editing:
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+ disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα.
+ enabled link text: τι είναι αυτό;
+ heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ public editing note:
+ heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. <b>Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+ return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
+ save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ confirm:
+ already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+ button: Επιβεβαίωση
+ heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
+ press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
+ success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
+ confirm_email:
+ button: Επιβεβαίωση
+ failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
+ heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσεις τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου.
+ success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
+ confirm_resend:
+ failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+ filter:
+ not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό.
+ go_public:
+ flash success: Όλες οι επεξεργασίες σου είναι τώρα δημόσιες και έχεις τη δυνατότητα να επεξεργαστείς τον χάρτη.
+ list:
+ confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+ heading: Χρήστες
+ hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
+ summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
+ title: Χρήστες
+ login:
+ account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή <a href="%{reconfirm}">κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
+ email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
+ heading: Είσοδος
+ login_button: Είσοδος
+ lost password link: Έχασες τον κωδικό σου;
+ new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Μάθε περισσότερα σχετικά με την επερχόμενη αλλαγή άδειας του OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">μεταφράσεις</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">συζήτηση</a>)
+ notice_terms: Το OpenStreetMap μετακινείται σε νέα άδεια την 1η Απριλίου 2012. Είναι το ίδιο ανοιχτή όπως η υπάρχουσα, αλλά τα νομικά σημεία ταιριάζουν καλύτερα στη βάση δεδομένων του χάρτη. Θα θέλαμε πολύ να διατηρηθούν οι συνεισφορές σου στο OpenStreetMap, αλλά μπορούμε να το επιτύχουμε μόνο αν συμφωνείς να διανέμονται υπό τη νέα άδεια. Διαφορετικά, θα πρέπει να αφαιρεθούν από τη βάση δεδομένων.<br><br>Παρακαλούμε συνδέσου και στη συνέχεια αφιέρωσε μερικά δευτερόλεπτα για να διαβάσεις και να αποδεχτείς τους νέους όρους. Ευχαριστούμε!
+ openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
+ openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Σύνδεση με AOL OpenID
+ title: Σύνδεση με AOL
+ google:
+ alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+ title: Σύνδεση με Google
+ myopenid:
+ alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
+ title: Σύνδεση με myOpenID
+ openid:
+ alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
+ title: Σύνδεση με OpenID
+ wordpress:
+ alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+ title: Σύνδεση με Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
+ title: Σύνδεση με Yahoo
+ password: "Κωδικός:"
+ register now: Εγγραφή
+ remember: "Αποθήκευση:"
+ title: Είσοδος
+ to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
+ logout:
+ heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
+ logout_button: Έξοδος
+ title: Έξοδος
+ lost_password:
+ email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ heading: Ξέχασες τον κωδικό σου;
+ help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου.
+ new password button: Επαναφορά κωδικού
+ notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα.
+ title: Έχασες τον κωδικό σου
+ make_friend:
+ already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+ failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
+ success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σου.
new:
+ confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
+ continue: Συνέχεια
+ display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
+ email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
+ heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
+ license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
+ password: "Κωδικός:"
+ terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
+ title: Δημιουργία λογαριασμού
+ no_such_user:
+ body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οποίου έφτασες σε αυτήν την σελίδα.
+ heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+ title: Άγνωστος χρήστης
+ popup:
+ friend: Φίλος
+ nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+ your location: Η τοποθεσία σου
+ remove_friend:
+ not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σου.
+ success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
+ reset_password:
+ confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
+ flash changed: Ο κωδικός σου αλλάχτηκε.
+ heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
+ password: "Κωδικός:"
+ reset: Επαναφορά Κωδικού
+ title: Επαναφορά κωδικού
+ set_home:
+ flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
+ suspended:
+ body: "<p>\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σου έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείς να επικοινωνήσεις με τον %{webmaster} αν θέλεις να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
+ heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+ title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+ terms:
+ agree: Συμφωνώ
+ consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
+ decline: Διαφωνώ
+ heading: Όροι συνεισφοράς
+ legale_names:
+ france: Γαλλία
+ italy: Ιταλία
+ rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+ legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:"
+ title: Όροι συνεισφοράς
+ you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις.
+ view:
+ activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
+ add as friend: προσθήκη ως φίλος
+ ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
+ block_history: εμφάνιση φραγών που λήφθηκαν
+ blocks by me: φραγές από εμένα
+ blocks on me: φραγές σε εμένα
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
+ create_block: φραγή αυτού του χρήστη
+ created from: "Δημιουργήθηκε από:"
+ ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
+ ct declined: Απόρριψη
+ ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ ct undecided: Αναποφάσιστος
+ deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
+ delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
+ description: Περιγραφή
+ diary: ημερολόγιο
+ edits: επεξεργασίες
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους
+ friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους
+ hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
+ km away: "%{count}χλμ μακριά"
+ latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
+ m away: "%{count}μ μακριά"
+ mapper since: "Χαρτογράφος από:"
+ moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν
+ my diary: το ημερολόγιό μου
+ my edits: οι επεξεργασίες μου
+ my settings: οι ρυθμίσεις μου
+ my traces: τα ίχνη μου
+ nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+ nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+ new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
+ no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
+ no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
+ oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+ remove as friend: αφαίρεση από φίλος
+ role:
+ administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
+ grant:
+ administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
+ moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
+ moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
+ revoke:
+ administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
+ moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
+ send message: αποστολή μηνύματος
+ settings_link_text: ρυθμίσεις
+ status: "Κατάσταση:"
+ unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
+ user location: Τοποθεσία χρήστη
+ your friends: Οι φίλοι σου
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+ heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
+ title: Φραγές από τον %{name}
+ blocks_on:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
+ heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
+ title: Φραγές στον %{name}
+ edit:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ show: Προβολή αυτής της φραγής
+ title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ helper:
+ time_future: Τελειώνει σε %{time}.
+ time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
+ until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+ new:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ submit: Δημιουργία φραγής
+ title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ not_found:
+ back: Πίσω στο ευρετήριο
+ partial:
+ confirm: Είσαι σίγουρος;
+ creator_name: Δημιουργός
+ display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
+ edit: Επεξεργασία
+ not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+ reason: Αιτία φραγής
+ revoke: Ανάκληση!
+ revoker_name: Ανακλήθηκε από
+ show: Εμφάνιση
+ status: Κατάσταση
+ period:
+ one: 1 ώρα
+ other: "%{count} ώρες"
+ revoke:
+ flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
+ revoke: Ανάκληση!
+ show:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ confirm: Είσαι σίγουρος?
+ edit: Επεξεργασία
+ heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ reason: "Αιτία φραγής:"
+ revoke: Ανάκληση!
+ show: Εμφάνιση
+ status: Κατάσταση
+ time_future: Τελειώνει σε %{time}
+ time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+ title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
+ doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+ grant:
+ are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+ title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+ revoke:
+ confirm: Επιβεβαίωση