# Author: Upwinxp
---
sl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
- create: Shrani
+ create: Komentiraj
diary_entry:
create: Objavi
update: Posodobi
client_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
redaction:
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Množica sprememb
+ changeset: Sklop sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
+ diary_comment: Dnevniški komentar
diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
issue: Težava
message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
- notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
- old_relation: Stara povezava
+ old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Član stare povezave
- old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara pot
old_way_node: Vozlišče stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
relation_member: Član povezave
- relation_tag: Oznaka povezave
+ relation_tag: Oznaka relacije
report: Poročilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške preference
+ user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
- allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+ allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
+ body: Besedilo
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
doorkeeper/application:
name: Ime
redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
- o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
- o zasebnosti</a>.
- new_email: (nikoli javno objavljen)
+ new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pred približno 1 uro
+ one: pred približno %{count} uro
two: pred približno %{count} urama
few: pred približno %{count} urami
other: pred približno %{count} urami
about_x_months:
- one: pred približno 1 mesecem
+ one: pred približno %{count} mesecem
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
about_x_years:
- one: pred približno 1 letom
+ one: pred približno %{count} letom
two: pred približno %{count} letoma
few: pred približno %{count} leti
other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
- one: pred skoraj 1 letom
+ one: pred skoraj %{count} letom
two: pred skoraj %{count} letoma
few: pred skoraj %{count} leti
other: pred skoraj %{count} leti
half_a_minute: pred pol minute
less_than_x_seconds:
- one: pred manj kot 1 sekundo
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
two: pred manj kot %{count} sekundama
few: pred manj kot %{count} sekundami
other: pred manj kot %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
- one: pred manj kot minuto
+ one: pred manj kot %{count} minuto
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
over_x_years:
- one: pred več kot 1 letom
+ one: pred več kot %{count} letom
two: pred več kot %{count} letoma
few: pred več kot %{count} leti
other: pred več kot %{count} leti
x_seconds:
- one: pred 1 sekundo
+ one: pred %{count} sekundo
two: pred %{count} sekundama
few: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
- one: pred 1 minuto
+ one: pred %{count} minuto
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
x_days:
- one: pred 1 dnem
+ one: pred %{count} dnem
two: pred %{count} dnevoma
few: pred %{count} dnevi
other: pred %{count} dnevi
x_months:
- one: pred 1 mesecem
+ one: pred %{count} mesecem
two: pred %{count} mesecema
few: pred %{count} meseci
other: pred %{count} meseci
x_years:
- one: pred 1 letom
+ one: pred %{count} letom
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
drugi računi.
retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
- retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
- ohranjena.
- retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
- retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o množicah sprememb, če obstajajo,
- bodo ohranjeni.
- retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+ če obstajajo.
+ retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+ retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+ obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+ k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+ če obstajajo.
+ retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
- omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
- <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
- ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
- zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
- uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
- novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
contributor terms:
heading: Pogoji sodelovanja
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
delete_account: Izbriši račun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
- in_changeset: Množica sprememb
+ in_changeset: Sklop sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relacija'
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
- one: 1 pot
+ one: '%{count} pot'
two: 2 poti
few: '%{count} poti'
other: '%{count} poti'
view_history: Ogled zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
- title: 'Množica sprememb: %{id}'
+ title: 'Sklop sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: Vozlišč (%{count})
node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
way: Poti (%{count})
way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Zveze (%{count})
+ relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Množica sprememb XML
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Sklop sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Množica sprememb %{id}
+ title: Sklop sprememb %{id}
title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Množica sprememb je še vedno odprta – pogovor se bo začel, ko bo
- množica sprememb zaključena.
+ still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
+ sprememb zaključen.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Zveza: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
members_count:
- one: 1 član
+ one: '%{count} član'
two: '%{count} člana'
few: '%{count} člani'
other: '%{count} članov'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
containing_relation:
- entry_html: Povezava %{relation_name}
- entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka časovne omejitve
- sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
type:
node: vozlišča
way: poti
- relation: zveze
+ relation: relacije
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
telephone_link: Pokliči %{phone_number}
colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
email_link: E-pošta %{email}
- note:
- title: 'Opomba: %{id}'
- new_note: Nova opomba
- description: Opis
- open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
- closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: prijavi to opombo
query:
title: Preveri značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
comment: Komentar
area: Območje
index:
- title: Množice sprememb
+ title: Sklopi sprememb
title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
- title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
- title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem območju ni množic sprememb.
+ empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
- sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
+ predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
nearby mapper: Bližnji kartograf
friend: Prijatelj
show:
- title: Moja pregledna plošča
+ title: Moja nadzorna plošča
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
za prikaz bližnjih uporabnikov.'
edit_your_profile: Uredite svoj profil
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
bližini.
- friends_changesets: množice sprememb prijateljev
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
other: '%{count} komentarjev'
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Poglej
+ view: Prikaži
edit: Uredi
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+ contact: kontaktirati
+ contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+ %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+ forbidden:
+ title: Prepovedano
+ description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+ voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Napaka aplikacije
+ description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+ je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka ni bila najdena
+ description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>-a
- geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Vlečnica
gondola: Kabinska žičnica
+ magic_carpet: Čarobna preproga
platter: Vlečnica s krožnički
pylon: Steber
station: Žičniška postaja
t-bar: Vlečnica s sidri
+ "yes": Gondola
aeroway:
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj čakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
taxiway: Vozna steza
terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
amenity:
+ animal_boarding: Hotel za živali
animal_shelter: Zavetišče za živali
arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
clock: Ura
college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: Konferenčni center
courthouse: Sodišče
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
+ events_venue: Prizorišče dogodkov
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
fire_station: Gasilska postaja
fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na srečo
grave_yard: Pokopališče
+ grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Vrtec
language_school: Jezikovna šola
library: Knjižnica
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
music_school: Glasbena šola
nightclub: Nočni klub
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: Plačilni terminal
pharmacy: Lekarna
place_of_worship: Verski hram
police: Policija
prison: Zapor
pub: Pivnica
public_bath: Kopališče
- public_building: Javne zgradba
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
+ public_building: Javne stavba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
school: Šola
shelter: Zavetišče
shower: Tuš
- social_centre: Socialni center
+ social_centre: Družbeni center
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
theatre: Gledališče
toilets: Stranišča
townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
university: Univerza
vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
vending_machine: Avtomat
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+ watering_place: Napajališče
water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
boundary:
aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
"yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Sprehajališče
suspension: Viseči most
swing: Vrteči most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Stanovanje
apartments: Stanovanjski blok
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
+ cabin: Brunarica
chapel: Kapelica
church: Cerkveno poslopje
- commercial: Poslovna zgradba
+ civic: Občinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
+ commercial: Poslovna stavba
construction: Stavba v gradnji
+ detached: Osamljena hiša
dormitory: Študentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
garages: Garaže
greenhouse: Rastlinjak
hospital: Poslopje bolnišnice
hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
+ houseboat: Bivalni čoln
hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna stavba
office: Poslovna stavba
- public: Javna zgradba
+ public: Javna stavba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
ruins: Razvalina
school: Šola
semidetached_house: Dvojček
+ service: Servisna stavba
shed: Lopa
stable: Hlev
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
temple: Tempelj
terrace: Terasa
train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: Skladišče
- "yes": Zgradba
+ "yes": Stavba
club:
scout: Baza skavtske skupine
sport: Športni klub
blacksmith: Kovač
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: Slaščičarna
dressmaker: Šiviljstvo
electrician: Elektrikar
electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
shoemaker: Čevljar
stonemason: Kamnoseštvo
tailor: Krojač
+ window_construction: Steklarstvo
winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
emergency:
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
landing_site: Mesto za pristanek v sili
life_ring: Rešilni obroč
phone: Klic v sili
siren: Sirena
+ suction_point: Nujno črpališče
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
highway:
abandoned: Opuščena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
track: Kolovoz
traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: Izhodišče poti
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
+ turning_circle: Obračališče
turning_loop: Obračališče
unclassified: Neopredeljena cesta
"yes": Cesta
historic:
aircraft: Zgodovinsko letalo
archaeological_site: Arheološko najdišče
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: Bojišče
boundary_stone: Mejni kamen
building: Zgodovinska stavba
bunker: Bunker
cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediščina
+ hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
manor: Graščina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
+ railway: Zgodovinska železnica
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
rune_stone: Runski kamen
"yes": Križišče
landuse:
allotments: Vrtički
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Čistilni bazen
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
quarry: Kamnolom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ religious: Versko zemljišče
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko območje
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
bandstand: Glasbeni paviljon
beach_resort: kopališče
bird_hide: Ptičja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Kegljišče
common: Javno zemljišče
dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
+ firepit: Ognjišče
fishing: Ribolovno območje
fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: Igrišče za golf
- horse_riding: Jahanje
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: Drsališče
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
pitch: Športno igrišče
playground: Otroško igrišče
recreation_ground: Rekreacijsko območje
water_park: Vodni park
"yes": Prosti čas
man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
antenna: Antena
avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
beehive: Čebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
communications_tower: Oddajnik
crane: Žerjav
cross: Križ
+ dolphin: Privez
dyke: Nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Plinometer
+ groyne: Valobran
+ kiln: Peč
lighthouse: Svetilnik
+ manhole: Vhodna odprtina
mast: Steber
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
pumping_station: Črpališče
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
silo: Silos
snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: Ulična omarica
surveillance: Nadzor
telescope: Teleskop
tower: Stolp
utility_pole: Drog
wastewater_plant: Čistilna naprava
watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
water_tower: Vodni stolp
water_well: Vodnjak
water_works: Vodarna
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
+ "yes": Človeško delo
military:
airfield: Vojaško letališče
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna točka
trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
grassland: Pašnik
heath: Pušča
hill: Hrib
+ hot_spring: Vroči vrelec
island: Otok
+ isthmus: Ožina
land: Otok
marsh: Močvirje
moor: Barje
sand: Pesek
scree: Melišče
scrub: Grmovje
+ shingle: Prodišče
spring: Izvir
stone: Skala
strait: Ožina
architect: Arhitekt
association: Združenje
company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
estate_agent: Nepremičninska agencija
+ financial: Finančni urad
government: Vladni urad
insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
lawyer: Odvetnik
+ logistics: Logistična pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
ngo: NVO urad
notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
tax_advisor: Davčni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
locality: Krajevno ime
municipality: Občina
neighbourhood: Mestna četrt
+ plot: Zemljišče
postcode: Poštna številka
quarter: Četrt
region: Regija
"yes": Kraj
railway:
abandoned: Opuščena železnica
+ buffer_stop: Tirni zaključek
construction: Železnica v izgradnji
disused: Opuščena železnica
funicular: Žična vzpenjača
platform: Železniški peron
preserved: Ohranjena železniška proga
proposed: Predlagana železnica
+ rail: Tir
spur: Stranski tir
station: Železniška postaja
stop: Železniško postajališče
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
yard: Železniško dvorišče
shop:
agrarian: Kmetijska trgovina
appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
beverages: Trgovina pijač
bicycle: Kolesarska trgovina
bookmaker: Knjigovez
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
chemist: Drogerija
+ chocolate: Čokolada
clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
computer: Računalniška trgovina
confectionery: Slaščičarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
electronics: Trgovina z elektroniko
erotic: Erotična trgovina
estate_agent: Nepremičninska agencija
+ fabric: Prodajalna blaga
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: Cvetličarna
food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
garden_centre: Vrtni center
+ gas: Skladišče plina
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
greengrocer: Sadje in zelenjava
hardware: Železnina
health_food: Trgovina z zdravo prehrano
hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: Zeliščarstvo
hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
laundry: Pralnica
locksmith: Ključavničar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
music: Trgovina z glasbo
musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
pawnbroker: Zastavljalnica
perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
+ pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Šivalnica
shoes: Trgovina s čevlji
sports: Športna trgovina
stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladišča
supermarket: Supermarket
tailor: Krojač
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna čajev
ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladišče
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
tourism:
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
cabin: Turistično prenočišče
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: Počitniška hišica
picnic_site: Prostor za piknike
theme_park: Zabaviščni park
viewpoint: Razgledna točka
+ wilderness_hut: Koča v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
- building_passage: Prehod skozi zgradbo
+ building_passage: Prehod skozi stavbo
culvert: Podzemni kanal
"yes": Predor
waterway:
issues:
index:
title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
search: Iskanje
search_guidance: 'Preišči težave:'
user_not_found: Uporabnik ne obstaja
issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
status: Stanje
+ reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+ link_to_reports: Ogled prijav
+ reports_count:
+ one: '%{count} poročilo'
+ two: '%{count} poročili'
+ few: '%{count} poročila'
+ other: '%{count} poročil'
reported_item: Prijavljeni predmet
states:
ignored: Prezrto
open: Odpri
resolved: Razrešeno
- update:
- provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 prijava
+ one: '%{count} prijava'
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
+ report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+ last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
read_reports: Prebrana poročila
new_reports: Nova poročila
other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
reports:
new:
title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
disclaimer:
intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
da:'
+ not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
other_label: Drugo
diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
other_label: Ostalo
user:
spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
other_label: Ostalo
create:
+ successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
logo:
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
sign_up: Ustvari račun
start_mapping: Začnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finančna sredstva
+ text: Donirajte
learn_more: Več o tem
more: Več
user_mailer:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+ %{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
gpx_failure:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
Napaka:'
+ more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} točke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+ na %{server_url} v %{new_address}.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
- anonymous: Brezimni uporabnik
+ anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
na zemljevidu blizu %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
opomb'
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb,
- ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}'
- partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ sklopov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: Več podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
+ %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
+ obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
confirmations:
confirm:
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
- boste lahko začeli kartirati.
+ heading: Preverite svojo e-pošto!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+ lahko začeli kartirati.
press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta račun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
- tukaj</a>.
+ resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
- pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+ press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+ spodnji potrditveni gumb.
button: Potrdi
- success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+ whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+ zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Moja prejeta
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: Sporočilo poslano
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages:
few: Imate %{count} poslana sporočila
one: Imate %{count} poslano sporočilo
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporočila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
- novega gesla je že na poti.
+ notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+ gesla je že na poti.
notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
mogoče najti.
reset_password:
naslov URL.
preferences:
show:
- title: Moje preference
+ title: Moje prilagoditve
preferred_editor: Prednostni urejevalnik
preferred_languages: Prednostni jeziki
- edit_preferences: Uredi preference
+ edit_preferences: Uredi prilagoditve
edit:
- save: Posodobi preference
+ title: Urejanje prilagoditev
+ save: Posodobi prilagoditve
cancel: Prekliči
update:
- failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti.
+ failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
update_success_flash:
message: Nastavitve posodobljene.
profiles:
new:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
password: 'Geslo:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- račun.
- create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
- aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
- za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
- potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
title: Prijavi se s Facebookom
alt: Prijavi se z računom Facebook
windowslive:
- title: Prijavi se z Windows Live
- alt: Prijavi se z računom Windows Live
+ title: Prijava z Windows Live
+ alt: Prijava z računom Windows Live
github:
title: Vpis z GitHub-om
alt: Vpis z računom pri GitHub-u
support: podporo
shared:
markdown_help:
- title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
preview: Predogled
site:
about:
- next: Naslednji
- copyright_html: <span>©</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+ next: Naslednja
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
terenskimi zemljevidi.
community_driven_title: Skupnostno vodeno
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
- ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja
+ ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
in številni drugi.
Za več o naši skupnosti glejte
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
- <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
- spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
open_data_title: Odprti podatki
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni
- sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
- spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco.
- Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
legal_title: Pravno
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
- v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
- legal_2_html: |-
- Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
- se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
- <br>
- OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
mapping_link: začnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
- pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
- licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
- intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
- Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
- 2.0).
+ licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
- <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: |-
- Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega,
- kako uporabljate naše podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo
- o avtorskih pravicah glede na to, ali ste
- ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o
- zahtevah najdete v
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah o priznanju avtorstva</a>.
- credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
- se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
- avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
- v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
- (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
- mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
- (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
- \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
attribution_example:
- alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
more_title_html: Več o tem
- more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
- zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
- OSMF</a>."
- more_2_html: |-
- Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
- osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
- Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
- in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
contributors_title_html: Naši sodelavci
- contributors_intro_html: |-
- Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
- podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij
- in drugih virov, med njimi:
- contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
- Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT s popravki</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
- z uporabo upravnih meja ©\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
- Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
- licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
- National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
- in druge nabore podatkov, pod
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+ contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+ odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
- <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
- <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
- contributors_es_html: |-
- <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
- Španskega narodnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
- Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije v Sloveniji).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Španija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
- 2010–19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+ 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
contributors_footer_2_html: |-
Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
- infringement_2_html: |-
- Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
- dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
- the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
- o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
- o tržnih znamkah</a>.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Če menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
Javascripta onemogočeno.
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
- OpenStreetMap
+ description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
+ zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
- metro:
- title: Izvlečki Metro
- description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
latitude: 'Šir:'
longitude: 'Dol:'
- output: Rezultat
+ output: Izhod
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
sami.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
- explanation_html: |-
- Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+ %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
help:
title: Iskanje pomoči
introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- forums:
- title: Forumi (arhiv)
- description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
- vmesnik.
+ community:
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
in druge storitve OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Za organizacije
description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
potlatch:
removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
- id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
- spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
- preference spremenite tukaj</a>.
+ desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
common:
- Travniki
- travnik
- retail: Trgovsko območje
+ - vrt
+ retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
school:
- Šola
- univerza
- building: Pomembna zgradba
+ building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
- Vrh
toilets: Stranišče
welcome:
title: Pozdravljeni!
- introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
- ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: |-
- OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} –
vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
- off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
- zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
- virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
- zemljevidov.
+ real_and_current: resnične in zdajšnje
+ off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vključuje
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
- besed, ki vam bodo prišle prav.
- editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki
- jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
- node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
- ali drevo.
- way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
- jezero ali stavba.
- tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
- restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozlišče
+ way: pot
+ tag: oznaka
rules:
title: Pravila!
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanje?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+ kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: Začnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
- paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
- za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le
- dodati opombo.
- paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in
- kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
- zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
- opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem.
+ Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ the_map: zemljevid
communities:
title: ' Skupnosti'
lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
other_groups:
title: Druge skupine
- about_html: |-
- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
- Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
- skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
help: Pomoč
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
- strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
- ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+ strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+ pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
Prosimo, poskusite znova.
traces_waiting:
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
trace_optionals:
tags: Oznake
show:
uploaded: 'Poslano:'
points: 'Točk:'
start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
edit: uredi
owner: 'Lastnik:'
trace:
pending: V ČAKALNI VRSTI
count_points:
- one: 1 točka
+ one: '%{count} točka'
two: '%{count} točki'
few: '%{count} točke'
other: '%{count} točk'
in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
- empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
- ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
- strani</a>.
+ empty_title: Tukaj še ni ničesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
upload_trace: Naloži sled GPS
all_traces: Vse sledi
my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim številom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
+ allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- grant_access: Odobri dostop
+ grant_access: Podeli dostop
authorize_success:
title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
authorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+ invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
- read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+ read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
write_api: Spreminjanje zemljevida
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ste prepričani?
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
- list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: Prekliči!
no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ new: Registriraj novo aplikacijo
name: Ime
permissions: Dovoljenja
application:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
show:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
not_found:
sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
oauth2_authorizations:
new:
+ title: Potrebna je avtorizacija
+ introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+ z naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
deny: Zavrni
error:
title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Avtorizacijska koda
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje pooblaščene aplikacije
+ application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja
no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
application:
revoke: Prekliči dostop
+ confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
users:
new:
title: Registracija
support: podpora
about:
header: Prosto in z možnostjo urejanja
- html: |-
- <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
- <p>Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
- email address: 'E-poštni naslov:'
- confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- display name: 'Prikazano ime:'
+ paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+ ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+ uporablja vsakdo.
+ paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto
+ za potrditev vašega računa.
display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
- pozneje v preferencah.
+ pozneje v prilagoditvah.
external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_confirmation_help_html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij
+ glejte naš %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poštnih
+ naslovih
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
- povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: človeško berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ta vikistran
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje opombe
my messages: Sporočila
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
- my comments: Moje pripombe
- my_preferences: Moje preference
- my_dashboard: Moja pregledna plošča
+ my comments: Moji komentarji
+ my_preferences: Moje prilagoditve
+ my_dashboard: Moja nadzorna plošča
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
edit_profile: Uredi profil
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena smetja:'
- description: Opis
- user location: Lokacija uporabnika
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
grant:
- administrator: Dodeli administratorski dostop
- moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ administrator: Podeli administratorski dostop
+ moderator: Podeli moderatorski dostop
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
- comments: Pripombe
+ comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
- deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
confirm_user: Potrdi uporabnika
+ unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+ unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
hide_user: Skrij uporabnika
unhide_user: Prikaži uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
report: Prijavi tega uporabnika
- set_home:
- flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
index:
no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
invalid_scope: Neveljaven obseg
+ unknown_error: Avtentikacija ni uspela
auth_association:
heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
confirm: Potrdi
- fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
- če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+ sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
title: Blokiranje uporabnika %{name}
heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
title: Urejanje blokiranja za %{name}
block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
- in jim daje razumen času odziva.
- try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
block_duration:
hours:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
+ one: '%{count} ura'
two: '%{count} uri'
+ few: '%{count} ure'
other: '%{count} ur'
days:
- one: 1 dan
+ one: '%{count} dan'
two: '%{count} dneva'
few: '%{count} dni'
other: '%{count} dni'
weeks:
- one: 1 teden
+ one: '%{count} teden'
two: '%{count} tedna'
few: '%{count} tedni'
other: '%{count} tednov'
months:
- one: 1 mesec
+ one: '%{count} mesec'
two: '%{count} meseca'
few: '%{count} meseci'
other: '%{count} mesecev'
years:
- one: 1 leto
+ one: '%{count} leto'
two: '%{count} leti'
few: '%{count} leta'
other: '%{count} let'
description: Opis
created_at: Ustvarjeno
last_changed: Zadnja sprememba
+ show:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ponovno aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+ report: prijavi to opombo
+ anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morali biti neodvisno preverjeni.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+ lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nova opomba
+ intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
+ v kateri pojasnite problem.
+ advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov
+ ali imenikov.
+ add: Dodaj opombo
javascripts:
close: Zapri
share:
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
+ image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+ %{height}
download: Prenesi
- short_url: Kratek URL
+ short_url: Kratki URL
include_marker: Vključi oznako
center_marker: Osredini zemljevid na oznako
- paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
- only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+ only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
embed:
report_problem: Prijavi težavo
key:
- title: Legenda zemljevida
- tooltip: Legenda zemljevida
- tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
map:
zoom:
in: Približaj
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
metersPopup:
- one: Ste znotraj enega metra od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
feetPopup:
- one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
hot: Humanitarno
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
- header: Plasti zemljevida
+ header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
gps: Javne sledi GPS
overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
- title: Plasti
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
- cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
- gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
- hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
- France</a>'
+ title: Sloji
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
unsubscribe: Odnaroči
hide_comment: skrij
unhide_comment: razkrij
- notes:
- new:
- intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
- tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
- opombo, kjer pojasnite problem.
- advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
- Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
- ali iz imenikov.
- add: Dodaj opombo
- show:
- anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
- bi morale biti posamezno preverjene.
- hide: Skrij
- resolve: Razreši
- reactivate: Znova aktiviraj
- comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- comment: Komentiraj
- report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
- odstraniti, lahko %{link}.
- other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
- other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
- disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
query:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Zveza
+ relation: Relacija
nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
flash: Redakcija uničena.
error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
validations:
+ leading_whitespace: ima začetne presledke
+ trailing_whitespace: ima končne presledke
invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+ url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
...