# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
# Author: Mtej
# Author: Peter Klofutar
# Author: Pickle12
+# Author: Pipi Ferry
# Author: Ruila
# Author: Skalcaa
# Author: Stefanb
# Author: Upwinxp
---
sl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
- create: Shrani
+ create: Komentiraj
diary_entry:
create: Objavi
update: Posodobi
client_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
redaction:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
- email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+ display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški
+ ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je že utišan
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Množica sprememb
+ changeset: Nabor sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
+ diary_comment: Dnevniški komentar
diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
issue: Težava
message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
- notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
- old_relation: Stara povezava
+ old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Član stare povezave
- old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara pot
old_way_node: Vozlišče stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
relation_member: Član povezave
- relation_tag: Oznaka povezave
+ relation_tag: Oznaka relacije
report: Poročilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške preference
+ user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
- allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+ allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
+ body: Besedilo
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
doorkeeper/application:
name: Ime
redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
auth_provider: Ponudnik avtentikacije
auth_uid: UID avtentikacije
email: E-poštni naslov
- email_confirmation: Potrditev e-pošte
new_email: Novi e-poštni naslov
active: Aktiven
display_name: Prikazano ime
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
- o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
- o zasebnosti</a>.
- new_email: (nikoli javno objavljen)
+ new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pred približno 1 uro
+ one: pred približno %{count} uro
two: pred približno %{count} urama
few: pred približno %{count} urami
other: pred približno %{count} urami
about_x_months:
- one: pred približno 1 mesecem
+ one: pred približno %{count} mesecem
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
about_x_years:
- one: pred približno 1 letom
+ one: pred približno %{count} letom
two: pred približno %{count} letoma
few: pred približno %{count} leti
other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
- one: pred skoraj 1 letom
+ one: pred skoraj %{count} letom
two: pred skoraj %{count} letoma
few: pred skoraj %{count} leti
other: pred skoraj %{count} leti
half_a_minute: pred pol minute
less_than_x_seconds:
- one: pred manj kot 1 sekundo
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
two: pred manj kot %{count} sekundama
few: pred manj kot %{count} sekundami
other: pred manj kot %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
- one: pred manj kot minuto
+ one: pred manj kot %{count} minuto
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
over_x_years:
- one: pred več kot 1 letom
+ one: pred več kot %{count} letom
two: pred več kot %{count} letoma
few: pred več kot %{count} leti
other: pred več kot %{count} leti
x_seconds:
- one: pred 1 sekundo
+ one: pred %{count} sekundo
two: pred %{count} sekundama
few: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
- one: pred 1 minuto
+ one: pred %{count} minuto
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
x_days:
- one: pred 1 dnem
+ one: pred %{count} dnem
two: pred %{count} dnevoma
few: pred %{count} dnevi
other: pred %{count} dnevi
x_months:
- one: pred 1 mesecem
+ one: pred %{count} mesecem
two: pred %{count} mesecema
few: pred %{count} meseci
other: pred %{count} meseci
x_years:
- one: pred 1 letom
+ one: pred %{count} letom
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
- printable_name:
- with_version: '%{id}, %{version}. različica'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
auth:
providers:
none: Brez
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
+ description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS vir za opombo %{id}
drugi računi.
retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
- retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
- ohranjena.
- retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
- retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o množicah sprememb, če obstajajo,
- bodo ohranjeni.
- retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+ če obstajajo.
+ retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+ retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+ obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+ k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
+ če obstajajo.
+ retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno
+ ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
- omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
- <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
- ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
- zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
- uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
- novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
contributor terms:
heading: Pogoji sodelovanja
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
delete_account: Izbriši račun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
destroy:
success: Račun izbrisan.
browse:
- created: Ustvarjeno
- closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
- in_changeset: Množica sprememb
+ redacted_version: Skrita različica
+ in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relacija'
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
- one: 1 pot
+ one: '%{count} pot'
two: 2 poti
few: '%{count} poti'
other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
view_history: Ogled zgodovine
+ view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
+ view_redacted_data: Ogled skritih podatkov
+ view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju
location: 'Lokacija:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Množica sprememb: %{id}'
- belongs_to: Avtor
- node: Vozlišč (%{count})
- node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
- way: Poti (%{count})
- way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Zveze (%{count})
- relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
- comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Množica sprememb XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Množica sprememb %{id}
- title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
- join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
- discussion: Pogovor
- still_open: Množica sprememb je še vedno odprta – pogovor se bo začel, ko bo
- množica sprememb zaključena.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: Vozlišča
nodes_count:
- one: 1 %{count} vozlišče
+ one: '%{count} vozlišče'
two: '%{count} vozlišči'
few: '%{count} vozlišča'
other: '%{count} vozlišč'
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Zveza: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
members_count:
- one: 1 član
+ one: '%{count} član'
two: '%{count} člana'
few: '%{count} člani'
other: '%{count} članov'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
containing_relation:
- entry_html: Povezava %{relation_name}
- entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka časovne omejitve
- sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
type:
node: vozlišča
way: poti
- relation: zveze
+ relation: relacije
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
telephone_link: Pokliči %{phone_number}
colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
email_link: E-pošta %{email}
- note:
- title: 'Opomba: %{id}'
- new_note: Nova opomba
- description: Opis
- open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
- closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: prijavi to opombo
query:
title: Preveri značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
nearby: Značilnosti v neposredni bližini
enclosing: Vsebujoče značilnosti
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ show:
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki
+ ste ga zahtevali, predolgo.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Stran %{page}
- next: Naprej »
- previous: « Prejšnja
changeset:
- anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Shranjeno ob
- user: Uporabnik
- comment: Komentar
- area: Območje
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
index:
- title: Množice sprememb
- title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
- title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title: Sklopi sprememb
+ title_user: Sklopi sprememb od %{user}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
- title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem območju ni množic sprememb.
+ empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
+ feed:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ belongs_to: Avtor
+ subscribe:
+ heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb?
+ button: Prijava na razpravo
+ unsubscribe:
+ heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb?
+ button: Odjava od razprave
+ heading:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ show:
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
+ created: 'Ustvarjeno: %{when}'
+ closed: 'Zaprto: %{when}'
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ discussion: Pogovor
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
+ subscribe: Naroči me
+ unsubscribe: Odnaroči
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skrij
+ unhide_comment: razkrij
+ comment: Komentiraj
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Vozlišč (%{count})
+ nodes_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+ ways: Poti (%{count})
+ ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relations: Relacije (%{count})
+ relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
timeout:
- sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
- commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
- index:
- title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
+ latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Bližnji kartograf
friend: Prijatelj
show:
- title: Moja pregledna plošča
+ title: Moja nadzorna plošča
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
za prikaz bližnjih uporabnikov.'
edit_your_profile: Uredite svoj profil
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
bližini.
- friends_changesets: množice sprememb prijateljev
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni dnevniških zapisov
+ page:
recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
- older_entries: Starejši zapisi
- newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi dnevniški zapis
marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ discussion: Pogovor
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijava
two: '%{count} komentarja'
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
+ no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Poglej
- edit: Uredi
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
all:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
+ page:
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
- newer_comments: Novejši komentarji
- older_comments: Starejši komentarji
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro računa
+ končnega uporabnika
+ consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+ interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo končnega
+ uporabnika
+ login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
flash:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ manjka konfiguracija.
+ scopes:
+ address: Ogled vašega fizičnega naslova
+ email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+ openid: Avtenticirajte svoj račun
+ phone: Ogled vaše telefonske številke
+ profile: Ogled vaših profilnih podatkov
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+ contact: kontaktirati
+ contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+ %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+ forbidden:
+ title: Prepovedano
+ description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+ voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Napaka aplikacije
+ description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+ je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka ni bila najdena
+ description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>-a
- geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Vlečnica
gondola: Kabinska žičnica
+ magic_carpet: Čarobna preproga
platter: Vlečnica s krožnički
pylon: Steber
station: Žičniška postaja
t-bar: Vlečnica s sidri
+ "yes": Gondola
aeroway:
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj čakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
taxiway: Vozna steza
terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
amenity:
+ animal_boarding: Hotel za živali
animal_shelter: Zavetišče za živali
arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
clock: Ura
college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: Konferenčni center
courthouse: Sodišče
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
+ events_venue: Prizorišče dogodkov
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
fire_station: Gasilska postaja
fountain: Vodomet
fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na srečo
- grave_yard: Pokopališče
+ grave_yard: Pokopališče v bližini cerkve
+ grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Vrtec
language_school: Jezikovna šola
library: Knjižnica
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
music_school: Glasbena šola
nightclub: Nočni klub
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: Plačilni terminal
pharmacy: Lekarna
place_of_worship: Verski hram
police: Policija
post_office: Pošta
prison: Zapor
pub: Pivnica
- public_bath: Kopališče
- public_building: Javne zgradba
+ public_bath: Javno kopališče
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
+ public_building: Javna stavba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
school: Šola
shelter: Zavetišče
shower: Tuš
- social_centre: Socialni center
+ social_centre: Družbeni center
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
theatre: Gledališče
toilets: Stranišča
townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
university: Univerza
vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
vending_machine: Avtomat
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+ watering_place: Napajališče
water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
boundary:
aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
"yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Sprehajališče iz desk
suspension: Viseči most
swing: Vrteči most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Stanovanje
apartments: Stanovanjski blok
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
- chapel: Kapelica
+ cabin: Brunarica
+ chapel: Kapela
church: Cerkveno poslopje
- commercial: Poslovna zgradba
+ civic: Občinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
+ commercial: Poslovna stavba
construction: Stavba v gradnji
+ detached: Samostojna hiša
dormitory: Študentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
- farm: Kmetija
+ farm: Hiša kmetije
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
garages: Garaže
greenhouse: Rastlinjak
hospital: Poslopje bolnišnice
hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
+ houseboat: Bivalni čoln - Hiša-čoln
hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna stavba
office: Poslovna stavba
- public: Javna zgradba
+ public: Javna stavba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
ruins: Razvalina
school: Šola
semidetached_house: Dvojček
+ service: Servisna stavba
shed: Lopa
- stable: Hlev
+ stable: Hlev za konje
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
temple: Tempelj
- terrace: Terasa
+ terrace: Vrstne hiše
train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: Skladišče
- "yes": Zgradba
+ "yes": Stavba
club:
scout: Baza skavtske skupine
sport: Športni klub
blacksmith: Kovač
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: Slaščičarna
dressmaker: Šiviljstvo
electrician: Elektrikar
electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
shoemaker: Čevljar
stonemason: Kamnoseštvo
tailor: Krojač
+ window_construction: Steklarstvo
winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
emergency:
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
landing_site: Mesto za pristanek v sili
life_ring: Rešilni obroč
phone: Klic v sili
siren: Sirena
+ suction_point: Nujno črpališče
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
highway:
abandoned: Opuščena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
stop: Stop znak
street_lamp: Ulična svetilka
tertiary: Lokalna cesta
- tertiary_link: Terciarna cesta
+ tertiary_link: Priključek na lokalno cesto
track: Kolovoz
traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: Izhodišče poti
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
+ turning_circle: Obračališče
turning_loop: Obračališče
- unclassified: Neopredeljena cesta
+ unclassified: Neopredeljena cesta - Neklasificirana cesta
"yes": Cesta
historic:
aircraft: Zgodovinsko letalo
archaeological_site: Arheološko najdišče
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: Bojišče
boundary_stone: Mejni kamen
building: Zgodovinska stavba
bunker: Bunker
cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediščina
+ hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
manor: Graščina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
+ railway: Zgodovinska železnica
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
rune_stone: Runski kamen
tomb: Grobnica
tower: Stolp
wayside_chapel: Obcestna kapelica
- wayside_cross: Križ
+ wayside_cross: Obpotni križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
"yes": Zgodovinski kraj
"yes": Križišče
landuse:
allotments: Vrtički
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Čistilni bazen
- brownfield: Gradbišče
- cemetery: Pokopališče
+ brownfield: Opuščeno območje, kjer so bile stavbe
+ cemetery: Pokopališče, ki ni ob cerkvi
commercial: Poslovna cona
conservation: Zaščiteno območje
construction: Gradbišče
farmland: Kmetijsko zemljišče
- farmyard: Kmetija
+ farmyard: Dvorišče kmetije
forest: Gozd
garages: Garaže
grass: Trata
quarry: Kamnolom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ religious: Versko zemljišče
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko območje
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
bandstand: Glasbeni paviljon
beach_resort: kopališče
bird_hide: Ptičja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Kegljišče
common: Javno zemljišče
dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
+ firepit: Ognjišče
fishing: Ribolovno območje
fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: Igrišče za golf
- horse_riding: Jahanje
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: Drsališče
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
pitch: Športno igrišče
playground: Otroško igrišče
recreation_ground: Rekreacijsko območje
water_park: Vodni park
"yes": Prosti čas
man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
antenna: Antena
avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
beehive: Čebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
communications_tower: Oddajnik
crane: Žerjav
cross: Križ
- dyke: Nasip
+ dolphin: Privez
+ dyke: Protipoplavni nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Rezervoar za plin
+ groyne: Valobran
+ kiln: Peč
lighthouse: Svetilnik
- mast: Steber
+ manhole: Vhodna odprtina
+ mast: Jambor
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
monitoring_station: Opazovalna postaja
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
pumping_station: Črpališče
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
silo: Silos
snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: Ulična omarica
surveillance: Nadzor
telescope: Teleskop
tower: Stolp
- utility_pole: Drog
+ utility_pole: Drog za infrastrukturo
wastewater_plant: Čistilna naprava
watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
water_tower: Vodni stolp
water_well: Vodnjak
water_works: Vodarna
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
+ "yes": Človeško delo
military:
airfield: Vojaško letališče
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna točka
trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
grassland: Pašnik
heath: Pušča
hill: Hrib
+ hot_spring: Vroči vrelec
island: Otok
+ isthmus: Ožina
land: Otok
marsh: Močvirje
moor: Barje
sand: Pesek
scree: Melišče
scrub: Grmovje
+ shingle: Prodišče
spring: Izvir
stone: Skala
strait: Ožina
architect: Arhitekt
association: Združenje
company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
estate_agent: Nepremičninska agencija
+ financial: Finančni urad
government: Vladni urad
insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
lawyer: Odvetnik
+ logistics: Logistična pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
ngo: NVO urad
notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
tax_advisor: Davčni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
locality: Krajevno ime
municipality: Občina
neighbourhood: Mestna četrt
+ plot: Zemljišče
postcode: Poštna številka
quarter: Četrt
region: Regija
sea: Morje
square: Trg
- state: 'Zvezna država (ZDA):'
+ state: Zvezna država
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
"yes": Kraj
railway:
abandoned: Opuščena železnica
+ buffer_stop: Tirni zaključek
construction: Železnica v izgradnji
disused: Opuščena železnica
funicular: Žična vzpenjača
halt: Železniško postajališče
junction: Križišče železnic
- level_crossing: Prehod
+ level_crossing: Nivojski prehod
light_rail: Mestna železnica
miniature: Miniaturna železnica
monorail: Monorail
platform: Železniški peron
preserved: Ohranjena železniška proga
proposed: Predlagana železnica
+ rail: Tir
spur: Stranski tir
station: Železniška postaja
stop: Železniško postajališče
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
yard: Železniško dvorišče
shop:
agrarian: Kmetijska trgovina
appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
beverages: Trgovina pijač
bicycle: Kolesarska trgovina
bookmaker: Knjigovez
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
chemist: Drogerija
+ chocolate: Čokolada
clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
computer: Računalniška trgovina
confectionery: Slaščičarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
electronics: Trgovina z elektroniko
erotic: Erotična trgovina
estate_agent: Nepremičninska agencija
- farm: Kmečka trgovina
+ fabric: Prodajalna blaga
+ farm: Kmetijska trgovina
fashion: Modna trgovina
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: Cvetličarna
food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
garden_centre: Vrtni center
+ gas: Skladišče plina
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
greengrocer: Sadje in zelenjava
hardware: Železnina
health_food: Trgovina z zdravo prehrano
hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: Zeliščarstvo
hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
laundry: Pralnica
locksmith: Ključavničar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
music: Trgovina z glasbo
musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
pawnbroker: Zastavljalnica
perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
+ pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Šivalnica
shoes: Trgovina s čevlji
sports: Športna trgovina
stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladišča
supermarket: Supermarket
tailor: Krojač
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna čajev
ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladišče
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
tourism:
- alpine_hut: Koča
+ alpine_hut: Alpska koča
apartment: Počitniški apartma
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
cabin: Turistično prenočišče
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
camp_site: Kamp
- caravan_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp - Prostor za avtodome/bivalne prikolice
chalet: Počitniška hišica
gallery: Galerija
guest_house: Penzion
picnic_site: Prostor za piknike
theme_park: Zabaviščni park
viewpoint: Razgledna točka
+ wilderness_hut: Koča v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
- building_passage: Prehod skozi zgradbo
+ building_passage: Prehod skozi stavbo
culvert: Podzemni kanal
"yes": Predor
waterway:
stream: Potok
wadi: Vadi
waterfall: Slap
- weir: Zapornica
+ weir: Nizek jez
"yes": Vodotok
admin_levels:
level2: Državna meja
level9: Meja mesta
level10: Meja predmestja
level11: Meja soseske
- types:
- cities: Velika mesta
- towns: Mesta
- places: Kraji
results:
no_results: Ni zadetkov
more_results: Več zadetkov
issues:
index:
title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
search: Iskanje
search_guidance: 'Preišči težave:'
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
+ page:
user_not_found: Uporabnik ne obstaja
issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
status: Stanje
+ reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+ reports_count:
+ one: '%{count} poročilo'
+ two: '%{count} poročili'
+ few: '%{count} poročila'
+ other: '%{count} poročil'
reported_item: Prijavljeni predmet
- states:
- ignored: Prezrto
- open: Odpri
- resolved: Razrešeno
- update:
- provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 prijava
+ one: '%{count} prijava'
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
+ no_reports: Ni prijav
+ report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+ last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
read_reports: Prebrana poročila
new_reports: Nova poročila
other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
reports:
new:
title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
disclaimer:
intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
da:'
+ not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
other_label: Drugo
diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
other_label: Ostalo
user:
spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
other_label: Ostalo
create:
+ successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
logo:
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
sign_up: Ustvari račun
start_mapping: Začnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
issues: Težave
- data: Podatki
- export_data: Izvoz podatkov
gps_traces: Sledi GPS
- gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
user_diaries: Dnevnik
- user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
- tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
- intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
- hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
- drugi %{partners}.
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_fastly: Fastly
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
trenutno dostopna le za branje.
- donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
help: Pomoč
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
communities: Skupnosti
- community: Skupnost
- community_blogs: Blogi skupnosti
- community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finančna sredstva
learn_more: Več o tem
more: Več
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+ %{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
gpx_failure:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
Napaka:'
+ more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} točke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} točk
+ all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+ na %{server_url} v %{new_address}.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
- anonymous: Brezimni uporabnik
+ description: Opomba OpenStreetMap št. %{id}
+ anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
na zemljevidu blizu %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
opomb'
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Na opombo lahko odgovorite ali izveste več o njej na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Nabor sprememb OpenStreetMap št. %{id}
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb,
- ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}'
- partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: Več podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste več o njem na %{url}.
+ details_html: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste več o njej na %{url}.
+ unsubscribe: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na %{url}.
+ unsubscribe_html: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na
+ %{url}.
confirmations:
confirm:
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
- boste lahko začeli kartirati.
+ heading: Preverite svojo e-pošto!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+ lahko začeli kartirati.
press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta račun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
- tukaj</a>.
+ resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
- pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+ press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+ spodnji potrditveni gumb.
button: Potrdi
- success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+ whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+ zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Moja prejeta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
one: '%{count} staro sporočilo'
two: '%{count} stari sporočili'
other: '%{count} starih sporočil'
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
message_summary:
unread_button: Označi kot neprebrano
read_button: Označi kot prebrano
- reply_button: Odgovori
destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: Sporočilo poslano
one: Imate %{count} poslano sporočilo
two: Imate %{count} poslani sporočili
other: Imate %{count} poslanih sporočil
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted:
+ title: Utišana sporočila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporočilo'
+ two: '%{count} novi sporočili'
+ few: '%{count} novih sporočil'
+ other: '%{count} novih sporočil'
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporočila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
destroy_button: Izbriši
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: Utišana sporočila
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+ unmute:
+ notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: pozabljeno geslo
heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
+ email address: E-poštni naslov
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
- novega gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
- mogoče najti.
- reset_password:
+ edit:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
reset: Ponastavitev gesla
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
preferences:
show:
- title: Moje preference
+ title: Moje prilagoditve
preferred_editor: Prednostni urejevalnik
preferred_languages: Prednostni jeziki
- edit_preferences: Uredi preference
+ edit_preferences: Uredi prilagoditve
edit:
- save: Posodobi preference
+ title: Urejanje prilagoditev
+ save: Posodobi prilagoditve
cancel: Prekliči
update:
- failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti.
+ failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
update_success_flash:
message: Nastavitve posodobljene.
profiles:
image: Slika
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
disabled: Gravatar je onemogočen.
enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
home location: Domača lokacija
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
update:
success: Profil posodobljen.
failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
sessions:
new:
- title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Prijava
+ login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap
+ email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+ password: Geslo
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
- register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
- with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- račun.
- create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
- no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
- aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
- za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
- potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+ with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe
+ or: ali
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Prijava z OpenID
- alt: Prijava s povezavo OpenID
- google:
- title: Prijava z Googlom
- alt: Prijava z Google OpenID-jem
- facebook:
- title: Prijavi se s Facebookom
- alt: Prijavi se z računom Facebook
- windowslive:
- title: Prijavi se z Windows Live
- alt: Prijavi se z računom Windows Live
- github:
- title: Vpis z GitHub-om
- alt: Vpis z računom pri GitHub-u
- wikipedia:
- title: Prijavi se z Wikipedijo
- alt: Prijavi se z računom Wikipedije
- wordpress:
- title: Prijava z Wordpressom
- alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
- aol:
- title: Prijavi se z AOL-om
- alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
destroy:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
support: podporo
shared:
markdown_help:
- title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
image: Slika
alt: nadomestno besedilo
url: URL
+ codeblock: Blok kode
richtext_field:
edit: Uredi
preview: Predogled
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Starejši komentarji
+ newer: Novejši komentarji
+ diary_entries:
+ older: Starejši zapisi
+ newer: Novejši zapisi
+ traces:
+ older: Starejše sledi
+ newer: Novejše sledi
site:
about:
- next: Naslednji
- copyright_html: <span>©</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
terenskimi zemljevidi.
community_driven_title: Skupnostno vodeno
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
- ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja
+ ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
in številni drugi.
Za več o naši skupnosti glejte
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
- <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
- spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
open_data_title: Odprti podatki
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni
- sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
- spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco.
- Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
legal_title: Pravno
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
- v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
- legal_2_html: |-
- Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
- se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
- <br>
- OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
+ title: Avtorske pravice in licenca
foreign:
title: O tem prevodu
html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
native_link: Slovensko verzijo
mapping_link: začnete kartirati
legal_babble:
- title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
- pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
- licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
- intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
- Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
- 2.0).
+ licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
- <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: |-
- Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega,
- kako uporabljate naše podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo
- o avtorskih pravicah glede na to, ali ste
- ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o
- zahtevah najdete v
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah o priznanju avtorstva</a>.
- credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
- se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
- avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
- v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
- (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
- mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
- (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
- \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
attribution_example:
- alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
more_title_html: Več o tem
- more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
- zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
- OSMF</a>."
- more_2_html: |-
- Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
- osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
- Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
- in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
contributors_title_html: Naši sodelavci
- contributors_intro_html: |-
- Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
- podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij
- in drugih virov, med njimi:
- contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
- Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT s popravki</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
- z uporabo upravnih meja ©\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
- Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
- licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
- National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
- in druge nabore podatkov, pod
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+ contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+ odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+ in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Češka
+ contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
- <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
- <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
- contributors_es_html: |-
- <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
- Španskega narodnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
- Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Vsebuje podatke iz %{dgu_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Hrvaške).
+ contributors_hr_croatia: Hrvaška
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Srbije), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Srbija
+ contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+ contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije Slovenije).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Španija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
- 2010–19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+ 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
contributors_footer_2_html: |-
Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
prevzema kakršno koli odgovornost.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
infringement_1_html: |-
- Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
- avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
- infringement_2_html: |-
- Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
- dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
- the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
- o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
- o tržnih znamkah</a>.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
Javascripta onemogočeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
- permalink: Trajna povezava
- shortlink: Kratka povezava
- createnote: Dodajte opombo
license:
copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
id_not_configured: iD še ni konfiguriran
- no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
- to funkcijo.
export:
title: Izvozi
- area_to_export: Območje za izvoz
manually_select: Ročno izberite drugo območje
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
- embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
- OpenStreetMap
+ description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+ podatkovne zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
- metro:
- title: Izvlečki Metro
- description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Oblika
- scale: Merilo
- max: največ
- image_size: Velikost slike
- zoom: Povečava
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- latitude: 'Šir:'
- longitude: 'Dol:'
- output: Rezultat
- paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
sami.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
- To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
- z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
- explanation_html: |-
- Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+ %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
help:
title: Iskanje pomoči
introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
- help:
- title: Forum za pomoč
- description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
- odgovorov OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Pomoč in forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- forums:
- title: Forumi (arhiv)
- description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
- vmesnik.
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
in druge storitve OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Za organizacije
description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
potlatch:
removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
- id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
- spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
- preference spremenite tukaj</a>.
+ desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
- close: Zapri
search:
search: Iskanje
- get_directions: Pridobite navodila za pot
get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
from: Od
to: Do
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ pedestrian: Pot za pešce
track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+ cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot
footway: Pešpot
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Mestna železnica
- - tramvaj
- cable:
- - Nihalka
- - sedežnica
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Lahka železnica
+ tram: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Avtobus
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ runway: Vzletno-pristajalna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ apron: Letališka ploščad
admin: Upravna razmejitev
+ capital: Glavno mesto
+ city: Mesto
+ orchard: Sadovnjak
+ vineyard: Vinograd
forest: Gozd
- wood: Pragozd
+ wood: Gozd
+ farmland: Kmetijsko zemljišče
+ grass: Trava
+ meadow: Travnik
+ bare_rock: Gola skala
+ sand: Pesek
golf: Igrišče za golf
park: Park
+ common: Travniki
+ built_up: Pozidano območje
resident: Naselje
- common:
- - Travniki
- - travnik
- retail: Trgovsko območje
+ retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ scrubland: Grmičevje
+ lake: Jezero
+ reservoir: Vodni zbiralnik
+ intermittent_water: Presihajoče vodno telo
+ glacier: Ledenik
+ reef: Greben
+ wetland: Mokrišče
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
allotments: Vrtički
pitch: Športno igrišče
centre: Športni center
+ beach: Plaža
reserve: Naravni rezervat
military: Vojaško območje
- school:
- - Šola
- - univerza
- building: Pomembna zgradba
+ school: Šola; univerza
+ university: Univerza
+ hospital: Bolnišnica
+ building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
- summit:
- - Vrh
- - vrh
+ summit: Vrh
+ peak: Vrh
tunnel: Črtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
- destination: Dovoljeno za dostavo
+ destination: Dostop za dostavo
construction: Ceste v gradnji
+ bus_stop: Avtobusno postajališče
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_rental: Izposoja koles
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
welcome:
title: Pozdravljeni!
- introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
- ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: |-
- OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} –
vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
- off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
- zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
- virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
- zemljevidov.
+ real_and_current: resnične in zdajšnje
+ off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vključuje
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
- besed, ki vam bodo prišle prav.
- editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki
- jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
- node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
- ali drevo.
- way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
- jezero ali stavba.
- tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
- restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozlišče
+ way: pot
+ tag: oznaka
rules:
title: Pravila!
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanje?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+ kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: Začnite kartirati
+ continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
- paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
- za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le
- dodati opombo.
- paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in
- kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
- zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
- opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem.
+ Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+ to proučili.'
+ the_map: zemljevid
communities:
title: ' Skupnosti'
lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
other_groups:
title: Druge skupine
- about_html: |-
- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
- Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
- skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
help: Pomoč
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
- strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
- ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+ strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+ pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
Prosimo, poskusite znova.
traces_waiting:
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
- trace_optionals:
- tags: Oznake
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
show:
title: Prikaz sledi %{name}
heading: Prikaz sledi %{name}
uploaded: 'Poslano:'
points: 'Točk:'
start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
edit: uredi
owner: 'Lastnik:'
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
- trace_paging_nav:
- showing_page: Stran %{page}
- older: Starejše sledi
- newer: Novejše sledi
trace:
pending: V ČAKALNI VRSTI
count_points:
- one: 1 točka
+ one: '%{count} točka'
two: '%{count} točki'
few: '%{count} točke'
other: '%{count} točk'
identifiable: DOLOČLJIVA
private: ZASEBNA
trackable: SLEDLJIVA
- by: Uporabnik
- in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
- empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
- ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
- strani</a>.
+ empty_title: Tukaj še ni ničesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
upload_trace: Naloži sled GPS
all_traces: Vse sledi
my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
- make_public:
- made_public: Sled je postala javna
offline_warning:
message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
offline:
require_cookies:
cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
jih v brskalniku, preden nadaljujete.
- require_admin:
- not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
- blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
- stran, če želite izvedeti več.
+ blocked: Vaš dostop do API-ja je blokiran. Če želite izvedeti več, se prijavite
+ v spletni vmesnik.
need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
strinjati, vendar si jih morate ogledati.
settings_menu:
account_settings: Nastavitve računa
- oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ muted_users: Utišani uporabniki
+ auth_providers:
+ openid_url: URL OpenID
+ openid_login_button: Nadaljuj
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Logotip OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Logotip Google
+ facebook:
+ title: Prijavi se s Facebookom
+ alt: Logotip Facebook
+ microsoft:
+ title: Prijava z Microsoftom
+ alt: Logotip Microsoft
+ github:
+ title: Prijava z GitHubom
+ alt: Logotip GitHub
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se z Wikipedijo
+ alt: Logotip Wikipedije
oauth:
- authorize:
- title: Dovoli dostop do vašega računa
- request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
- %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
- Izbirate lahko med poljubnim številom.
- allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
- prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- grant_access: Odobri dostop
- authorize_success:
- title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
- allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
- računa.
- verification: Koda za preverjanje je %{code}.
- authorize_failure:
- title: Zahteva za overovitev ni uspela
- denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
- revoke:
- flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
- read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+ openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap
+ read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
write_api: Spreminjanje zemljevida
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
+ write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
- oauth_clients:
- new:
- title: Registriraj novo aplikacijo
- edit:
- title: Urejanje aplikacije
- show:
- title: Podatki OAuth za %{app_name}
- key: 'Uporabnikov ključ:'
- secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
- url: 'URL zahteve žetona:'
- access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
- support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
- edit: Urejanje podrobnosti
- delete: Izbriši odjemalca
- confirm: Ste prepričani?
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- index:
- title: Moje nastavitve OAuth
- my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
- list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
- application: Ime aplikacije
- issued_at: Izdan
- revoke: Prekliči!
- my_apps: Moje odjemalske aplikacije
- no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
- po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
- jo morate najprej registrirati.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
- register_new: Registriraj svojo aplikacijo
- form:
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- not_found:
- sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
- create:
- flash: Registriracija uspešna
- update:
- flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
- destroy:
- flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+ consume_messages: Branje, posodabljanje stanja in brisanje uporabniških sporočil
+ send_messages: Pošiljanje zasebnih sporočil drugim uporabnikom
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
+ for_roles:
+ moderator: To dovoljenje je za dejanja, ki so na voljo samo moderatorjem
oauth2_applications:
index:
title: Moje odjemalske aplikacije
no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ new: Registriraj novo aplikacijo
name: Ime
permissions: Dovoljenja
application:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
show:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
not_found:
sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
oauth2_authorizations:
new:
+ title: Potrebna je pooblastitev
+ introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vašega računa z
+ naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
deny: Zavrni
error:
title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Pooblastitvena koda
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje pooblaščene aplikacije
+ application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja
- no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ no_applications_html: Pooblastili niste še nobene aplikacije %{oauth2}.
application:
revoke: Prekliči dostop
+ confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
users:
new:
title: Registracija
+ tab_title: Registracija
+ signup_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se registrirajte z
+ OpenStreetMap
no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
računa.
please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali obravnavati čim prej.
support: podpora
about:
- header: Prosto in z možnostjo urejanja
- html: |-
- <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
- <p>Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
- email address: 'E-poštni naslov:'
- confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- display name: 'Prikazano ime:'
+ header: Prosto in omogoča urejanje.
+ paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+ ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+ uporablja vsakdo.
+ paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se registrirajte.
+ welcome: Pozdravljeni v OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Če že imate račun OpenStreetMap in želite uporabljati
+ tretjega ponudnika identitete, se prijavite s svojim geslom in spremenite
+ nastavitve svojega računa.
display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
- pozneje v preferencah.
- external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
- use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
- auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
- nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
+ pozneje v prilagoditvah.
+ by_signing_up:
+ html: S prijavo privoljujete v naše %{tou_link}, %{privacy_policy_link} in
+ %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o
+ e-poštnih naslovih
+ contributor_terms: pogoji sodelovanja
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_help:
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o
+ e-poštnih naslovih
+ html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij glejte naš %{privacy_policy_link}.
+ consider_pd_html: Svoje prispevke štejem za %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: javna domena
+ or: ali
+ use external auth: ali se prijavite prek tretje osebe
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
- povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: človeško berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Zavrni
- you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
- nove "Contributor Terms".
+ cancel: Prekliči
+ you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+ nove Pogoje za sodelovanje.
legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
legale_names:
france: Francija
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms_declined_link: ta vikistran
no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje opombe
my messages: Sporočila
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
- my comments: Moje pripombe
- my_preferences: Moje preference
- my_dashboard: Moja pregledna plošča
+ my comments: Moji komentarji
+ my_preferences: Moje prilagoditve
+ my_dashboard: Moja nadzorna plošča
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
+ create_mute: Utišaj tega uporabnika
+ destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
+ uid: 'ID uporabnika:'
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: Neodločen
ct declined: Zavrnjeni
- latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena smetja:'
- description: Opis
- user location: Lokacija uporabnika
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
+ importer: Ta uporabnik je uvoznik
grant:
- administrator: Dodeli administratorski dostop
- moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ administrator: Podeli administratorski dostop
+ moderator: Podeli moderatorski dostop
+ importer: Podeli dostop uvoznika
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ importer: Odvzemi dostop uvoznika
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
- comments: Pripombe
+ revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja
+ comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
- deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
confirm_user: Potrdi uporabnika
+ unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+ unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
hide_user: Skrij uporabnika
unhide_user: Prikaži uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
report: Prijavi tega uporabnika
- set_home:
- flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
index:
title: Uporabniki
heading: Uporabniki
- showing:
- one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
+ page:
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
hide: Skrij izbrane uporabnike
- empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
suspended:
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
support: podpora
- automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
- dejavnosti.
- contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
- na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
+ automatically_suspended: Vaš račun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa
+ se obrnete na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
auth_failure:
connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
invalid_scope: Neveljaven obseg
+ unknown_error: Avtentikacija ni uspela
auth_association:
- heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+ heading: Vaš ID še ni povezan z OpenStreetMap računom.
option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
spodnjega obrazca.
option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
- in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
+ in geslom ter račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
user_role:
filter:
not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
- not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
- skrbnika.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče odvzeti vloge
+ administratorja.
grant:
- title: Potrdi dodeljevanje vloge
- heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
- confirm: Potrdi
- fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
- če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
revoke:
- title: Potrdi preklic vloge
- heading: Potrdi preklic vloge
are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
- confirm: Potrdi
- fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
- če sta uporabnik in vloga pravilna.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
title: Blokiranje uporabnika %{name}
heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
- back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
title: Urejanje blokiranja za %{name}
heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- show: Prikaži blokiranje
- back: Prikaži vsa blokiranja
filter:
- block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
- in jim daje razumen času odziva.
- try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
title: Blokiranja uporabnika
heading: Seznam blokiranj uporabnika
empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
- revoke:
- title: Preklic blokiranja za %{block_on}
- heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
- time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
- past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
- confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
+ revoke_all:
+ title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+ confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivno blokiranje'
+ two: '%{count} aktivni blokiranji'
+ few: '%{count} aktivna blokiranja'
+ other: '%{count} aktivnih blokiranj'
revoke: Prekliči!
- flash: To blokiranje je bilo preklicano.
+ flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
helper:
time_future_html: Konča se čez %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
block_duration:
hours:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
+ one: '%{count} ura'
two: '%{count} uri'
+ few: '%{count} ure'
other: '%{count} ur'
days:
- one: 1 dan
+ one: '%{count} dan'
two: '%{count} dneva'
few: '%{count} dni'
other: '%{count} dni'
weeks:
- one: 1 teden
+ one: '%{count} teden'
two: '%{count} tedna'
few: '%{count} tedni'
other: '%{count} tednov'
months:
- one: 1 mesec
+ one: '%{count} mesec'
two: '%{count} meseca'
few: '%{count} meseci'
other: '%{count} mesecev'
years:
- one: 1 leto
+ one: '%{count} leto'
two: '%{count} leti'
few: '%{count} leta'
other: '%{count} let'
created: 'Ustvarjeno:'
duration: 'Trajanje:'
status: 'Stanje:'
- show: Prikaži
edit: Uredi
- revoke: Prekliči!
- confirm: Ste prepričani?
reason: 'Razlog za blokiranje:'
- back: Prikaži vsa blokiranja
revoker: 'Preklical:'
- needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
block:
not_revoked: (ni preklicano)
show: Prikaži
edit: Uredi
- revoke: Prekliči!
- blocks:
+ page:
display_name: Blokirani uporabnik
creator_name: Ustvarjalec
reason: Razlog za blokiranje
status: Stanje
revoker_name: Preklical
- showing_page: Stran %{page}
- next: Naprej »
- previous: « Prejšnja
+ navigation:
+ block: 'Blokiraj #%{id}'
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utišani uporabniki
+ my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Utišali ste %{count} uporabnika
+ two: Utišali ste %{count} uproabnika
+ few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno
+ mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+ user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+ vendar njihova sporočila ne bodo utišana.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utišani uporabnik
+ actions: Dejanja
+ tbody:
+ unmute: Vklopi zvok
+ send_message: Pošlji sporočilo
+ create:
+ notice: Utišali ste %{name}.
+ error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+ error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
notes:
index:
title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: posredoval_a
+ subheading_commented: komentiral_a
no_notes: Ni opomb
id: Id
creator: Ustvarjalec
description: Opis
created_at: Ustvarjeno
last_changed: Zadnja sprememba
+ show:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+ report: prijavi to opombo
+ anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morali biti neodvisno preverjeni.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite
+ report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+ lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nova opomba
+ intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpišite opombo,
+ v kateri pojasnite težavo.
+ anonymous_warning_log_in: Prijavite se
+ anonymous_warning_sign_up: Registrirajte se
+ advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
+ ali imenikov.
+ add: Dodaj opombo
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Stran %{page}
javascripts:
close: Zapri
share:
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
+ image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+ %{height}
download: Prenesi
- short_url: Kratek URL
- include_marker: Vključi oznako
- center_marker: Osredini zemljevid na oznako
- paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ short_url: Kratki URL
+ include_marker: Vključi označevalec
+ center_marker: Osredini zemljevid na označevalec
+ paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
- only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+ only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
embed:
report_problem: Prijavi težavo
key:
- title: Legenda zemljevida
- tooltip: Legenda zemljevida
- tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
map:
zoom:
in: Približaj
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
metersPopup:
- one: Ste znotraj enega metra od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
feetPopup:
- one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+ one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
base:
standard: Privzeta karta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Prometna karta
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitarno
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
- header: Plasti zemljevida
+ header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
gps: Javne sledi GPS
overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
- title: Plasti
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
- cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
- gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
- hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
- France</a>'
+ title: Sloji
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
- changesets:
- show:
- comment: Komentiraj
- subscribe: Naroči me
- unsubscribe: Odnaroči
- hide_comment: skrij
- unhide_comment: razkrij
- notes:
- new:
- intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
- tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
- opombo, kjer pojasnite problem.
- advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
- Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
- ali iz imenikov.
- add: Dodaj opombo
- show:
- anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
- bi morale biti posamezno preverjene.
- hide: Skrij
- resolve: Razreši
- reactivate: Znova aktiviraj
- comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- comment: Komentiraj
- report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
- odstraniti, lahko %{link}.
- other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
- other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
- disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
query:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Zveza
+ relation: Relacija
nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
query_features: Preveri značilnosti
- centre_map: Premakni na sredino
+ centre_map: Osredini zemljevid tukaj
redactions:
edit:
heading: Uredi redakcijo
create:
flash: Redakcija ustvarjena.
update:
- flash: Spremembe shranjene.
+ flash: Spremembe so shranjene.
destroy:
not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
tej redakciji, preden jo uničite.
flash: Redakcija uničena.
error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
validations:
+ leading_whitespace: ima začetne presledke
+ trailing_whitespace: ima končne presledke
invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+ url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
...