]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index d25204288c1e67c8b8df0009460e7645bc197261..f55b5ffeffdca86551aecf1cb9d9ccb5af7dc063 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: GeographieMan
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
 # Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
 # Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
@@ -19,8 +20,6 @@
 # Author: Upwinxp
 ---
 sl:
 # Author: Upwinxp
 ---
 sl:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
@@ -30,7 +29,7 @@ sl:
       prompt: Izberi datoteko
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Izberi datoteko
     submit:
       diary_comment:
-        create: Shrani
+        create: Komentiraj
       diary_entry:
         create: Objavi
         update: Posodobi
       diary_entry:
         create: Objavi
         update: Posodobi
@@ -41,7 +40,7 @@ sl:
       client_application:
         create: Registriraj
         update: Posodobi
       client_application:
         create: Registriraj
         update: Posodobi
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registriraj
         update: Posodobi
       redaction:
         create: Registriraj
         update: Posodobi
       redaction:
@@ -60,10 +59,10 @@ sl:
         email_address_not_routable: ni preusmerljiv
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
         email_address_not_routable: ni preusmerljiv
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
-      changeset: Množica sprememb
+      changeset: Nabor sprememb
       changeset_tag: Oznaka množice sprememb
       country: Država
       changeset_tag: Oznaka množice sprememb
       country: Država
-      diary_comment: Komentar v dnevniku
+      diary_comment: Dnevniški komentar
       diary_entry: Dnevniški zapis
       friend: Prijatelj
       issue: Težava
       diary_entry: Dnevniški zapis
       friend: Prijatelj
       issue: Težava
@@ -71,25 +70,24 @@ sl:
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
-      notifier: Obveščevalec
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
-      old_relation: Stara povezava
+      old_relation: Stara relacija
       old_relation_member: Član stare povezave
       old_relation_member: Član stare povezave
-      old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+      old_relation_tag: Oznaka stare relacije
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
-      relation: Povezava
+      relation: Relacija
       relation_member: Član povezave
       relation_member: Član povezave
-      relation_tag: Oznaka povezave
+      relation_tag: Oznaka relacije
       report: Poročilo
       session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
       report: Poročilo
       session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
-      user_preference: Uporabniške preference
+      user_preference: Uporabniške prilagoditve
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
@@ -100,7 +98,7 @@ sl:
         url: URL glavne aplikacije (obvezno)
         callback_url: URL povratnih klicev
         support_url: URL za podporo
         url: URL glavne aplikacije (obvezno)
         callback_url: URL povratnih klicev
         support_url: URL za podporo
-        allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+        allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
         allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
         allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
           prijateljev
         allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
         allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
           prijateljev
@@ -113,9 +111,10 @@ sl:
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
+        body: Besedilo
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
-        language: Jezik
+        language_code: Jezik
       doorkeeper/application:
         name: Ime
         redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
       doorkeeper/application:
         name: Ime
         redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
@@ -176,77 +175,72 @@ sl:
           žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
         needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
       user:
           žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
         needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
       user:
-        email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
-          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
-          o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
-          o zasebnosti</a>.
-        new_email: (nikoli javno objavljen)
+        new_email: (nikoli ni javno prikazan)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: pred približno 1 uro
+        one: pred približno %{count} uro
         two: pred približno %{count} urama
         few: pred približno %{count} urami
         other: pred približno %{count} urami
       about_x_months:
         two: pred približno %{count} urama
         few: pred približno %{count} urami
         other: pred približno %{count} urami
       about_x_months:
-        one: pred približno 1 mesecem
+        one: pred približno %{count} mesecem
         two: pred približno %{count} mesecema
         few: pred približno %{count} meseci
         other: pred približno %{count} meseci
       about_x_years:
         two: pred približno %{count} mesecema
         few: pred približno %{count} meseci
         other: pred približno %{count} meseci
       about_x_years:
-        one: pred približno 1 letom
+        one: pred približno %{count} letom
         two: pred približno %{count} letoma
         few: pred približno %{count} leti
         other: pred približno %{count} leti
       almost_x_years:
         two: pred približno %{count} letoma
         few: pred približno %{count} leti
         other: pred približno %{count} leti
       almost_x_years:
-        one: pred skoraj 1 letom
+        one: pred skoraj %{count} letom
         two: pred skoraj %{count} letoma
         few: pred skoraj %{count} leti
         other: pred skoraj %{count} leti
       half_a_minute: pred pol minute
       less_than_x_seconds:
         two: pred skoraj %{count} letoma
         few: pred skoraj %{count} leti
         other: pred skoraj %{count} leti
       half_a_minute: pred pol minute
       less_than_x_seconds:
-        one: pred manj kot 1 sekundo
+        one: pred manj kot %{count} sekundo
         two: pred manj kot %{count} sekundama
         few: pred manj kot %{count} sekundami
         other: pred manj kot %{count} sekundami
       less_than_x_minutes:
         two: pred manj kot %{count} sekundama
         few: pred manj kot %{count} sekundami
         other: pred manj kot %{count} sekundami
       less_than_x_minutes:
-        one: pred manj kot minuto
+        one: pred manj kot %{count} minuto
         two: pred manj kot %{count} minutama
         few: pred manj kot %{count} minutami
         other: pred manj kot %{count} minutami
       over_x_years:
         two: pred manj kot %{count} minutama
         few: pred manj kot %{count} minutami
         other: pred manj kot %{count} minutami
       over_x_years:
-        one: pred več kot 1 letom
+        one: pred več kot %{count} letom
         two: pred več kot %{count} letoma
         few: pred več kot %{count} leti
         other: pred več kot %{count} leti
       x_seconds:
         two: pred več kot %{count} letoma
         few: pred več kot %{count} leti
         other: pred več kot %{count} leti
       x_seconds:
-        one: pred 1 sekundo
+        one: pred %{count} sekundo
         two: pred %{count} sekundama
         few: pred %{count} sekundami
         other: pred %{count} sekundami
       x_minutes:
         two: pred %{count} sekundama
         few: pred %{count} sekundami
         other: pred %{count} sekundami
       x_minutes:
-        one: pred 1 minuto
+        one: pred %{count} minuto
         two: pred %{count} minutama
         few: pred %{count} minutami
         other: pred %{count} minutami
       x_days:
         two: pred %{count} minutama
         few: pred %{count} minutami
         other: pred %{count} minutami
       x_days:
-        one: pred 1 dnem
+        one: pred %{count} dnem
         two: pred %{count} dnevoma
         few: pred %{count} dnevi
         other: pred %{count} dnevi
       x_months:
         two: pred %{count} dnevoma
         few: pred %{count} dnevi
         other: pred %{count} dnevi
       x_months:
-        one: pred 1 mesecem
+        one: pred %{count} mesecem
         two: pred %{count} mesecema
         few: pred %{count} meseci
         other: pred %{count} meseci
       x_years:
         two: pred %{count} mesecema
         few: pred %{count} meseci
         other: pred %{count} meseci
       x_years:
-        one: pred 1 letom
+        one: pred %{count} letom
         two: pred %{count} letoma
         few: pred %{count} leti
         other: pred %{count} leti
   printable_name:
     with_version: '%{id}, %{version}. različica'
         two: pred %{count} letoma
         few: pred %{count} leti
         other: pred %{count} leti
   printable_name:
     with_version: '%{id}, %{version}. različica'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Privzeti (trenutno %{name})
     id:
   editor:
     default: Privzeti (trenutno %{name})
     id:
@@ -261,7 +255,6 @@ sl:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedija
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedija
   api:
@@ -277,6 +270,7 @@ sl:
         reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
         reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
+        description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
           vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS vir za opombo %{id}
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
           vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS vir za opombo %{id}
@@ -301,16 +295,16 @@ sl:
           drugi računi.
         retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
           tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
           drugi računi.
         retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
           tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
-        retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
-          ohranjena.
-        retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
-        retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
-          ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
-        retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
-          ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
-        retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o množicah sprememb, če obstajajo,
-          bodo ohranjeni.
-        retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+        retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+          če obstajajo.
+        retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+        retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+          obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+          k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
+          če obstajajo.
+        retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
         confirm_delete: Ali ste prepričani?
         cancel: Prekliči
   accounts:
         confirm_delete: Ali ste prepričani?
         cancel: Prekliči
   accounts:
@@ -320,38 +314,38 @@ sl:
       current email address: Trenutni e-poštni naslov
       external auth: Zunanja avtentikacija
       openid:
       current email address: Trenutni e-poštni naslov
       external auth: Zunanja avtentikacija
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kaj je to?
       public editing:
         heading: Javno urejanje
         enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
         link text: kaj je to?
       public editing:
         heading: Javno urejanje
         enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kaj je to?
         disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
           so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
         enabled link text: Kaj je to?
         disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
           so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
-      public editing note:
-        heading: Javno urejanje
-        html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
-          sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
-          omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
-          <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
-          ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
-          zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
-          uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
-          novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Pogoji sodelovanja
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
         not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
         review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
           in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
       contributor terms:
         heading: Pogoji sodelovanja
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
         not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
         review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
           in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
-        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
         link text: Kaj je to?
       save changes button: Shrani spremembe
         link text: Kaj je to?
       save changes button: Shrani spremembe
-      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       delete_account: Izbriši račun ...
       delete_account: Izbriši račun ...
+    go_public:
+      heading: Javno urejanje
+      currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+        pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+        in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+        spodnji gumb.
+      only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+        samo javni uporabniki.
+      find_out_why: ugotovite, zakaj
+      email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+        javen.
+      not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+        so zdaj privzeto javni.
+      make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
     update:
       success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
         svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
     update:
       success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
         svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
@@ -361,19 +355,24 @@ sl:
   browse:
     created: Ustvarjeno
     closed: Zaprto
   browse:
     created: Ustvarjeno
     closed: Zaprto
-    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+    closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+    closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+    deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
     version: Različica
     version: Različica
-    in_changeset: Množica sprememb
+    in_changeset: Nabor sprememb
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relacija'
+      two: '%{count} relaciji'
+      few: '%{count} relacije'
+      other: '%{count} relacij'
     part_of_ways:
     part_of_ways:
-      one: 1 pot
+      one: '%{count} pot'
       two: 2 poti
       few: '%{count} poti'
       other: '%{count} poti'
       two: 2 poti
       few: '%{count} poti'
       other: '%{count} poti'
@@ -381,30 +380,27 @@ sl:
     view_history: Ogled zgodovine
     view_details: Prikaz podrobnosti
     location: 'Lokacija:'
     view_history: Ogled zgodovine
     view_details: Prikaz podrobnosti
     location: 'Lokacija:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
     changeset:
-      title: 'Množica sprememb: %{id}'
+      title: 'Nabor sprememb: %{id}'
       belongs_to: Avtor
       node: Vozlišč (%{count})
       node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
       way: Poti (%{count})
       way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
       belongs_to: Avtor
       node: Vozlišč (%{count})
       node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
       way: Poti (%{count})
       way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
-      relation: Zveze (%{count})
+      relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
       comment: Komentarji (%{count})
       relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
       comment: Komentarji (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Množica sprememb XML
+      hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Nabor sprememb XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: Množica sprememb %{id}
-        title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
+        title: Nabor sprememb %{id}
+        title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
       join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
       discussion: Pogovor
       join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
       discussion: Pogovor
-      still_open: Množica sprememb je še vedno odprta – pogovor se bo začel, ko bo
-        množica sprememb zaključena.
+      still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+        sprememb zaprt.
     node:
       title_html: 'Vozlišče: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
     node:
       title_html: 'Vozlišče: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
@@ -413,7 +409,7 @@ sl:
       history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
       nodes_count:
       history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
       nodes_count:
-        one: 1 %{count} vozlišče
+        one: '%{count} vozlišče'
         two: '%{count} vozlišči'
         few: '%{count} vozlišča'
         other: '%{count} vozlišč'
         two: '%{count} vozlišči'
         few: '%{count} vozlišča'
         other: '%{count} vozlišč'
@@ -421,41 +417,40 @@ sl:
         one: del poti %{related_ways}
         other: del poti %{related_ways}
     relation:
         one: del poti %{related_ways}
         other: del poti %{related_ways}
     relation:
-      title_html: 'Zveza: %{name}'
+      title_html: 'Relacija: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
       members_count:
       history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
       members_count:
-        one: 1 član
+        one: '%{count} član'
         two: '%{count} člana'
         few: '%{count} člani'
         other: '%{count} članov'
     relation_member:
         two: '%{count} člana'
         few: '%{count} člani'
         other: '%{count} članov'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
         way: Pot
       entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
         way: Pot
-        relation: Povezava
+        relation: Relacija
     containing_relation:
     containing_relation:
-      entry_html: Povezava %{relation_name}
-      entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+      entry_html: Relacija %{relation_name}
+      entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
     not_found:
       title: Ni najdeno
       sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
     not_found:
       title: Ni najdeno
       sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: množica sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: nabor sprememb
         note: opomba
     timeout:
       title: Napaka časovne omejitve
         note: opomba
     timeout:
       title: Napaka časovne omejitve
-      sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: množica sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: nabor sprememb
         note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
         note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
@@ -464,7 +459,7 @@ sl:
       type:
         node: vozlišča
         way: poti
       type:
         node: vozlišča
         way: poti
-        relation: zveze
+        relation: relacije
     start_rjs:
       feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
         brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
     start_rjs:
       feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
         brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
@@ -481,25 +476,6 @@ sl:
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
       colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
       email_link: E-pošta %{email}
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
       colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
       email_link: E-pošta %{email}
-    note:
-      title: 'Opomba: %{id}'
-      new_note: Nova opomba
-      description: Opis
-      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
-      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: prijavi to opombo
     query:
       title: Preveri značilnosti
       introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
     query:
       title: Preveri značilnosti
       introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
@@ -513,7 +489,7 @@ sl:
     changeset:
       anonymous: Anonimen
       no_edits: (brez urejanj)
     changeset:
       anonymous: Anonimen
       no_edits: (brez urejanj)
-      view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb
+      view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Shranjeno ob
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Shranjeno ob
@@ -521,27 +497,32 @@ sl:
       comment: Komentar
       area: Območje
     index:
       comment: Komentar
       area: Območje
     index:
-      title: Množice sprememb
-      title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
-      title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+      title: Sklopi sprememb
+      title_user: Sklopi sprememb od %{user}
+      title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
       title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
       title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
-      title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov
+      title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
       empty: Ni najdenih množic sprememb.
       empty: Ni najdenih množic sprememb.
-      empty_area: Na tem območju ni množic sprememb.
+      empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb.
       empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
       empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
-      no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb.
+      no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
       no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
       no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
-      no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika.
+      no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
       load_more: Naloži več
     timeout:
       load_more: Naloži več
     timeout:
-      sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
   changeset_comments:
     comment:
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
       commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
       commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
     index:
     index:
-      title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap
-      title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+      title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+        ga zahtevali, predolgo.
   dashboards:
     contact:
       km away: oddaljen %{count} km
   dashboards:
     contact:
       km away: oddaljen %{count} km
@@ -551,7 +532,7 @@ sl:
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       friend: Prijatelj
     show:
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       friend: Prijatelj
     show:
-      title: Moja pregledna plošča
+      title: Moja nadzorna plošča
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
         za prikaz bližnjih uporabnikov.'
       edit_your_profile: Uredite svoj profil
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
         za prikaz bližnjih uporabnikov.'
       edit_your_profile: Uredite svoj profil
@@ -560,9 +541,9 @@ sl:
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
         bližini.
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
         bližini.
-      friends_changesets: množice sprememb prijateljev
+      friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
       friends_diaries: dnevniki prijateljev
       friends_diaries: dnevniki prijateljev
-      nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
       nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
   diary_entries:
     new:
       nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
   diary_entries:
     new:
@@ -607,8 +588,10 @@ sl:
         two: '%{count} komentarja'
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
         two: '%{count} komentarja'
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
+      no_comments: Brez komentarjev
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
+      unhide_link: Razkrij ta vnos
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
@@ -619,7 +602,7 @@ sl:
       report: Prijavi ta komentar
     location:
       location: 'Lokacija:'
       report: Prijavi ta komentar
     location:
       location: 'Lokacija:'
-      view: Poglej
+      view: Prikaži
       edit: Uredi
     feed:
       user:
       edit: Uredi
     feed:
       user:
@@ -632,16 +615,65 @@ sl:
         title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
         description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
     comments:
         title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
         description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
     comments:
+      title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      heading: Dnevniški komentarji %{user}
+      subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      no_comments: Brez dnevniških komentarjev
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
   doorkeeper:
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro računa
+          končnega uporabnika
+        consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+        interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega
+          uporabnika
+        login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikacija registrirana.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikacija registrirana.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+            konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+            konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+            manjka konfiguracija.
+    scopes:
+      address: Ogled vašega fizičnega naslova
+      email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+      openid: Preverite pristnost svojega računa
+      phone: Ogled vaše telefonske številke
+      profile: Ogled vaših profilnih podatkov
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+      contact: kontaktirati
+      contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+        %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+    forbidden:
+      title: Prepovedano
+      description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+        voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Napaka aplikacije
+      description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+        je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datoteka ni bila najdena
+      description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+        ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
@@ -649,6 +681,8 @@ sl:
       success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
       already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
       success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
       already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+      limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+        Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
     remove_friend:
       heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       button: Odstrani prijatelja
     remove_friend:
       heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       button: Odstrani prijatelja
@@ -657,14 +691,10 @@ sl:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>-a
-        geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+        latlon: Notranji
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -672,10 +702,12 @@ sl:
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
           gondola: Kabinska žičnica
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
           gondola: Kabinska žičnica
+          magic_carpet: Čarobna preproga
           platter: Vlečnica s krožnički
           pylon: Steber
           station: Žičniška postaja
           t-bar: Vlečnica s sidri
           platter: Vlečnica s krožnički
           pylon: Steber
           station: Žičniška postaja
           t-bar: Vlečnica s sidri
+          "yes": Gondola
         aeroway:
           aerodrome: Letališče
           airstrip: Vzletna steza
         aeroway:
           aerodrome: Letališče
           airstrip: Vzletna steza
@@ -683,11 +715,16 @@ sl:
           gate: Letališka vrata
           hangar: Hangar
           helipad: Heliodrom
           gate: Letališka vrata
           hangar: Hangar
           helipad: Heliodrom
+          holding_position: Položaj čakanja
+          navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
           parking_position: Parkirno mesto
           runway: Vzletna steza
           parking_position: Parkirno mesto
           runway: Vzletna steza
+          taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
           taxiway: Vozna steza
           terminal: Letališki terminal
           taxiway: Vozna steza
           terminal: Letališki terminal
+          windsock: Vetrokaz
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Hotel za živali
           animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
           animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
@@ -716,6 +753,7 @@ sl:
           clock: Ura
           college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
           clock: Ura
           college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
+          conference_centre: Konferenčni center
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
@@ -723,6 +761,7 @@ sl:
           drinking_water: Pitna voda
           driving_school: Avtošola
           embassy: Veleposlaništvo
           drinking_water: Pitna voda
           driving_school: Avtošola
           embassy: Veleposlaništvo
+          events_venue: Prizorišče dogodkov
           fast_food: Hitra hrana
           ferry_terminal: Trajekt
           fire_station: Gasilska postaja
           fast_food: Hitra hrana
           ferry_terminal: Trajekt
           fire_station: Gasilska postaja
@@ -731,6 +770,7 @@ sl:
           fuel: Polnilna postaja
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
           fuel: Polnilna postaja
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
+          grit_bin: Posoda za pesek
           hospital: Bolnišnica
           hunting_stand: Lovska preža
           ice_cream: Sladoled
           hospital: Bolnišnica
           hunting_stand: Lovska preža
           ice_cream: Sladoled
@@ -738,8 +778,12 @@ sl:
           kindergarten: Vrtec
           language_school: Jezikovna šola
           library: Knjižnica
           kindergarten: Vrtec
           language_school: Jezikovna šola
           library: Knjižnica
+          loading_dock: Nakladalna postaja
+          love_hotel: Ljubezenski hotel
           marketplace: Tržnica
           marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
           monastery: Samostan
           monastery: Samostan
+          money_transfer: Denarna transakcija
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           music_school: Glasbena šola
           nightclub: Nočni klub
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           music_school: Glasbena šola
           nightclub: Nočni klub
@@ -747,6 +791,7 @@ sl:
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
           parking_space: Parkirno mesto
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
           parking_space: Parkirno mesto
+          payment_terminal: Plačilni terminal
           pharmacy: Lekarna
           place_of_worship: Verski hram
           police: Policija
           pharmacy: Lekarna
           place_of_worship: Verski hram
           police: Policija
@@ -755,13 +800,16 @@ sl:
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_bath: Kopališče
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_bath: Kopališče
-          public_building: Javne zgradba
+          public_bookcase: Javna knjižna omara
+          public_building: Javne stavba
+          ranger_station: Gozdarska postaja
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
+          sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
-          social_centre: Socialni center
+          social_centre: Družbeni center
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
@@ -770,6 +818,7 @@ sl:
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
+          training: Objekt za trening
           university: Univerza
           vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
           vending_machine: Avtomat
           university: Univerza
           vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
           vending_machine: Avtomat
@@ -778,7 +827,10 @@ sl:
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+          watering_place: Napajališče
           water_point: Pitna voda
           water_point: Pitna voda
+          weighbridge: Mostna tehtnica
+          "yes": Infrastruktura
         boundary:
           aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
           administrative: Upravna meja
         boundary:
           aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
           administrative: Upravna meja
@@ -789,21 +841,28 @@ sl:
           "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Sprehajališče
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartment: Stanovanje
           apartments: Stanovanjski blok
           barn: Skedenj
           bungalow: Bungalov
           apartments: Stanovanjski blok
           barn: Skedenj
           bungalow: Bungalov
+          cabin: Brunarica
           chapel: Kapelica
           church: Cerkveno poslopje
           chapel: Kapelica
           church: Cerkveno poslopje
-          commercial: Poslovna zgradba
+          civic: Občinska stavba
+          college: VIsokošolska stavba
+          commercial: Poslovna stavba
           construction: Stavba v gradnji
           construction: Stavba v gradnji
+          detached: Osamljena hiša
           dormitory: Študentski dom
           duplex: Dvostanovanjska hiša
           farm: Kmetija
           dormitory: Študentski dom
           duplex: Dvostanovanjska hiša
           farm: Kmetija
+          farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
           garage: Garaža
           garages: Garaže
           greenhouse: Rastlinjak
           garage: Garaža
           garages: Garaže
           greenhouse: Rastlinjak
@@ -811,25 +870,29 @@ sl:
           hospital: Poslopje bolnišnice
           hotel: Poslopje hotela
           house: Hiša
           hospital: Poslopje bolnišnice
           hotel: Poslopje hotela
           house: Hiša
+          houseboat: Bivalni čoln
           hut: Koča
           industrial: Industrijski objekt
           kindergarten: Poslopje vrtca
           hut: Koča
           industrial: Industrijski objekt
           kindergarten: Poslopje vrtca
+          manufacture: Proizvodna stavba
           office: Poslovna stavba
           office: Poslovna stavba
-          public: Javna zgradba
+          public: Javna stavba
           residential: Stanovanjska stavba
           retail: Trgovina na drobno
           roof: Streha
           ruins: Razvalina
           school: Šola
           semidetached_house: Dvojček
           residential: Stanovanjska stavba
           retail: Trgovina na drobno
           roof: Streha
           ruins: Razvalina
           school: Šola
           semidetached_house: Dvojček
+          service: Servisna stavba
           shed: Lopa
           stable: Hlev
           shed: Lopa
           stable: Hlev
+          static_caravan: Stanovanjska prikolica
           temple: Tempelj
           terrace: Terasa
           train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
           warehouse: Skladišče
           temple: Tempelj
           terrace: Terasa
           train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
           warehouse: Skladišče
-          "yes": Zgradba
+          "yes": Stavba
         club:
           scout: Baza skavtske skupine
           sport: Športni klub
         club:
           scout: Baza skavtske skupine
           sport: Športni klub
@@ -839,11 +902,16 @@ sl:
           blacksmith: Kovač
           brewery: Pivovarna
           carpenter: Mizarstvo
           blacksmith: Kovač
           brewery: Pivovarna
           carpenter: Mizarstvo
+          caterer: Gostinec
+          confectionery: Slaščičarna
           dressmaker: Šiviljstvo
           electrician: Elektrikar
           electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
           gardener: Vrtnar
           glaziery: Steklarstvo
           dressmaker: Šiviljstvo
           electrician: Elektrikar
           electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
           gardener: Vrtnar
           glaziery: Steklarstvo
+          handicraft: Rokodelstvo
+          hvac: Plovilo HVAC
+          metal_construction: Kovinarsko podjetje
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
@@ -852,6 +920,7 @@ sl:
           shoemaker: Čevljar
           stonemason: Kamnoseštvo
           tailor: Krojač
           shoemaker: Čevljar
           stonemason: Kamnoseštvo
           tailor: Krojač
+          window_construction: Steklarstvo
           winery: Vinogradništvo
           "yes": Obrtnik
         emergency:
           winery: Vinogradništvo
           "yes": Obrtnik
         emergency:
@@ -860,16 +929,20 @@ sl:
           assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
           fire_extinguisher: Gasilni aparat
           assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
           fire_extinguisher: Gasilni aparat
+          fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
           landing_site: Mesto za pristanek v sili
           life_ring: Rešilni obroč
           phone: Klic v sili
           siren: Sirena
           landing_site: Mesto za pristanek v sili
           life_ring: Rešilni obroč
           phone: Klic v sili
           siren: Sirena
+          suction_point: Nujno črpališče
+          water_tank: Nujni rezervoar za vodo
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
           construction: Cesta v izgradnji
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
           construction: Cesta v izgradnji
+          corridor: Hodnik
           crossing: Prehod
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
           crossing: Prehod
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
@@ -907,25 +980,30 @@ sl:
           track: Kolovoz
           traffic_mirror: Prometno ogledalo
           traffic_signals: Prometna signalizacija
           track: Kolovoz
           traffic_mirror: Prometno ogledalo
           traffic_signals: Prometna signalizacija
+          trailhead: Izhodišče poti
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
+          turning_circle: Obračališče
           turning_loop: Obračališče
           unclassified: Neopredeljena cesta
           "yes": Cesta
         historic:
           aircraft: Zgodovinsko letalo
           archaeological_site: Arheološko najdišče
           turning_loop: Obračališče
           unclassified: Neopredeljena cesta
           "yes": Cesta
         historic:
           aircraft: Zgodovinsko letalo
           archaeological_site: Arheološko najdišče
+          bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
           building: Zgodovinska stavba
           bunker: Bunker
           cannon: Zgodovinski top
           castle: Grad
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
           building: Zgodovinska stavba
           bunker: Bunker
           cannon: Zgodovinski top
           castle: Grad
+          charcoal_pile: Stara oglarska kopa
           church: Cerkev
           city_gate: Mestna vrata
           citywalls: Mestno obzidje
           fort: Trdnjava
           heritage: Kulturna dediščina
           church: Cerkev
           city_gate: Mestna vrata
           citywalls: Mestno obzidje
           fort: Trdnjava
           heritage: Kulturna dediščina
+          hollow_way: Usekana pot
           house: Hiša
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
           house: Hiša
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
@@ -933,6 +1011,7 @@ sl:
           mine: Rudnik
           mine_shaft: Rudniški jašek
           monument: Spomenik
           mine: Rudnik
           mine_shaft: Rudniški jašek
           monument: Spomenik
+          railway: Zgodovinska železnica
           roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
           rune_stone: Runski kamen
           roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
           rune_stone: Runski kamen
@@ -948,6 +1027,7 @@ sl:
           "yes": Križišče
         landuse:
           allotments: Vrtički
           "yes": Križišče
         landuse:
           allotments: Vrtički
+          aquaculture: Akvakultura
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
@@ -970,6 +1050,7 @@ sl:
           quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
           quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          religious: Versko zemljišče
           reservoir: Zbiralnik
           reservoir_watershed: Vodno zajetje
           residential: Stanovanjsko območje
           reservoir: Zbiralnik
           reservoir_watershed: Vodno zajetje
           residential: Stanovanjsko območje
@@ -978,23 +1059,30 @@ sl:
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
         leisure:
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+          amusement_arcade: Arkadna igralnica
           bandstand: Glasbeni paviljon
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
           bandstand: Glasbeni paviljon
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
+          bleachers: Tribune
+          bowling_alley: Kegljišče
           common: Javno zemljišče
           dance: Plesna dvorana
           dog_park: Pasji park
           common: Javno zemljišče
           dance: Plesna dvorana
           dog_park: Pasji park
+          firepit: Ognjišče
           fishing: Ribolovno območje
           fitness_centre: Fitnes center
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
           golf_course: Igrišče za golf
           fishing: Ribolovno območje
           fitness_centre: Fitnes center
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
           golf_course: Igrišče za golf
-          horse_riding: Jahanje
+          horse_riding: Jahalni center
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Naravni rezervat
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          outdoor_seating: Sedeži na prostem
           park: Park
           park: Park
+          picnic_table: Miza za piknik
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
@@ -1008,20 +1096,31 @@ sl:
           water_park: Vodni park
           "yes": Prosti čas
         man_made:
           water_park: Vodni park
           "yes": Prosti čas
         man_made:
+          adit: Rudarski jašek
+          advertising: Oglaševanje
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+          beacon: Svetilnik
+          beam: Tram
           beehive: Čebelnjak
           breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
           beehive: Čebelnjak
           breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Možic
           chimney: Dimnik
           chimney: Dimnik
+          clearcut: Poseka
           communications_tower: Oddajnik
           crane: Žerjav
           cross: Križ
           communications_tower: Oddajnik
           crane: Žerjav
           cross: Križ
+          dolphin: Privez
           dyke: Nasip
           embankment: Nasip
           flagpole: Zastavni drog
           dyke: Nasip
           embankment: Nasip
           flagpole: Zastavni drog
+          gasometer: Plinometer
+          groyne: Valobran
+          kiln: Peč
           lighthouse: Svetilnik
           lighthouse: Svetilnik
+          manhole: Vhodna odprtina
           mast: Steber
           mine: Rudnik
           mineshaft: Rudniški jašek
           mast: Steber
           mine: Rudnik
           mineshaft: Rudniški jašek
@@ -1030,27 +1129,36 @@ sl:
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
           pumping_station: Črpališče
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
           pumping_station: Črpališče
+          reservoir_covered: Pokriti rezervoar
           silo: Silos
           snow_cannon: Snežni top
           silo: Silos
           snow_cannon: Snežni top
+          snow_fence: Snežna ograja
+          storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+          street_cabinet: Ulična omarica
           surveillance: Nadzor
           telescope: Teleskop
           tower: Stolp
           utility_pole: Drog
           wastewater_plant: Čistilna naprava
           watermill: Vodno kolo
           surveillance: Nadzor
           telescope: Teleskop
           tower: Stolp
           utility_pole: Drog
           wastewater_plant: Čistilna naprava
           watermill: Vodno kolo
+          water_tap: Vodna pipa
           water_tower: Vodni stolp
           water_well: Vodnjak
           water_works: Vodarna
           windmill: Vetrnica
           works: Tovarna
           water_tower: Vodni stolp
           water_well: Vodnjak
           water_works: Vodarna
           windmill: Vetrnica
           works: Tovarna
+          "yes": Človeško delo
         military:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
         military:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolna točka
           trench: Jarek
           trench: Jarek
+          "yes": Vojaško
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
+          atoll: Atol
           bare_rock: Skalovje
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           bare_rock: Skalovje
           bay: Zaliv
           beach: Obala
@@ -1068,7 +1176,9 @@ sl:
           grassland: Pašnik
           heath: Pušča
           hill: Hrib
           grassland: Pašnik
           heath: Pušča
           hill: Hrib
+          hot_spring: Vroči vrelec
           island: Otok
           island: Otok
+          isthmus: Ožina
           land: Otok
           marsh: Močvirje
           moor: Barje
           land: Otok
           marsh: Močvirje
           moor: Barje
@@ -1083,6 +1193,7 @@ sl:
           sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
           sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
+          shingle: Prodišče
           spring: Izvir
           stone: Skala
           strait: Ožina
           spring: Izvir
           stone: Skala
           strait: Ožina
@@ -1102,14 +1213,22 @@ sl:
           architect: Arhitekt
           association: Združenje
           company: Podjetje
           architect: Arhitekt
           association: Združenje
           company: Podjetje
+          diplomatic: Diplomatski urad
           educational_institution: Izobraževalna ustanova
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
           educational_institution: Izobraževalna ustanova
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          energy_supplier: Urad dobavitelja energije
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           estate_agent: Nepremičninska agencija
+          financial: Finančni urad
           government: Vladni urad
           insurance: Zavarovalnica
           government: Vladni urad
           insurance: Zavarovalnica
+          it: IT-pisarna
           lawyer: Odvetnik
           lawyer: Odvetnik
+          logistics: Logistična pisarna
+          newspaper: Novinarski urad
           ngo: NVO urad
           notary: Notar
           ngo: NVO urad
           notary: Notar
+          religion: Verski urad
+          research: Raziskovalni urad
           tax_advisor: Davčni svetovalec
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
           tax_advisor: Davčni svetovalec
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
@@ -1131,6 +1250,7 @@ sl:
           locality: Krajevno ime
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
           locality: Krajevno ime
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
+          plot: Zemljišče
           postcode: Poštna številka
           quarter: Četrt
           region: Regija
           postcode: Poštna številka
           quarter: Četrt
           region: Regija
@@ -1144,6 +1264,7 @@ sl:
           "yes": Kraj
         railway:
           abandoned: Opuščena železnica
           "yes": Kraj
         railway:
           abandoned: Opuščena železnica
+          buffer_stop: Tirni zaključek
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
           funicular: Žična vzpenjača
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
           funicular: Žična vzpenjača
@@ -1157,6 +1278,7 @@ sl:
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
           proposed: Predlagana železnica
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
           proposed: Predlagana železnica
+          rail: Tir
           spur: Stranski tir
           station: Železniška postaja
           stop: Železniško postajališče
           spur: Stranski tir
           station: Železniška postaja
           stop: Železniško postajališče
@@ -1165,6 +1287,7 @@ sl:
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
+          turntable: Okretnica
           yard: Železniško dvorišče
         shop:
           agrarian: Kmetijska trgovina
           yard: Železniško dvorišče
         shop:
           agrarian: Kmetijska trgovina
@@ -1173,8 +1296,11 @@ sl:
           appliance: Trgovina z belo tehniko
           art: Prodajna galerija
           baby_goods: Otroško blago
           appliance: Trgovina z belo tehniko
           art: Prodajna galerija
           baby_goods: Otroško blago
+          bag: Prodajalna torbic
           bakery: Pekarna
           bakery: Pekarna
+          bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
           beauty: Salon lepote
           beauty: Salon lepote
+          bed: Prodajalna posteljnine
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Kolesarska trgovina
           bookmaker: Knjigovez
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Kolesarska trgovina
           bookmaker: Knjigovez
@@ -1186,14 +1312,19 @@ sl:
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
           charity: Trgovina za dobrodelne namene
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
           charity: Trgovina za dobrodelne namene
+          cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
           chemist: Drogerija
           chemist: Drogerija
+          chocolate: Čokolada
           clothes: Trgovina z oblekami
           clothes: Trgovina z oblekami
+          coffee: Prodajalna kave
           computer: Računalniška trgovina
           confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
           cosmetics: Trgovina s kozmetiko
           computer: Računalniška trgovina
           confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
           cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+          craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
           curtain: Trgovina z zavesami
           curtain: Trgovina z zavesami
+          dairy: Mlekarna
           deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
@@ -1203,13 +1334,17 @@ sl:
           electronics: Trgovina z elektroniko
           erotic: Erotična trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           electronics: Trgovina z elektroniko
           erotic: Erotična trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
+          fabric: Prodajalna blaga
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
+          fishing: Prodajalna ribiške opreme
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
+          frame: Prodajalna okvirjev
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
           garden_centre: Vrtni center
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
           garden_centre: Vrtni center
+          gas: Skladišče plina
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
           greengrocer: Sadje in zelenjava
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
           greengrocer: Sadje in zelenjava
@@ -1218,40 +1353,59 @@ sl:
           hardware: Železnina
           health_food: Trgovina z zdravo prehrano
           hearing_aids: Slušni aparati
           hardware: Železnina
           health_food: Trgovina z zdravo prehrano
           hearing_aids: Slušni aparati
+          herbalist: Zeliščarstvo
           hifi: Prodajalna z avdio opremo
           hifi: Prodajalna z avdio opremo
+          houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+          ice_cream: Prodajalna sladoleda
+          interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
+          kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
           laundry: Pralnica
           locksmith: Ključavničar
           lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
           massage: Masaža
           laundry: Pralnica
           locksmith: Ključavničar
           lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
           massage: Masaža
+          medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
           money_lender: Posojilnica
           motorcycle: Trgovina z motorji
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
           money_lender: Posojilnica
           motorcycle: Trgovina z motorji
+          motorcycle_repair: Servis motornih koles
           music: Trgovina z glasbo
           musical_instrument: Glasbena trgovina
           newsagent: Trafika
           music: Trgovina z glasbo
           musical_instrument: Glasbena trgovina
           newsagent: Trafika
+          nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
+          pastry: Prodajalna peciva
           pawnbroker: Zastavljalnica
           perfumery: Parfumerija
           pet: Trgovina za male živali
           pawnbroker: Zastavljalnica
           perfumery: Parfumerija
           pet: Trgovina za male živali
+          pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
           photo: Fotograf
           seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
           photo: Fotograf
           seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+          sewing: Šivalnica
           shoes: Trgovina s čevlji
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
           shoes: Trgovina s čevlji
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
+          storage_rental: Najem skladišča
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
+          tattoo: Tetovator
+          tea: Prodajalna čajev
           ticket: Prodaja vstopnic
           ticket: Prodaja vstopnic
+          tobacco: Prodajalna tobaka
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           tyres: Vulkanizer
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           tyres: Vulkanizer
+          vacant: Prost lokal
+          variety_store: Nizkocenovna prodajalna
           video: Videoteka
           video: Videoteka
+          video_games: Prodajalna videoiger
+          wholesale: Veleprodajno skladišče
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
@@ -1261,6 +1415,7 @@ sl:
           attraction: Zanimivost
           bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
           cabin: Turistično prenočišče
           attraction: Zanimivost
           bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
           cabin: Turistično prenočišče
+          camp_pitch: Prostor za kampiranje
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
           chalet: Počitniška hišica
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
           chalet: Počitniška hišica
@@ -1274,9 +1429,10 @@ sl:
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
           viewpoint: Razgledna točka
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
           viewpoint: Razgledna točka
+          wilderness_hut: Koča v divjini
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
-          building_passage: Prehod skozi zgradbo
+          building_passage: Prehod skozi stavbo
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
@@ -1319,54 +1475,104 @@ sl:
   issues:
     index:
       title: Težave
   issues:
     index:
       title: Težave
+      select_status: Izberite stanje
+      select_type: Izberite vrsto
+      select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+      reported_user: Prijavljeni uporabnik
+      not_updated: Ni posodobljeno
       search: Iskanje
       search_guidance: 'Preišči težave:'
       user_not_found: Uporabnik ne obstaja
       issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
       status: Stanje
       search: Iskanje
       search_guidance: 'Preišči težave:'
       user_not_found: Uporabnik ne obstaja
       issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
       status: Stanje
+      reports: Prijave
       last_updated: Zadnja posodobitev
       last_updated: Zadnja posodobitev
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+      link_to_reports: Ogled prijav
+      reports_count:
+        one: '%{count} poročilo'
+        two: '%{count} poročili'
+        few: '%{count} poročila'
+        other: '%{count} poročil'
       reported_item: Prijavljeni predmet
       states:
         ignored: Prezrto
         open: Odpri
         resolved: Razrešeno
       reported_item: Prijavljeni predmet
       states:
         ignored: Prezrto
         open: Odpri
         resolved: Razrešeno
-    update:
-      provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
     show:
     show:
+      title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
       reports:
       reports:
-        one: 1 prijava
+        one: '%{count} prijava'
         two: '%{count} prijavi'
         few: '%{count} prijave'
         other: '%{count} prijav'
         two: '%{count} prijavi'
         few: '%{count} prijave'
         other: '%{count} prijav'
+      no_reports: Ni prijav
+      report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
+      last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+      last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
       resolve: Razreši
       ignore: Prezri
       reopen: Znova odpri
       resolve: Razreši
       ignore: Prezri
       reopen: Znova odpri
+      reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
       read_reports: Prebrana poročila
       new_reports: Nova poročila
       other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
       read_reports: Prebrana poročila
       new_reports: Nova poročila
       other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+      no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+      comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+    resolve:
+      resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+    ignore:
+      ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+    reopen:
+      reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+    comments:
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+      reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+    reports:
+      reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+        note: 'Opomba #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+      issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
   reports:
     new:
       title_html: Prijavi %{link}
   reports:
     new:
       title_html: Prijavi %{link}
+      missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
       disclaimer:
         intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
           da:'
       disclaimer:
         intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
           da:'
+        not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+        unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+          skupnosti
+        resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
       categories:
         diary_entry:
       categories:
         diary_entry:
+          spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
           other_label: Drugo
         diary_comment:
           other_label: Drugo
         diary_comment:
+          spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
           other_label: Ostalo
         user:
           spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
           other_label: Ostalo
         user:
           spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+          offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
           vandal_label: Uporabnik je vandal
           other_label: Ostalo
         note:
           vandal_label: Uporabnik je vandal
           other_label: Ostalo
         note:
+          spam_label: Ta opomba je smetje
           personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
           personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+          abusive_label: Ta opomba je žaljiva
           other_label: Ostalo
     create:
           other_label: Ostalo
     create:
+      successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
       provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
     logo:
       provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
     logo:
@@ -1374,10 +1580,8 @@ sl:
     home: Domov
     logout: Odjava
     log_in: Prijava
     home: Domov
     logout: Odjava
     log_in: Prijava
-    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     sign_up: Ustvari račun
     start_mapping: Začnite kartirati
     sign_up: Ustvari račun
     start_mapping: Začnite kartirati
-    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
@@ -1397,6 +1601,7 @@ sl:
     hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
       drugi %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
       drugi %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
     tou: Pogoji uporabe
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
     tou: Pogoji uporabe
@@ -1412,11 +1617,9 @@ sl:
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
-    foundation: Fundacija
-    foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     make_a_donation:
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
-      text: Prispevajte finančna sredstva
+      text: Donirajte
     learn_more: Več o tem
     more: Več
   user_mailer:
     learn_more: Več o tem
     more: Več
   user_mailer:
@@ -1424,13 +1627,21 @@ sl:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
       header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
       header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+        %{subject}:'
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
         ali odgovorite na %{replyurl}
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
         ali odgovorite na %{replyurl}
+      footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
         glede %{subject}:'
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
         glede %{subject}:'
+      header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+        %{replyurl}
       footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
         na %{replyurl}
     friendship_notification:
       footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
         na %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1438,17 +1649,36 @@ sl:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+        opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+        z opisom %{trace_description} in brez oznak
     gpx_failure:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
         Napaka:'
     gpx_failure:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
         Napaka:'
+      more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+        izogniti, lahko najdete na %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
     gpx_success:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
     gpx_success:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
-      loaded_successfully: |-
-        bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
-        %{possible_points} točk.
+      loaded:
+        one: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+          %{count} točke.
+        two: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+        few: |-
+          bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+        other: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
       subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
@@ -1461,30 +1691,32 @@ sl:
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
       greeting: Pozdravljeni,
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
-        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+        na %{server_url} v %{new_address}.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
       greeting: Pozdravljeni,
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+      hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Brezimni uporabnik
+      anonymous: Anonimni uporabnik
       greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
           zanima'
       greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
           zanima'
-        your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
-          %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
         your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
           na zemljevidu blizu %{place}.'
         your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
           na zemljevidu blizu %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
-          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+          Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
@@ -1495,6 +1727,8 @@ sl:
           blizu %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
           jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
           blizu %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
           jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
           opomb'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
           opomb'
@@ -1506,52 +1740,70 @@ sl:
           blizu %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
           ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
           blizu %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
           ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+        commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       greeting: Pozdravljeni,
       commented:
     changeset_comment_notification:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       greeting: Pozdravljeni,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
           sprememb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
           ki vas zanima'
           sprememb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
           ki vas zanima'
-        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb'
-        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb,
-          ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}'
-        partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
+          sprememb'
+        your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+          naborov sprememb'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
+          ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
+          ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
-      details: Več podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+      unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite
+        %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+      unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb,
+        obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
   confirmations:
     confirm:
   confirmations:
     confirm:
-      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
-      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
-      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
-        boste lahko začeli kartirati.
+      heading: Preverite svojo e-pošto!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+        lahko začeli kartirati.
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
         gumb Potrdi spodaj.
       button: Potrdi
       success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
       unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
         gumb Potrdi spodaj.
       button: Potrdi
       success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
       unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
-      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
-        tukaj</a>.
+      resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klikni tukaj
     confirm_resend:
       failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
     confirm_email:
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
-        pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+      heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+      press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+        spodnji potrditveni gumb.
       button: Potrdi
       button: Potrdi
-      success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+      success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
       failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
       unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
         takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
       failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
       unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
         takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+      whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+        zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+        saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
   messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
   messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
-      my_inbox: Moja prejeta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
@@ -1577,8 +1829,6 @@ sl:
     new:
       title: Pošiljanje sporočila
       send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
     new:
       title: Pošiljanje sporočila
       send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
-      subject: Zadeva
-      body: Besedilo
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
     create:
       message_sent: Sporočilo poslano
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
     create:
       message_sent: Sporočilo poslano
@@ -1590,6 +1840,8 @@ sl:
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
@@ -1606,14 +1858,10 @@ sl:
         ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
     show:
       title: Branje sporočila
         ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
     show:
       title: Branje sporočila
-      from: Od
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kot neprebrano
       destroy_button: Izbriši
       back: Nazaj
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kot neprebrano
       destroy_button: Izbriši
       back: Nazaj
-      to: Za
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
         ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
     sent_message_summary:
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
         ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
     sent_message_summary:
@@ -1631,8 +1879,8 @@ sl:
       new password button: Pošlji mi novo geslo
       help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
         bomo povezavo za ponastavitev gesla.
       new password button: Pošlji mi novo geslo
       help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
         bomo povezavo za ponastavitev gesla.
-      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
-        novega gesla je že na poti.
+      notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+        gesla je že na poti.
       notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
         mogoče najti.
     reset_password:
       notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
         mogoče najti.
     reset_password:
@@ -1644,15 +1892,16 @@ sl:
         naslov URL.
   preferences:
     show:
         naslov URL.
   preferences:
     show:
-      title: Moje preference
+      title: Moje prilagoditve
       preferred_editor: Prednostni urejevalnik
       preferred_languages: Prednostni jeziki
       preferred_editor: Prednostni urejevalnik
       preferred_languages: Prednostni jeziki
-      edit_preferences: Uredi preference
+      edit_preferences: Uredi prilagoditve
     edit:
     edit:
-      save: Posodobi preference
+      title: Urejanje prilagoditev
+      save: Posodobi prilagoditve
       cancel: Prekliči
     update:
       cancel: Prekliči
     update:
-      failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti.
+      failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
     update_success_flash:
       message: Nastavitve posodobljene.
   profiles:
     update_success_flash:
       message: Nastavitve posodobljene.
   profiles:
@@ -1663,7 +1912,6 @@ sl:
       image: Slika
       gravatar:
         gravatar: Uporabi Gravatar
       image: Slika
       gravatar:
         gravatar: Uporabi Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
         disabled: Gravatar je onemogočen.
         enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
         what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
         disabled: Gravatar je onemogočen.
         enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
@@ -1675,6 +1923,9 @@ sl:
       home location: Domača lokacija
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
       update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
       home location: Domača lokacija
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
       update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+      show: Prikaži
+      delete: Izbriši
+      undelete: Razvljavi izbris
     update:
       success: Profil posodobljen.
       failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
     update:
       success: Profil posodobljen.
       failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
@@ -1682,25 +1933,15 @@ sl:
     new:
       title: Prijava
       heading: Prijava
     new:
       title: Prijava
       heading: Prijava
-      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+      email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
       password: 'Geslo:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Zapomni si me
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se
       password: 'Geslo:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Zapomni si me
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se
-      with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
-        uporabniškim imenom in geslom:'
       with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
       with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
-      new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
-        račun.
-      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
       no account: Še nimate uporabniškega računa?
       no account: Še nimate uporabniškega računa?
-      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
-        aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
-        za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
-        potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
       auth_providers:
@@ -1713,9 +1954,9 @@ sl:
         facebook:
           title: Prijavi se s Facebookom
           alt: Prijavi se z računom Facebook
         facebook:
           title: Prijavi se s Facebookom
           alt: Prijavi se z računom Facebook
-        windowslive:
-          title: Prijavi se z Windows Live
-          alt: Prijavi se z računom Windows Live
+        microsoft:
+          title: Prijava z Microsoftom
+          alt: Prijava z računom Microsoft
         github:
           title: Vpis z GitHub-om
           alt: Vpis z računom pri GitHub-u
         github:
           title: Vpis z GitHub-om
           alt: Vpis z računom pri GitHub-u
@@ -1738,7 +1979,7 @@ sl:
       support: podporo
   shared:
     markdown_help:
       support: podporo
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
       headings: Naslovi
       heading: Naslov
       subheading: Podnaslov
       headings: Naslovi
       heading: Naslov
       subheading: Podnaslov
@@ -1756,8 +1997,8 @@ sl:
       preview: Predogled
   site:
     about:
       preview: Predogled
   site:
     about:
-      next: Naslednji
-      copyright_html: <span>&copy;</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+      next: Naslednja
+      heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
       used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
         mobilnih aplikacij in naprav'
       lede_text: |-
       used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
         mobilnih aplikacij in naprav'
       lede_text: |-
@@ -1769,32 +2010,42 @@ sl:
         posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
         terenskimi zemljevidi.
       community_driven_title: Skupnostno vodeno
         posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
         terenskimi zemljevidi.
       community_driven_title: Skupnostno vodeno
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
         Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
         Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
         Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
-        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja
+        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
         in številni drugi.
         Za več o naši skupnosti glejte
         in številni drugi.
         Za več o naši skupnosti glejte
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
-        spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+        %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+        spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+      community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+      community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
       open_data_title: Odprti podatki
       open_data_title: Odprti podatki
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni
-        sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
-        spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco.
-        Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+        sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+        spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+        Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: odprti podatki
+      open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
       legal_title: Pravno
       legal_title: Pravno
-      legal_1_html: |-
+      legal_1_1_html: |-
         To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
         To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
-        v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
-      legal_2_html: |-
-        Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
-        se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
-        <br>
-        OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+        v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+      legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+      legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+      legal_2_1_html: |-
+        Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+        prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+        Map so %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
@@ -1810,118 +2061,156 @@ sl:
         mapping_link: začnete kartirati
       legal_babble:
         title_html: Avtorske pravice in licenca
         mapping_link: začnete kartirati
       legal_babble:
         title_html: Avtorske pravice in licenca
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
-          pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: odprti podatki
+        introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+        introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
           prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
           Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
           prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
           Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
-          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
-        intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
-          Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
-          2.0).
+          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+        introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+        introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+          pod enakimi pogoji 2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
         credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
         credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
-            <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: |-
-          Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega,
-          kako uporabljate naše podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo
-          o avtorskih pravicah glede na to, ali ste
-          ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o
-          zahtevah najdete v
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah o priznanju avtorstva</a>.
-        credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
-          se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
-          avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
-          v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
-          (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
-          mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
-          (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
-          \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+        credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+          avtorskih pravicah.
+        credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+        credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+          naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+          na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+          glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+          ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+        credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+          se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+          če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+          neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+          povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+          na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+          naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+          v kotu zemljevida."
+        credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
         attribution_example:
         attribution_example:
-          alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu
+          alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+          title: Zgled pripisa
         more_title_html: Več o tem
         more_title_html: Več o tem
-        more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
-          zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
-          OSMF</a>."
-        more_2_html: |-
-          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
-          osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
-          Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
-          in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+          avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+        more_2_1_html: |-
+          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+          brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+          Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
         contributors_title_html: Naši sodelavci
         contributors_title_html: Naši sodelavci
-        contributors_intro_html: |-
-          Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
-          podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij
-          in drugih virov, med njimi:
-        contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
-          Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
-          Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT s popravki</a>)."
-        contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
-          z uporabo upravnih meja &copy;\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
-          Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
-          licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
-          National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
-          in druge nabore podatkov, pod
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+        contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+          odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+          med njimi:"
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Avstrija
+        contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+        contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Avstralija
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+        contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Vsebuje podatke iz
+          GeoBase®, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Vsebuje podatke iz
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database
+          in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finska
+        contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Vsebuje podatke iz
           Direction Générale des Impôts.
           Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke &copy; <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
-          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
-          <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
-          Španskega narodnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
-          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
-          Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+        contributors_fr_france: Francija
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+          in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+        contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+          (javne informacije Srbije), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Srbija
+        contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+        contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+          (javne informacije v Sloveniji).
+        contributors_si_slovenia: Slovenija
+        contributors_si_gu: Geodetska uprava
+        contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+        contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+          Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+          Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+          licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Španija
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+          avtorske pravice države pridržane.'
+        contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+        contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
           Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
           Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
-          2010–19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+          2010–2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+        contributors_2_html: |-
+          Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+          za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
         contributors_footer_2_html: |-
           Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
           ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
           prevzema kakršno koli odgovornost.
         infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
         infringement_1_html: |-
         contributors_footer_2_html: |-
           Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
           ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
           prevzema kakršno koli odgovornost.
         infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
         infringement_1_html: |-
-          Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
-          avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+          Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+          avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
           izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
           izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
-        infringement_2_html: |-
-          Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
-          dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
-          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
-          the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
-          o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
-          o tržnih znamkah</a>.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
+          našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+        infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+        trademarks_title: Tržne znamke
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+          OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
     index:
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
         Javascripta onemogočeno.
     index:
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
         Javascripta onemogočeno.
@@ -1951,8 +2240,9 @@ sl:
       map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
       map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
-      export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
       too_large:
         advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
         body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
       too_large:
         advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
         body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
@@ -1963,14 +2253,11 @@ sl:
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
-            OpenStreetMap
+          description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+            podatkovne zbirke OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
-        metro:
-          title: Izvlečki Metro
-          description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
         other:
           title: Drugi viri
           description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
         other:
           title: Drugi viri
           description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
@@ -1980,10 +2267,10 @@ sl:
       max: največ
       image_size: Velikost slike
       zoom: Povečava
       max: največ
       image_size: Velikost slike
       zoom: Povečava
-      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+      add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid
       latitude: 'Šir:'
       longitude: 'Dol:'
       latitude: 'Šir:'
       longitude: 'Dol:'
-      output: Rezultat
+      output: Izhod
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       export_button: Izvozi
     fixthemap:
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       export_button: Izvozi
     fixthemap:
@@ -1997,15 +2284,16 @@ sl:
             pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
             sami.
         add_a_note:
             pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
             sami.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
-            To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
-            z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
+          instructions_1_html: |-
+            Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+            S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
       other_concerns:
         title: Drugi pomisleki
       other_concerns:
         title: Drugi pomisleki
-        explanation_html: |-
-          Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
-          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+        concerns_html: |-
+          Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+          %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+        copyright: stran o avtorskih pravicah
+        working_group: delovno skupino OSMF
     help:
       title: Iskanje pomoči
       introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
     help:
       title: Iskanje pomoči
       introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
@@ -2027,10 +2315,9 @@ sl:
         title: Dopisni seznami
         description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
           regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
         title: Dopisni seznami
         description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
           regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
-      forums:
-        title: Forumi (arhiv)
-        description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
-          vmesnik.
+      community:
+        title: Forum skupnosti
+        description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
@@ -2040,7 +2327,6 @@ sl:
         description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
           in druge storitve OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
           in druge storitve OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Za organizacije
         description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
           lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
         title: Za organizacije
         description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
           lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
@@ -2050,9 +2336,19 @@ sl:
     potlatch:
       removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
         Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
     potlatch:
       removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
         Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
-      id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
-        spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
-        preference spremenite tukaj</a>.
+      desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+      download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+      id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+        v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+    any_questions:
+      title: Imate kakšno vprašanje?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+        vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+        %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+      welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
     sidebar:
       search_results: Iskalni zadetki
       close: Zapri
     sidebar:
       search_results: Iskalni zadetki
       close: Zapri
@@ -2105,7 +2401,8 @@ sl:
           common:
           - Travniki
           - travnik
           common:
           - Travniki
           - travnik
-          retail: Trgovsko območje
+          - vrt
+          retail: Trgovinsko območje
           industrial: Industrijsko območje
           commercial: Poslovno območje
           heathland: Grmičevje
           industrial: Industrijsko območje
           commercial: Poslovno območje
           heathland: Grmičevje
@@ -2123,7 +2420,7 @@ sl:
           school:
           - Šola
           - univerza
           school:
           - Šola
           - univerza
-          building: Pomembna zgradba
+          building: Pomembna stavba
           station: Železniška postaja
           summit:
           - Vrh
           station: Železniška postaja
           summit:
           - Vrh
@@ -2138,48 +2435,55 @@ sl:
           toilets: Stranišče
     welcome:
       title: Pozdravljeni!
           toilets: Stranišče
     welcome:
       title: Pozdravljeni!
-      introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
-        ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+      introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+        ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
         kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
         kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} –
           vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
           katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
           vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
           katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
-        off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
-          zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
-          virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
-          zemljevidov.
+        real_and_current: resnične in zdajšnje
+        off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+          so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+          varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+          ali tiskanih zemljevidov.
+        doesnt: ne vključuje
       basic_terms:
         title: Osnovni pogoji za kartiranje
       basic_terms:
         title: Osnovni pogoji za kartiranje
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
-          besed, ki vam bodo prišle prav.
-        editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki
-          jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
-        node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
-          ali drevo.
-        way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
-          jezero ali stavba.
-        tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
-          restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+        paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+          ki vam bodo prišle prav.
+        an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+          za urejanje zemljevida.'
+        a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+        a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+        a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+          ali omejitev cestne hitrosti.'
+        editor: urejevalec
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        tag: oznaka
       rules:
         title: Pravila!
       rules:
         title: Pravila!
-      questions:
-        title: Imate kakšno vprašanje?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
-          <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+          s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+          kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+          %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+        imports: Uvozi
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+        automated_edits: Avtomatizirana urejanja
       start_mapping: Začnite kartirati
       add_a_note:
         title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
       start_mapping: Začnite kartirati
       add_a_note:
         title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
-        paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
-          za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le
-          dodati opombo.
-        paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in
-          kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
-          zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
-          opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+        para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+          oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+        para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+          Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem.
+          Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+          to proučili.'
+        the_map: zemljevid
     communities:
       title: ' Skupnosti'
       lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
     communities:
       title: ' Skupnosti'
       lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
@@ -2194,11 +2498,11 @@ sl:
         list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
       other_groups:
         title: Druge skupine
         list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
       other_groups:
         title: Druge skupine
-        about_html: |-
-          Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
-          Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
-          skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+        other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+          obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+          obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+          jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Vikistran skupnosti
   traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
   traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
@@ -2210,11 +2514,12 @@ sl:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       visibility_help: kaj to pomeni?
       help: Pomoč
       upload_trace: Naloži sled GPS
       visibility_help: kaj to pomeni?
       help: Pomoč
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
-        strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
-        ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+        strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+        pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
       upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
         Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
       upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
         Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
@@ -2229,6 +2534,8 @@ sl:
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
       visibility_help: kaj to pomeni?
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
       visibility_help: kaj to pomeni?
+    update:
+      updated: Sled posodobljena
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     show:
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     show:
@@ -2240,6 +2547,7 @@ sl:
       uploaded: 'Poslano:'
       points: 'Točk:'
       start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
       uploaded: 'Poslano:'
       points: 'Točk:'
       start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: zemljevid
       edit: uredi
       owner: 'Lastnik:'
       map: zemljevid
       edit: uredi
       owner: 'Lastnik:'
@@ -2252,13 +2560,12 @@ sl:
       visibility: 'Vidnost:'
       confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Vidnost:'
       confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Stran %{page}
       older: Starejše sledi
       newer: Novejše sledi
     trace:
       pending: V ČAKALNI VRSTI
       count_points:
       older: Starejše sledi
       newer: Novejše sledi
     trace:
       pending: V ČAKALNI VRSTI
       count_points:
-        one: 1 točka
+        one: '%{count} točka'
         two: '%{count} točki'
         few: '%{count} točke'
         other: '%{count} točk'
         two: '%{count} točki'
         few: '%{count} točke'
         other: '%{count} točk'
@@ -2274,15 +2581,20 @@ sl:
       in: v
     index:
       public_traces: Javne sledi GPS
       in: v
     index:
       public_traces: Javne sledi GPS
+      my_gps_traces: Moje GPS-sledi
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
       tagged_with: z oznako %{tags}
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
       tagged_with: z oznako %{tags}
-      empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
-        ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
-        strani</a>.
+      empty_title: Tukaj še ni ničesar
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+      upload_new: Naloži novo sled
+      wiki_page: vikistran
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
       upload_trace: Naloži sled GPS
       all_traces: Vse sledi
       my_traces: Moje sledi
       upload_trace: Naloži sled GPS
       all_traces: Vse sledi
       my_traces: Moje sledi
+      traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+      remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
@@ -2327,7 +2639,7 @@ sl:
         %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
         Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
         %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
         Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
-      allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
+      allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
         prijateljev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
         prijateljev.
@@ -2335,7 +2647,7 @@ sl:
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-      grant_access: Odobri dostop
+      grant_access: Podeli dostop
     authorize_success:
       title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
       allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
     authorize_success:
       title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
       allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
@@ -2344,16 +2656,22 @@ sl:
     authorize_failure:
       title: Zahteva za overovitev ni uspela
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
     authorize_failure:
       title: Zahteva za overovitev ni uspela
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+      invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+    permissions:
+      missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
     scopes:
     scopes:
-      read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+      openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap
+      read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
       write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
       write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+      write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
       write_api: Spreminjanje zemljevida
       read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
       write_gpx: Nalaganje sledi GPS
       write_notes: Spreminjanje opomb
       read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
       write_api: Spreminjanje zemljevida
       read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
       write_gpx: Nalaganje sledi GPS
       write_notes: Spreminjanje opomb
       read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+      skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -2365,16 +2683,16 @@ sl:
       secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
       access_url: 'URL dostopa žetona:'
       secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
       access_url: 'URL dostopa žetona:'
-      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+      authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
       confirm: Ste prepričani?
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
       confirm: Ste prepričani?
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
-      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+      list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
@@ -2401,31 +2719,48 @@ sl:
       no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
         z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
         OAuth, jo morate najprej registrirati.
       no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
         z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
         OAuth, jo morate najprej registrirati.
+      new: Registriraj novo aplikacijo
       name: Ime
       permissions: Dovoljenja
     application:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
       name: Ime
       permissions: Dovoljenja
     application:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
+    edit:
+      title: Uredi svojo aplikacijo
     show:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
     show:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+      client_id: ID odjemalca
+      client_secret: Skrivnost odjemalca
+      client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
       permissions: Dovoljenja
       permissions: Dovoljenja
+      redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
     not_found:
       sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
   oauth2_authorizations:
     new:
     not_found:
       sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
   oauth2_authorizations:
     new:
+      title: Potrebna je avtorizacija
+      introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+        z naslednjimi dovoljenji?
+      authorize: Avtoriziraj
       deny: Zavrni
     error:
       title: Prišlo je do napake
       deny: Zavrni
     error:
       title: Prišlo je do napake
+    show:
+      title: Avtorizacijska koda
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Moje pooblaščene aplikacije
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Moje pooblaščene aplikacije
+      application: Aplikacija
       permissions: Dovoljenja
       no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
     application:
       revoke: Prekliči dostop
       permissions: Dovoljenja
       no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
     application:
       revoke: Prekliči dostop
+      confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
   users:
     new:
       title: Registracija
   users:
     new:
       title: Registracija
@@ -2436,20 +2771,24 @@ sl:
       support: podpora
       about:
         header: Prosto in z možnostjo urejanja
       support: podpora
       about:
         header: Prosto in z možnostjo urejanja
-        html: |-
-          <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
-          <p>Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
-      email address: 'E-poštni naslov:'
-      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      display name: 'Prikazano ime:'
+        paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+          ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+          uporablja vsakdo.
+        paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto
+          za potrditev vašega računa.
       display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
       display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
-        pozneje v preferencah.
+        pozneje v prilagoditvah.
       external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
       use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
       auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
         nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
       continue: Registracija
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
       external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
       use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
       auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
         nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
       continue: Registracija
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+      email_confirmation_help_html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij
+        glejte naš %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+      privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poštnih
+        naslovih
     terms:
       title: Pogoji
       heading: Pogoji
     terms:
       title: Pogoji
       heading: Pogoji
@@ -2465,13 +2804,16 @@ sl:
       read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
       consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
       read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
       consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
-      guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
-        povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+        in nekaj %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: človeško berljiv povzetek
+      informal_translations: neuradnih prevodov
       continue: Nadaljuj
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       continue: Nadaljuj
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      decline: Zavrni
-      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
-        nove "Contributor Terms".
+      decline: Odkloni
+      you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+        nove Pogoje za sodelovanje.
       legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
       legale_names:
         france: Francija
       legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
       legale_names:
         france: Francija
@@ -2480,6 +2822,7 @@ sl:
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
         za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
         za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: ta vikistran
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Ni tega uporabnika
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Ni tega uporabnika
@@ -2489,16 +2832,15 @@ sl:
       deleted: izbrisano
     show:
       my diary: Moj dnevnik
       deleted: izbrisano
     show:
       my diary: Moj dnevnik
-      new diary entry: nov dnevniški zapis
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
       my notes: Moje opombe
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
       my notes: Moje opombe
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
-      my comments: Moje pripombe
-      my_preferences: Moje preference
-      my_dashboard: Moja pregledna plošča
+      my comments: Moji komentarji
+      my_preferences: Moje prilagoditve
+      my_dashboard: Moja nadzorna plošča
       blocks on me: Blokiranja mene
       blocks by me: Moja blokiranja
       edit_profile: Uredi profil
       blocks on me: Blokiranja mene
       blocks by me: Moja blokiranja
       edit_profile: Uredi profil
@@ -2510,6 +2852,7 @@ sl:
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
+      uid: 'ID uporabnika:'
       ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
       ct undecided: Neodločen
       ct declined: Zavrnjeni
       ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
       ct undecided: Neodločen
       ct declined: Zavrnjeni
@@ -2518,31 +2861,28 @@ sl:
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Ocena smetja:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Ocena smetja:'
-      description: Opis
-      user location: Lokacija uporabnika
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
         grant:
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
         grant:
-          administrator: Dodeli administratorski dostop
-          moderator: Dodeli moderatorski dostop
+          administrator: Podeli administratorski dostop
+          moderator: Podeli moderatorski dostop
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
       block_history: Aktivna blokiranja
       moderator_history: Izvedena blokiranja
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
       block_history: Aktivna blokiranja
       moderator_history: Izvedena blokiranja
-      comments: Pripombe
+      comments: Komentarji
       create_block: Blokiraj uporabnika
       activate_user: Aktiviraj uporabnika
       create_block: Blokiraj uporabnika
       activate_user: Aktiviraj uporabnika
-      deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
       confirm_user: Potrdi uporabnika
       confirm_user: Potrdi uporabnika
+      unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+      unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
       hide_user: Skrij uporabnika
       unhide_user: Prikaži uporabnika
       delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi tega uporabnika
       hide_user: Skrij uporabnika
       unhide_user: Prikaži uporabnika
       delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi tega uporabnika
-    set_home:
-      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
       flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
     index:
     go_public:
       flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
     index:
@@ -2570,6 +2910,7 @@ sl:
       no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
       unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
       invalid_scope: Neveljaven obseg
       no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
       unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
       invalid_scope: Neveljaven obseg
+      unknown_error: Avtentikacija ni uspela
     auth_association:
       heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
       option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
     auth_association:
       heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
       option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
@@ -2586,10 +2927,10 @@ sl:
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+      are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
       confirm: Potrdi
       confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
-        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+        sta uporabnik in vloga pravilna.
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
@@ -2608,8 +2949,6 @@ sl:
       title: Blokiranje uporabnika %{name}
       heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       title: Blokiranje uporabnika %{name}
       heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
-      tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
       back: Prikaži vsa blokiranja
     edit:
       title: Urejanje blokiranja za %{name}
       back: Prikaži vsa blokiranja
     edit:
       title: Urejanje blokiranja za %{name}
@@ -2621,9 +2960,6 @@ sl:
       block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
       block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
       block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
       block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
-      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
-        in jim daje razumen času odziva.
-      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
       flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
       flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
@@ -2647,27 +2983,27 @@ sl:
       time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
       block_duration:
         hours:
-          few: '%{count} ure'
-          one: 1 ura
+          one: '%{count} ura'
           two: '%{count} uri'
           two: '%{count} uri'
+          few: '%{count} ure'
           other: '%{count} ur'
         days:
           other: '%{count} ur'
         days:
-          one: 1 dan
+          one: '%{count} dan'
           two: '%{count} dneva'
           few: '%{count} dni'
           other: '%{count} dni'
         weeks:
           two: '%{count} dneva'
           few: '%{count} dni'
           other: '%{count} dni'
         weeks:
-          one: 1 teden
+          one: '%{count} teden'
           two: '%{count} tedna'
           few: '%{count} tedni'
           other: '%{count} tednov'
         months:
           two: '%{count} tedna'
           few: '%{count} tedni'
           other: '%{count} tednov'
         months:
-          one: 1 mesec
+          one: '%{count} mesec'
           two: '%{count} meseca'
           few: '%{count} meseci'
           other: '%{count} mesecev'
         years:
           two: '%{count} meseca'
           few: '%{count} meseci'
           other: '%{count} mesecev'
         years:
-          one: 1 leto
+          one: '%{count} leto'
           two: '%{count} leti'
           few: '%{count} leta'
           other: '%{count} let'
           two: '%{count} leti'
           few: '%{count} leta'
           other: '%{count} let'
@@ -2711,13 +3047,52 @@ sl:
     index:
       title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
     index:
       title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
-      subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+      subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+      subheading_submitted: posredoval_a
+      subheading_commented: komentiral_a
       no_notes: Ni opomb
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
       no_notes: Ni opomb
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
+    show:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+      report: prijavi to opombo
+      anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+        bi morali biti neodvisno preverjeni.
+      hide: Skrij
+      resolve: Razreši
+      reactivate: Znova aktiviraj
+      comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+      comment: Komentiraj
+      report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+        lahko %{link}.
+      other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+      other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+      disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova opomba
+      intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+        da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpišite opombo,
+        v kateri pojasnite težavo.
+      advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+        Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
+        ali imenikov.
+      add: Dodaj opombo
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
@@ -2732,19 +3107,21 @@ sl:
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
       format: 'Format:'
       scale: 'Merilo:'
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
       format: 'Format:'
       scale: 'Merilo:'
+      image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+        %{height}
       download: Prenesi
       download: Prenesi
-      short_url: Kratek URL
-      include_marker: Vključi oznako
-      center_marker: Osredini zemljevid na oznako
-      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      short_url: Kratki URL
+      include_marker: Vključi označevalec
+      center_marker: Osredini zemljevid na označevalec
+      paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
-      only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+      only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
     embed:
       report_problem: Prijavi težavo
     key:
     embed:
       report_problem: Prijavi težavo
     key:
-      title: Legenda zemljevida
-      tooltip: Legenda zemljevida
-      tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
     map:
       zoom:
         in: Približaj
     map:
       zoom:
         in: Približaj
@@ -2752,12 +3129,12 @@ sl:
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
         metersPopup:
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
         metersPopup:
-          one: Ste znotraj enega metra od te točke
+          one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
           two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
         feetPopup:
           two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
         feetPopup:
-          one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+          one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
           two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
@@ -2766,23 +3143,29 @@ sl:
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesarska karta
         transport_map: Prometna karta
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesarska karta
         transport_map: Prometna karta
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitarno
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         hot: Humanitarno
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
-        header: Plasti zemljevida
+        header: Sloji zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
         gps: Javne sledi GPS
         overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
         gps: Javne sledi GPS
         overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
-        title: Plasti
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
-      cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
-        gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
-      hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
-        France</a>'
+        title: Sloji
+      openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+      make_a_donation: Donirajte
+      website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+      cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+      tracestrack: Tracestrack
+      hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
       edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
       edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
@@ -2799,28 +3182,6 @@ sl:
         unsubscribe: Odnaroči
         hide_comment: skrij
         unhide_comment: razkrij
         unsubscribe: Odnaroči
         hide_comment: skrij
         unhide_comment: razkrij
-    notes:
-      new:
-        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
-          tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
-          opombo, kjer pojasnite problem.
-        advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
-          Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
-          ali iz imenikov.
-        add: Dodaj opombo
-      show:
-        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
-          bi morale biti posamezno preverjene.
-        hide: Skrij
-        resolve: Razreši
-        reactivate: Znova aktiviraj
-        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
-        comment: Komentiraj
-        report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
-          odstraniti, lahko %{link}.
-        other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
-        other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
-        disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
@@ -2832,9 +3193,14 @@ sl:
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
       descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
       descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
         no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
         no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
@@ -2919,7 +3285,7 @@ sl:
     query:
       node: Vozlišče
       way: Pot
     query:
       node: Vozlišče
       way: Pot
-      relation: Zveza
+      relation: Relacija
       nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
       error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
       timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
       nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
       error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
       timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
@@ -2959,5 +3325,8 @@ sl:
       flash: Redakcija uničena.
       error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
   validations:
       flash: Redakcija uničena.
       error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
   validations:
+    leading_whitespace: ima začetne presledke
+    trailing_whitespace: ima končne presledke
     invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
     invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+    url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
 ...
 ...