]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index cd71fa51f3ad525b1f19db86b3ea0197c01c0309..d00352f8a18bb17f4aad3178b9647f2cc280d108 100644 (file)
@@ -183,7 +183,7 @@ mk:
         way: пат
         relation: однос
     start_rjs:
-      feature_warning: Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави
+      feature_warning: Вчитувам %{num_features} елементи, што може да ви го забави
         прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци?
       load_data: Вчитај ги податоците
       loading: Вчитувам...
@@ -214,10 +214,10 @@ mk:
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
     query:
-      title: Ð\9fÑ\80ебаÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе Ð½Ð° Ð¾Ñ\81обеноÑ\81ти
-      introduction: Ð¡Ñ\82иÑ\81неÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а Ð·Ð° Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ñ\98деÑ\82е Ð¾Ñ\81обеноÑ\81тите во близина.
-      nearby: Ð\9eÑ\81обеноÑ\81ти во близина
-      enclosing: Ð\9eбиколни Ð¾Ñ\81обеноÑ\81ти
+      title: Ð\9fÑ\80ебаÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе Ð½Ð° ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ти
+      introduction: Ð¡Ñ\82иÑ\81неÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а Ð·Ð° Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ñ\98деÑ\82е ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½тите во близина.
+      nearby: Ð\95лементи во близина
+      enclosing: Ð\9eбиколни ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ти
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
@@ -370,7 +370,7 @@ mk:
       options: Нагодувања
       format: Формат
       scale: Размер
-      max: Ð¼Ð°ÐºÑ\81.
+      max: Ð½Ð°Ñ\98в.
       image_size: Големина на сликата
       zoom: Приближи
       add_marker: Додај бележник на картата
@@ -382,17 +382,16 @@ mk:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
-        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+        uk_postcode: Исход од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -602,7 +601,7 @@ mk:
           tomb: Гроб
           tower: Кула
           wayside_cross: Крајпатен крст
-          wayside_shrine: Ð\9fараклис
+          wayside_shrine: Ð\9aÑ\80аÑ\98паÑ\82ен Ð¿араклис
           wreck: Бродолом
         junction:
           "yes": Раскрсница
@@ -611,12 +610,12 @@ mk:
           basin: Котлина
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
-          commercial: Ð\9aомеÑ\80Ñ\86иÑ\98ално подрачје
+          commercial: Ð¡Ñ\82опанÑ\81ко подрачје
           conservation: Заштитено земјиште
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
-          farmland: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ливо земјиште
-          farmyard: Ð\97емÑ\98оделски двор
+          farmland: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ко земјиште
+          farmyard: Ð¡елски двор
           forest: Шума
           garages: Гаража
           grass: Трева
@@ -765,14 +764,14 @@ mk:
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
           disused_station: Напуштена железничка станица
-          funicular: Ð\96иÑ\87ена Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·ница
+          funicular: Ð\98Ñ\81каÑ\87ница
           halt: Железничка постојка
           historic_station: Историска железничка станица
           junction: Железнички јазол
           level_crossing: Надвозник
           light_rail: Лека железница
           miniature: Минијатурна железница
-          monorail: Ð\95дноÑ\88инÑ\81ка Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\98а
+          monorail: Ð\95дноÑ\88инÑ\81ка Ð¿Ñ\80Ñ\83га
           narrow_gauge: Теснолинејка
           platform: Железнички перон
           preserved: Зачувана железничка линија
@@ -922,13 +921,13 @@ mk:
         places: Места
     results:
       no_results: Не пронајдов ништо
-      more_results: Ð\9fовеÑ\9cе Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82и
+      more_results: Ð\9fовеÑ\9cе Ñ\81Ñ\82авки
   layouts:
     logo:
-      alt_text: Логотип на OpenStreetMap
+      alt_text: Лого на OpenStreetMap
     home: Оди на матичната местоположба
     logout: Одјава
-    log_in: Ð½Ð°Ñ\98ави Ð¼Ðµ
+    log_in: Ð\9dаÑ\98ава
     log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
     sign_up: Регистрација
     start_mapping: Почнете да ги работите картите
@@ -950,11 +949,10 @@ mk:
     intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
     partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и
       други %{partners}.
-    partners_ucl: VR-центарот на UCL
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
     partners_partners: партнери
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
     osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека
       работиме на неопходни одржувања.
     osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
@@ -1000,7 +998,7 @@ mk:
         <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
       intro_3_html: |-
         Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
-        се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
       credit_1_html: |-
         Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
@@ -1028,10 +1026,10 @@ mk:
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правните ЧПП</a> на заедницата.
       more_2_html: |-
         Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
-        Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82ни Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88ниÑ\86и (API) Ð·Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð½Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\82и Ð¿Ñ\80огÑ\80амеÑ\80и.
-        Погледајте ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правилата за употреба на извршникот</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
-        и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
+        Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82ни Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88ниÑ\86и (API) Ð·Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð½Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\86а.
+        Погледајте ги <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правилата за употреба на извршникот</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правилата за полињата</a>
+        и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">за Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Нашите учесници
       contributors_intro_html: |-
         Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и
@@ -1226,17 +1224,20 @@ mk:
       под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
     legal_title: Правни работи
     legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи  \n<a
-      href='http://osmfoundation.org/'>Фондацијата OpenStreetMap</a> (OSMF) \nво име
-      на заедницата.\n<br> \nВе молиме <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
+      href='http://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF) \nво
+      име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите
+      <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
+      за прифатлива употреба</a> и <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
+      за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
       ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и
       други правни прашања и проблеми."
     partners_title: Партнери
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80аÑ\88е Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88аÑ\82а Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87ка Ñ\81Ñ\82авка'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка'
       hi: Здраво %{to_user},
-      header: '%{from_user} ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80аÑ\88е Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88аÑ\82а Ñ\81коÑ\80еÑ\88на Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87ка Ñ\81Ñ\82авка Ð½Ð° OpenStreetMap
-        со насловот %{subject}:'
+      header: '%{from_user} ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80аÑ\88е Ð½Ð° Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87каÑ\82а Ñ\81Ñ\82авка Ð½Ð° OpenStreetMap Ñ\81о
+        наслов %{subject}:'
       footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате
         на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1246,6 +1247,7 @@ mk:
       footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
         на %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Здраво %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
       had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
@@ -1328,6 +1330,7 @@ mk:
           Белешката се наоѓа близу %{place}.'
       details: Поподробно за белешката на %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Здраво %{to_user},
       greeting: Здраво,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
@@ -1340,6 +1343,8 @@ mk:
         partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: без коментар
       details: Поподробно за промената на %{url}.
+      unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
+        %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
   message:
     inbox:
       title: Примени
@@ -1401,6 +1406,7 @@ mk:
       date: Датум
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи како непрочитано
+      delete_button: Избриши
       back: Назад
       to: За
       wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
@@ -1456,7 +1462,8 @@ mk:
       from: Од
       to: До
       where_am_i: Каде сум?
-      where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот
+      where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
+      submit_text: Дај
     key:
       table:
         entry:
@@ -1499,7 +1506,7 @@ mk:
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
-          heathland: Ð\93олиште
+          heathland: Ð\92Ñ\80еÑ\81иште
           lake:
           - Езеро
           - резервоар
@@ -1670,6 +1677,8 @@ mk:
     require_moderator:
       not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате
+        пораката пред да ги зачувате уредувањата.
       blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
         повеќе.
       need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
@@ -1700,6 +1709,8 @@ mk:
       invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
     revoke:
       flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
+    permissions:
+      missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
   oauth_clients:
     new:
       title: Регистрирајте нова апликација
@@ -1804,6 +1815,9 @@ mk:
         github:
           title: Најава со GitHub
           alt: Најава со сметка на GitHub
+        wikipedia:
+          title: Најава со Википедија
+          alt: Најава со смета на Википедија
         yahoo:
           title: Најава со Yahoo
           alt: Најава со OpenID од Yahoo
@@ -1852,9 +1866,10 @@ mk:
         за учесници</a>.
       email address: 'Е-пошта:'
       confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
-      not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот
-        за приватност</a>)
+      not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
+        за ова ќе најдете во <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
+        за заштита на личните податоци</a>.
       display name: 'Име за приказ:'
       display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
         во прилагодувањата.
@@ -2014,6 +2029,8 @@ mk:
         gravatar: Користи Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
         link text: што е ова?
+        disabled: Граватарот е исклучен.
+        enabled: Вашиот граватар е вклучен.
       new image: Додај слика
       keep image: Задржи ја тековната слика
       delete image: Отстрани тековна слика
@@ -2213,6 +2230,7 @@ mk:
     helper:
       time_future: Истекува за %{time}.
       until_login: Активно додека не се најави корисникот.
+      time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави.
       time_past: Истечено пред %{time}.
     blocks_on:
       title: Блокови за %{name}
@@ -2297,7 +2315,7 @@ mk:
     key:
       title: Легенда
       tooltip: Легенда
-      tooltip_disabled: Ð\9bегендаÑ\82а Ðµ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82апна Ñ\81амо Ð²Ð¾ Ð¡Ñ\82андаÑ\80дниоÑ\82 слој
+      tooltip_disabled: Ð\9bегендаÑ\82а Ð½Ðµ Ðµ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82апна Ð·Ð° Ð¾Ð²Ð¾Ñ\98 слој
     map:
       zoom:
         in: Приближи
@@ -2314,6 +2332,7 @@ mk:
         header: Слоеви на картата
         notes: Белешки на картата
         data: Податоци за картата
+        gps: Јавни ГПС-траги
         overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки
         title: Слоеви
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
@@ -2325,8 +2344,8 @@ mk:
       createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка
       map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките
       map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
-      queryfeature_tooltip: Ð\9fÑ\80ебаÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе Ð½Ð° Ð¾Ñ\81обеноÑ\81ти
-      queryfeature_disabled_tooltip: Ð\97големи Ð½Ð° Ð¿Ñ\80ебаÑ\80Ñ\83ваÑ\9aеÑ\82о Ð½Ð° Ð¾Ñ\81обеноÑ\81Ñ\82иÑ\82е
+      queryfeature_tooltip: Ð\9fÑ\80ебаÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе Ð½Ð° ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ти
+      queryfeature_disabled_tooltip: Ð\97големи Ð½Ð° Ð¿Ñ\80ебаÑ\80Ñ\83ваÑ\9aеÑ\82о Ð½Ð° ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82и
     changesets:
       show:
         comment: Коментар
@@ -2353,8 +2372,10 @@ mk:
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
     directions:
+      ascend: Нагорно
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Автомоб. (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
         mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
@@ -2363,6 +2384,7 @@ mk:
         mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
         mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
         mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
+      descend: Надолно
       directions: Насоки
       distance: Растојание
       errors:
@@ -2397,6 +2419,11 @@ mk:
         against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
         end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
         roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
+        turn_left_with_exit: На кружниот тек свртете лево на %{name}
+        slight_left_with_exit: На кружниот тек благо лево на %{name}
+        turn_right_with_exit: На кружниот тек свртете десно на %{name}
+        slight_right_with_exit: На кружниот тек благо десно на %{name}
+        continue_with_exit: На кружниот тек продолжете право на %{name}
         unnamed: неименувано
         courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
       time: Време
@@ -2404,9 +2431,16 @@ mk:
       node: Јазол
       way: Пат
       relation: Однос
-      nothing_found: Ð\9dе Ð¿Ñ\80онаÑ\98дов Ð½Ð¸ÐµÐ´Ð½Ð° Ð¾Ñ\81обеноÑ\81т
+      nothing_found: Ð\9dе Ð¿Ñ\80онаÑ\98дов Ð½Ð¸ÐµÐ´ÐµÐ½ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½т
       error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
       timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
+    context:
+      directions_from: Насоки оттука
+      directions_to: Насоки дотука
+      add_note: Тука ставете белешка
+      show_address: Прикажи адреса
+      query_features: Можности за барања
+      centre_map: Тука сосредоточи ја картата
   redaction:
     edit:
       description: Опис