# Author: Goshaproject
# Author: Jim-by
# Author: Macofe
+# Author: Mechanizatar
# Author: Unomano
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
language: Мова
message: Паведамленне
node: Пункт
- node_tag: ТÑ\8dг кÑ\80опкÑ\96
+ node_tag: ТÑ\8dг пÑ\83нкÑ\82а
notifier: Абвяшчэнне
old_node: Стары пункт
- old_node_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг кÑ\80опкÑ\96
+ old_node_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг пÑ\83нкÑ\82а
old_relation: Старое дачыненне
- old_relation_member: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96к адноÑ\81Ñ\96н
+ old_relation_member: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96к даÑ\87Ñ\8bненнÑ\8f
old_relation_tag: Стары тэг дачынення
old_way: Старая лінія
old_way_node: Стары пункт лініі
old_way_tag: Стары тэг лініі
relation: Дачыненне
- relation_member: УдзелÑ\8cнÑ\96к адноÑ\81Ñ\96н
+ relation_member: УдзелÑ\8cнÑ\96к даÑ\87Ñ\8bненнÑ\8f
relation_tag: Тэг дачынення
session: Сеанс
trace: След
- tracepoint: Ð\9aÑ\80опка следу
+ tracepoint: Ð\9fÑ\83нкÑ\82 следу
tracetag: Тэг следу
user: Карыстальнік
user_preference: Налады карыстальніка
title: 'Набор змен: %{id}'
belongs_to: Аўтар
node: Пункты (%{count})
- node_paginated: Ð\9aÑ\80опкÑ\96 (%{x}-%{y} з %{count})
+ node_paginated: Ð\9fÑ\83нкÑ\82Ñ\8b (%{x}-%{y} з %{count})
way: Лініі (%{count})
way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
relation: Дачыненні (%{count})
- relation_paginated: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b (%{x}-%{y} з %{count})
+ relation_paginated: Ð\94аÑ\87Ñ\8bненнÑ\96 (%{x}-%{y} з %{count})
comment: Каментары (%{count})
hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
discussion: Абмеркаванне
node:
title: 'Пункт: %{name}'
- history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f кÑ\80опкÑ\96: %{name}'
+ history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f пÑ\83нкÑ\82а: %{name}'
way:
title: 'Лінія: %{name}'
history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}'
other: частка ліній %{related_ways}
relation:
title: 'Дачыненне: %{name}'
- history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f адноÑ\81Ñ\96н: %{name}'
+ history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f даÑ\87Ñ\8bненнÑ\8f: %{name}'
members: Удзельнікі
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
way: лінія
relation: дачыненне
changeset: набор змен
+ note: заўвага
timeout:
sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
для атрымання.
way: лінія
relation: дачыненне
changeset: набор змен
+ note: заўвага
redacted:
redaction: Рэдакцыя %{id}
message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
diary_entry:
new:
title: Новы запіс дзённіку
+ publish_button: Апублікаваць
list:
title: Дзённікі карыстальнікаў
title_friends: Дзённікі сяброў
user_title: Дзённік %{user}
in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
new: Новы запіс дзённіку
- new_title: Ð\9dовÑ\8b запÑ\96Ñ\81 длÑ\8f ваÑ\88ага дзённіку
+ new_title: Ð\9dапÑ\96Ñ\81аÑ\86Ñ\8c Ñ\83 ваÑ\88Ñ\8bм дзённіку
no_entries: Няма запісаў
recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
older_entries: Старэйшыя запісы
search:
title:
latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
aerodrome: Аэрадром
apron: Перон
gate: Вароты
- helipad: Верталетная пляцоўка
+ helipad: Верталётная пляцоўка
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары
- dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
- emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
- fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан
fuel: АЗС
gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі
- gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
- health_centre: Медыцынскі цэнтр
hospital: Бальніца
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы сад
library: Бібліятэка
- market: Рынак
marketplace: Рыначная плошча
monastery: Кляштар
motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб
- nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня
office: Офіс
parking: Паркоўка
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
- reception_area: Зона прыёму
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
toilets: Прыбіральні
townhall: Ратуша
university: Універсітэт
- vending_machine: Гандлевы аўтамат
+ vending_machine: Гандлёвы аўтамат
veterinary: Ветэрынарная хірургія
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
unclassified: Некласіфікаваная дарога
- unsurfaced: Дарога без пакрыцця
"yes": Дарога
historic:
archaeological_site: Археалагічныя раскопы
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
- club: Клуб
common: Агульная зямля
dog_park: Пляцоўка для сабак
fishing: Раён рыбалоўства
"yes": Офіс
place:
allotments: Сады-агароды
- block: Блок
- airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Акруга
islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць
- moor: Швартоўка
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс
abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
- disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
- historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка
- insurance: Страхаванне
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
laundry: Пральня
- mall: Гандлевы цэнтр
+ mall: Гандлёвы цэнтр
market: Рынак
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
- salon: Салон
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама
- shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама
stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет
для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR-цэнтр
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрамi
Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы
- не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў.
- Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі
- выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі
- выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі
+ не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
+ Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
+ выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
+ выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
адказаць на %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
Заўвага каля %{place}.'
details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
greeting: Прывітанне,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без каментароў
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
+ unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
+ і націсніце кнопку "Адпісацца".
message:
inbox:
title: Уваходныя
date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+ delete_button: Выдаліць
back: Назад
to: Каму
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
- знÑ\96мÑ\96Ñ\86е вÑ\8bлÑ\83Ñ\87Ñ\8dнне з лÑ\96нÑ\96Ñ\96 або кÑ\80опкÑ\96, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
+ знÑ\96мÑ\96Ñ\86е вÑ\8bлÑ\83Ñ\87Ñ\8dнне з лÑ\96нÑ\96Ñ\96 або пÑ\83нкÑ\82а, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
table:
entry:
motorway: Аўтамагістраль
+ main_road: Галоўная дарога
trunk: Шаша
primary: Асноўная дарога
secondary: Другасная дарога
track: Палявая дарога
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Веласіпедная дарожка
+ cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
+ cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
+ cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
subway: Метро
private: Прыватны доступ
destination: Мэтавы доступ
construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+ bicycle_shop: Крама ровараў
+ bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
+ toilets: Прыбіральні
richtext_area:
edit: Рэдагаваць
preview: Папярэдні прагляд
require_moderator:
not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
+ Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
каб даведацца больш.
need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ grant_access: Прадастаўленне Доступу
oauthorize_success:
title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
revoke:
flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+ permissions:
+ missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
windowslive:
title: Увайсці праз Windows live
alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
+ github:
+ title: Уваход праз GitHub
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увайсці праз Вікіпедыю
+ alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
yahoo:
title: Уваход праз Yahoo
alt: Уваход праз Yahoo OpenID
heading: Карыстальнік %{user} не існуе
body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ deleted: выдалены
view:
my diary: Мой дзённік
new diary entry: новы запіс у дзённіку
revoke:
administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
moderator: Скасаваць доступ мадэратара
- block_history: аÑ\82Ñ\80Ñ\8bманыя блакіроўкі
- moderator_history: створаныя блакіроўкі
+ block_history: Ð\94зейныя блакіроўкі
+ moderator_history: Створаныя блакіроўкі
comments: Каментары
- create_block: заблÑ\8fкаваць гэтага карыстальніка
- activate_user: акÑ\82Ñ\8bваÑ\86Ñ\8bÑ\8f гэтага карыстальніка
- deactivate_user: адклÑ\8eÑ\87Ñ\8bць гэтага карыстальніка
- confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
- hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
- unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
- delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
+ create_block: Ð\97аблакаваць гэтага карыстальніка
+ activate_user: Ð\90кÑ\82Ñ\8bваваÑ\86Ñ\8c гэтага карыстальніка
+ deactivate_user: Ð\94Ñ\8dакÑ\82Ñ\8bваваць гэтага карыстальніка
+ confirm_user: Ð\9fацвердзіць гэтага карыстальніка
+ hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
+ unhide_user: Ð\9fаказаць гэтага карыстальніка
+ delete_user: Ð\92ыдаліць гэтага карыстальніка
confirm: Пацвердзіць
friends_changesets: наборы зменаў сяброў
friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
gravatar:
gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
link text: што гэта?
+ disabled: Граватар быў адключаны.
+ enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
new image: Дадаць выяву
keep image: Захаваць бягучую выяву
delete image: Выдаліць бягучую выяву
no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
invalid_scope: Няправільны дыяпазон
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap.
+ option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
+ скарыстаўшыся формай ніжэй.
+ option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы
+ свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах
+ карыстальніка.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
helper:
time_future: Заканчваецца праз %{time}.
until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+ time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
+ увойдзе ў сістэму.
time_past: Скончылася %{time} таму.
blocks_on:
title: Блакіроўкі для %{name}
center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
view_larger_map: Праглядзець большую карту
+ only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
+ выявы
+ embed:
+ report_problem: Паведаміць аб праблеме
key:
title: Умоўныя абазначэнні
tooltip: Умоўныя абазначэнні
out: Паменшыць
locate:
title: Паказаць маё месцазнаходжанне
- popup: Ð\92Ñ\8b знаÑ\85одзÑ\96Ñ\86еÑ\81Ñ\8f Ñ\9e межаÑ\85 {distance} {unit} ад гÑ\8dÑ\82ай кÑ\80опкÑ\96
+ popup: Ð\92Ñ\8b знаÑ\85одзÑ\96Ñ\86еÑ\81Ñ\8f Ñ\9e межаÑ\85 {distance} {unit} ад гÑ\8dÑ\82ага пÑ\83нкÑ\82а
base:
standard: Звычайная карта
cycle_map: Веласіпедная карта
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
data: Картаграфічныя дадзеныя
+ gps: Агульныя GPS-сляды
overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
title: Слаі
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
націсніце тут.
directions:
+ ascend: Угору
engines:
- graphhopper_bicycle: Ровар (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Пешаход (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Ровар (MapQuest)
+ graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Веласіпед (MapQuest)
mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest)
- mapquest_foot: Пешаход (MapQuest)
+ mapquest_foot: Пешшу (MapQuest)
osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+ descend: Уніз
directions: Маршрут
distance: Адлегласць
errors:
instructions:
continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+ offramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
+ merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
+ fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+ offramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
+ merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
+ fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
via_point_without_exit: (праз кропку)
follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+ turn_left_with_exit: На кругавой развязцы павярніце налева на %{name}
+ slight_left_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце налева на %{name}
+ turn_right_with_exit: На кругавой развязцы павярніце направа на %{name}
+ slight_right_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце направа на %{name}
+ continue_with_exit: На кругавой развязцы працягвайце рух прама на %{name}
unnamed: без назвы
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
time: Час
nothing_found: Аб’екты не знойдзены
error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
+ context:
+ directions_from: Маршрут адсюль
+ directions_to: Маршрут сюды
+ add_note: Дадаць заўвагу тут
+ show_address: Паказаць адрас
+ query_features: Пошук аб’ектаў
+ centre_map: Цэнтраваць карту
redaction:
edit:
description: Апісанне