# Messages for Croatian (hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Bugoslav
# Author: Ex13
# Author: Janjko
# Author: Macofe
# Author: Ruila
# Author: SpeedyGonsales
# Author: Teoo3
+# Author: Сербијана
---
hr:
time:
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
- changeset: Changeset
- changeset_tag: Oznaka changeset-a
+ changeset: Set promjena
+ changeset_tag: Oznaka seta promjena
country: Zemlja
diary_comment: Komentar dnevnika
diary_entry: Unos dnevnika
edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
version: Inačica
- in_changeset: Changeset
+ in_changeset: Set promjena
anonymous: anonimno
no_comment: (bez komentara)
part_of: Dio od
view_details: Prikaži detalje
location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: 'Changeset: %{id}'
+ title: 'Set promjena: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Točaka (%{count})
node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count})
hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user} <abbr title="%{exact_time}">prije
%{when}</abbr>
commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- changesetxml: XLM Changeset
+ changesetxml: XLM Set promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Changeset %{id}
- title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+ title: Set promjena %{id}
+ title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
join_discussion: Prijavi se za uključivanje u raspravu
discussion: Razgovor
node:
node: točka
way: put
relation: relacija
- changeset: changeset
+ changeset: set promjena
note: bilješka
timeout:
sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju.
node: točka
way: put
relation: relacija
- changeset: changeset
+ changeset: set promjena
note: bilješka
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
changeset:
anonymous: Anonimno
no_edits: (nema promjena)
- view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
+ view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena
changesets:
id: ID
saved_at: Spremljeno
comment: Komentar
area: Područje
list:
- title: Changesets
- title_user: Changesets od %{user}
+ title: Setovi promjena
+ title_user: Setovi promjena od %{user}
title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
- title_nearby: Paketi uređivanja obližnjih korisnika
+ title_nearby: Set promjena obližnjih korisnika
empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
- empty_area: Nema paketa uređivanja na ovom području.
+ empty_area: Nema setova promjena na ovom području.
empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
- no_more: Nema više traženih paketa uređivanja.
+ no_more: Nema više pronađenih setova promjena.
no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
- no_more_user: Nema više paketa uređivanja ovog korisnika.
+ no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika.
load_more: Učitaj više
timeout:
- sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo
- trajalo za preuzimanje.
+ sorry: Nažalost, popis setova promjena koje ste zatražili je predugo trajalo
+ za preuzimanje.
rss:
title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena
title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}'
too_large:
advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
navedenih ispod:'
- body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
- Molim povećaj prikaz ili odaberi manju površinu ili odaberi jedan od izvora
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
+ Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora
navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
planet:
title: PlanetOSM
scale: Mjerilo
max: max
image_size: Veličina slike
- zoom: Zoom
+ zoom: Približenje
add_marker: Dodaj marker na kartu
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
search:
title:
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pitka voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veleposlanstvo
- emergency_phone: Telefon (S.O.S)
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna postaja
food_court: Blagovaonski kutak
fountain: Fontana
fuel: Benzinska
gambling: Kockarnica
grave_yard: Groblje
- gym: Fitness centar
- health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hunting_stand: Čeka
ice_cream: Slastičarna
kindergarten: Dječji vrtić
library: Knjižnica
- market: Tržnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: Parking za motocikle
nightclub: Noćni klub
- nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna točka
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom za starije osobe
steps: Stepenice
street_lamp: Ulična rasvjeta
tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
+ traffic_signals: Semafori
trail: Staza
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
bunker: Bunker
castle: Dvorac
church: Crkva
+ city_gate: Gradska vrata
citywalls: Gradske zidine
fort: Tvrđava
house: Kuća
icon: Ikona
manor: Zamak
- memorial: Spomen dom
+ memorial: Spomenik
mine: Rudnik
monument: Spomenik
+ roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ stone: Kamen
tomb: Grob
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputno svetište
wreck: Olupina
+ junction:
+ "yes": Križanje
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
leisure:
beach_resort: Plaža
common: Općinsko zemljište
+ dog_park: Park za pse
fishing: Ribičko područje
+ fitness_centre: Fitness centar
garden: Vrt
golf_course: Golf igralište
ice_rink: Klizalište
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trčanje
water_park: Vodeni park
+ man_made:
+ lighthouse: Svjetionik
+ pipeline: Cjevovod
+ tower: Toranj
+ works: Tvornica
+ "yes": Ljudska građevina
military:
barracks: Barake
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Planinski prijevoj
natural:
bay: Zaljev
beach: Plaža
reef: Greben
ridge: Greben
rock: Stijena
+ saddle: Sedlo
+ sand: Pijesak
scree: Šljunak
scrub: Guštara
spring: Izvor
wood: Šuma
office:
accountant: Računovođa
+ administrative: Administracija
architect: Arhitekt
company: Tvrtka
employment_agency: Agencija za zapošljavanje
ngo: Ured nedržavne organizacije
"yes": Ured
place:
- airport: Zračna luka
city: Grad
country: Država
county: Županija/grofovija
island: Otok
islet: Otočić
locality: Lokalitet
- moor: Močvara
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Područje
town: grad
unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
+ "yes": Mjesto
railway:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
- disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
- historic_station: Povijesna željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica
+ miniature: Maketa željeznice
monorail: Jednotračna pruga
narrow_gauge: Uskotračna pruga
platform: Željeznička platforma
preserved: Sačuvana pruga
+ proposed: Predložena trasa željeznice
spur: Pruga
station: Željeznički kolodvor
+ stop: Željezničko stajalište
subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Podzemna - ulaz
switch: Skretnica
tram_stop: Tramvajska stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
+ antiques: Antikviteti
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfumerija
beverages: Trgovina pićem
bicycle: Trgovina biciklima
books: Knjižara
+ boutique: Butik
butcher: Mesnica
car: Autokuća
car_parts: Autodijelovi
convenience: Minimarket
copyshop: Kopiraona
cosmetics: Parfumerija
+ deli: Delikatesni dućan
department_store: Robna kuća
discount: Diskont
doityourself: Uradi sam
hairdresser: Frizer
hardware: Željezar
hifi: Hi-Fi
- insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatarna
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
+ pharmacy: Ljekarna
photo: Fotograf
- salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
- shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
+ tailor: Krojač
toys: Trgovina igračkama
travel_agency: Putnička agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
+ "yes": Prodavaonica
tourism:
alpine_hut: Alpska kuća
+ apartment: Apartmani
artwork: Umjetničko djelo
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
chalet: Planinska kuća
+ gallery: Galerija
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
wadi: Suho korito rijeke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
+ "yes": Vodotok
+ admin_levels:
+ level2: Državna granica
+ level5: Granica regije
+ level6: Granica županije
+ level8: Granica grada
+ level9: Granica sela
+ level10: Granica predgrađa
description:
title:
osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
i %{mapping_link}.
- native_link: HRVATSKI verzija
+ native_link: hrvatsko izdanje
mapping_link: počnite kartirati
legal_babble:
title_html: Autorska prava i Dozvola
title: Dolazna pošta
my_inbox: Dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
+ messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nova poruka'
+ other: '%{count} nove poruke'
+ old_messages:
+ one: '%{count} stara poruka'
+ other: '%{count} stare poruke'
from: Od
subject: Tema
date: Datum
my_inbox: ' %{inbox_link}'
inbox: dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
+ messages:
+ one: Imate %{count} poslanu poruku
+ other: Imate %{count} poslane poruke
to: Za
subject: Tema
date: Datum
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
+ delete_button: Obriši
back: Natrag
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
SPREMI ako imate taj gumb.)
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
+ id_not_configured: iD nije konfiguriran
no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu značajku.
sidebar:
close: Zatvori
search:
search: Traži
+ get_directions_title: Nađi upute između dvije točke
+ from: Od
+ to: Do
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
submit_text: Idi
table:
entry:
motorway: Autocesta
+ main_road: Glavna cesta
trunk: Brza cesta
primary: Primarna cesta
secondary: Sekundarna cesta
track: Neasfaltirani put
bridleway: Staza za konje
cycleway: Biciklistička staza
+ cycleway_national: Državna biciklistička staza
+ cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza
+ cycleway_local: Lokalna biciklistička staza
footway: Pješačka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
private: Privatni pristup
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
+ bicycle_shop: Biciklistička prodavaonica
+ bicycle_parking: Parkiralište za bicikle
+ toilets: Zahodi
richtext_area:
edit: Uredi
markdown_help:
trace_header:
upload_trace: Postavi GNSS trag
see_all_traces: Prikaži sve trase
- see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
traces_waiting:
one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti
tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
map: karta
list:
public_traces: Javni GNSS tragovi
- your_traces: Tvoji GNSS tragovi
public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
password: 'Lozinka:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
- lost password link: Izgubljena lozinka?
+ lost password link: Izgubljena zaporka?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se sada
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun,
ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novu e-poštu potvrde</a> .
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
+ openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijavi se sa OpenID-om
+ alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
+ google:
+ title: Prijavi se sa Google-om
+ alt: Prijavi se sa Google-ovim OpenID-om
+ facebook:
+ title: Prijavi se sa Facebook-om
+ alt: Prijavi se sa računom Facebook-a
+ windowslive:
+ title: Prijavi se sa Windows Live-om
+ alt: Prijavi se sa računom Windows Live-a
+ github:
+ title: Prijavi se sa Github-om
+ alt: Prijavi se sa računom Github-a
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se preko Wikipedije
+ alt: Prijavi se s Wikipedijinim računom
+ yahoo:
+ title: Prijavi se sa Yahoo-om
+ alt: Prijavi se sa Yahoo-ovim OpenID-om
+ wordpress:
+ title: Prijavi se sa Wordpressom
+ alt: Prijavi se sa Wordpressovim OpenID-om
+ aol:
+ title: Prijavi se sa AOL-om
+ alt: Prijavi se sa AOL-ovim OpenID-om
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
lost_password:
- title: Izgubljena lozinka
- heading: Zaboravljena lozinka?
+ title: Izgubljena zaporka
+ heading: Zaboravljena zaporka?
email address: 'Email adresa:'
new password button: Reset lozinke
help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati
- ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
+ ćemo vam poveznicu kojom možete resetirati zaporku.
notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu
tako da je možete resetirati uskoro.
notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
title: Reset lozinke
heading: Reset lozinke za %{user}
password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdi lozinku:'
+ confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
reset: Reset lozinke
flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s
ovime u najkraćem vremenu.
+ about:
+ header: Slobodna i može ju svatko uređivati
+ html: |-
+ <p>Za razliku od drugih karata, OpenStreetMap su u potpunosti napravili ljudi kao vi,
+ i slobodno ju svatko može popraviti, osvježiti, skinuti i koristiti.</p>
+ <p>Prijavite se i krenite uređivati. Poslat ćemo vam e-mail kako bi potvrdili vaš račun.</p>
license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete
pridonositelja</a>.
email address: 'Email:'
confirm email address: 'Potvrdi e-mail:'
- not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
+ not displayed publicly: Vaša adresa nije javno prikazana, vidi naša <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wikipravila o privatnosti s dijelom o adresama e-pošte">pravila o privatnosti</a>)
display name: 'Korisničko ime:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
i kasnije u postavkama.
+ external auth: 'Prijavljivanje sa drugog servisa:'
password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdi lozinku:'
+ confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
+ use external auth: Alternativno, koristite drugi servis za prijavljivanje
+ auth no password: Sa prijavljivanjem sa drugog servisa ne trebate lozinku, ali
+ drugi alati ili serveri će možda trebati.
continue: Otvori račun
terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
terms:
heading: Korisnik %{user} ne postoji
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano
ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
+ deleted: obrisano
view:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: novi unos u dnevnik
mapper since: 'Maper od:'
ago: prije (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Uvjeti doprinositelja:'
+ ct undecided: Neopredjeljen
+ ct declined: Odbio
ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
email address: 'Email adresa:'
if set location: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
settings_link_text: postavke
- your friends: Tvoji prijatelji
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
km away: udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
unhide_user: Otkrij ovog korisnika
delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
+ friends_changesets: changesetovi prijatelja
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Obližnji maper
tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj
map:
zoom:
- in: Povećaj prikaz
- out: Smanji prikaz
+ in: Približi
+ out: Udalji
locate:
title: Pokaži moju lokaciju
popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doniraj OSM projektu</a>
site:
edit_tooltip: Uredi kartu
- edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte
+ edit_disabled_tooltip: Približi za uređivanje karte
createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu
- createnote_disabled_tooltip: Povećaj prikaz za dodavanje bilješke na kartu
- map_notes_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš napomene na karti
- map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte
+ createnote_disabled_tooltip: Približi za dodavanje bilješke na kartu
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš napomene na karti
+ map_data_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš podatke karte
+ queryfeature_disabled_tooltip: Približi za provjeru elemenata
notes:
new:
intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima
reactivate: Reaktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi
comment: Komentiraj
- edit_help: Pomakni kartu i povećaj prikaz koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
+ edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Bicikl (MapQuest)
+ mapquest_car: Automobil (MapQuest)
+ mapquest_foot: Pješke (MapQuest)
+ osrm_car: Automobil (OSRM)
+ descend: Silazno
+ directions: Upute
+ distance: Udaljenost
+ errors:
+ no_route: Nismo mogli naći put između ta dva mjesta.
+ no_place: Žao nam je - nismo mogli naći to mjesto.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Nastavi na %{name}
+ slight_right_without_exit: Lagano desno na %{name}
+ offramp_right_with_name: Siđi sa autoceste desno na %{name}
+ onramp_right_without_exit: Skreni desno na autocestu %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name}
redaction:
edit:
description: Opis