# Messages for Slovenian (slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Izberi datoteko
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Shrani
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ update: Posodobi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošlji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ redaction:
+ create: Ustvarite redakcijo
+ update: Shrani redakcijo
+ trace:
+ create: Pošlji
+ update: Shrani spremembe
+ user_block:
+ create: Ustvari blokado
+ update: Posodobi blokado
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
changeset: Paket sprememb
notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
- old_relation: Stara zveza
- old_relation_member: Član stare zveze
- old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+ old_relation: Stara povezava
+ old_relation_member: Član stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare povezave
old_way: Stara pot
old_way_node: Vozlišče stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Zveza
- relation_member: Član zveze
- relation_tag: Oznaka zveze
+ relation: Povezava
+ relation_member: Član povezave
+ relation_tag: Oznaka povezave
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
way_node: Vozlišče poti
way_tag: Oznaka poti
attributes:
+ client_application:
+ name: Ime (obvezno)
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ support_url: URL za podporo
diary_comment:
body: Besedilo
diary_entry:
trace:
user: Uporabnik
visible: Vidnost sledi
- name: Ime
+ name: Ime datoteke
size: Velikost
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
public: Javnost sledi
description: Opis
+ gpx_file: Naloži datoteko GPX
+ visibility: Vidljivost
+ tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
title: Zadeva
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
+ redaction:
+ description: Opis
+ report:
+ category: Izberite razlog za poročilo
+ details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
email: Elektronski naslov
+ new_email: 'Nov e-poštni naslov:'
active: Aktiven
display_name: Prikazno ime
description: Opis
+ home_lat: 'Zemljepisna širina:'
+ home_lon: 'Zemljepisna dolžina:'
languages: Jeziki
pass_crypt: Geslo
+ pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
+ help:
+ trace:
+ tagstring: uporabite vejice
+ user_block:
+ needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ user:
+ new_email: (nikoli javno objavljen)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: pol minute nazaj
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
editor:
default: Privzet (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (v brskalniku)
id:
name: iD
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Brez
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
+ opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+ commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
+ closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
+ closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
+ reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj
+ reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap opombe
+ description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
+ vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS vir za opombo %{id}
+ opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+ commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+ closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+ reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Celotna opomba
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
download_xml: Prenesi XML
- view_history: Poglej zgodovino
- view_details: Poglej podrobnosti
+ view_history: Ogled zgodovine
+ view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
changeset:
title: 'Paket sprememb: %{id}'
relation: Zveze (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
- commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
changesetxml: Paket sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Paket sprememb je še vedno odprt - razprava se bo odprla, ko bo
- paket sprememb zaprt.
+ still_open: Paket sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket
+ sprememb zaključen.
node:
- title: 'Vozlišče: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+ title_html: 'Vozlišče: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
way:
- title: 'Pot: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
+ title_html: 'Pot: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: Vozlišča
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
relation:
- title: 'Zveza: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+ title_html: 'Zveza: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Zveza
+ relation: Povezava
containing_relation:
- entry: Zveza %{relation_name}
- entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry_html: Povezava %{relation_name}
+ entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
changeset: Paket sprememb
note: opomba
timeout:
- sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
+ sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
type:
node: vozlišče
way: pot
relation: zveza
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
- brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepričani, da želite prikazati
- te podatke?
+ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
load_data: Naloži podatke
loading: Nalaganje ...
tag_details:
wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji
telephone_link: Pokliči %{phone_number}
+ colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
note:
title: 'Opomba: %{id}'
new_note: Nova opomba
open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
- commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
- closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ closed_by_html: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
- hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ hidden_by_html: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
report: Prijavi to opombo
query:
title: Poišči značilnosti
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
- next: Naslednja »
+ next: Naprej »
previous: « Prejšnja
changeset:
anonymous: Brezimen
- no_edits: (brez sprememb)
+ no_edits: (brez urejanj)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changesets:
id: ID
diary_entries:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- publish_button: Objavi
+ form:
+ location: 'Lokacija:'
+ use_map_link: uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+ my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi zapis v dnevnik
- subject: 'Zadeva:'
- body: 'Besedilo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Z. širina:'
- longitude: 'Z. dolžina:'
- use_map_link: uporabi zemljevid
- save_button: Shrani
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijavite se
- save_button: Shrani
no_such_entry:
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
in povezavo, ki ste jo kliknili.
diary_entry:
- posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
comment_link: Komentiraj ta vnos
- reply_link: Odgovori na ta vnos
+ reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
- comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta komentar
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
- ago: pred %{ago}
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+ button: Dodaj prijatelja
+ success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ remove_friend:
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+ button: Odstrani prijatelja
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- ca_postcode: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
+ ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>-a
- geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska opazovalnica
ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
library: Knjižnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+ music_school: Glasbena šola
nightclub: Nočni klub
- nursing_home: Dom za starejše
- office: Pisarne
+ nursing_home: Dom starejših občanov
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
parking_space: Parkirno mesto
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
- preschool: Vrtec
prison: Zapor
pub: Pivnica
+ public_bath: Kopališče
public_building: Javne zgradba
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
- retirement_home: Dom za ostarele
- sauna: Savna
school: Šola
shelter: Zavetišče
- shop: Trgovina
shower: Tuš
social_centre: Socialni center
- social_club: Društveni klub
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
village_hall: Vaško središče
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
- youth_centre: Mladinski center
+ water_point: Pitna voda
boundary:
administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
+ chapel: Kapelica
+ church: Cerkev
+ commercial: Poslovna zgradba
+ dormitory: Študentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
+ farm: Kmetija
+ garage: Garaža
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
+ hospital: Bolnišnica
+ hotel: Hotel
+ house: Hiša
+ hut: Koča
+ industrial: Industrijski objekt
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javne zgradba
+ residential: Stanovanjska stavba
+ retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
+ school: Šola
+ semidetached_house: Dvojček
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev
+ terrace: Terasa
+ train_station: Železniška postaja
+ university: Univerza
+ warehouse: Skladišče
"yes": Zgradba
+ club:
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeper: Čebelar
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
electrician: Elektrikar
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
traffic_signals: Prometna signalizacija
- trail: Sled
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
turning_loop: Obračališče
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediščina
house: Hiša
- icon: Ikona
manor: Graščina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko področje
retail: Trgovine
- road: Področje ceste
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
beach_resort: kopališče
bird_hide: Ptičja opazovalnica
common: Javno zemljišče
+ dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
fishing: Ribolovno področje
fitness_centre: Fitnes center
water_park: Vodni park
"yes": Prosti čas
man_made:
+ antenna: Antena
beehive: Čebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
- unincorporated_area: Nikogaršnje področje
village: Vas
"yes": Kraj
railway:
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ yard: Železniško dvorišče
shop:
alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
antiques: Starinarna
estate_agent: Nepremičninska agencija
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
florist: Cvetličarna
food: Prehrambena trgovina
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
- gallery: Prodajna galerija
garden_centre: Vrtni center
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
+ locksmith: Ključavničar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
- market: Trg
massage: Masaža
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
motorcycle: Trgovina z motorji
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
- pharmacy: Lekarna
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
"yes": Trgovina
tourism:
alpine_hut: Koča
- apartment: Apartma
+ apartment: Počitniški apartma
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
level8: Meja občine
level9: Meja mesta
level10: Meja predmestja
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Velemesta
towns: Mesta
more_results: Več zadetkov
issues:
index:
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
status: Stanje
show:
+ resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Ponovno odpri
+ read_reports: Prebrana poročila
+ new_reports: Nova poročila
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
reports:
new:
+ title_html: Prijavi %{link}
disclaimer:
intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
da:'
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Drugo
+ diary_comment:
+ other_label: Ostalo
+ user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
+ other_label: Ostalo
+ note:
+ other_label: Ostalo
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
+ tou: Pogoji uporabe
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
text: Prispevajte finančna sredstva
learn_more: Več o tem
more: Več
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
hi: Pozdravljen, %{to_user}!
glede %{subject}:'
footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdravljeni,
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- with_description: z opisom
- and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
- and_no_tags: in brez oznak.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
- uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
- izogniti
- more_info_2: 'si lahko preberete na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+ Napaka:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} točk.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
informacij.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
- email_confirm_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
naslova v %{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
- email_confirm_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Brezimni uporabnik
greeting: Živjo,
from: Od
subject: Zadeva
date: Datum
- no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
- z %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
message_summary:
unread_button: Označi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
new:
title: Pošiljanje sporočila
- send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
+ send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
subject: Zadeva
body: Besedilo
- send_button: Pošlji
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: Sporočilo poslano
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Moja %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Moja %{inbox_link}
inbox: prejeta
outbox: poslana pošta
messages:
to: Za
subject: Zadeva
date: Datum
- no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
- z %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
next: Naslednji
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
local_knowledge_title: Krajevno znanje
+ community_driven_title: Urejeno od skupnosti
+ legal_title: Legalno
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
title: O tem prevodu
- text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se
- bo uporabila angleška stran
- english_link: angleški izvirnik
+ html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+ besedilo na angleški strani
+ english_link: angleškim izvirnikom
native:
title: O tej strani
- text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ html: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
native_link: Slovensko verzijo
mapping_link: začnete kartirati
podatki</i> z dovoljenjem <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije
OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke
+ spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi
+ pogoji. Polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>
+ opisuje vaše pravice in obveznosti."
+ intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
+ sta na voljo pod pogoji <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Priznanje
+ avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> license (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_si_html: |-
<strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
edit:
not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
- not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+ not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
- predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Adobe.com</a>.
- Na razpolago so tudi <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
- možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
- od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
- gumb Save (shrani), če ga imate.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
- 2, kliknete Shrani.)
- id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
+ id_not_configured: iD še ni konfiguriran
no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
to funkcijo.
export:
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
title: Drugi pomisleki
help:
title: Iskanje pomoči
- introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje
- in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
- tem.
+ introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
+ vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+ kartografskih tem.
welcome:
- title: Dobrodošli v OSM
+ title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
- in odgovorov.
+ title: Forum za pomoč
+ description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki
+ vprašanj in odgovorov.
mailing_lists:
title: Poštni seznami
+ description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
+ poštnih seznamih.
forums:
title: Forumi
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ welcomemat:
+ title: Za organizacije
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
sidebar:
search_results: Rezultati iskanja
close: Zapri
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Predogled
- markdown_help:
- title_html: Obdelano z <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Poglavja
- heading: Poglavje
- subheading: Podpoglavje
- unordered: Neurejen seznam
- ordered: Urejen seznam
- first: Prvi element
- second: Drugi element
- link: Povezava
- text: Besedilo
- image: Slika
- alt: Dodatno besedilo
- url: URL
welcome:
title: Dobrodošli!
introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta,
ali drevo.
way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
jezero ali zgradba.
- tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
- ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+ tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
+ restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
rules:
title: Pravila!
questions:
s časom)
new:
upload_trace: Naloži sled GPS
- upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: uporabite vejice
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: kaj to pomeni?
- upload_button: Pošlji
help: Pomoč
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
tudi drugi uporabniki.
edit:
+ cancel: Prekliči
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
- filename: 'Ime datoteke:'
- download: prenos
- uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
- points: 'Točk:'
- start_coord: 'Začetna koordinata:'
- map: zemljevid
- edit: uredi
- owner: 'Lastnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: ločene z vejicami
- save_button: Shrani spremembe
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: kaj to pomeni?
trace_optionals:
tags: Oznake
trace:
pending: V ČAKALNI VRSTI
count_points: '%{count} točk'
- ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
more: več
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
view_map: Ogled zemljevida
my_traces: Moje sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
- tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+ tagged_with: z oznako %{tags}
empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
strani</a>.
upload_trace: Naloži sled GPS
see_all_traces: Pokaži vse sledi
see_my_traces: Pokaži moje sledi
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
made_public: Sled je postala javna
offline_warning:
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
offline:
heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
georss:
title: OpenStreetMap-sledi GPS
description:
other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
stran, če želite izvedeti več.
oauth:
authorize:
title: Dovoli dostop do vašega računa
- request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}.
- Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate
- lahko med poljubnim številom.
+ request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
+ %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
+ Izbirate lahko med poljubnim številom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
grant_access: Odobri dostop
authorize_success:
- title: Zahteva za overovitev uspešna
- allowed: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega računa.
+ title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+ allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
+ računa.
verification: Koda za preverjanje je %{code}.
authorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
- submit: Registriraj
edit:
title: Urejanje aplikacije
- submit: Uredi
show:
title: Podatki OAuth za %{app_name}
key: 'Uporabnikov ključ:'
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ali ste prepričani?
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
- prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: Prekliči!
my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth}
- standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
- lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
+ po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
+ preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
- name: Ime
- required: Obvezno
- url: URL glavne aplikacije
- callback_url: URL povratnih klicev
- support_url: URL za podporo
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
- prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
not_found:
sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
create:
heading: Prijava
email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
password: 'Geslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapomni si me:'
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
reset_password:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
reset: Ponastavitev gesla
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
title: Prijavite se
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
uporabniškega računa.
- contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">webmastru</a> (v angleščini)
- in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za
- čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+ contact_webmaster_html: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">skrbniku spletišča</a>
+ (v angleščini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniškega računa – potrudili
+ se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
about:
header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
html: |-
<p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
<p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
- license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
- <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
- sodelovanja</a>.
email address: 'E-poštni naslov:'
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
- glej <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
- zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
display name: 'Prikazno ime:'
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
kasneje v nastavitvah.
external auth: Overitev tretje osebe
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
terms:
- title: Contributor terms
- heading: Contributor terms
- read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
- da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
- bodoče prispevke.
+ title: Pogoji
+ heading: Pogoji
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
+ guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
- agree: Sprejmi
+ continue: Nadaljuj
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
nove "Contributor Terms".
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
- ago: (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: Neodločen
ct declined: Zavrnjeni
- ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
- latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+ latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Rezultat spama:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
- if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
+ if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
da vidite bližnje uporabnike.
settings_link_text: vaših nastavitev
my friends: Moji prijatelji
title: Urejanje uporabniškega računa
my settings: Moje nastavitve
current email address: 'E-poštni naslov:'
- new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
- email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
public editing note:
heading: Javno urejanje
- text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
+ html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+ sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
<b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
- zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
- ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
- so sedaj privzeto javni.</li></ul>
+ zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
+ uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
+ novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Pogoji sodelovanja:'
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
- profile description: 'Opis uporabnika:'
- preferred languages: 'Prednostni jeziki:'
- preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
image: 'Slika:'
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
- link text: Kaj je to?
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
disabled: Gravatar je onemogočen.
new image: Dodaj sliko
keep image: Obdrži trenutno sliko
image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
home location: 'Domača lokacija:'
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
- latitude: 'Zemljepisna širina:'
- longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
save changes button: Shrani spremembe
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
tukaj</a>.
confirm_resend:
- success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
- vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
- pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
- prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
- Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+ success_html: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste
+ potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš
+ filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva
+ potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih
+ pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse
+ take zahtevke.
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
- failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
- make_friend:
- heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
- button: Dodaj prijatelja
- success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
- failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
- already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
- remove_friend:
- heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
- button: Odstrani prijatelja
- success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
- not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
- filter:
- not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
index:
title: Uporabniki
heading: Uporabniki
showing:
one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
- summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
hide: Skrij izbrane uporabnike
empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
webmaster: skrbnik strani
- body: |-
+ body_html: |-
<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
auth_failure:
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
- '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
confirm: Potrdi
fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
če sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
- are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
- '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
confirm: Potrdi
fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
če sta uporabnik in vloga pravilna.
back: Nazaj na kazalo
new:
title: Ustvarjanje blokade za %{name}
- heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
- in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- submit: Ustvari blokado
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
- needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
back: Prikaži vse blokade
edit:
title: Urejanje blokade za %{name}
- heading: Urejanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
- in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ heading_html: Urejanje blokade za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- submit: Posodobi blokado
- show: Poglej to blokado
+ show: Prikaži blokado
back: Prikaži vse blokade
- needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
filter:
block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
empty: Ni bilo še nobene blokade.
revoke:
title: Preklic blokade za %{block_on}
- heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}.
past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
revoke: Prekliči!
flash: Ta blokada je bila preklicana.
- period:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
- two: '%{count} uri'
- other: '%{count} ur'
helper:
- time_future: Konča v %{time}.
+ time_future_html: Konča v %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
- time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
- time_past: Je končala %{time} nazaj.
+ time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ure'
+ one: 1 ura
+ two: '%{count} uri'
+ other: '%{count} ur'
blocks_on:
title: Blokade uporabnika %{name}
- heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
blocks_by:
title: Dane blokade uporabnika %{name}
- heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
show:
title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- time_future: Konča v %{time}
- time_past: Je končala %{time} nazaj
+ heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
created: Ustvarjeno
- ago: '%{time} nazaj'
status: Stanje
show: Prikaži
edit: Uredi
revoke: Prekliči!
confirm: Ali ste prepričani?
- reason: 'Razlog za blokado:'
+ reason: 'Razlog blokiranja:'
back: Prikaži vse blokade
revoker: 'Preklical:'
needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
blocks:
display_name: Blokiran uporabnik
creator_name: Ustvarjalec
- reason: 'Razlog za blokado:'
+ reason: 'Razlog blokiranja:'
status: Stanje
revoker_name: Preklical
showing_page: Stran %{page}
- next: Naslednja »
+ next: Naprej »
previous: « Prejšnja
notes:
- comment:
- opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
- opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
- commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
- commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
- closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
- closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
- reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
- reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
- rss:
- title: OpenStreetMap opombe
- description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem
- območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS vir za opombo %{id}
- opened: Nova opomba (v bližini %{place})
- commented: Nov komentar (v bližini %{place})
- closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
- entry:
- comment: Komentar
- full: Celotna opomba
- mine:
+ index:
title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
id: Id
creator: Ustvarjalec
description: Opis
created_at: Ustvarjeno
last_changed: Zadnja sprememba
- ago_html: '%{when} nazaj'
javascripts:
close: Zapri
share:
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Oblika:'
scale: 'Merilo:'
- image_size: Slika prikaže standardno plast na
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
include_marker: Vključi oznako
- center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznako
paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
key:
title: Ključ zemljevida
tooltip: Ključ zemljevida
- tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast
+ tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo
map:
zoom:
in: Povečaj
out: Pomanjšaj
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
- popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
base:
standard: Privzeta karta
cycle_map: Kolesarska karta
directions:
ascend: Vzpon
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest)
- mapquest_car: Avto (MapQuest)
- mapquest_foot: Hoja (MapQuest)
- osrm_car: Avto (OSRM)
descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
na %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
%{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+ %{name} proti %{directions}
offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name}
+ proti %{directions}
onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name}
+ proti %{directions}
onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+ onramp_right: Zavijte desno na priključek.
endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
da zapeljete na %{name} proti %{directions}
offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name},
+ proti %{directions}
onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti
+ %{directions}
onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+ onramp_left: Zavijte desno na priključek.
endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
%{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name}
unnamed: neimenovano
courtesy: Navodila prispeva %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Čas
query:
node: Vozlišče
centre_map: Premakni na sredino
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakcijo
- submit: Shrani redakcijo
title: Uredi redakcijo
index:
empty: Ni redakcije za pokazati.
heading: Seznam redakcij
title: Seznam redakcij
new:
- description: Opis
heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
- submit: Ustvarite redakcijo
title: Ustvarite novo redakcijo
show:
description: 'Opis:'