]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Enable access token reuse for OAuth 2
[rails.git] / config / locales / et.yml
index d9da2c8ef6b76d17f5462b700d7ee3843c125992..f3cd56191193420a2ea0cbbdcd8f39b5d1b0a7e3 100644 (file)
@@ -16,6 +16,30 @@ et:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Vali fail
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Salvesta
+      diary_entry:
+        create: Avalda
+      issue_comment:
+        create: Lisa kommentaar
+      message:
+        create: Saada
+      client_application:
+        create: Registreeri
+        update: Uuenda
+      redaction:
+        create: Loo redaktsioon
+        update: Salvesta redaktsioon
+      trace:
+        create: Laadi üles
+        update: Salvesta muudatused
+      user_block:
+        create: Loo blokeering
+        update: Uuenda blokeeringut
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsuloend
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsuloend
@@ -51,6 +75,18 @@ et:
       way_node: Joone sõlm
       way_tag: Joone silt
     attributes:
       way_node: Joone sõlm
       way_tag: Joone silt
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nimi (nõutav)
+        url: Pearakenduse URL (nõutav)
+        callback_url: Tagasihelistamise URL
+        support_url: Toe URL
+        allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+        allow_write_api: muuta kaarti
+        allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+        allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+        allow_write_notes: muuta märkusi
       diary_comment:
         body: Sisu
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Sisu
       diary_entry:
@@ -65,52 +101,142 @@ et:
       trace:
         user: Kasutaja
         visible: Nähtav
       trace:
         user: Kasutaja
         visible: Nähtav
-        name: Nimi
+        name: Failinimi
         size: Suurus
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
         public: Avalik
         description: Kirjeldus
         size: Suurus
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
         public: Avalik
         description: Kirjeldus
+        gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+        visibility: Nähtavus
+        tagstring: Sildid
       message:
         sender: Saatja
         title: Teema
         body: Sisu
         recipient: Saaja
       message:
         sender: Saatja
         title: Teema
         body: Sisu
         recipient: Saaja
+      redaction:
+        description: Kirjeldus
+      report:
+        category: Vali kaebuse põhjus
+        details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
       user:
         email: E-posti aadress
       user:
         email: E-posti aadress
+        email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
+        new_email: Uus e-posti aadress
         active: Aktiivne
         display_name: Kuvatav nimi
         active: Aktiivne
         display_name: Kuvatav nimi
-        description: Kirjeldus
-        languages: Keeled
+        description: Profiili kirjeldus
+        home_lat: Laius
+        home_lon: Pikkus
+        languages: Eelistatavad keeled
+        preferred_editor: Eelistatav redaktor
         pass_crypt: Parool
         pass_crypt: Parool
+        pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
+    help:
+      trace:
+        tagstring: komaga eraldatud
+      user_block:
+        needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+      user:
+        email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
+          andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
+        new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: umbes 1 tunni eest
+        other: umbes %{count} tunni eest
+      about_x_months:
+        one: umbes 1 kuu eest
+        other: umbes %{count} kuu eest
+      about_x_years:
+        one: umbes 1 aasta eest
+        other: umbes %{count} aasta eest
+      almost_x_years:
+        one: peaaegu 1 aasta eest
+        other: peaaegu %{count} aasta eest
+      half_a_minute: poole minuti eest
+      less_than_x_seconds:
+        one: vähem kui 1 sekundi eest
+        other: vähem kui %{count} sekundi eest
+      less_than_x_minutes:
+        one: vähem kui 1 minuti eest
+        other: vähem kui %{count} minuti eest
+      over_x_years:
+        one: rohkem kui 1 aasta eest
+        other: rohkem kui %{count} aasta eest
+      x_seconds:
+        one: 1 sekundi eest
+        other: '%{count} sekundi eest'
+      x_minutes:
+        one: 1 minuti eest
+        other: '%{count} minuti eest'
+      x_days:
+        one: 1 päeva eest
+        other: '%{count} päeva eest'
+      x_months:
+        one: 1 kuu eest
+        other: '%{count} kuu eest'
+      x_years:
+        one: 1 aasta eest
+        other: '%{count} aasta eest'
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
     id:
       name: iD
     id:
       name: iD
-      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+      description: iD (brauseripõhine redaktor)
     remote:
       name: Kaugjuhtimine
     remote:
       name: Kaugjuhtimine
-      description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Puudub
+      wikipedia: Vikipeedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Loodud %{when}
+        opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when}
+        commented_at_html: Uuendatud %{when}
+        commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+        closed_at_html: Lahendatud %{when}
+        closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when}
+        reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
+      rss:
+        title: OpenStreetMapi märkused
+        description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
+          sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
+        opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
+        commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
+        closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
+        reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentaar
+        full: Täielik tekst
   browse:
     created: Loodud
     closed: Suletud
   browse:
     created: Loodud
     closed: Suletud
-    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Versioon
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
     version: Versioon
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
+    part_of_relations:
+      one: 1 relatsioon
+      other: '%{count} relatsiooni'
+    part_of_ways:
+      one: 1 joon
+      other: '%{count} joont'
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
     view_details: Vaata üksikasju
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
     view_details: Vaata üksikasju
@@ -125,10 +251,8 @@ et:
       relation: Relatsioonid (%{count})
       relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
       comment: Kommentaare (%{count})
       relation: Relatsioonid (%{count})
       relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
       comment: Kommentaare (%{count})
-      hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -136,29 +260,37 @@ et:
         title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       discussion: Arutelu
         title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       discussion: Arutelu
+      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+        on suletud.
     node:
     node:
-      title: 'Sõlm: %{name}'
-      history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Sõlm: %{name}'
+      history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Joon: %{name}'
-      history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Joon: %{name}'
+      history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
       nodes: Sõlmed
       nodes: Sõlmed
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: 1 sõlm
+        other: '%{count} sõlme'
+      also_part_of_html:
         one: osa joonest %{related_ways}
         other: osa joontest %{related_ways}
     relation:
         one: osa joonest %{related_ways}
         other: osa joontest %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relatsioon: %{name}'
-      history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Relatsioon: %{name}'
+      history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
       members: Liikmed
+      members_count:
+        one: 1 liige
+        other: '%{count} liiget'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
       type:
         node: sõlm
         way: joon
         relation: relatsioon
     containing_relation:
       type:
         node: sõlm
         way: joon
         relation: relatsioon
     containing_relation:
-      entry: Relatsioon %{relation_name}
-      entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
+      entry_html: Relatsioon %{relation_name}
+      entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
       type:
     not_found:
       sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
       type:
@@ -184,8 +316,8 @@ et:
         way: joone
         relation: relatsiooni
     start_rjs:
         way: joone
         relation: relatsiooni
     start_rjs:
-      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
-        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
+      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
     tag_details:
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
     tag_details:
@@ -203,20 +335,15 @@ et:
       open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
       closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
       open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
       closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      open_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      reopened_by: Taasavanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Teata sellest märkusest
     query:
       title: Info objektide kohta
       report: Teata sellest märkusest
     query:
       title: Info objektide kohta
@@ -255,14 +382,18 @@ et:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
-      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi
+      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
     index:
       title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
       title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
   diary_entries:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
     index:
       title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
       title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
   diary_entries:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
-      publish_button: Avalda
+    form:
+      location: Asukoht
+      use_map_link: Kasuta kaarti
     index:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
     index:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
@@ -271,37 +402,29 @@ et:
       in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
       in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
+      my_diary: Minu päevik
       no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
       older_entries: Vanemad...
       newer_entries: Uuemad...
     edit:
       title: Muuda päeviku sissekannet
       no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
       older_entries: Vanemad...
       newer_entries: Uuemad...
     edit:
       title: Muuda päeviku sissekannet
-      subject: 'Teema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Keel:'
-      location: 'Asukoht:'
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      use_map_link: kasuta kaarti
-      save_button: Salvesta
       marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
     show:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       leave_a_comment: Kommenteeri
       marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
     show:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       leave_a_comment: Kommenteeri
-      login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+      login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
       login: logi sisse
       login: logi sisse
-      save_button: Salvesta
     no_such_entry:
       title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
       heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
       heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
-      posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+      posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
-      reply_link: Vasta sellele sissekandele
+      reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
         zero: Kommentaarid puuduvad
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
         zero: Kommentaarid puuduvad
@@ -311,7 +434,7 @@ et:
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest sissekandest
     diary_comment:
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest sissekandest
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Peida see kommentaar
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest kommentaarist
       hide_link: Peida see kommentaar
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest kommentaarist
@@ -332,23 +455,35 @@ et:
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
-      ago: '%{ago} tagasi'
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Lisada %{user} sõbraks?
+      button: Lisa sõbraks
+      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+    remove_friend:
+      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
-        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
           Nominatimi</a> tulemused
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
           Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
@@ -394,29 +529,26 @@ et:
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
+          language_school: Keeltekool
           library: Raamatukogu
           marketplace: Turg
           monastery: Klooster
           library: Raamatukogu
           marketplace: Turg
           monastery: Klooster
+          music_school: Muusikakool
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
-          office: Kontor
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
-          preschool: Lasteaed
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           public_building: Ühiskondlik hoone
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           public_building: Ühiskondlik hoone
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Vanadekodu
-          sauna: Saun
           school: Kool
           shelter: Varjualune
           school: Kool
           shelter: Varjualune
-          shop: Kauplus
           shower: Dušš
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           shower: Dušš
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
@@ -426,7 +558,6 @@ et:
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
-          youth_centre: Noortekeskus
         boundary:
           administrative: Halduspiir
           national_park: Rahvuspark
         boundary:
           administrative: Halduspiir
           national_park: Rahvuspark
@@ -437,6 +568,27 @@ et:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Sild
         building:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Sild
         building:
+          chapel: Kabel
+          church: Kirik
+          commercial: Ärihoone
+          dormitory: Ühiselamu
+          farm: Talumaja
+          garage: Garaaž
+          garages: Garaažid
+          greenhouse: Kasvuhoone
+          hangar: Angaar
+          hospital: Haigla hoone
+          hotel: Hotell
+          house: Maja
+          industrial: Tööstushoone
+          office: Kontorihoone
+          public: Avalik hoone
+          roof: Katus
+          school: Koolihoone
+          service: Teenindushoone
+          stable: Tall
+          train_station: Raudteejaam
+          university: Ülikoolihoone
           "yes": Hoone
         craft:
           brewery: Pruulikoda
           "yes": Hoone
         craft:
           brewery: Pruulikoda
@@ -452,11 +604,13 @@ et:
         emergency:
           ambulance_station: Kiirabijaam
           defibrillator: Defibrillaator
         emergency:
           ambulance_station: Kiirabijaam
           defibrillator: Defibrillaator
+          fire_xtinguisher: Tulekustuti
           phone: Hädaabi telefon
         highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
           phone: Hädaabi telefon
         highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
+          corridor: Koridor
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
@@ -470,8 +624,10 @@ et:
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
           raceway: Võidusõidurada
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
           raceway: Võidusõidurada
+          residential: Kõrvaltee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          service: Teenindustee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           street_lamp: Tänavavalgusti
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           street_lamp: Tänavavalgusti
@@ -489,7 +645,6 @@ et:
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
-          icon: Ikoon
           manor: Mõis
           memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
           manor: Mõis
           memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
@@ -520,6 +675,7 @@ et:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
+          bandstand: Kõlakoda
           dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
@@ -528,6 +684,7 @@ et:
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: park
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: park
+          picnic_table: Piknikulaud
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           sauna: Saun
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           sauna: Saun
@@ -538,8 +695,16 @@ et:
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
         man_made:
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
         man_made:
+          bridge: Sild
+          crane: Kraana
+          cross: Rist
+          flagpole: Lipumast
           lighthouse: Tuletorn
           lighthouse: Tuletorn
+          telescope: Teleskoop
           tower: Torn
           tower: Torn
+          watermill: Vesiveski
+          water_well: Kaev
+          windmill: Tuuleveski
           works: Vabrik
         military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           works: Vabrik
         military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
@@ -548,11 +713,13 @@ et:
         mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
         natural:
+          atoll: Atoll
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           cliff: Klint
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           cliff: Klint
+          coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
@@ -588,9 +755,11 @@ et:
           employment_agency: Tööbüroo
           insurance: Kindlustusbüroo
           lawyer: Jurist
           employment_agency: Tööbüroo
           insurance: Kindlustusbüroo
           lawyer: Jurist
+          notary: Notar
           travel_agent: Reisibüroo
         place:
           allotments: Suvilad
           travel_agent: Reisibüroo
         place:
           allotments: Suvilad
+          archipelago: Arhipelaag
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -655,12 +824,10 @@ et:
           estate_agent: Kinnisvaramaakler
           farm: Talupood
           fashion: Moe kauplus
           estate_agent: Kinnisvaramaakler
           farm: Talupood
           fashion: Moe kauplus
-          fish: Kalapood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
           funeral_directors: Matusebüroo
           furniture: Mööbel
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
           funeral_directors: Matusebüroo
           furniture: Mööbel
-          gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
           gift: Kingipood
           grocery: Toidupood
           garden_centre: Aianduskeskus
           gift: Kingipood
           grocery: Toidupood
@@ -670,7 +837,6 @@ et:
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
           mall: Ostukeskus
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
           mall: Ostukeskus
-          market: Turg
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
@@ -678,7 +844,6 @@ et:
           optician: Prillipood
           outdoor: Matkatarbed
           pet: Lemmikloomapood
           optician: Prillipood
           outdoor: Matkatarbed
           pet: Lemmikloomapood
-          pharmacy: Apteek
           photo: Fotopood
           shoes: Kingapood
           sports: Spordipood
           photo: Fotopood
           shoes: Kingapood
           sports: Spordipood
@@ -691,7 +856,7 @@ et:
           "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
           "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
-          apartment: Korter
+          apartment: Puhkusekorter
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
@@ -736,14 +901,10 @@ et:
         level4: 4. järgu piir
         level5: 5. järgu piir
         level6: 6. järgu piir
         level4: 4. järgu piir
         level5: 5. järgu piir
         level6: 6. järgu piir
+        level7: Omavalitsusüksuse piir
         level8: 8. järgu piir
         level9: 9. järgu piir
         level10: 10. järgu piir
         level8: 8. järgu piir
         level9: 9. järgu piir
         level10: 10. järgu piir
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Asukoht <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimist</a>
-        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Suurlinnad
         towns: Linnad
       types:
         cities: Suurlinnad
         towns: Linnad
@@ -751,12 +912,13 @@ et:
     results:
       no_results: Ei leidnud midagi
       more_results: Veel tulemusi
     results:
       no_results: Ei leidnud midagi
       more_results: Veel tulemusi
+  issues:
+    index:
+      user_not_found: Kasutajat pole olemas.
   reports:
     new:
       title_html: Kaebus (%{link})
       missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
   reports:
     new:
       title_html: Kaebus (%{link})
       missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
-      details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
-      select: 'Vali kaebuse põhjus:'
       disclaimer:
         intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
         not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
       disclaimer:
         intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
         not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
@@ -835,40 +997,34 @@ et:
       text: Anneta
     learn_more: Lisateave
     more: Veel
       text: Anneta
     learn_more: Lisateave
     more: Veel
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
-      footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
-        %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+      footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+        aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
     message_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
     message_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
-      footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
-        %{replyurl}.
-    friend_notification:
+      footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
+    friendship_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
       hi: Tere, %{to_user}
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Tere!
-      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
-      with_description: ', mille kirjeldus on'
-      and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
-      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
-        failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
-        more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
-        more_info_2: 'neid vältida leiab:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
-        loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
-          %{possible_points} punktist.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+          punktist.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
@@ -879,13 +1035,6 @@ et:
         et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
         et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
-        %{server_url} kujule %{new_address}.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
-        kinnitada.
-    email_confirm_html:
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
         %{server_url} kujule %{new_address}.
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
         %{server_url} kujule %{new_address}.
@@ -893,13 +1042,6 @@ et:
         kinnitada.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
         kinnitada.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
-        selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
-        lähtestada.
-    lost_password_html:
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
         selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
         selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
@@ -939,31 +1081,54 @@ et:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
-        your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
-          mis on loodud kuupäeval %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
-          mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
+          (%{time})'
+        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
       unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
         %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
       unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
         %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
+        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
+      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
   messages:
     inbox:
   messages:
     inbox:
-      title: Saabunud kirjad
-      my_inbox: Minu postkast
-      outbox: Saadetud kirjad
+      title: Saabunud sõnumid
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
-        one: '%{count} uus kiri'
-        other: '%{count} uut kirja'
+        one: '%{count} uus sõnum'
+        other: '%{count} uut sõnumit'
       old_messages:
       old_messages:
-        one: '%{count} vana kiri'
-        other: '%{count} vana kirja'
+        one: '%{count} vana sõnum'
+        other: '%{count} vana sõnumit'
       from: Saatja
       subject: Teema
       date: Kuupäev
       from: Saatja
       subject: Teema
       date: Kuupäev
-      no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
@@ -972,13 +1137,12 @@ et:
       destroy_button: Kustuta
     new:
       title: Saada sõnum
       destroy_button: Kustuta
     new:
       title: Saada sõnum
-      send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
+      send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
       subject: Teema
       body: Sisu
       subject: Teema
       body: Sisu
-      send_button: Saada
       back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
     create:
       back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
     create:
-      message_sent: Sõnum saadetud
+      message_sent: Sõnum saadetud.
       limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
         enne kui proovid veel sõnumeid saata.
     no_such_message:
       limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
         enne kui proovid veel sõnumeid saata.
     no_such_message:
@@ -987,16 +1151,15 @@ et:
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
-      inbox: saabunud kirjad
-      outbox: saadetud sõnumid
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
       messages:
       messages:
-        one: Sul on %{count} saadetud kiri
-        other: Sul on %{count} saadetud kirja
+        one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
+        other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
       to: Kellele
       subject: Teema
       date: Kuupäev
       to: Kellele
       subject: Teema
       date: Kuupäev
-      no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+      no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
     reply:
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
     reply:
@@ -1009,6 +1172,7 @@ et:
       date: Kuupäev
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       date: Kuupäev
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
+      destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
       to: Kellele
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
       back: Tagasi
       to: Kellele
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
@@ -1017,15 +1181,103 @@ et:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
     mark:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
     mark:
-      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
-      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
+      as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
+      as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
     destroy:
     destroy:
-      destroyed: Sõnum kustutatud
+      destroyed: Sõnum kustutatud.
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Unustatud parool
+      heading: Parool ununenud?
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      new password button: Lähtesta parool
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+        sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+      notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
+        e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
+      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+    reset_password:
+      title: Lähtesta parool
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
+      reset: Lähtesta parool
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+  sessions:
+    new:
+      title: Sisselogimine
+      heading: Logi sisse
+      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+      password: 'Parool:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Jäta mind meelde
+      lost password link: Kas unustasid parooli?
+      login_button: Logi sisse
+      register now: 'Registreeru:'
+      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+        ja parooliga:'
+      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
+      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
+      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
+        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
+        uut kontot kinnitavat meili</a>.
+      account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
+        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
+        kui soovid selle teema üle arutada.
+      auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
+      openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Logi sisse OpenID-ga
+          alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+        google:
+          title: Logi sisse Google'i kaudu
+          alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+        facebook:
+          title: Logi sisse Facebooki kaudu
+          alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+        windowslive:
+          title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
+          alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+        github:
+          title: Logi sisse GitHubi kaudu
+          alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+        wikipedia:
+          title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+          alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+        wordpress:
+          title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+          alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+        aol:
+          title: Logi sisse AOL-i kaudu
+          alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
+    destroy:
+      title: Logi välja
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
+      logout_button: Logi välja
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+      headings: Pealkirjad
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alampealkiri
+      unordered: Järjestamata loend
+      ordered: Järjestatud loend
+      first: Esimene üksus
+      second: Teine üksus
+      text: Tekst
+      image: Pilt
+      alt: Asendustekst
+    richtext_field:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
   site:
     about:
       next: Edasi
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
   site:
     about:
       next: Edasi
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
-      used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+      used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
         ja riistvaraseadmeid.'
       lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
         andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
         ja riistvaraseadmeid.'
       lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
         andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
@@ -1053,26 +1305,26 @@ et:
         ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
         <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
       legal_title: Juriidiline teave
         ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
         <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
       legal_title: Juriidiline teave
-      legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+      legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
         \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie\n<a
-        href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">kasutustingimused</a>
-        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>.\n<br>
-        \nPalun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,\nkui
-        sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
-        kohta.\n<br>\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a
-        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMF-i registreeritud
-        kaubamärgid</a>."
+        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
+        <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
+        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
+      legal_2_html: |-
+        Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+        kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+        <br>
+        OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
       partners_title: Partnerid
     copyright:
       foreign:
         title: Info selle tõlke kohta
       partners_title: Partnerid
     copyright:
       foreign:
         title: Info selle tõlke kohta
-        text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+        html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
           siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
         english_link: ingliskeelse originaali
       native:
         title: Sellest lehest
           siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
         english_link: ingliskeelse originaali
       native:
         title: Sellest lehest
-        text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+        html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
           tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
           ja %{mapping_link}.
         native_link: eestikeelse versiooni
           tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
           ja %{mapping_link}.
         native_link: eestikeelse versiooni
@@ -1081,21 +1333,21 @@ et:
         title_html: Autoriõigused ja litsents
         intro_1_html: |-
           OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
         title_html: Autoriõigused ja litsents
         intro_1_html: |-
           OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
-          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) all.
+          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
         intro_2_html: |-
           Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
           kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
           Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
           tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
           Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
         intro_2_html: |-
           Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
           kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
           Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
           tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
           Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
-        intro_3_html: |-
-          Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
-          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA) alla.
+        intro_3_1_html: |-
+          Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
+          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
         credit_1_html: |-
           Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
           kaastöölised&rdquo;.
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
         credit_1_html: |-
           Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
           kaastöölised&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
           Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
           kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
           Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
           Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
           kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
@@ -1106,7 +1358,12 @@ et:
           aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
           "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
           kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
           aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
           "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
           kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
+          on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
+          autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
+          omista need autorile järgmiselt: \n&ldquo;Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
+          ja OpenStreetMap Foundationilt&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
           Näiteks:
         attribution_example:
           Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
           Näiteks:
         attribution_example:
@@ -1131,6 +1388,11 @@ et:
           BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
           liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
           BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
           BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
           liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
           BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
+        contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid, mille
+          allikas on \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
+          Australia Limited</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi
+          \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC BY
+          4.0</a> tingimustel."
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
@@ -1146,24 +1408,28 @@ et:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
           (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
           (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">andmeteenusest LINZ</a>,
-          mis on kasutatavad litsentsi
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et">CC BY 4.0</a> tingimustel.
+        contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
+          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
+          kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+          BY 4.0</a> tingimustel."
         contributors_si_html: |-
           <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
           (Sloveenia avalik informatsioon).
         contributors_si_html: |-
           <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
           (Sloveenia avalik informatsioon).
+        contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
+          geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
+          kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
+          mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+          BY 4.0</a> tingimustel."
         contributors_za_html: |-
           <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
           National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
         contributors_za_html: |-
           <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
           National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
-          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi
-          õigused kaitstud seisuga detsember 2010.
+          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
+          2010–2019.
         contributors_footer_1_html: |-
           Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
           OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
         contributors_footer_1_html: |-
           Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
           OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
@@ -1181,14 +1447,14 @@ et:
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
           <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
           <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
-          või täida <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
+          või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
           on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
           märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
     index:
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
           on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
           märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
     index:
-      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
-        JavaScript'i ära keelanud.
+      js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+        keelanud.
       js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
       js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
@@ -1199,25 +1465,13 @@ et:
         ning kaugjuhtimine on lubatud
     edit:
       not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
         ning kaugjuhtimine on lubatud
     edit:
       not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
-      not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
-        oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+      not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
+        muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
       user_page_link: kasutajaleht
       anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
       user_page_link: kasutajaleht
       anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
-      flash_player_required: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, OpenStreetMapi
-        Flashi-põhist toimetit. Saad <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
-        Playeri alla laadida saidilt Adobe.com</a>. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida,
-        on olemas ka <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
-        teisi võimalusi</a>.
-      potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
-        peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
-        või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun
-        asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
-        Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
       id_not_configured: iD ei ole seadistatud
       id_not_configured: iD ei ole seadistatud
-      no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis
-        on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+      no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta  HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+        on vajalik selle režiimi toimimiseks.
     export:
       title: Eksportimine
       area_to_export: Eksporditav ala
     export:
       title: Eksportimine
       area_to_export: Eksporditav ala
@@ -1227,8 +1481,9 @@ et:
       map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
       embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
       map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
       embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
-      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
+      export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
+        (ODbL) tingimustel.
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
@@ -1288,7 +1543,7 @@ et:
         arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
       welcome:
         url: /welcome
         arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Tere tulemast OSMi
+        title: Tere tulemast OpenStreetMapi
         description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
         description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
@@ -1296,8 +1551,9 @@ et:
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+        title: Abifoorum
+        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
+          vastuste veebilehel.
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
@@ -1313,10 +1569,14 @@ et:
         title: switch2osm
         description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
           võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
         title: switch2osm
         description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
           võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+      welcomemat:
+        title: Organisatsioonidele
+        description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+          Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+        title: OpenStreetMapi viki
+        description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
@@ -1393,23 +1653,6 @@ et:
           private: Üksnes omanikule
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
           private: Üksnes omanikule
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
-    richtext_area:
-      edit: Muuda
-      preview: Eelvaade
-    markdown_help:
-      title_html: Parsitud <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
-      headings: Pealkirjad
-      heading: Pealkiri
-      subheading: Alapealkiri
-      unordered: Nummerdamata loetelu
-      ordered: Nummerdatud loetelu
-      first: Esimene kirje
-      second: Teine kirje
-      link: Link
-      text: Tekst
-      image: Pilt
-      alt: Alternatiivne tekst
-      url: URL
     welcome:
       title: Tere tulemast!
       introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
     welcome:
       title: Tere tulemast!
       introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
@@ -1459,40 +1702,26 @@ et:
           <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
   traces:
     visibility:
           <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
   traces:
     visibility:
-      private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+      private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
       public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
       trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
       identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
         koos ajatemplitega)
     new:
       public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
       trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
       identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
         koos ajatemplitega)
     new:
-      upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
-      description: 'Kirjeldus:'
-      tags: 'Sildid:'
-      tags_help: komaga eraldatud
-      visibility: 'Nähtavus:'
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       visibility_help: mida see tähendab?
       visibility_help: mida see tähendab?
-      upload_button: Laadi üles
       help: Abi
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
         See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
         sulle meil.
       help: Abi
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
         See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
         sulle meil.
+      upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
+        on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
     edit:
-      filename: 'Failinimi:'
-      download: laadi alla
-      uploaded_at: 'Üles laaditud:'
-      points: 'Punktid:'
-      start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
-      map: kaart
-      edit: redigeeri
-      owner: 'Omanik:'
-      description: 'Kirjeldus:'
-      tags: 'Sildid:'
-      tags_help: komaga eraldatud
-      save_button: Salvesta muudatused
-      visibility: 'Nähtavus:'
       visibility_help: mida see tähendab?
       visibility_help: mida see tähendab?
+    update:
+      updated: Rada uuendatud.
     trace_optionals:
       tags: Sildid
     show:
     trace_optionals:
       tags: Sildid
     show:
@@ -1520,20 +1749,19 @@ et:
       newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
       newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
-      count_points: '%{count} punkti'
-      ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+      count_points:
+        one: 1 punkt
+        other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
       trace_details: Vaata raja üksikasju
       view_map: Vaata kaarti
       more: rohkem
       trace_details: Vaata raja üksikasju
       view_map: Vaata kaarti
-      edit: redigeeri
       edit_map: Redigeeri kaarti
       public: AVALIK
       identifiable: TUVASTATAV
       edit_map: Redigeeri kaarti
       public: AVALIK
       identifiable: TUVASTATAV
-      private: PRIVAATNE
+      private: ISIKLIK
       trackable: JÄLGITAV
       by: kasutajalt
       in: kohas
       trackable: JÄLGITAV
       by: kasutajalt
       in: kohas
-      map: asukoht kaardil
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
       my_traces: Minu GPS-rajad
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
       my_traces: Minu GPS-rajad
@@ -1543,8 +1771,10 @@ et:
       empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
         või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
         või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
       upload_trace: Lisa GPS-rada
-      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_my_traces: Vaata minu radu
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+    offline_warning:
+      message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
@@ -1558,7 +1788,7 @@ et:
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
-      request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+      request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
         Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
         valida neist nii palju või vähe kui soovid.
       allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
         Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
         valida neist nii palju või vähe kui soovid.
       allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
@@ -1566,199 +1796,103 @@ et:
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_write_api: muuta kaarti.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
       grant_access: Luba juurdepääs
     authorize_success:
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
       grant_access: Luba juurdepääs
     authorize_success:
-      title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
-      allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      title: Volitamistaotlus lubatud
+      allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
       verification: Kontrollkood on %{code}.
     authorize_failure:
       verification: Kontrollkood on %{code}.
     authorize_failure:
-      title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
+      title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
       denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
       denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
-      invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+      invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
   oauth_clients:
     new:
       title: Uue rakenduse registreerimine
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
   oauth_clients:
     new:
       title: Uue rakenduse registreerimine
-      submit: Registreeri
     edit:
       title: Redigeeri oma rakendust
     edit:
       title: Redigeeri oma rakendust
-      submit: Redigeeri
     show:
       title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
       key: 'Tarbija võti:'
       secret: 'Tarbija saladus:'
       url: Taotlustõendi URL
       access_url: 'Pääsutõendi URL:'
     show:
       title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
       key: 'Tarbija võti:'
       secret: 'Tarbija saladus:'
       url: Taotlustõendi URL
       access_url: 'Pääsutõendi URL:'
-      authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
+      authorize_url: 'Volitamise URL:'
       support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
       edit: Muuda üksikasju
       delete: Kustuta klient
       confirm: Kas oled kindel?
       requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
       support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
       edit: Muuda üksikasju
       delete: Kustuta klient
       confirm: Kas oled kindel?
       requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
-      allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
-      allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
     index:
       title: Minu OAuthi üksikasjad
     index:
       title: Minu OAuthi üksikasjad
-      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
+      my_tokens: Minu volitatud rakendused
       list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
       application: Rakenduse nimi
       issued_at: Väljastatud
       revoke: Tühista!
       my_apps: Minu klientrakendused
       list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
       application: Rakenduse nimi
       issued_at: Väljastatud
       revoke: Tühista!
       my_apps: Minu klientrakendused
-      no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
-        standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata,
-        pead oma veebirakenduse registreerima.
+      no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+        kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+        saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
-      name: Nimi
-      required: nõutav
-      url: Põhirakenduse URL
-      callback_url: Tagasihelistamise URL
-      support_url: Toe URL
       requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
       requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
-      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
     not_found:
       sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
     create:
       flash: Teave registreeriti edukalt.
     update:
     not_found:
       sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
     create:
       flash: Teave registreeriti edukalt.
     update:
-      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
     destroy:
     destroy:
-      flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
+      flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
   users:
   users:
-    login:
-      title: Sisselogimise leht
-      heading: Logi sisse
-      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
-      password: 'Parool:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Jäta mind meelde
-      lost password link: Salasõna ununes?
-      login_button: Logi sisse
-      register now: 'Registreeru:'
-      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
-        ja salasõnaga:'
-      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
-      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
-      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
-      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
-      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
-        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
-        uut kontot kinnitavat meili</a>.
-      account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse
-        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
-        kui soovid sellel teemal arutleda.
-      auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
-      openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Sisene OpenID tunnusega
-          alt: Sisene OpenID URL abil
-        google:
-          title: Sisene Google'i tunnusega
-          alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
-        facebook:
-          title: Sisene Facebooki tunnusega
-          alt: Sisene Facebooki kontoga
-        windowslive:
-          title: Sisene Windows Live'i tunnusega
-          alt: Sisene Windows Live'i kontoga
-        yahoo:
-          title: Sisene Yahoo tunnusega
-          alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
-        wordpress:
-          title: Sisene Wordpressi tunnusega
-          alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
-        aol:
-          title: Sisene AOL-i tunnusega
-          alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
-    logout:
-      title: Logi välja
-      heading: Logi OpenStreetMapist välja
-      logout_button: Logi välja
-    lost_password:
-      title: Unustatud salasõna
-      heading: Parool ununenud?
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      new password button: Saada mulle uus salasõna
-      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
-        sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
-      notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
-        saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
-      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-    reset_password:
-      title: Lähtesta parool
-      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
-      password: 'Parool:'
-      confirm password: 'Kinnita parool:'
-      reset: Lähtesta parool
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
-      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
     new:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
     new:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
-      contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
+      contact_webmaster_html: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
         et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
         kui võimalik.
       about:
         header: Vaba ja muudetav
         html: |-
         et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
         kui võimalik.
       about:
         header: Vaba ja muudetav
         html: |-
-          <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
-          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
-      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
-        tingimustega</a>.
+          <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
       email address: 'E-posti aadress:'
       confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
       email address: 'E-posti aadress:'
       confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
-        andmekaitsereeglid, sh alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
       display name: 'Kuvatav nimi:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
       display name: 'Kuvatav nimi:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
-      password: 'Parool:'
-      confirm password: 'Kinnita parool:'
+      external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
       use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
       use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+      auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
+        lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
-      terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
-        Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
     terms:
     terms:
-      title: 'Kaastöötingimused:'
-      heading: Kaastöötingimused
-      read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
-        nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
-      consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
-        omandisse (Public Domain)
+      title: Tingimused
+      heading: Tingimused
+      consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
+        (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
       consider_pd_why: mis see on?
-      guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+      guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
         kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
         kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
-      agree: Nõustun
       decline: Ei nõustu
       decline: Ei nõustu
-      you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega
-        ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
+      you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
+        ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
       legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
       legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
       legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
       legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö
+        tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
@@ -1774,9 +1908,8 @@ et:
       my profile: Minu profiil
       my settings: Minu seadistused
       my comments: Minu kommentaarid
       my profile: Minu profiil
       my settings: Minu seadistused
       my comments: Minu kommentaarid
-      oauth settings: OAuthi seaded
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
-      blocks by me: Minu antud blokeeringud
+      blocks by me: Minu seatud blokeeringud
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
@@ -1785,19 +1918,17 @@ et:
       remove as friend: eemalda sõprade hulgast
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       remove as friend: eemalda sõprade hulgast
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
-      ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
-      latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
+      latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
       description: Kirjeldus
       user location: Kasutaja asukoht
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
       description: Kirjeldus
       user location: Kasutaja asukoht
-      if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
+      if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
         asuvaid kasutajaid.
       settings_link_text: seaded
       my friends: Minu sõbrad
         asuvaid kasutajaid.
       settings_link_text: seaded
       my friends: Minu sõbrad
@@ -1817,7 +1948,7 @@ et:
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
       block_history: Aktiivsed blokeeringud
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
       block_history: Aktiivsed blokeeringud
-      moderator_history: Antud blokeeringud
+      moderator_history: Seatud blokeeringud
       comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
       comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
@@ -1837,17 +1968,15 @@ et:
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
       friend: Sõber
     account:
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
       friend: Sõber
     account:
-      title: Redigeeri kasutajakontot
+      title: Konto muutmine
       my settings: Minu seaded
       my settings: Minu seaded
-      current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
-      new email address: 'Uus e-posti aadress:'
-      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
-      external auth: 'Väline autentimine:'
+      current email address: Praegune e-posti aadress
+      external auth: Väline autentimine
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
-        heading: 'Avalikud seaded:'
+        heading: Avalik redigeerimine
         enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: mis see on?
         enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: mis see on?
@@ -1855,7 +1984,7 @@ et:
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
       public editing note:
         heading: Avalik toimetamine
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
       public editing note:
         heading: Avalik toimetamine
-        text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+        html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
           ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
           selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
           <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
           ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
           selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
           <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
@@ -1864,7 +1993,7 @@ et:
           muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
           on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
           muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
           on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Kaastöö tingimused:'
+        heading: Kaastöö tingimused
         agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
         not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
         review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
         agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
         not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
         review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
@@ -1872,81 +2001,37 @@ et:
         agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
           (Public Domain).
         link text: mis see on?
         agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
           (Public Domain).
         link text: mis see on?
-      profile description: 'Profiili kirjeldus:'
-      preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
-      preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
-      image: 'Pilt:'
+      image: Pilt
       gravatar:
         gravatar: Kasuta Gravatari
       gravatar:
         gravatar: Kasuta Gravatari
-        link text: mis see on?
+        what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
       new image: Lisa pilt
       keep image: Säilitada praegune pilt
       delete image: Eemalda praegune pilt
       replace image: Asenda praegune pilt
       image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
       new image: Lisa pilt
       keep image: Säilitada praegune pilt
       delete image: Eemalda praegune pilt
       replace image: Asenda praegune pilt
       image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
-      home location: 'Kodu asukoht:'
+      home location: Kodu asukoht
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
       update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
       save changes button: Salvesta muudatused
       make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       return to profile: Tagasi profiili juurde
       flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
       update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
       save changes button: Salvesta muudatused
       make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       return to profile: Tagasi profiili juurde
       flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
-        oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress.
+        e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress.
       flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
       flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
-    confirm:
-      heading: Kontrolli oma e-posti.
-      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
-      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
-        kaardistamist.
-      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
-      button: Kinnita
-      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
-      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
-        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
-        oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
-        kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
-        et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised
-        vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
-      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
-    confirm_email:
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
-      button: Kinnita
-      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
-      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
-      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
     set_home:
       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
     set_home:
       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
-    make_friend:
-      heading: Lisada %{user} sõbraks?
-      button: Lisa sõbraks
-      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
-      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
-      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
-    remove_friend:
-      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
-      button: Eemalda sõprade hulgast
-      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
-      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
     index:
       title: Kasutajad
       heading: Kasutajad
       showing:
         one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
         other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
     index:
       title: Kasutajad
       heading: Kasutajad
       showing:
         one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
         other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
-      summary: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
-      summary_no_ip: '%{name} loodud (%{date})'
+      summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+      summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
       confirm: Kinnita valitud kasutajad
       hide: Peida valitud Kasutajad
       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
       confirm: Kinnita valitud kasutajad
       hide: Peida valitud Kasutajad
       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
@@ -1954,7 +2039,7 @@ et:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
       webmaster: veebimeistriga
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
       webmaster: veebimeistriga
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
           kahtlase tegevuse tõttu.
         <p>
           Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
           kahtlase tegevuse tõttu.
@@ -1964,7 +2049,9 @@ et:
           seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.
         </p>
     auth_failure:
           seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.
         </p>
     auth_failure:
-      no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub
+      connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
+      invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
+      no_authorization_code: Volitamiskood puudub.
     auth_association:
       heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
       option_1: |-
     auth_association:
       heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
       option_1: |-
@@ -2001,31 +2088,18 @@ et:
       back: Tagasi loendisse
     new:
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       back: Tagasi loendisse
     new:
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
-      heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
-      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
-        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
-        et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
-        pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
-        arusaadavat sõnastust.
+      heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
-      submit: Loo blokeering
       tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
       tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
         teadetele.
       tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
       tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
         teadetele.
-      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
-      heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
-      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
-        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
-        et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
-        ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
-      submit: Uuenda blokeeringut
       show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
       show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
     filter:
       block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
     filter:
       block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
@@ -2046,36 +2120,47 @@ et:
       empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
       empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
-      heading: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+      heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
       time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
       time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
-      past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
-    period:
-      one: 1 tund
-      other: '%{count} tundi'
     helper:
     helper:
-      time_future: Lõpuni %{time}.
+      time_future_html: Lõpuni %{time}.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
-      time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi.
+      time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+      time_past_html: Lõppes %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 tund
+          other: '%{count} tundi'
+        days:
+          one: 1 päev
+          other: '%{count} päeva'
+        weeks:
+          one: 1 nädal
+          other: '%{count} nädalat'
+        months:
+          one: 1 kuu
+          other: '%{count} kuud'
+        years:
+          one: 1 aasta
+          other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
-      heading: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud
       empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
     blocks_by:
       title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
       empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
     blocks_by:
       title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
-      heading: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
       empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
     show:
       title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
       empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
     show:
       title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
-      heading: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
-      time_future: Lõpeb %{time}
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi
-      created: Loodud
-      ago: '%{time} tagasi'
-      status: Olek
+      heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      created: 'Loodud:'
+      duration: 'Kestus:'
+      status: 'Olek:'
       show: Näita
       edit: Redigeeri
       revoke: Tühista!
       show: Näita
       edit: Redigeeri
       revoke: Tühista!
@@ -2099,37 +2184,16 @@ et:
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
   notes:
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
-      opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
-      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
-      closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
-      reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-    rss:
-      title: OpenStreetMapi märkused
-      description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
-        sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
-      opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
-      commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
-      closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
-      reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
-    entry:
-      comment: Kommentaar
-      full: Täielik tekst
-    mine:
+    index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
-      subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
-      ago_html: '%{when} tagasi'
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
@@ -2144,7 +2208,6 @@ et:
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
-      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
@@ -2164,7 +2227,6 @@ et:
         out: Vähenda
       locate:
         title: Näita minu asukohta
         out: Vähenda
       locate:
         title: Näita minu asukohta
-        popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel
       base:
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
       base:
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
@@ -2179,6 +2241,7 @@ et:
         title: Kihid
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
         title: Kihid
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
@@ -2205,8 +2268,8 @@ et:
           kaartidelt ega kataloogiloenditest.
         add: Lisa märkus
       show:
           kaartidelt ega kataloogiloenditest.
         add: Lisa märkus
       show:
-        anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
-          mida tuleks eraldi üle kontrollida.
+        anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
+          mis tuleks eraldi üle kontrollida.
         hide: Peida
         resolve: Lahenda
         reactivate: Aktiveeri uuesti
         hide: Peida
         resolve: Lahenda
         reactivate: Aktiveeri uuesti
@@ -2216,13 +2279,10 @@ et:
       kliki siia.
     directions:
       engines:
       kliki siia.
     directions:
       engines:
+        fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest)
-        mapquest_car: Autoga (MapQuest)
-        mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
-        osrm_car: Autoga (OSRM)
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors:
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors:
@@ -2235,6 +2295,7 @@ et:
         turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
         endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
         start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
         turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
         endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
         start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
+        destination_without_exit: Jõuad kohale
         unnamed: nimetu
       time: Ajakulu
     query:
         unnamed: nimetu
       time: Ajakulu
     query:
@@ -2253,18 +2314,14 @@ et:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
-      description: Kirjeldus
       heading: Redigeeri redaktsiooni
       heading: Redigeeri redaktsiooni
-      submit: Salvesta redaktsioon
       title: Redigeeri redaktsiooni
     index:
       empty: Redaktsioone pole näidata.
       heading: Redaktsioonide loend
       title: Redaktsioonide loend
     new:
       title: Redigeeri redaktsiooni
     index:
       empty: Redaktsioone pole näidata.
       heading: Redaktsioonide loend
       title: Redaktsioonide loend
     new:
-      description: Kirjeldus
       heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
       heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
-      submit: Loo redaktsioon
       title: Uue redaktsiooni loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
       title: Uue redaktsiooni loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'