]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Avoid integer overflow when computing shortcodes
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index c474d6a55599d9e56fc3ee494818b06bbab0e7ef..8c19dddc9cffbf0c1d9cf242ead9ddc661ed42f1 100644 (file)
@@ -8,6 +8,8 @@
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
       diary_entry: 
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
       diary_entry: 
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
@@ -18,27 +20,33 @@ cs:
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
+        body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
-        title: Nadpis
+        title: Předmět
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         name: Název
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         name: Název
+        public: Veřejná
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
+        display_name: Zobrazované jméno
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
+      acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
+      diary_comment: Komentář k deníčku
+      diary_entry: Deníčkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
@@ -55,10 +63,20 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      trace: Stopa
+      tracepoint: Bod stopy
+      tracetag: Značka stopy
       user: Uživatel
       user: Uživatel
+      user_preference: Uživatelské nastavení
+      user_token: Uživatelský token
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Sada změn: {{id}}"
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Sada změn: {{id}}"
@@ -268,12 +286,17 @@ cs:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+      confirm: Potvrdit
+      hide_link: Skrýt tento komentář
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentáře"
         one: 1 komentář
         other: "{{count}} komentářů"
       comment_link: Okomentovat tento zápis
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentáře"
         one: 1 komentář
         other: "{{count}} komentářů"
       comment_link: Okomentovat tento zápis
+      confirm: Potvrdit
+      edit_link: Upravit tento záznam
+      hide_link: Skrýt tento záznam
       posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}}
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
       posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}}
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
@@ -285,6 +308,7 @@ cs:
       marker_text: Místo deníčkového záznamu
       save_button: Uložit
       subject: "Předmět:"
       marker_text: Místo deníčkového záznamu
       save_button: Uložit
       subject: "Předmět:"
+      title: Upravit deníčkový záznam
       use_map_link: použít mapu
     feed: 
       all: 
       use_map_link: použít mapu
     feed: 
       all: 
@@ -300,7 +324,9 @@ cs:
       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
       new: Nový záznam do deníčku
       new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
       new: Nový záznam do deníčku
       new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      newer_entries: Novější záznamy
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
+      older_entries: Starší záznamy
       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
       title: Deníčky uživatelů
       user_title: Deníček uživatele {{user}}
       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
       title: Deníčky uživatelů
       user_title: Deníček uživatele {{user}}
@@ -310,6 +336,10 @@ cs:
       view: Zobrazit
     new: 
       title: Nový záznam do deníčku
       view: Zobrazit
     new: 
       title: Nový záznam do deníčku
+    no_such_entry: 
+      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje
+      title: Deníčkový záznam nenalezen
     no_such_user: 
       body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
     no_such_user: 
       body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
@@ -400,52 +430,82 @@ cs:
           atm: Bankomat
           bank: Banka
           bench: Lavička
           atm: Bankomat
           bank: Banka
           bench: Lavička
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
           bicycle_rental: Půjčovna kol
+          brothel: Nevěstinec
+          bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
           cafe: Kavárna
           bus_station: Autobusové nádraží
           cafe: Kavárna
+          car_wash: Automyčka
           cinema: Kino
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
           cinema: Kino
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
+          doctors: Lékař
+          dormitory: Kolej
+          drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
+          fast_food: Rychlé občerstvení
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+          fire_hydrant: Požární hydrant
           fire_station: Hasičská stanice
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
           grave_yard: Hřbitov
           fire_station: Hasičská stanice
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
           grave_yard: Hřbitov
+          health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
           hospital: Nemocnice
+          hotel: Hotel
           hunting_stand: Posed
           hunting_stand: Posed
+          ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
+          marketplace: Tržiště
           mountain_rescue: Horská služba
           mountain_rescue: Horská služba
+          nursing_home: Pečovatelský dům
           park: Park
           parking: Parkoviště
           park: Park
           parking: Parkoviště
+          pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
+          public_building: Veřejná budova
+          recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           retirement_home: Domov důchodců
           school: Škola
           restaurant: Restaurace
           retirement_home: Domov důchodců
           school: Škola
+          shelter: Přístřeší
+          studio: Studio
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
           toilets: Toalety
           townhall: Radnice
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
           toilets: Toalety
           townhall: Radnice
+          vending_machine: Prodejní automat
+          veterinary: Veterinární ordinace
+          waste_basket: Odpadkový koš
         boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
         building: 
         boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
         building: 
+          church: Kostel
           city_hall: Radnice
           city_hall: Radnice
+          dormitory: Kolej
           entrance: Vstup do objektu
           entrance: Vstup do objektu
+          garage: Garáž
           hospital: Nemocniční budova
           hospital: Nemocniční budova
+          industrial: Průmyslová budova
+          office: Kancelářská budova
           public: Veřejná budova
           public: Veřejná budova
+          school: Školní budova
           stadium: Stadion
           tower: Věž
           train_station: Železniční stanice
           stadium: Stadion
           tower: Věž
           train_station: Železniční stanice
+          university: Univerzitní budova
           "yes": Budova
         highway: 
           "yes": Budova
         highway: 
+          bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
           construction: Silnice ve výstavbě
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
           construction: Silnice ve výstavbě
@@ -455,12 +515,16 @@ cs:
           ford: Brod
           gate: Brána
           living_street: Obytná zóna
           ford: Brod
           gate: Brána
           living_street: Obytná zóna
+          minor: Vedlejší silnice
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
+          path: Pěšina
+          pedestrian: Pěší zóna
           platform: Nástupiště
           primary: Silnice první třídy
           primary_link: Silnice první třídy
           platform: Nástupiště
           primary: Silnice první třídy
           primary_link: Silnice první třídy
+          raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           residential: Ulice
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
@@ -468,23 +532,35 @@ cs:
           services: Dálniční odpočívadlo
           steps: Schody
           tertiary: Silnice třetí třídy
           services: Dálniční odpočívadlo
           steps: Schody
           tertiary: Silnice třetí třídy
+          track: Cesta
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
+          unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
         historic: 
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
         historic: 
+          archaeological_site: Archeologické naleziště
           battlefield: Bojiště
           battlefield: Bojiště
+          boundary_stone: Hraniční kámen
           building: Budova
           memorial: Památník
           museum: Muzeum
           building: Budova
           memorial: Památník
           museum: Muzeum
+          ruins: Zřícenina
+          wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
         landuse: 
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           cemetery: Hřbitov
           wreck: Vrak
         landuse: 
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           cemetery: Hřbitov
+          conservation: Chráněné území
           construction: Staveniště
           landfill: Skládka
           military: Vojenský prostor
           construction: Staveniště
           landfill: Skládka
           military: Vojenský prostor
+          mountain: Hory
           piste: Sjezdovka
           piste: Sjezdovka
+          quarry: Lom
+          reservoir: Zásobník na vodu
+          residential: Rezidenční oblast
           vineyard: Vinice
           vineyard: Vinice
+          wetland: Mokřad
         leisure: 
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
         leisure: 
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
@@ -506,6 +582,7 @@ cs:
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
           cliff: Útes
           coastline: Pobřežní čára
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
           cliff: Útes
           coastline: Pobřežní čára
+          crater: Kráter
           fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
           fjord: Fjord
           geyser: Gejzír
           fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
           fjord: Fjord
           geyser: Gejzír
@@ -548,31 +625,56 @@ cs:
           town: Město
           village: Vesnice
         railway: 
           town: Město
           village: Vesnice
         railway: 
+          abandoned: Zrušená železniční trať
+          construction: Železnice ve výstavbě
+          disused: Nepoužívaná železniční trať
+          disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
+          junction: Kolejové rozvětvení
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+          platform: Železniční nástupiště
+          preserved: Historická železnice
           spur: Železniční vlečka
           spur: Železniční vlečka
+          station: Železniční stanice
           subway: Stanice metra
           subway_entrance: Vstup do metra
           subway: Stanice metra
           subway_entrance: Vstup do metra
+          switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
         shop: 
           bakery: Pekařství
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
         shop: 
           bakery: Pekařství
+          bicycle: Cykloobchod
+          books: Knihkupectví
+          butcher: Řeznictví
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s koberci
+          copyshop: Copycentrum
+          dry_cleaning: Chemická čistírna
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          fish: Rybárna
+          florist: Květinářství
+          food: Potraviny
+          funeral_directors: Pohřební služba
           hairdresser: Kadeřnictví
           jewelry: Klenotnictví
           hairdresser: Kadeřnictví
           jewelry: Klenotnictví
+          laundry: Prádelna
           optician: Oční optika
           optician: Oční optika
+          outdoor: Outdoorový obchod
+          shoes: Obuvnictví
           toys: Hračkářství
           travel_agency: Cestovní kancelář
           toys: Hračkářství
           travel_agency: Cestovní kancelář
+          wine: Vinárna
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
-          chalet: Velká chata
+          chalet: Chalupa
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
@@ -586,13 +688,20 @@ cs:
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
         waterway: 
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Loděnice
+          canal: Kanál
+          dam: Přehrada
           derelict_canal: Opuštěný kanál
           derelict_canal: Opuštěný kanál
+          ditch: Meliorační kanál
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
+          rapids: Peřeje
           river: Řeka
           riverbank: Břeh řeky
           river: Řeka
           riverbank: Břeh řeky
+          stream: Potok
           wadi: Vádí
           waterfall: Vodopád
           wadi: Vádí
           waterfall: Vodopád
+          weir: Jez
   javascripts: 
     map: 
       base: 
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -607,10 +716,13 @@ cs:
       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
     copyright: Copyright & licence
       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
     copyright: Copyright & licence
+    donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru
+    donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
     gps_traces: GPS stopy
     edit: Upravit
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
     gps_traces: GPS stopy
+    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
     help: Nápověda
     help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
     help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
     help: Nápověda
     help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
     help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
@@ -698,6 +810,14 @@ cs:
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
+    no_such_message: 
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+      heading: Zpráva neexistuje
+      title: Zpráva neexistuje
+    no_such_user: 
+      body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje.
+      heading: Uživatel nenalezen
+      title: Uživatel nenalezen
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: doručená pošta
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: doručená pošta
@@ -718,6 +838,7 @@ cs:
       reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
       reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
+      title: Čtení zprávy
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
@@ -726,27 +847,89 @@ cs:
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
   notifier: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:"
+      hi: Ahoj, uživateli {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
     email_confirm_plain: 
-      greeting: Dobrý den,
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
     friend_notification: 
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a bez štítků
+      and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+        more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+      greeting: Ahoj,
+      success: 
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů.
+        subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+      with_description: s popisem
+      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+      hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
     message_notification: 
       footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
       footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
       hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
     message_notification: 
       footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
       footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
       hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
+      click_the_link: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
+      get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Máme i {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: další videa
+      user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
+      wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
     signup_confirm_plain: 
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
+      blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+      click_the_link_1: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte
+      click_the_link_2: svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user_1: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště
+      current_user_2: "je dostupný na:"
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
+      more_videos: "Další videa najdete na:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
+      the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+      user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
+      user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
+      wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
   oauth: 
     oauthorize: 
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -808,7 +991,12 @@ cs:
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
   site: 
     edit: 
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
+      user_page_link: uživatelské stránce
     index: 
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
     index: 
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
@@ -821,7 +1009,7 @@ cs:
       shortlink: Krátký odkaz
     key: 
       map_key: Legenda
       shortlink: Krátký odkaz
     key: 
       map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
+      map_key_tooltip: Legenda k mapě
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativní hranice
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativní hranice
@@ -888,7 +1076,6 @@ cs:
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
           wood: Les
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
           wood: Les
-        heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Hledat
       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
     search: 
       search: Hledat
       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
@@ -1043,20 +1230,33 @@ cs:
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
       button: Potvrdit
       button: Potvrdit
+      heading: Potvrzení uživatelského účtu
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="{{reconfirm}}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+    confirm_resend: 
+      failure: Uživatel {{name}} neexistuje.
+      success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
     list: 
       heading: Uživatelé
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
     list: 
       heading: Uživatelé
+      showing: 
+        one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
+        other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
       title: Uživatelé
     login: 
       title: Uživatelé
     login: 
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
       account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       create_account: vytvořit účet
       account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       create_account: vytvořit účet
@@ -1094,7 +1294,7 @@ cs:
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
       email address: "E-mailová adresa:"
       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
       email address: "E-mailová adresa:"
       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
-      flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      flash create success message: Děkujeme za registraci. Na {{email}} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
       heading: Vytvořit uživatelský účet
       license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
       heading: Vytvořit uživatelský účet
       license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.