# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A2093064
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Anakmalaysia
# Author: Assh1857
# Author: Cwlin0416
# Author: SupaplexTW
# Author: Wehwei
# Author: Wrightbus
+# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
blog: '%Y年%B%e日'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: 儲存
+ diary_entry:
+ create: 發佈
+ update: 更新
+ issue_comment:
+ create: 添加評論
+ message:
+ create: 寄出
+ client_application:
+ create: 註冊
+ update: 編輯
+ redaction:
+ create: 建立修訂
+ update: 儲存修訂
+ trace:
+ create: 上傳
+ update: 儲存變更
+ user_block:
+ create: 建立封鎖
+ update: 更新封鎖
activerecord:
errors:
messages:
description: 說明
languages: 語言
pass_crypt: 密碼
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 約1小時前
+ other: 約%{count}小時前
+ about_x_months:
+ one: 約1個月前
+ other: 約%{count}個月前
+ about_x_years:
+ one: 約1年
+ other: 約%{count}年前
+ almost_x_years:
+ one: 近1年
+ other: 近%{count}年前
+ half_a_minute: 30秒前
+ less_than_x_seconds:
+ one: 小於 1 秒前
+ other: 小於 %{count} 秒前
+ less_than_x_minutes:
+ one: 小於 1 分前
+ other: 小於 %{count} 分前
+ over_x_years:
+ one: 超過1年前
+ other: 超過%{count}年前
+ x_seconds:
+ one: 1秒前
+ other: '%{count}秒前'
+ x_minutes:
+ one: 1分鐘前
+ other: '%{count}分鐘前'
+ x_days:
+ one: 1日前
+ other: '%{count}日前'
+ x_months:
+ one: 1個月前
+ other: '%{count}個月前'
+ x_years:
+ one: 1年前
+ other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本%{version}'
+ with_name_html: '%{name}%{id}'
editor:
default: 預設 (目前為 %{name})
potlatch:
history_title: 關聯歷史:%{name}
members: 成員
relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
type:
node: 節點
no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
load_more: 載入更多
timeout:
- sorry: å¾\88æ\8a±æ\89ï¼\8cæ\82¨è«\8bæ±\82ç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86æ¸\85å\96®é\80¾æ\99\82無法讀取。
+ sorry: å¾\88æ\8a±æ\89ï¼\8cæ\82¨è«\8bæ±\82ç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86æ¸\85å\96®é\81\8eé\95·無法讀取。
changeset_comments:
comment:
comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
title_all: OpenStreetMap 變更集討論
title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
timeout:
- sorry: å¾\88æ\8a±æ\89ï¼\8cæ\82¨è«\8bæ±\82ç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86è©\95è«\96é\80¾æ\99\82無法讀取
+ sorry: å¾\88æ\8a±æ\89ï¼\8cæ\82¨è«\8bæ±\82ç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86è©\95è«\96é\81\8eé\95·無法讀取
diary_entries:
new:
title: 新日記項目
- publish_button: 發佈
+ form:
+ subject: 主旨:
+ body: 內文:
+ language: 語言:
+ location: 位置:
+ latitude: 緯度:
+ longitude: 經度:
+ use_map_link: 使用地圖
index:
title: 使用者日記
title_friends: 好友日記
newer_entries: 較新的項目
edit:
title: 編輯日記項目
- subject: 主旨:
- body: 內文:
- language: 語言:
- location: 位置:
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
- use_map_link: 使用地圖
- save_button: 儲存
marker_text: 日記項目位置
show:
title: '%{user} 的日記|%{title}'
leave_a_comment: 留下評論
login_to_leave_a_comment: '%{login_link}來留下評論'
login: 登入
- save_button: 儲存
no_such_entry:
title: 沒有這樣的日記項目
heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
other: '%{count} 項評論'
edit_link: 編輯此項目
hide_link: 隱藏此項目
+ unhide_link: 取消隱藏此項目
confirm: 確認
report: 回報此項目
diary_comment:
comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
hide_link: 隱藏此評論
+ unhide_link: 取消隱藏此評論
confirm: 確認
report: 回報此評論
location:
Nominatim</a> 的結果
geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: 大型纜車
successful_report: 已成功登記您的回報
provide_details: 請提供所需的詳情
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
home: 移至家的位置
partners_ucl: 倫敦大學學院
partners_bytemark: Bytemark 主機代管
partners_partners: 合作夥伴
+ tou: 使用條款
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
more_info_2: 資訊可在這裡找到:
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
loaded_successfully: |-
send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
subject: 主旨
body: 內文
- send_button: 寄出
back_to_inbox: 回到收件匣
create:
message_sent: 訊息已寄出
及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
legal_title: 法律資訊
legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
- 基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
+ 基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">使用條款</a>和<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br>
\n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
user_page_link: 使用者頁面
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: 上傳
help: 說明
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
description: 描述:
tags: 標籤:
tags_help: 以逗號分隔
- save_button: 儲存變更
visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
oauth_clients:
new:
title: 註冊新的應用程式
- submit: 註冊
edit:
title: 編輯您的應用程式
- submit: 編輯
show:
title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
key: 消費者金鑰:
terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: 貢獻者條款
- heading: 貢獻者條款
- read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
- consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
+ title: 條款
+ heading: 條款
+ heading_ct: 貢獻者條款
+ read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
+ contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
+ read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
+ tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
+ read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
+ consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
- agree: 同意
+ continue: 繼續
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 拒絕
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
- submit: 建立封鎖
tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
- submit: 更新封鎖
show: 檢視這項封鎖
back: 檢視所有的封鎖
needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
revoke: 撤銷!
flash: 這項封鎖已被撤銷。
- period:
- one: 1 小時
- other: '%{count} 小時'
helper:
time_future: 於 %{time} 結束。
until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
time_past: 於 %{time} 之前結束。
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 小時
+ other: '%{count} 小時'
+ days:
+ one: 1日
+ other: '%{count}日'
+ weeks:
+ one: 1週
+ other: '%{count}週'
+ months:
+ one: 1個月
+ other: '%{count}個月'
+ years:
+ one: 1年
+ other: '%{count}年'
blocks_on:
title: 對 %{name} 的封鎖
heading: 對 %{name} 封鎖的清單
mine:
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
heading: '%{user} 的註記'
- subheading: '%{user} 送出或評論的註記'
+ subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
id: ID
creator: 建立者
description: 說明
title: 圖層
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
site:
edit_tooltip: 編輯地圖
edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
edit:
description: 說明
heading: 編輯修訂
- submit: 儲存修訂
title: 編輯修訂
index:
empty: 沒有可顯示的修訂。
new:
description: 說明
heading: 輸入新增修訂資訊
- submit: 建立修訂
title: 建立修訂中
show:
description: 說明: