- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de "
- user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]."
- current_user_1: "Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles "
- current_user_2: "estão, está disponível aqui:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Olá!"
- hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
- click_the_link: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
- introductory_video: "Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap"
- more_videos: "Há também {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "mais vídeos aqui"
- get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!'
- wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.'
- user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.'
- current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
- email_confirm_plain:
- greeting: "Olá,"
- hopefully_you_1: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de "
- hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}."
- click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
- email_confirm_html:
- greeting: "Olá,"
- hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}."
- click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
- lost_password_plain:
- greeting: "Olá,"
- hopefully_you_1: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha"
- hopefully_you_2: "para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
- click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
- lost_password_html:
- greeting: "Olá,"
- hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
- click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
- message:
- inbox:
- title: "Caixa de Entrada"
- my_inbox: "Minha caixa de entrada"
- outbox: "caixa de saída"
- you_have: "Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas"
- from: "De"
- subject: "Assunto"
- date: "Data"
- no_messages_yet: "Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
- message_summary:
- unread_button: "Marcar como não lida"
- read_button: "Marcar como lida"
- reply_button: "Responder"
- delete_button: "Apagar"
- new:
- title: "Enviar mensagem"
- send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}"
- subject: "Assunto"
- body: "Mensagem"
- send_button: "Enviar"
- back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
- message_sent: "Mensage enviada"
- no_such_user:
- title: "Não existe usuário ou mensagem"
- no_such_user: "Usuário ou mensagem não encontrada"
- sorry: "Desculpe, não existe usuário ou mensagem com esse nome ou id"
- outbox:
- title: "Caixa de Saída"
- my_inbox: "Minha {{inbox_link}}"
- inbox: "caixa de entrada"
- outbox: "caixa de saída"
- you_have_sent_messages: "Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas"
- to: "Para"
- subject: "Assunto"
- date: "Data"
- no_sent_messages: "Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
- read:
- title: "Ler Mensagem"
- reading_your_messages: "Lendo suas mensagens"
- from: "De"
- subject: "Assunto"
- date: "Data"
- reply_button: "Responder"
- unread_button: "Marcar como não lida"
- back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
- reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas"
- to: "Para"
- back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída"
- sent_message_summary:
- delete_button: "Apagar"
- mark:
- as_read: "Mensagem marcada como lida"
- as_unread: "Mensagem marcada como não lida"
- delete:
- deleted: "Mensagem apagada"
- site:
- index:
- js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado."
- js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas."
- js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.'
- permalink: "Link Permanente"
- shortlink: "Atalho"
- license:
- notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores."
- license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "Projeto OpenStreetMap"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas."
- not_public_description: "Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}."
- user_page_link: "página de usuário"
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Descubra se é esse o seu caso."
- flash_player_required: 'Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline."
- sidebar:
- search_results: "Resultados da Busca"
- close: "Fechar"
- search:
- search: "Buscar"
- where_am_i: "Onde estou?"
- submit_text: "Ir"
- search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
- key:
- map_key: "Legenda"
- map_key_tooltip: "Legenda para o mapa renderizado neste nível de zoom"
- table:
- heading: "Legenda para o zoom nível {{zoom_level}}"
- entry:
- motorway: "Rodovia expressa"
- trunk: "Via Expressa"
- primary: "Via Primária"
- secondary: "Via Secundária"
- unclassified: "Via Sem Classificação Administrativa"
- unsurfaced: "Via Não Pavimentada"
- track: "Trilha"
- byway: "Trilha Larga"
- bridleway: "Trilha de Montaria"
- cycleway: "Ciclovia"
- footway: "Passagem para Pedestres"
- rail: "Trilhos"
- subway: "Trilhos Subterrâneos"
- tram:
- - Trem metropolitano
- - Trem de superfície (bonde)
- cable:
- - Veículo de cabos
- - Elevador de Cadeiras
- runway:
- - Pista de aterrissagem
- - Pista de manobras
- apron:
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
+ allow_read_prefs: ler suas preferências
+ allow_to: "Permitir a aplicação cliente:"
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
+ allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
+ request_access: A aplicação {{app_name}} está pedindo acesso à sua conta. Por favor cheque se você gostaria que a aplicação tenha as seguintes capacidades. Você pode escolher quaisquer que quiser.
+ revoke:
+ flash: Você cancelou o token para {{application}}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: A informação foi resgistrada com sucesso
+ destroy:
+ flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
+ edit:
+ submit: Editar
+ title: Editar sua aplicação
+ form:
+ allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
+ allow_read_prefs: ler as suas preferências de usuário.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
+ allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
+ callback_url: URL de callback
+ name: Nome
+ requests: "Pedir as seguintes permissões do usuário:"
+ required: Obrigatório
+ support_url: URL de suporte
+ url: URL principal da aplicação
+ index:
+ application: Nome da Aplicação
+ issued_at: Distribuido em
+ list_tokens: "Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu nome:"
+ my_apps: Minhas Aplicações Cliente
+ my_tokens: Minhas aplicações autorizadas
+ no_apps: Você tem uma aplicação que gostaria de registrar para usar conosco usando o padrão {{oauth}}? Você deve registrar sua aplicação web antes de ela poder fazer requisições OAuth para esse serviço.
+ register_new: Registre sua aplicação
+ registered_apps: "Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:"
+ revoke: Cancelar!
+ title: Meus detalhes OAuth
+ new:
+ submit: Registrar
+ title: Registrar uma nova aplicação
+ not_found:
+ sorry: Me desculpe, esse {{type}} não pôde ser encontrado.
+ show:
+ access_url: "URL do token de acesso:"
+ allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
+ allow_read_prefs: ler suas preferências de usuário.
+ allow_write_api: modificar o mapa
+ allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
+ allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
+ authorize_url: "URL de autorização:"
+ edit: Editar detalhes
+ key: Chave de Consumidor
+ requests: "Pedindo as seguintes permissões ao usuário:"
+ secret: Segredo do Consumidor
+ support_notice: Nós suportamos HMAC-SHA1 (recomendado) assim como texto simples em modo SSL.
+ title: Detalhes OAuth de {{app_name}}
+ url: URL do token de requisição
+ update:
+ flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso
+ printable_name:
+ with_id: "{{id}}"
+ with_name: "{{name}} ({{id}})"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
+ anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
+ flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
+ not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
+ not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline.
+ user_page_link: página de usuário
+ index:
+ js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado.
+ js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas.
+ js_3: Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o JavaScript.
+ license:
+ license_name: Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0
+ license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+ notice: Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores.
+ project_name: Projeto OpenStreetMap
+ project_url: http://openstreetmap.org
+ permalink: Link Permanente
+ shortlink: Atalho
+ key:
+ map_key: Legenda
+ map_key_tooltip: Legenda para o mapa renderizado neste nível de zoom
+ table:
+ entry:
+ admin: Limite Administrativo
+ allotments: Terra Arrendada
+ apron: