# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
+# Author: Fnielsen
# Author: Freek
+# Author: Fugithora
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
# Author: Hede2000
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
# Author: Ruila
+# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
---
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Gem
+ diary_entry:
+ create: Offentliggør
+ update: Opdater
+ issue_comment:
+ create: Tilføj kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrér
+ update: Redigér
+ redaction:
+ create: Opret omarbejdelse
+ update: Gem omarbejdelse
+ trace:
+ create: Upload
+ update: Gem ændringer
+ user_block:
+ create: Opret blokering
+ update: Opdater blokering
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ændringssæt
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationsegenskab
+ report: Rapporter
session: Session
trace: Spor
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
user_preference: Brugerindstillinger
- user_token: Brugertegn
+ user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
description: Beskrivelse
languages: Sprog
pass_crypt: Adgangskode
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: omkring 1 time siden
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring 1 måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring 1 år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: næsten 1 år siden
+ other: næsten %{count} år siden
+ half_a_minute: for et halvt minut siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre end 1 sekund siden
+ other: mindre end %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre end et minut siden
+ other: mindre end %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: over 1 år siden
+ other: over %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: 1 sekund siden
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: 1 minut siden
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: 1 dag siden
+ other: '%{count} dage siden'
+ x_months:
+ one: 1 måned siden
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: 1 år siden
+ other: '%{count} år siden'
editor:
default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
potlatch:
remote:
name: Fjernbetjening
description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Oprettet den %{when}
+ opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret den %{when}
+ commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret %{when}
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
+ eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ opened: ny bemærkning (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+ reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fuld bemærkning
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- created_by_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- edited_by_html: Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ created_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ created_by_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+ edited_by_html: Redigeret <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
version: Version
in_changeset: Ændringssæt
anonymous: anonym
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
lukkes.
node:
- title: 'Punkt: %{name}'
- history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
- title: 'Vej: %{name}'
- history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+ title_html: 'Vej: %{name}'
+ history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
- langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+ langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
note:
title: 'Bemærkning: %{id}'
new_note: Ny bemærkning
open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- open_by: Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- closed_by: Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- closed_by_anonymous: Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ opened_by: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Rapporter denne bemærkning
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Næste »
user: Bruger
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
- title_friend: Ændringssæt af dine venner
+ title_friend: Ændringssæt af mine venner
title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
- empty: Ingen ændringssæt er fundet.
+ empty: Ingen ændringssæt fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
- no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
+ no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
- rss:
- title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
- title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
- comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
- commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
- full: Fuldstændig diskussion
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
+ diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
- publish_button: Offentliggør
- list:
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Indhold:'
+ language: 'Sprog:'
+ location: 'Position:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Længdegrad:'
+ use_map_link: brug kort
+ index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
user_title: Blog for %{user}
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
- new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+ new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+ my_diary: Min dagbog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
newer_entries: Nyere indlæg
edit:
- title: Ret blogindlæg
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
- save_button: Gem
+ title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
- view:
- title: '%{user}''s blog | %{title}'
- user_title: '%{user}''s blog'
+ show:
+ title: Blog for %{user} | %{title}
+ user_title: Blog for %{user}
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
- save_button: Gem
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
- heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
- body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
- Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
+ stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommentér dette indlæg
reply_link: Svar på dette indlæg
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
- edit_link: Vis dette indlæg
+ edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
+ unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
confirm: Bekræft
+ report: Rapporter dette indlæg
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
+ unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
confirm: Bekræft
+ report: Rapporter denne kommentar
location:
location: 'Sted:'
view: Vis
- edit: Ret
+ edit: Rediger
feed:
user:
title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
- post: Skriv
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ældre kommentarer
- export:
- title: Eksportér
- start:
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
- licence: Licens
- export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
- de kilder, der er anført nedenfor:'
- body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
- XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
- kilder til bulk data-downloads:'
- planet:
- title: Planet OSM
- description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
- database
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
- geofabrik:
- title: Geofabrik Downloads
- description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
- byer
- metro:
- title: Metro uddrag
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
- other:
- title: Andre kilder
- description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
- options: Indstillinger
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Billedstørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- latitude: 'Bredde:'
- longitude: 'Længde:'
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
- export_button: Eksportér
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ button: Tilføj som en ven
+ success: '%{name} er nu din ven!'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ven?
+ button: Fjern som ven
+ success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+ ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
- give_way: Giv plads-skilt
+ give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
orchard: Plantage
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
"yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
- apartment: Lejlighed
+ apartment: Ferielejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
- building_passage: Byggepassage
- culvert: Stenkiste
+ building_passage: Bygningspassage
+ culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- "yes": Vandvej
+ "yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
level4: Regionsgrænse
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
+ issues:
+ index:
+ title: Problemer
+ select_status: Vælg status
+ select_type: Vælg type
+ select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
+ reported_user: Rapporteret bruger
+ not_updated: Ikke opdateret
+ search: Søg
+ search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ user_not_found: Brugeren findes ikke
+ issues_not_found: Sag ikke fundet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sidst opdateret
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+ link_to_reports: Vis rapporter
+ reports_count:
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ reported_item: Rapporteret element
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Åbn
+ resolved: Løst
+ update:
+ new_report: Din rapport blev registreret
+ successful_update: Din rapport er opdateret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
+ show:
+ title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Ingen rapporter
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Ignorér
+ reopen: Genåbn
+ reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
+ read_reports: Læs rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
+ no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
+ resolve:
+ resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
+ ignore:
+ ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
+ reopen:
+ reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben'
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
+ reassign_param: Tildel sagen igen?
+ reports:
+ reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Bemærkning #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
+ details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
+ select: 'Vælg årsagen til din rapport:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
+ unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
+ fra andre af fællesskabets medlemmer
+ resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
+ bruger det vedrører
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
+ offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
+ threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ user:
+ spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
+ vandal_label: Denne bruger er en vandal
+ other_label: Andet
+ note:
+ spam_label: Denne bemærkning er spam
+ personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
+ abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
+ other_label: Andet
+ create:
+ successful_report: Din rapport blev registreret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
+ issues: Problemer
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: University College London
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
+ tou: Vilkår for anvendelse
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
- license_page:
- foreign:
- title: Om denne oversættelse
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
- har den engelske tekst forrang
- english_link: den engelske originaltekst
- native:
- title: Om denne side
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
- til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
- og %{mapping_link}.
- native_link: den danske udgave
- mapping_link: begynde kortlægningen
- legal_babble:
- title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
- data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
- Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
- under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
- tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
- licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
- Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
- er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
- side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
- vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
- creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
- For eksempel:
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
- title: Eksempel på kildeangivelse
- more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |-
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
- more_2_html: |-
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
- gratis kort-API til tredjeparter.
-
- Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
- og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Vores bidragsydere
- contributors_intro_html: |-
- Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
- åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
- og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
- Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
- Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
- Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
- (offentlig information Slovenien).
- contributors_za_html: |-
- <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
- contributors_footer_2_html: |-
- Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
- dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
- accepterer nogen form for erstatningspligt.
- infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- infringement_1_html: |-
- OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
- ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
- eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |-
- Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
- føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
- vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
- Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
- spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
- welcome_page:
- title: Velkommen!
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
- Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
- Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
- whats_on_the_map:
- title: Hvad kortet indholder
- on_html: |-
- OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
- f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
- enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |-
- Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
- der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
- kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
- med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
- basic_terms:
- title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
- til OpenStreetMap.
- editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der
- kan bruges til at redigere kortet.
- node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
- restaurant eller et træ.
- way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej,
- en å eller en bygning.
- tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
- eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
- på en vej.
- rules:
- title: Regler!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
- alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
- du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
- læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
- og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
- Redigeringer</a>."
- questions:
- title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |-
- Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
- <a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
- start_mapping: Editér kortet
- add_a_note:
- title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har
- tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
- paragraph_2_html: |-
- Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
- <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
- fixthemap:
- title: Rapportér et problem / Ret kortet
- how_to_help:
- title: Hvordan man kan hjælpe
- join_the_community:
- title: Deltag i fællesskabet
- explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel
- en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved
- det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere
- data selv.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
- Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
- other_concerns:
- title: Andre bekymringer
- explanation_html: |-
- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
- <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
- help_page:
- title: Få hjælp
- introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
- og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
- kortlægning.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Velkommen til OSM
- description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
- title: Hjælp for nybegyndere
- description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
- side.
- mailing_lists:
- title: Mailinglister
- description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en bred
- vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- forums:
- title: Fora
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
- interface.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
- baserede kort og andre tjenester.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
- about_page:
- next: Næste
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, mobile
- apps og hardware-enheder'
- lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
- og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
- over hele verden.
- local_knowledge_title: Lokal viden
- local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger
- luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
- at OSM er præcis og ajourført.
- community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og
- vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk,
- ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte
- områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
- \n<a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
- og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
- open_data_title: Åbne Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
- så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
- bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
- den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
- legal_title: Juridisk
- legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
- af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
- <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
- for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
- \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
- du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap,
- forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
- registreret af OSMF</a>."
- partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
more_info_2: 'dem kan findes på:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
- mulige punkter.
+ loaded_successfully:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
- your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
- oprettet %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+ %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
%{url} og klikke "Afmeld".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
- nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
new:
title: Send besked
- send_message_to: Send en ny besked til %{name}
+ send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
body: Brødtekst
- send_button: Send
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ create:
message_sent: Besked sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
før du forsøger at sende flere.
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Min %{inbox_link}
inbox: indbakke
outbox: udbakke
messages:
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
- med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
- read:
+ show:
title: Læs besked
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
back: Tilbage
to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
- delete:
- deleted: Besked slettet
+ destroy:
+ destroyed: Besked slettet
site:
+ about:
+ next: Næste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+ used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+ og hardware-enheder'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+ og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+ over hele verden.
+ local_knowledge_title: Lokal viden
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
+ bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+ at OSM er præcis og ajourført.
+ community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+ community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
+ og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
+ GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
+ katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
+ se nærmere på\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
+ \n<a href='%{diary_path}'>brugerblogs</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
+ og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>hjemmesiden for OSM Foundation</a>."
+ open_data_title: Åbne Data
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+ så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+ bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+ den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+ legal_title: Juridisk
+ legal_1_html: |-
+ Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
+ <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Brugsvilkår, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politikker for acceptabel brug</a> og vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privatlivs-poltik</a>.
+ legal_2_html: "Du bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte
+ OSMF</a> \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
+ spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
+ og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
+ registreret af OSMF</a>."
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversættelse
+ html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang
+ english_link: den engelske originaltekst
+ native:
+ title: Om denne side
+ html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: den danske udgave
+ mapping_link: begynde kortlægningen
+ legal_babble:
+ title_html: Ophavsret og licens
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+ data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+ Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+ under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
+ tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+ intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+ Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
+ OpenStreetMap-bidragsydere”.
+ credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
+ under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
+ er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
+ vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
+ til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
+ creativecommons.org."
+ credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” på www.openstreetmap.org
+ er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
+ brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis
+ du anvender disse fliser så brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort
+ og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_4_html: |-
+ For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
+ For eksempel:
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+ title: Eksempel på kildeangivelse
+ more_title_html: Læs mere
+ more_1_html: |-
+ Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
+ more_2_html: |-
+ Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
+ gratis kort-API til tredjeparter.
+
+ Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
+ og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Vores bidragsydere
+ contributors_intro_html: |-
+ Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
+ åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
+ og andre kilder, blandt dem:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
+ Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australien</strong>: Indeholder forstadsdata baseret
+ på data fra Australian Bureau of Statistics.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
+ Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a
+ href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra\n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> som er \nlicenseret
+ til anvendelse under\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a>."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
+ (offentlig information Slovenien).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spanien</strong>: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ licenseret for videre brug under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
+ dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
+ accepterer nogen form for erstatningspligt.
+ infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
+ ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
+ eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
+ føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
+ vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
+ Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
+ spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
index:
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
har deaktiveret Javascript.
og fjernbetjening er aktiveret
edit:
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
- dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
+ gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+ flash_player_required_html: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
for denne funktion.
+ export:
+ title: Eksportér
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kort billede (viser standard lag)
+ embeddable_html: HTML der kan indlejres
+ licence: Licens
+ export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+ de kilder, der er anført nedenfor:'
+ body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+ XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+ kilder til bulk data-downloads:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+ database
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro uddrag
+ description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
+ options: Indstillinger
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Billedstørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ latitude: 'Bredde:'
+ longitude: 'Længde:'
+ output: Output
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
+ export_button: Eksportér
+ fixthemap:
+ title: Rapportér et problem / Ret kortet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan man kan hjælpe
+ join_the_community:
+ title: Deltag i fællesskabet
+ explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for
+ eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre
+ noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
+ reparere data selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ other_concerns:
+ title: Andre bekymringer
+ explanation_html: |-
+ Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
+ <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
+ help:
+ title: Få hjælp
+ introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+ og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
+ kortlægning.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
+ description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+ title: Hjælp for nybegyndere
+ description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Hjælpeforum
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
+ og svar side.
+ mailing_lists:
+ title: Mailinglister
+ description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
+ bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+ forums:
+ title: Fora
+ description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
+ interface.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+ baserede kort og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Til organisationer
+ description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ Find ud af hvad du har brug for at vide på Velkomstmåtten.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Fortolket med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
image: Billede
alt: Alt-tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+ Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvad kortet indholder
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
+ f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
+ enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ off_html: |-
+ Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
+ der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
+ kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ basic_terms:
+ title: Grundlæggende begreber
+ paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
+ bidrage til OpenStreetMap.
+ editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside
+ der kan bruges til at redigere kortet.
+ node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
+ restaurant eller et træ.
+ way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vej, en å eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
+ eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
+ på en vej.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
+ at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
+ Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
+ du læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+ og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
+ Redigeringer</a>."
+ questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på Velkomstmåtten.</a>.
+ start_mapping: Editér kortet
+ add_a_note:
+ title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
+ har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+ klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ new:
+ upload_trace: Upload GPS-spor
+ upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaber:'
+ tags_help: kommasepareret
+ visibility: 'Synlighed:'
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hjælp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Upload GPS-spor
trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
det er gjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet
+ notificeret om fejlen. Prøv igen
+ traces_waiting:
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
+ uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
+ før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
edit:
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Egenskaber:'
tags_help: kommasepareret
- save_button: Gem ændringer
- visibility: 'Synlighed:'
- visibility_help: hvad betyder det her?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaber:'
- tags_help: kommasepareret
visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
- upload_button: Upload
- help: Hjælp
- trace_header:
- upload_trace: Upload et spor
- see_all_traces: Vis alle spor
- traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
- uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
- før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ update:
+ updated: Spor opdateret
trace_optionals:
tags: Egenskaber
- view:
+ show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTENDE
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Egenskaber:'
none: Ingen
- edit_track: Redigér dette spor
- delete_track: Slet dette spor
+ edit_trace: Redigér dette spor
+ delete_trace: Slet dette spor
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
+ confirm_delete: Slet dette spor?
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
older: Ældre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
- count_points: '%{count} punkter'
- ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
view_map: Vis kort
by: af
in: i
map: kort
- list:
+ index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
+ my_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
- delete:
+ upload_trace: Upload et spor
+ see_all_traces: Vis alle spor
+ see_my_traces: Se mine spor
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX fil fra %{user}
application:
+ permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
cookies før du fortsætter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
men du skal læse dem.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Tillad adgang til din konto
- request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
- Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
- lige så mange eller så få, som du ønsker.
+ request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
+ %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
+ kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
grant_access: Tillad adgang
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
- submit: Registrér
edit:
title: Redigere din applikation
- submit: Redigér
show:
title: OAuth detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrugernøgle:'
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
issued_at: Udstedt
revoke: Tilbagekald!
my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
- af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
- OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
+ hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
+ foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
register_new: Registrer dit program
form:
requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
flash: Opdateret klientoplysninger
destroy:
flash: Annulerede klient programmets registrering
- user:
+ users:
login:
title: Log på
heading: Log på
email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
password: 'Adgangskode:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for
- at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
- som muligt.
+ contact_webmaster_html: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
+ hurtigt som muligt.
about:
header: Fri og redigerbar
html: |-
for bidragydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
for yderligere information
display name: 'Vist navn:'
terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne
wikiside</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Vilkår for bidragsydere
- heading: Vilkår for bidragsydere
- read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte
- at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige
- bidrag.
- consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være
- fælleseje/frit for ophavsret
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Vilkår for bidragsydere
+ read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
+ marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
+ contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og fremtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside
+ og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket,
+ læs og samtyk med vilkårene.
+ read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
+ for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
- guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
- læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
- agree: Acceptér
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a
+ href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle
+ oversættelser</a>'
+ continue: Fortsæt
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
bidragsydere for at fortsætte.
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
ellers kan linket du trykkede på være forkert.
deleted: slettet
- view:
+ show:
my diary: Min blog
new diary entry: nyt blogindlæg
my edits: Mine redigeringer
remove as friend: Fjern som ven
add as friend: Tilføj som ven
mapper since: 'Kortlægger siden:'
- ago: (%{time_in_words_ago} siden)
ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
ct declined: Afslået
- ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
- latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:'
+ latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
email address: 'E-mailadresse:'
created from: 'Oprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spambedømmelse:'
description: Beskrivelse
user location: Brugerposition
- if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
- se andre brugere i nærheden.
+ if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for
+ at se andre brugere i nærheden.
settings_link_text: indstillinger
+ my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
km away: '%{count}km væk'
m away: '%{count}m væk'
friends_diaries: venners blogindlæg
nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+ report: Rapporter denne bruger
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Bruger i nærheden
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
- text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+ html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
fælleseje/uden ophavsret.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: hvad er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne sprog:'
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
- make_friend:
- heading: Tilføj %{user} som en ven?
- button: Tilføj som en ven
- success: '%{name} er nu din ven!'
- failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
- already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
- remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som ven?
- button: Fjern som ven
- success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
- not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
- filter:
- not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
- list:
+ index:
title: Brugere
heading: Brugere
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
- summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
+ summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
confirm: Bekræft valgte brugere
hide: Skjul valgte brugere
empty: Ingen brugere fundet
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
webmaster: webmaster
- body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af
- mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
+ body_html: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund
+ af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
at drøfte det.\n</p>"
auth_failure:
med dit ID i dine brugerindstillinger.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er
- ikke en administrator.
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
confirm: Bekræft
fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at
brugeren og rollen begge er gyldige.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
blokering.
back: Tilbage til indeks
new:
title: Opretter blokering af %{name}
- heading: Opretter blokering af %{name}
+ heading_html: Opretter blokering af %{name}
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- submit: Opret blokering
tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
på disse meddelelser.
back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
- heading: Redigerer blokering af %{name}
+ heading_html: Redigerer blokering af %{name}
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
udtryk.
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- submit: Opdater blokering
show: Vis denne blokering
back: Vis alle blokeringer
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
revoke:
title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
- heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+ heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
- past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
revoke: Tilbagekald!
flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
- period:
- one: 1 time
- other: '%{count} timer'
- partial:
- show: Vis
- edit: Redigér
- revoke: Tilbagekald!
- confirm: Er du sikker?
- display_name: Blokkeret bruger
- creator_name: Oprettet af
- reason: Årsag til blokering
- status: Status
- revoker_name: Tilbagekaldt af
- not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
- showing_page: Side %{page}
- next: Næste »
- previous: « Forrige
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
ind.
- time_past: Sluttede %{time} siden.
+ time_past: Sluttede %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ days:
+ one: 1 dag
+ other: '%{count} dage'
+ weeks:
+ one: 1 uge
+ other: '%{count} uger'
+ months:
+ one: 1 måned
+ other: '%{count} måneder'
+ years:
+ one: 1 år
+ other: '%{count} år'
blocks_on:
title: Blokeringer af %{name}
- heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
blocks_by:
title: Blokeringer af %{name}
- heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
show:
title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
- time_future: Slutter om %{time}
- time_past: Sluttede %{time} siden
+ heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
created: Oprettet
- ago: '%{time} siden'
status: Status
show: Vis
edit: Redigér
back: Vis alle blokeringer
revoker: 'Tilbagekalder:'
needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
- note:
- description:
- opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
- opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
- commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
- reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
- rss:
- title: OpenStreetMap-bemærkninger
- description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller
- lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
- opened: ny bemærkning (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- closed: lukket bemærkning (nær %{place})
- reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Fuld bemærkning
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
+ show: Vis
+ edit: Redigér
+ revoke: Tilbagekald!
+ blocks:
+ display_name: Blokkeret bruger
+ creator_name: Oprettet af
+ reason: Årsag til blokering
+ status: Status
+ revoker_name: Tilbagekaldt af
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Næste »
+ previous: « Forrige
+ notes:
+ index:
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
- subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
id: Id
creator: Oprettet af
description: Beskrivelse
created_at: Oprettet den
last_changed: Sidst ændret
- ago_html: '%{when} siden'
javascripts:
close: Luk
share:
out: Zoom ud
locate:
title: Vis min placering
- popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
+ metersPopup:
+ one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+ other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
+ feetPopup:
+ one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+ other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
base:
standard: Standard
cycle_map: Cykelkort
transport_map: Transportkort
hot: Humanitær
+ opnvkarte: Offentlig transport
layers:
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
+ thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ opnvkarte: Fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Flise-stil af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
+ Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Frankrig</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
directions:
ascend: Stigning
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM)
graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
- mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
- mapquest_car: Bil (MapQuest)
- mapquest_foot: Til fods (MapQuest)
- osrm_car: Bil (OSRM)
descend: Fald
directions: Rutevejledning
distance: Afstand
errors:
no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
- no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted.
+ no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
retning imod %{directions}
onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
+ onramp_right: Drej til højre ind på rampen
endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
%{name}
merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
retning imod %{directions}
onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
+ onramp_left: Drej til venstre ind på rampen
endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
%{name}
merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
- turn_left_with_exit: Ved rundkørslen drej til venstre ud på %{name}
- slight_left_with_exit: Ved rundkørslen blødt venstresving ud på %{name}
- turn_right_with_exit: Ved rundkørslen drej til højre ud på %{name}
- slight_right_with_exit: Ved rundkørslen blødt højresving ud på %{name}
- continue_with_exit: Ved rundkørslen fortsæt ligeud på %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+ exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
unnamed: unavngiven vej
- courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+ courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Tid
query:
node: Punkt
context:
directions_from: Rutevejledning herfra
directions_to: Rutevejledning hertil
- add_note: Tilføj note her
+ add_note: Tilføj bemærkning her
show_address: Vis adresse
query_features: Find kortobjekter
centre_map: Centrer kort her
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Beskrivelse
heading: Rediger omarbejdelse
- submit: Gem omarbejdelse
title: Rediger omarbejdelse
index:
empty: Ingen omarbejdelser at vise.
new:
description: Beskrivelse
heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
- submit: Opret omarbejdelse
title: Opretter ny omarbejdelse
show:
description: 'Beskrivelse:'
der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
flash: Omarbejdelse slettet.
error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+ validations:
+ leading_whitespace: har indledende blanktegn
+ trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn
+ invalid_characters: indholder ugyldige tegn
+ url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters})
...