# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Aceman444
+# Author: Chiak
+# Author: Dušan Kreheľ
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
# Author: Ruila
+# Author: Spider 001757
# Author: Teslaton
# Author: TomášPolonec
# Author: Vladolc
+# Author: Wizzard
+# Author: Yardom78
---
sk:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y o %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vybrať súbor
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Uložiť
+ diary_entry:
+ create: Publikovať
+ update: Aktualizovať
+ issue_comment:
+ create: Pridať komentár
+ message:
+ create: Odoslať
+ client_application:
+ create: Registrovať
+ update: Aktualizovať
+ doorkeeper_application:
+ create: Registrácia
+ update: Aktualizovať
+ redaction:
+ create: Vytvoriť revíziu
+ update: Uložiť revíziu
+ trace:
+ create: Nahrať
+ update: Uložiť zmeny
+ user_block:
+ create: Vytvoriť blok
+ update: Aktualizácia bloku
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa
+ email_address_not_routable: nie je routovateľná
models:
acl: Zoznam prístupových práv
changeset: Sada zmien
diary_comment: Komentár k denníku
diary_entry: Záznam denníka
friend: Priateľ
+ issue: Problém
language: Jazyk
message: Správa
node: Uzol
relation: Relácia
relation_member: Člen relácie
relation_tag: Značka relácie
+ report: Hlásenie
session: Relácia
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
way_node: Bod cesty
way_tag: Značka cesty
attributes:
+ client_application:
+ name: Meno (povinné)
+ url: URL adresa hlavnej aplikácie (vyžaduje sa)
+ callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
+ support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia
+ allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia
+ allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, komentovať a nadväzovať priateľstvá
+ allow_write_api: upravovať mapu
+ allow_read_gpx: čítať ich súkromné GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávať GPS stopy
+ allow_write_notes: meniť poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
language: Jazyk
+ doorkeeper/application:
+ name: Názov
+ redirect_uri: URI pre presmerovanie
+ confidential: Dôveryhodná aplikácia?
+ scopes: Oprávnenia
friend:
user: Používateľ
friend: Priateľ
trace:
user: Používateľ
visible: Viditeľný
- name: Meno
+ name: Názov súboru
size: Veľkosť
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
public: Verejné
description: Popis
+ gpx_file: Nahrať GPX súbor
+ visibility: Viditeľnosť
+ tagstring: Značky
message:
sender: Odosielateľ
title: Predmet
body: Text
recipient: Príjemca
+ redaction:
+ title: Názov
+ description: Popis
+ report:
+ category: Uveďte dôvod nahlásenia
+ details: Prosím uveďte bližšie informácie o probléme (potrebné).
user:
+ auth_provider: Poskytovateľ overenia
+ auth_uid: UID overenia
email: E-mail
+ email_confirmation: Potvrdenie e-mailu
+ new_email: Nová e-mailová adresa
active: Aktívny
display_name: Zobrazované meno
description: Popis
- languages: Jazyky
+ home_lat: Zemepisná šírka
+ home_lon: Zemepisná dĺžka
+ languages: Preferované jazyky
+ preferred_editor: Preferovaný editor
pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdenie hesla (ešte raz)
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikácia bude použitá tam, kde je možné zachovať dôvernosť
+ tajomstva klienta (mobilné aplikácie a jednostránkové aplikácie nie sú dôveryhodné).
+ redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatnom riadku
+ trace:
+ tagstring: oddelené čiarkou
+ user_block:
+ reason: Dôvod, prečo je používateľ blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte
+ čo najpodrobnejšie situáciu a nezabudnite, že správa bude verejne viditeľná.
+ Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste
+ preto použiť pojmy zrozumiteľné aj pre laikov.
+ needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
+ vymazaný?
+ user:
+ email_confirmation: Vaša adresa nebude verejne zobrazená, pozrite naše <a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidlá
+ ochrany osobných údajov na wiki, vrátane časti o e-mailových adresách">pravidlá
+ ochrany osobných údajov</a> pre viac informácií.
+ new_email: (nikde se verejne nezobrazuje)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: pred približne hodinou
+ few: pred približne %{count} hodinami
+ many: pred približne %{count} hodinami
+ other: pred približne %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: pred približne mesiacom
+ few: pred približne %{count} mesiacmi
+ many: pred približne %{count} mesiacmi
+ other: pred približne %{count} mesiacmi
+ about_x_years:
+ one: pred približne rokom
+ few: pred približne %{count} rokmi
+ many: pred približne %{count} rokmi
+ other: pred približne %{count} rokmi
+ almost_x_years:
+ one: pred takmer rokom
+ few: pred takmer %{count} rokmi
+ many: pred takmer %{count} rokmi
+ other: pred takmer %{count} rokmi
+ half_a_minute: pred pol minútou
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred menej ako sekundou
+ few: pred menej ako %{count} sekundami
+ many: pred menej ako %{count} sekundami
+ other: pred menej ako %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred menej ako minútou
+ few: pred menej ako %{count} minútami
+ many: pred menej ako %{count} minútami
+ other: pred menej ako %{count} minútami
+ over_x_years:
+ one: pred viac ako rokom
+ few: pred viac ako %{count} rokmi
+ many: pred viac ako %{count} rokmi
+ other: pred viac ako %{count} rokmi
+ x_seconds:
+ one: pred sekundou
+ few: pred %{count} sekundami
+ many: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred minútou
+ few: pred %{count} minútami
+ many: pred %{count} minútami
+ other: pred %{count} minútami
+ x_days:
+ one: včera
+ few: pred %{count} dňami
+ many: pred %{count} dňami
+ other: pred %{count} dňami
+ x_months:
+ one: pred mesiacom
+ few: pred %{count} mesiacmi
+ many: pred %{count} mesiacmi
+ other: pred %{count} mesiacmi
+ x_years:
+ one: pred rokom
+ few: pred %{count} rokmi
+ many: pred %{count} rokmi
+ other: pred %{count} rokmi
editor:
default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor v prehliadači)
id:
name: iD
description: iD (editor v prehliadači)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor v prehliadači)
remote:
name: Diaľkové ovládanie
- description: Diaľkové ovládanie (JOSM alebo Merkaartor)
+ description: Diaľkové ovládanie (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Žiadna
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipédia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Vytvorené %{when}
+ opened_at_by_html: Vytvorené %{when} používateľom %{user}
+ commented_at_html: Aktualizované %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizované %{when} používateľom %{user}
+ closed_at_html: Vyriešené %{when}
+ closed_at_by_html: Vyriešené %{when} používateľom %{user}
+ reopened_at_html: Opätovne aktivované %{when}
+ reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user}
+ rss:
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých
+ vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámke %{id}
+ opened: nová poznámka (blízko k %{place})
+ commented: nový komentár (neďaleko %{place})
+ closed: uzavretá poznámka (blízko k %{place})
+ reopened: znovu aktivovaná poznámka (blízko k %{place})
+ entry:
+ comment: Komentár
+ full: Celá poznámka
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Odstrániť môj účet
+ warning: Pozor! Odstránenie účtu je konečné a nie je možné ho vrátiť späť.
+ delete_account: Odstrániť účet
+ delete_introduction: 'Svoj účet v OpenStreetMap môžete zrušiť pomocou tlačidla
+ nižšie. Prosím uvedomte si nasledovné podrobnosti:'
+ delete_profile: Vaše profilové informácie, váš avatar, popis a domovské miesto
+ budú odstránené.
+ delete_display_name: Vaše zobrazované meno bude odstránené a môže byť znovu
+ použité inými účtami (používateľmi).
+ retain_caveats: 'Niektoré informácie o vás však budú uchované v OpenStreetMap
+ aj po vymazaní účtu:'
+ retain_edits: Vaše zmeny v mapovej databáze budú zachované.
+ retain_traces: Vaše odoslané stopy budú zachované.
+ retain_diary_entries: Vaše záznam v denníku a komentáre k záznamom budú zachované,
+ ale budú skryté.
+ retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté.
+ retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované.
+ retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná.
+ confirm_delete: Ste si istý/á?
+ cancel: Zrušiť
+ accounts:
+ edit:
+ title: Upraviť účet
+ my settings: Moje nastavenia
+ current email address: Aktuálna e-mailová adresa
+ external auth: Externá autentifikácia
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+ link text: čo to znamená?
+ public editing:
+ heading: Verejné editácie
+ enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: čo to znamená?
+ disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
+ anonymné.
+ disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
+ public editing note:
+ heading: Verejné úpravy
+ html: Teraz upravujete ako anonym a ostatní vám nemôžu poslať správy, alebo
+ vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať
+ vás cez webovú stránku, kliknite na tlačidlo nižšie. <b>Od API verzie 0.6,
+ iba používateľ, ktorý povolil verejné editácie, môže upravovať mapové údaje</b>.
+ (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša
+ emailová adresa nebude odhalená pre verejnosť.</li><li>Táto akcia sa nedá
+ vrátiť späť a všetci noví používatelia sú už implicitne verejní.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Podmienky prispievania
+ agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
+ not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania.
+ review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte
+ a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
+ agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
+ dielo.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: čo to znamená?
+ save changes button: Uložiť zmeny
+ make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
+ delete_account: Odstrániť účet...
+ update:
+ success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte
+ si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy.
+ success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
+ destroy:
+ success: Účet bol odstránený.
browse:
created: Vytvorené
closed: Uzavreté
- created_html: Vytvorené <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>
- closed_html: Uzavreté <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>
- created_by_html: Vytvoril <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
- deleted_by_html: Odstránil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
- edited_by_html: Upravil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
- closed_by_html: Uzavrel <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
+ created_html: Vytvorené <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Uzavreté <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Vytvoril <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ deleted_by_html: Odstránil <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ edited_by_html: Upravil(a) <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ closed_by_html: Uzavrel(a) <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
version: Verzia
in_changeset: Sada zmien
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentára)
part_of: Súčasť
+ part_of_relations:
+ one: 1 relácia
+ few: '%{count} relácie'
+ many: '%{count} relácií'
+ other: '%{count} relácií'
+ part_of_ways:
+ one: 1 cesta
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} ciest'
+ other: '%{count} ciest'
download_xml: Stiahnuť XML
view_history: Zobraziť históriu
view_details: Zobraziť detaily
relation: Relácie (%{count})
relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáre (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred
- %{when}</abbr>
- commented_by: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Skrytý komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML sady zmien
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
join_discussion: Zapojte sa do diskusie
discussion: Diskusia
+ still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keď bude sada
+ zmien uzatvorená.
node:
- title: 'Uzol: %{name}'
- history_title: 'História uzlu: %{name}'
+ title_html: 'Uzol: %{name}'
+ history_title_html: 'História uzla: %{name}'
way:
- title: 'Cesta: %{name}'
- history_title: 'História cesty: %{name}'
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'História cesty: %{name}'
nodes: Uzly
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 uzol
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlov'
+ other: '%{count} uzlov'
+ also_part_of_html:
one: súčasťou cesty %{related_ways}
other: súčasťou ciest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relácia: %{name}'
- history_title: 'História relácie: %{name}'
+ title_html: 'Relácia: %{name}'
+ history_title_html: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: 1 prvok
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvkov'
+ other: '%{count} prvkov'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} ako %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
- node: Bod
+ node: Uzol
way: Cesta
relation: Relácia
containing_relation:
- entry: Relácia %{relation_name}
- entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
+ entry_html: Relácia %{relation_name}
+ entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
not_found:
+ title: Nenájdené
sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.'
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: počet zmien
note: poznámka
timeout:
+ title: Vypršal časový limit
sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: sada zmien
message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená,
pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: vzťah
start_rjs:
- feature_warning: Načíta sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu sposobiť, že
- Váš prehliadač bude spomalený alebo nebude reagovať. Ste si istý, že chcete
+ feature_warning: Načíta sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu spôsobiť, že
+ váš prehliadač sa spomalí alebo prestane reagovať. Ste si istý, že chcete
zobraziť tieto údaje?
load_data: Načítať údaje
loading: Nahrávanie...
wiki_link:
key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidata
wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
+ colour_preview: Náhľad farby %{colour_value}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
- open_by: Vytvoril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Vytvoril anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- commented_by: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Komentoval anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- closed_by: Vyriešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Vyriešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- hidden_by: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- changeset:
+ opened_by_html: Vytvoril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Vytvoril anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Komentoval anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Vyriešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Vyriešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: nahlásiť túto poznámku
+ query:
+ title: Prieskum prvkov
+ introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
+ nearby: Okolité prvky
+ enclosing: Obklopujúce prvky
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: Ďalšia »
- previous: « Predošlá
+ previous: « Predchádzajúca
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (bez úprav)
user: Používateľ
comment: Komentár
area: Oblasť
- list:
+ index:
title: Sady zmien
title_user: Sady zmien používateľa %{user}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
load_more: Načítať ďalšie
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od %{author}'
+ commented_at_by_html: Upravené %{when} používateľom %{user}
+ comments:
+ comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od používateľa %{author}'
+ index:
+ title_all: Diskusia k sade zmien OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskusia k sade zmien OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam komentárov k sade zmien sa načítaval
+ príliš dlho.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: vzdialený %{count}km
+ m away: vzdialený %{count}m
+ popup:
+ your location: Vaša poloha
+ nearby mapper: Používateľ v okolí
+ friend: Priateľ
+ show:
+ title: Moja nástenka
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte svoju domovskú polohu,
+ aby ste mohli vidieť používateľov vo vašom okolí.'
+ edit_your_profile: Upraviť váš profil
+ my friends: Moji priatelia
+ no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
+ nearby users: Ďalší používatelia v okolí
+ no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
+ friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
+ friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
+ nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
+ nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
+ diary_entries:
new:
title: Nový záznam denníka
- list:
+ form:
+ location: Poloha
+ use_map_link: Použiť mapu
+ index:
title: Denníky používateľov
title_friends: Denníky priateľov
title_nearby: Denníky používateľov v okolí
in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language}
new: Nový záznam denníka
new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka
+ my_diary: Môj denník
no_entries: Žiadny záznam denníka
- recent_entries: 'Nedávne záznamy denníka:'
+ recent_entries: Nedávne záznamy denníka
older_entries: Staršie záznamy
- newer_entries: Novšie Príspevky
+ newer_entries: Novšie záznamy
edit:
title: Upraviť záznam denníka
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'Poloha:'
- latitude: 'Zemepisná šírka:'
- longitude: 'Zemepisná dĺžka:'
- use_map_link: použiť mapu
- save_button: Uložiť
- marker_text: Poloha k položke denníka
- view:
+ marker_text: Poloha k záznamu v denníku
+ show:
title: Denník používateľa %{user} | %{title}
user_title: Denník používateľa %{user}
leave_a_comment: Zanechať komentár
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
login: Prihlásiť sa
- save_button: Uložiť
no_such_entry:
title: Takýto záznam denníka neexistuje
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte
preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
diary_entry:
- posted_by: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}
+ posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposled upravené %{updated}.
comment_link: Komentár k záznamu
- reply_link: Odpovedať na tento záznam
+ reply_link: Poslať správu autorovi
comment_count:
- few: '%{count} komentáre'
one: 1 komentár
- zero: Žiaden komentár
+ few: '%{count} komentáre'
+ many: '%{count} komentárov}'
other: '%{count} komentárov'
edit_link: Upraviť tento záznam
hide_link: Skryť tento záznam
+ unhide_link: Odkryť tento záznam
confirm: Potvrdiť
+ report: Nahlásiť tento záznam
diary_comment:
- comment_from: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
+ unhide_link: Odkryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
+ report: Nahlásiť tento komentár
location:
location: 'Poloha:'
view: Zobraziť
- edit: Editovať
+ edit: Upraviť
feed:
user:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku
%{language_name}
all:
- title: Denníkové záznamy OpenStreetMap
+ title: Záznamy denníka OpenStreetMap
description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval nasledovné záznamy v denníku'
+ title: Komentáre k denníkom pridané používateľom %{user}
+ heading: Komentáre v denníku používateľa %{user}
+ subheading_html: Komentáre v denníku pridané používateľom %{user}
+ no_comments: Žiadne komentáre k denníku
post: Príspevok
when: Kedy
comment: Komentár
- ago: pred %{ago}
newer_comments: Novšie komentáre
older_comments: Staršie komentáre
- export:
- title: Export
- start:
- area_to_export: Oblasť pre export
- manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- format_to_export: Formát pre export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
- map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
- embeddable_html: Vložiteľné HTML
- licence: Licencia
- export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
- zdrojov:'
- body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte
- prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
- planet:
- title: Planéta OSM
- description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Geofabrik na stiahnutie
- description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
- miest
- metro:
- title: Metro extrakty
- description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
- other:
- title: Iné zdroje
- description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: Mierka
- max: max
- image_size: Rozmery obrázku
- zoom: Zväčšenie
- add_marker: Pridať do mapy značku
- latitude: 'Zem.šírka:'
- longitude: 'Zem. dĺžka:'
- output: Výstup
- paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
- export_button: Export
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikácia bola zaregistrovaná.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
+ button: Pridať ako priateľa
+ success: '%{name} je teraz váš priateľ!'
+ failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.
+ already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
+ limit_exceeded: V poslednej dobe ste pridali veľa priateľov. Pred nastavením
+ ďalších priateľov prosím chvíľu počkajte.
+ remove_friend:
+ heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?
+ button: Odobrať z priateľov
+ success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.'
+ not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
- ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
+ ca_postcode_html: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Lanovka
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
+ gondola: Kabínková lanovka
station: Lanovková stanica
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
apron: Letisková parkovacia plocha
- gate: Brána (gate)
+ gate: Letisková brána pre pasažierov
+ hangar: Hangár
helipad: Heliport
runway: Vzletová a pristávacia dráha
taxiway: Pojazdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letiskový terminál
+ windsock: Veterný rukáv
amenity:
animal_shelter: Útulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
charging_station: Nabíjacia stanica
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
+ clock: Hodiny
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
courthouse: Súd
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
- fuel: Benzínová pumpa
+ fuel: Čerpacia stanica
+ gambling: Hazardné hry
grave_yard: Cintorín
+ grit_bin: Nádoba na štrk
hospital: Nemocnica
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kaviareň
kindergarten: Materská škola
+ language_school: Jazyková škola
library: Knižnica
+ loading_dock: Nakladací dok
+ love_hotel: Hotel pre zamilovaných
marketplace: Tržnica
monastery: Kláštor
+ music_school: Hudobná škola
nightclub: Nočný klub
nursing_home: Sanatórium
- office: Úrad
parking: Parkovisko
+ parking_entrance: Vjazd na parkovisko
+ parking_space: Parkovacie miesto
+ payment_terminal: Platobný terminál
pharmacy: lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
- preschool: Škôlka
prison: Väzenie
pub: Krčma
+ public_bath: Verejné kúpele
+ public_bookcase: Verejná knihovnička
public_building: Verejná budova
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
- retirement_home: Domov dôchodcov
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Altánok
- shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
- social_club: Spoločenský klub
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
toilets: WC
townhall: Radnica
university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
- youth_centre: Mládežnícke centrum
+ waste_disposal: Popolnica
+ "yes": Občianske vybavenie
boundary:
+ aboriginal_lands: Pôda domorodcov
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
national_park: Národný park
+ political: Hranica volebného okrsku
protected_area: Chránená oblasť
+ "yes": Hranica
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Promenáda
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Bytový dom
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
+ chapel: Kaplnka
+ church: Kostol
+ civic: Budova občianskej vybavenosti
+ college: Budova vysokej školy
+ commercial: Komerčné budovy
+ construction: Budova vo výstavbe
+ detached: Rodinný dom (samostatne stojaci)
+ dormitory: Študentský domov
+ duplex: Dvojdom
+ farm: Hospodárska budova
+ farm_auxiliary: Hospodárska budova
+ garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: Skleník
+ hangar: Hangár
+ hospital: Nemocničné budovy
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ houseboat: Hausbót
+ hut: Chata
+ industrial: Priemyselné budovy
+ kindergarten: Materská škola
+ manufacture: Výrobná budova
+ office: Administratívna budova
+ public: Verejná budova
+ residential: Obytné budovy
+ retail: Maloobchodné budovy
+ roof: Strecha
+ ruins: Zničená budova
+ school: Škola
+ semidetached_house: Dvojdom
+ service: Technická budova
+ shed: Kôlňa
+ stable: Stajňa
+ static_caravan: Príves
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Radová zástavba
+ train_station: Železničná stanica
+ university: Univerzitné budovy
+ warehouse: Sklad
"yes": Budova
+ club:
+ scout: Skautská základňa
+ sport: Športový klub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Včelár
+ blacksmith: Kováč
brewery: Pivovar
+ carpenter: Tesár
+ caterer: Catering
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Krajčír
electrician: Elektrikár
+ electronics_repair: Oprava elektroniky
gardener: Záhradník
+ glaziery: Sklenárstvo
+ handicraft: Remeslo
painter: Maliar
photographer: Fotograf
plumber: Inštalatér
+ roofer: Pokrývač
+ sawmill: Píla
shoemaker: Obuvník
+ stonemason: Kamenárstvo
tailor: Krajčír
+ window_construction: Montáž okien
+ winery: Vináreň
+ "yes": Remeselná dielňa
emergency:
+ access_point: Prístupový bod
ambulance_station: Stanica záchrannej služby
+ assembly_point: Miesto zhromaždenia
defibrillator: Defibrilátor
+ fire_extinguisher: Hasiaci prístroj
+ fire_water_pond: Požiarna nádrž
+ landing_site: Pristávacia plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Núdzový telefón
+ siren: Núdzová siréna
highway:
+ abandoned: Zrušená cesta
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
construction: Cesta vo výstavbe
+ crossing: Priechod
cycleway: Cyklistický chodník
elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
footway: Chodník
ford: Brod
+ give_way: Značka "daj prednosť v jazde"
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Diaľničná križovatka
motorway_link: Diaľničný privádzač
+ passing_place: Výhybňa na ceste
path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
services: Diaľničné odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
+ stop: Značka "STOP"
street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
- track: Nespevnená cesta
+ track: Lesná/poľná cesta
+ traffic_mirror: Dopravné zrkadlo
traffic_signals: Semafor
- trail: Chodník
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
+ turning_circle: Miesto na otočenie
unclassified: Neklasifikovaná cesta
"yes": Cesta
historic:
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
heritage: Lokalita historického dedičstva
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dom
- icon: Ikona
manor: Šľachtické sídlo
memorial: Pomník
mine: Baňa
monument: Pamätník
roman_road: Rímska cesta
ruins: Ruina
+ stone: Balvan
tomb: Náhrobok
tower: Veža
+ wayside_chapel: Kaplnka pri ceste
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
+ "yes": Historické miesto
+ junction:
+ "yes": Križovatka
landuse:
- allotments: Záhradkárske osady
+ allotments: Záhradkárska osada
basin: Vodná nádrž
brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
- construction: Stavba
- farm: Farma
+ construction: Stavenisko
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
- industrial: Priemyslová oblasť
+ industrial: Priemyselná oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
mine: Baňa
orchard: Sad
+ plant_nursery: Lesná škôlka
quarry: Lom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreačná oblasť
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
- retail: Obchodná zóna
- road: Cesty
+ retail: Maloobchodná zóna
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
+ "yes": Využitie krajiny
leisure:
+ adult_gaming_centre: Herňa
+ amusement_arcade: Hrací automat
+ bandstand: Hudobné pódium
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
+ bleachers: Bielidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Verejné priestranstvo
+ dance: Tančiareň
dog_park: Psí park
+ firepit: Ohnisko
fishing: Rybolov (športový)
fitness_centre: Fitnescentrum
fitness_station: Fitnes zastávka
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Prírodná rezervácia
+ outdoor_seating: Vonkajšie posedenie
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stôl
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
swimming_pool: Plaváreň
track: Bežecká dráha
water_park: Aquapark
+ "yes": Voľný čas
man_made:
+ advertising: Reklama
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Protilavínová ochrana
+ beacon: Maják
+ beehive: Včelí úľ
+ breakwater: Vlnolam
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Komín
+ clearcut: Holorub
+ crane: Žeriav
+ cross: Kríž
+ embankment: Násyp
+ flagpole: Vlajkový stožiar
+ gasometer: Plynojem
lighthouse: Maják
+ manhole: Vchod do kanála
+ mast: Stožiar
+ mine: Baňa
+ mineshaft: Šachta bane
+ monitoring_station: Monitorovacia stanica
+ petroleum_well: Ropný vrt
+ pier: Mólo
pipeline: Vodovod
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snehové delo
+ snow_fence: Protisnehový plot
+ storage_tank: Skladovacia nádrž
+ street_cabinet: Pouličná skrinka
+ surveillance: Dohľad
+ telescope: Teleskop
tower: Veža
+ utility_pole: Telefónny stĺp
+ wastewater_plant: Čistička odpadových vôd
+ watermill: Vodný mlyn
+ water_tap: Vodovodný kohútik
+ water_tower: Vodojem
+ water_well: Studňa
+ water_works: Vodáreň
+ windmill: Veterný mlyn
works: Továreň
"yes": Vytvorené človekom
military:
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolný bod
+ trench: Brázda
+ "yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Priesmyk
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Holá skala
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jaskyne
cliff: Útes, kamenná stena
+ coastline: Pobrežie
crater: Kráter
dune: Duna
fell: Horská pastvina
grassland: Trvalé trávne porasty
heath: Vresovisko
hill: Kopec
+ hot_spring: Termálny prameň
island: Ostrov
land: Pevnina
marsh: Bažina
saddle: Sedlo
sand: Piesok
scree: Sutina
- scrub: Rúbanisko
+ scrub: Krovie
spring: Prameň
stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
+ tree_row: Stromoradie
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
+ "yes": Prírodný prvok
office:
accountant: Účtovník
+ administrative: Administratíva
+ advertising_agency: Reklamná agentúra
architect: Architektonický ateliér
+ association: Asociácia
company: Súkromná firma
+ diplomatic: Diplomatická kancelária
+ educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia
employment_agency: Sprostredkovanie práce
+ energy_supplier: Dodávateľ energií
estate_agent: Realitná kancelária
+ financial: Finančný úrad
government: Vládny úrad
insurance: Poisťovňa
+ it: Počítačová kancelária
lawyer: Právnická kancelária
+ logistics: Kancelária prepravcu
+ newspaper: Redakcia novín
ngo: Mimovládna organizácia
+ notary: Notár
+ religion: Kancelária náboženskej organizácie
+ research: Výskumná kancelária
+ tax_advisor: Daňový poradca
telecommunication: Telekomunikácie
travel_agent: Cestovná kancelária
"yes": Úrad
place:
+ allotments: Záhradkárska osada
+ archipelago: Súostrovie
city: Mesto nad 100 tis.
+ city_block: Mestský blok
country: Štát
county: Okres
farm: Farma
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
postcode: PSČ
+ quarter: Štvrť
region: Región
sea: More
+ square: Námestie
state: Štát
subdivision: Pododdelenie
suburb: Mestský obvod
town: Mesto 10 tis.-100 tis.
- unincorporated_area: Nezaradená oblasť
village: Obec 200-10 tis.
+ "yes": Miesto
railway:
abandoned: Zrušená železničná trať
construction: Železnica vo výstavbe
switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
+ yard: Železničné depo
shop:
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
+ bookmaker: Stávková kancelária
books: Kníhkupectvo
boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
chemist: Lekáreň
+ chocolate: Predajňa čokolády
clothes: Obchod s konfekciou
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
- doityourself: Urob si sám
+ doityourself: Obchod pre kutilov
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
+ erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitná kancelária
farm: Poľnonákup
fashion: Módny salón
- fish: Obchod s rybami
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
- gallery: Galéria
garden_centre: Záhradnícke centrum
general: Zmiešaný tovar
gift: Suveníry
grocery: Potraviny
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
- hifi: Hi-Fi
+ hearing_aids: Načúvacie prístroje
+ hifi: Hi-Fi obchod
+ houseware: Domáce potreby
+ ice_cream: Zmrzlina
jewelry: Zlatníctvo
kiosk: Novinový stánok
laundry: Práčovňa
+ lottery: Lotéria
mall: Pešia zóna
- market: Obchod
+ massage: Masáž
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
motorcycle: Motocyklový obchod
music: Hudobniny
+ musical_instrument: Hudobné nástroje
newsagent: Novinový stánok
+ nutrition_supplements: Doplnky výživy
optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
+ paint: Farby-laky
+ pawnbroker: Záložňa
+ perfumery: Parfuméria
pet: Chovprodukt
- pharmacy: Lekáreň
photo: Fotokino
second_hand: Bazár
shoes: Obuv
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
tailor: Krajčír
+ tobacco: Trafika
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
+ tyres: Pneuservis
+ vacant: Prázdny obchod
+ variety_store: Lacný tovar
video: Videopožičovňa, predaj DVD
- wine: Mimo povolenia
+ wine: Vináreň
"yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
- cabin: Malá chata
+ cabin: Turistický zrub
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
"yes": Vodná cesta
admin_levels:
level2: Štátna hranica
+ level3: Hranica regiónu
level4: Hranica kraja (state)
level5: Hranica regiónu
level6: Hranica okresu (county)
level8: Hranica mesta
level9: Hranica obce
level10: Hranica časti obce
- description:
- title:
- osm_nominatim: Poloha podľa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Poloha podľa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Hranica susedstva
types:
cities: Veľkomestá
towns: Mestá
results:
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
more_results: Viac výsledkov
+ issues:
+ index:
+ title: Problémy
+ reported_user: Nahlásený používateľ
+ not_updated: Neaktualizované
+ search: Hľadať
+ user_not_found: Používateľ neexistuje
+ status: Stav
+ reports: Hlásenia
+ last_updated: Posledná úprava
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od používateľa
+ %{user}
+ link_to_reports: Zobraziť hlásenia
+ reported_item: Hlásená položka
+ states:
+ ignored: Ignorované
+ open: Otvorené
+ resolved: Vyriešené
+ update:
+ provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
+ show:
+ resolve: Vyriešiť
+ ignore: Ignorovať
+ reopen: Znovu otvoriť
+ comments_on_this_issue: Komentáre k problému
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený
+ reports:
+ new:
+ title_html: Nahlásiť %{link}
+ missing_params: Nepodarilo sa vytvoriť nové hlásenie
+ disclaimer:
+ intro: Pred nahlásením používateľa moderátorom sa prosím uistite, že
+ not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl
+ unable_to_fix: Nedokážete problém vyriešiť svojpomocne ani s pomocou ostatných
+ používateľov
+ resolve_with_user: Pokúsili ste sa problém vyriešiť priamo s používateľom,
+ ktorého chcete nahlásiť.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tento záznam denníka je/obsahuje spam
+ offensive_label: Tento záznam denníka je obscénny/urážlivý
+ threat_label: Tento záznam denníka obsahuje vyhrážku
+ other_label: Iné
+ diary_comment:
+ spam_label: Tento komentár denníka je/obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentár denníka je obscénny/urážlivý
+ threat_label: Tento komentár denníka obsahuje vyhrážku
+ other_label: Iné
+ user:
+ spam_label: Profil používateľa je alebo obsahuje spam
+ offensive_label: Profil používateľa je obscénny alebo urážlivý
+ threat_label: Používateľ sa v profile vyhráža
+ vandal_label: Používateľ je vandal
+ other_label: Iné
+ note:
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Táto poznámka obsahuje osobné údaje
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+ other_label: Iné
+ create:
+ successful_report: Vaše hlásenie bolo prijaté
+ provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: Odhlásiť sa
log_in: Prihlásiť sa
log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
- sign_up: Zaregistrovať sa
+ sign_up: Zaregistrujte sa
start_mapping: Začať mapovať
sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
edit: Upraviť
history: História
export: Export
+ issues: Problémy
data: Údaje
export_data: Export údajov
gps_traces: GPS stopy
intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná
pod slobodnou licenciou.
intro_2_create_account: Založte si konto
- partners_html: Prevádzku podporujú %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a iní %{partners}.
- partners_ucl: VR centrum UCL
- partners_ic: Imperial College v Londýne
+ hosting_partners_html: Hosting podporuje %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a ďalší
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
+ tou: Podmienky používania
osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba
databázy naďalej prebieha.
osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti
zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
- help: Pomoc
+ help: Pomocník
about: O projekte
copyright: Copyright
community: Komunita
text: Darovanie
learn_more: Viac info
more: Ďalšie
- license_page:
- foreign:
- title: O tomto preklade
- text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
- má anglická stránka prednosť
- english_link: anglickým originálom
- native:
- title: O tejto stránke
- text: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť
- na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a %{mapping_link}.
- native_link: slovenskú verziu
- mapping_link: začať mapovať
- legal_babble:
- title_html: Autorské práva a licencia
- intro_1_html: OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok
- licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
- Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať
- naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“.
- Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
- musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti
- sú vysvetlené v <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">plnom
- znení licenčnej zmluvy</a>.'
- intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je
- zverejnená pod licenciou <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
- credit_2_html: |-
- Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
- Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
- credit_3_html: |-
- V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
- Napríklad:
- attribution_example:
- alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
- title: Príklad uvedenia autorstva
- more_title_html: Ďalšie informácie
- more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac
- v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často kladených
- právnych otázkach</a>.
- more_2_html: |-
- Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.
- Pozrite naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidlá použitia API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidlá použitia mapových dlaždíc</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidlá použitia nástroja Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Naši prispievatelia
- contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
- aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných
- zdrojov, medzi nimi:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od
- <a href="http://data.wien.gv.at/">mesta Viedeň</a> (pod licenciou
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">krajiny Vorarlberg</a> a
- krajiny Tirol (pod licenciou <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT s úpravami</a>).
- contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis
- (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
- contributors_fr_html: '<strong>Francúzsko</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
- z Direction Générale des impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holandsko</strong>: obsahuje © AND dát, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
- z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_za_html: '<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta
- pochádzajúce z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National
- Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
- contributors_gb_html: '<strong>Spojené kráľovstvo</strong>: Obsahuje dáta Ordnance
- Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
- contributors_footer_1_html: |-
- Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki.
- contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
- pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
- alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
- infringement_title_html: Porušenie autorských práv
- infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
- dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
- mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
- infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam
- bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky,
- prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup
- odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stránke
- pre podávanie sťažností</a>.
- welcome_page:
- title: Vitajte!
- introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta.
- Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších,
- ktoré potrebujete vedieť.
- whats_on_the_map:
- title: Čo patrí do mapy
- on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne
- aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach.
- Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
- off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické
- objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
- oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
- basic_terms:
- title: Základné pojmy pre mapovanie
- paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
- slov, ktoré vám prídu vhod.
- editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou
- ktorej upravujete mapu.
- node_html: <Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
- strom.
- way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky,
- jazerá alebo budovy.
- tag_html: <strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr.
- názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
- questions:
- title: Akékoľvek otázky?
- paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako
- OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe
- s nápovedou</a>.
- start_mapping: Začať mapovať
- add_a_note:
- title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
- paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
- registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
- fixthemap:
- title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
- how_to_help:
- title: Ako pomôcť
- join_the_community:
- title: Pripojte sa ku komunite
- help_page:
- welcome:
- title: Vitajte na OSM
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- forums:
- title: Fóra
- irc:
- title: IRC
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Ďalej
- partners_title: Partneri
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku'
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku
s predmetom %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} okomentova záznam v denníku OpenStreetmap s predmetom
+ %{subject}:'
footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl},
alebo odpovedať na %{replyurl}
+ footer_html: Komentár si môžete tiež prečítať na %{readurl} a okomentovať ho
+ na %{commenturl}, alebo odpovedať autorovi na %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
+ footer: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
+ na %{replyurl}
+ footer_html: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
+ na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Ahoj %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa'
had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Ahoj,
- your_gpx_file: Zdá sa, že váš GPX súbor
- with_description: s popisom
- and_the_tags: 'a nasledujúce značky:'
- and_no_tags: a žiadne značky.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
- failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
- more_info_1: Viac informácií o neúspešných importoch GPX a ako sa im vyhnúť
- more_info_2: 'nemožno nájsť na adrese:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
- loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodov.
+ befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points}
+ bodov.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
ktoré vám pomôžu začať.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu'
- email_confirm_plain:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri
%{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný
odkaz.
- email_confirm_html:
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Niekto (dúfame, že vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na
- serveri %{server_url} na %{new_address}.
- click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie
- zmeny.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla'
- lost_password_plain:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie
svojho hesla.
- lost_password_html:
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Niekto (možno vy) požiadal, o reset hesla na tejto emailovej
- adrese openstreetmap.org účtu.
- click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre obnovenie
- vášho hesla.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymný používateľ
greeting: Ahoj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o
+ ktorú sa zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste
+ komentovali. Poznámka je blízko %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa
+ zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka
+ je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval poznámku, o ktorú
+ sa zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
+ details_html: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť na adrese %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Ahoj %{to_user},
greeting: Ahoj,
- message:
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien,
+ o ktorú sa zaujímate'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade zmien'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade
+ zmien,'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami sledovanej
+ sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami
+ sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: bez popisu
+ details: Viac podrobností o sade zmien môžete nájsť na adrese %{url}.
+ unsubscribe: Ak už nechcete dostávať upozornenia pri zmenách v tejto sade zmien,
+ navštívte %{url} a kliknite na "Zrušiť odoberanie".
+ unsubscribe_html: Ak už nechcete dostávať upozornenia pri zmenách v tejto sade
+ zmien, navštívte %{url} a kliknite na "Zrušiť odoberanie".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
+ introduction_1: Poslali sme vám potvrdzovací e-mail.
+ introduction_2: Potvrďte svoje konto kliknutím na odkaz v e-maili a budete môcť
+ začať mapovať.
+ press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho
+ účtu.
+ button: Potvrdiť
+ success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
+ already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
+ unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
+ reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
+ <a href="%{reconfirm}">kliknite sem</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Používateľ %{name} neexistuje.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
+ press confirm button: Stlačte potvrdzovacie tlačidlo nižšie a potvrďte svoju
+ novú e-mailovú adresu.
+ button: Potvrdiť
+ success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu!
+ failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
+ unknown_token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
+ messages:
inbox:
title: Doručená pošta
- my_inbox: Moja doručená pošta
- outbox: odoslaná pošta
+ my_inbox: Doručená pošta
+ my_outbox: Odoslané
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové správy'
from: Od
subject: Predmet
date: Dátum
- no_messages_yet: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: používateľov v okolí
message_summary:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
reply_button: Odpovedať
- delete_button: Zmazať
+ destroy_button: Zmazať
new:
title: Odoslať správu
- send_message_to: Poslať novú správu používateľovi %{name}
+ send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name}
subject: Predmet
body: Text
- send_button: Odoslať
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
+ create:
message_sent: Správa odoslaná
limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších
prosím chvíľu počkajte.
body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
outbox:
title: Odoslaná pošta
- my_inbox: Moja %{inbox_link}
- inbox: prichádzajúca pošta
- outbox: odoslaná pošta
+ my_inbox: Doručená pošta
+ my_outbox: Odoslané
messages:
few: Máte %{count} odeslané správy
one: Máte %{count} odoslanú správu
to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
- no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým
+ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
reply:
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
sa pod správnym kontom.
- read:
+ show:
title: Čítať správu
from: Od
subject: Predmet
date: Dátum
reply_button: Odpovedať
unread_button: Označiť ako neprečítané
+ destroy_button: Zmazať
back: Späť
to: Komu
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
- delete_button: Zmazať
+ destroy_button: Zmazať
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
- delete:
- deleted: Správa vymazaná
- site:
- index:
- js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
- js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
- permalink: Trvalý odkaz
- shortlink: Krátky odkaz
- createnote: Pridať poznámku
- license:
- copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod
- slobodnou licenciou
- remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor
- spustený a je v ňom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
+ destroy:
+ destroyed: Správa vymazaná
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Stratené heslo
+ heading: Zabudli ste heslo?
+ email address: 'E-mailová adresa:'
+ new password button: Resetnúť heslo
+ help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme
+ vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
+ notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste,
+ takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové.
+ notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť.
+ reset_password:
+ title: Resetnúť heslo
+ heading: Resetnúť heslo pre %{user}
+ reset: Vynulovať heslo
+ flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
+ flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje predvoľby
+ preferred_editor: Preferovaný editor
+ preferred_languages: Preferované jazyky
+ edit_preferences: Upraviť preferencie
edit:
- not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
- not_public_description: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje
- úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
- user_page_link: stránke používateľa
- anon_edits_link_text: Prečo to tak je?
- flash_player_required: Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
- potrebujete Flash prehrávač. Môžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stiahnuť
- Flash Player z Adobe.com</a>. Pre editáciu OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">viacero
- ďalších možností</a>.
- potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatchu odznačte aktuálnu
- cestu alebo bod ak editujete v živom režime, alebo kliknite na tlačítko Uložiť
- (Save) vľavo hore, ak sa tam zobrazuje.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie je nakonfigurovaný – podrobnejšie informácie
- nájdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatch 2 sa zmeny ukladajú
- kliknutím na tlačítko Save/Uložiť vľavo hore.)
- id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
- no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré
- sú pre túto funkciu nevyhnutné.
- sidebar:
- search_results: Výsledky vyhľadávania
- close: Zavrieť
- search:
- search: Hľadať
- get_directions: Nájsť trasu
- get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi
- from: Odkiaľ
- to: Kam
- where_am_i: Kde som?
- where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
- submit_text: hľ.
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Diaľnica
- main_road: Hlavná cesta
- trunk: Cesta pre motorové vozidlá
- primary: Cesta prvej triedy
- secondary: Cesta druhej triedy
- unclassified: Neklasifikovaná cesta
- track: Lesná, poľná cesta
- bridleway: Chodník pre kone
- cycleway: Cyklotrasa
- cycleway_national: Národná cyklotrasa
- cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa
- cycleway_local: Miestna cyklotrasa
- footway: Chodník pre peších
- rail: Železnica
- subway: Metro
- tram:
- - Rýchloelektrička
- - električka
- cable:
- - Lanovka
- - sedačková lanovka
- runway:
- - Letisková dráha
- - pojazdová dráha
- apron:
- - Letisková odbavovacia plocha
- - terminál
- admin: Administratívne hranice
- forest: Les (udržiavaný)
- wood: Les (neudržiavaný)
- golf: Golfové ihrisko
- park: Park
- resident: Obytná oblasť
- common:
+ title: Upraviť preferencie
+ save: Aktualizovať preferencie
+ cancel: Zrušiť
+ profiles:
+ edit:
+ title: Upraviť profil
+ save: Aktualizovať profil
+ cancel: Zrušiť
+ image: Obrázok
+ gravatar:
+ gravatar: Používať Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
+ new image: 'Pridať obrázok:'
+ keep image: Ponechať aktuálny obrázok
+ delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
+ replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
+ image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
+ home location: Domovské miesto
+ no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
+ update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
+ update:
+ failure: Nepodarilo sa upraviť profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prihlásiť sa
+ heading: Prihlásenie
+ email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
+ password: 'Heslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapamätať
+ lost password link: Stratili ste heslo?
+ login_button: Prihlásiť
+ register now: Zaregistrujte se
+ with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
+ heslom:'
+ with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:'
+ new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
+ to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
+ konto.
+ create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
+ no account: Nemáte konto?
+ account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.<br />Môžete si
+ ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si <a href="%{reconfirm}">nechajte
+ poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.
+ account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej
+ aktivite.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.
+ auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
+ openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
+ alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
+ google:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Google
+ alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
+ facebook:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
+ alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
+ alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
+ github:
+ title: Prihlásiť sa cez GitHub
+ alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube
+ wikipedia:
+ title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie
+ wordpress:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress
+ alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Prihlásenie sa pomocou AOL
+ alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Odhlásenie
+ heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
+ logout_button: Odhlásenie
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Spracováva sa <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>om
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: Neusporiadaný zoznam
+ ordered: Číslovaný zoznam
+ first: Prvá položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázok
+ alt: Alternatívny text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Upraviť
+ preview: Náhľad
+ site:
+ about:
+ next: Ďalej
+ copyright_html: <span>©</span>prispievatelia<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných
+ aplikácií a hardvérových zariadení'
+ lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú
+ údaje o cestách, turistických trasách, kaviarňach, železničných staniciach
+ a mnohých ďalších miestach na celom svete.
+ local_knowledge_title: Miestna znalosť
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap kladie dôraz na miestnu znalosť. Prispievatelia
+ využívajú letecké snímky, GPS prístroje a klasické mapy, aby overili, že OSM
+ sú presné a aktuálne.
+ community_driven_title: Riadené komunitou
+ community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý
+ deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov,
+ profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych
+ pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk
+ sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog
+ OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>denníky používateľov</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitné
+ blogy</a> a webovú stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadácie
+ OSM Foundation</a>."
+ open_data_title: Otvorené dáta
+ open_data_html: 'OpenStreetMap znamenajú <i>otvorené dáta</i>: môžete ich používať
+ na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov.
+ Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť
+ len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke <a href=''%{copyright_path}''>Copyright</a>.'
+ legal_title: Právne informácie
+ legal_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne
+ prevádzkuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
+ (OSMF). Použitie všetkých služieb prevádzkovaných OSMF podlieha našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmienkam
+ použitia</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlám
+ prijateľného použitia</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlám
+ ochrany osobných údajov</a>.
+ legal_2_html: |-
+ Ak máte otázky týkajúce sa licencovania, autorských práv alebo iných právnych záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte, prosím, OSMF</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map sú <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrované ochranné známky OSMF</a>.
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tomto preklade
+ html: V prípade rozporu medzi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
+ má anglická stránka prednosť
+ english_link: anglickým originálom
+ native:
+ title: O tejto stránke
+ html: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa
+ vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a
+ %{mapping_link}.
+ native_link: slovenskú verziu
+ mapping_link: začať mapovať
+ legal_babble:
+ title_html: Autorské práva a licencia
+ intro_1_html: OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok
+ licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
+ Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať
+ naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“.
+ Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
+ musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti
+ sú vysvetlené v <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">plnom
+ znení licenčnej zmluvy</a>.'
+ intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
+ dve veci:'
+ credit_2_1_html: "<ul>\n <li>Uveďte zásluhy OpenStreetMap zobrazením nášho
+ oznámenia o autorských právach.\n</li> \n <li>Jasne uveďte, že údaje sú
+ dostupné pod licenciou Open Database License.</li> \n</ul>"
+ credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase
+ License, môžete odkazovať na\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">túto
+ stránku o autorských právach</a> .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete
+ OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e).
+ V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať
+ svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap'
+ na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit
+ zobrazí v rohu mapy."
+ attribution_example:
+ alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
+ title: Príklad uvedenia autorstva
+ more_title_html: Ďalšie informácie
+ more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať
+ viac v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často
+ kladených právnych otázkach</a>.
+ more_2_html: |-
+ Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.
+ Pozrite naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidlá použitia API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidlá použitia mapových dlaždíc</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidlá použitia nástroja Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Naši prispievatelia
+ contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
+ aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či
+ iných zdrojov, medzi nimi:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">mesta Viedeň</a> (pod licenciou
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">krajiny Vorarlberg</a> a
+ krajiny Tirol (pod licenciou <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT s úpravami</a>).
+ contributors_au_html: '<strong>Austrália</strong>: Zahŕňa alebo využíva Administrative
+ Boundaries © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+ Australia</a>, ktoré Commonwealth of Australia poskytuje za podmienok <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">licencie Creative
+ Commons Uveďte pôvod 4.0 Medzinárodná (CC BY 4.0)</a>.'
+ contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
+ of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
+ contributors_fr_html: '<strong>Francúzsko</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
+ z Direction Générale des impôts.'
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Holandsko</strong>: obsahuje © AND dát, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje údaje zo zdroja
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> v licencii <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC 4.0</a>.'
+ contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje údaje <a href="http://www.gu.gov.si/">Zememeračského
+ a mapovacieho úradu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
+ poľnohospodárstva, lesníctva a potravín</a> (verejné informácie o Slovinsku).'
+ contributors_za_html: '<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta
+ pochádzajúce z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National
+ Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
+ contributors_gb_html: '<strong>Spojené kráľovstvo</strong>: Obsahuje dáta
+ Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-19.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki.
+ contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
+ pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
+ alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
+ infringement_title_html: Porušenie autorských práv
+ infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
+ dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
+ mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
+ infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským
+ právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto
+ stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postup
+ odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stránke
+ pre podávanie sťažností</a>.
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map sú registrované
+ ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Ak máte otázky týkajúce sa používania
+ týchto známok, zašlite ich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovnej
+ skupine pre licencovanie</a>.
+ index:
+ js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
+ js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
+ permalink: Trvalý odkaz
+ shortlink: Krátky odkaz
+ createnote: Pridať poznámku
+ license:
+ copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod
+ slobodnou licenciou
+ remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor
+ spustený a je v ňom zapnutá funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
+ edit:
+ not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
+ not_public_description_html: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu.
+ Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
+ user_page_link: stránke používateľa
+ anon_edits_link_text: Prečo to tak je?
+ id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
+ no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré
+ sú pre túto funkciu nevyhnutné.
+ export:
+ title: Export
+ area_to_export: Oblasť pre export
+ manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
+ format_to_export: Formát pre export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
+ map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
+ embeddable_html: Vložiteľné HTML
+ licence: Licencia
+ export_details_html: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
+ zdrojov:'
+ body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte
+ prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
+ planet:
+ title: Planéta OSM
+ description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik na stiahnutie
+ description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
+ miest
+ metro:
+ title: Metro extrakty
+ description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
+ other:
+ title: Iné zdroje
+ description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
+ options: Možnosti
+ format: Formát
+ scale: Mierka
+ max: max
+ image_size: Rozmery obrázku
+ zoom: Zväčšenie
+ add_marker: Pridať do mapy značku
+ latitude: 'Zem.šírka:'
+ longitude: 'Zem. dĺžka:'
+ output: Výstup
+ paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
+ how_to_help:
+ title: Ako pomôcť
+ join_the_community:
+ title: Pripojte sa ku komunite
+ other_concerns:
+ explanation_html: |-
+ Ak máte pochybnosti o používaní našich údajov alebo obsahu, pozrite našu <a href='/copyright'>stránku o autorských právach</a> pre viac právnych informácií, alebo kontaktujte
+ príslušnú <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovnú skupinu OSMF</a>.
+ help:
+ title: Získanie pomoci
+ introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie
+ o projekte, spýtať sa rôzne otázky a spoločne diskutovať a dokumentovať témy
+ týkajúce sa mapovania.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Vitajte v OpenStreetMap
+ description: Začnite týmto rýchlym sprievodcom popisujúcim základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
+ title: Sprievodca pre začiatočníkov
+ description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Fórum pomoci
+ description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok
+ a odpovedí OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konferencie
+ description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
+ alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
+ forums:
+ title: Fóra
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné
+ služby založené na OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Pre organizácie
+ description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo
+ potrebujete v uvítacom sprievodcovi.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
+ potlatch:
+ desktop_html: Ešte stále môžete používať Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stiahnutím
+ aplikácie pre Mac a Windows</a>.
+ sidebar:
+ search_results: Výsledky vyhľadávania
+ close: Zavrieť
+ search:
+ search: Hľadať
+ get_directions: Nájsť trasu
+ get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi
+ from: Odkiaľ
+ to: Kam
+ where_am_i: Kde je toto?
+ where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
+ submit_text: hľ.
+ reverse_directions_text: Obrátiť smer
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Diaľnica
+ main_road: Hlavná cesta
+ trunk: Cesta pre motorové vozidlá
+ primary: Cesta prvej triedy
+ secondary: Cesta druhej triedy
+ unclassified: Neklasifikovaná cesta
+ track: Lesná/poľná cesta
+ bridleway: Chodník pre kone
+ cycleway: Cyklotrasa
+ cycleway_national: Národná cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa
+ cycleway_local: Miestna cyklotrasa
+ footway: Chodník pre peších
+ rail: Železnica
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Rýchloelektrička
+ - električka
+ cable:
+ - Lanovka
+ - sedačková lanovka
+ runway:
+ - Letisková dráha
+ - pojazdová dráha
+ apron:
+ - Letisková odbavovacia plocha
+ - terminál
+ admin: Administratívne hranice
+ forest: Les (udržiavaný)
+ wood: Les (neudržiavaný)
+ golf: Golfové ihrisko
+ park: Park
+ resident: Obytná oblasť
+ common:
- Pastvina
- lúka
retail: Nákupná oblasť
bicycle_shop: Obchod s bicyklami
bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle
toilets: WC
- richtext_area:
- edit: Upraviť
- preview: Náhľad
- markdown_help:
- title_html: Používa sa syntax <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Nadpisy
- heading: Nadpis
- subheading: Podnadpis
- unordered: Neusporiadaný zoznam
- ordered: Číslovaný zoznam
- first: Prvá položka
- second: Druhá položka
- link: Odkaz
- text: Text
- image: Obrázok
- alt: Alternatívny text
- url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Vitajte!
+ introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape
+ sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný
+ prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
+ whats_on_the_map:
+ title: Čo patrí do mapy
+ on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne
+ aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o
+ miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
+ off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické
+ objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
+ oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
+ basic_terms:
+ title: Základné pojmy pre mapovanie
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
+ slov, ktoré vám prídu vhod.
+ editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou
+ ktorej upravujete mapu.
+ node_html: <Strong>Uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
+ strom.
+ way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky,
+ jazerá alebo budovy.
+ tag_html: <strong>Značka</strong> je zopár údajov o uzle alebo ceste, napr.
+ názov reštaurácie alebo najvyššia povolená rýchlosť na ceste.
+ rules:
+ title: Pravidlá!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má iba zopár formálnych pravidiel, ale od
+ všetkých účastníkov sa očakáva, že budú spolupracovať a komunikovať s komunitou.
+ Ak premýšľate nad akoukoľvek inou činnosťou než manuálna editácia, prečítajte
+ si, prosím, a dodržiavajte pokyny na stránkach <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
+ a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
+ editácie</a>.
+ questions:
+ title: Akékoľvek otázky?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie o projekte, spýtať sa rôzne otázky a spoločne diskutovať a dokumentovať témy týkajúce sa mapovania.
+ <a href='%{help_url}'>Tu získajte pomoc</a>. Ste organizácia, ktorá má plány s OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Pozrite sa na sprievodcu privítaním</a>.
+ start_mapping: Začať mapovať
+ add_a_note:
+ title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
+ paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
+ registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+ paragraph_2_html: |-
+ Stačí prejsť <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknúť na obrázok poznámky:
+ <span class='icon note'></span>. Tým do mapy pridáte značku, ktorú môžete myšou posunúť na požadované miesto.
+ Pridajte správu, kliknite na Pridať a ostatní tvorcovia mapy sa na to pozrú.
+ traces:
visibility:
private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané
s časovými značkami)
identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné,
usporiadané body s časovou značkou)
+ new:
+ upload_trace: Nahrať GPS stopu
+ visibility_help: čo toto znamená?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Pomocník
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Nahrať GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle
to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail.
+ traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto
+ čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v
+ rade pre iných užívateľov.
edit:
+ cancel: Zrušiť
title: Úprava stopy %{name}
heading: Úprava stopy %{name}
- filename: 'Názov súboru:'
- download: stiahnuť
- uploaded_at: 'Nahrať na:'
- points: 'Body:'
- start_coord: 'Začiatočná súradnica:'
- map: mapa
- edit: upraviť
- owner: 'Vlastník:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Tagy:'
- tags_help: oddelené čiarkou
- save_button: Uložiť zmeny
- visibility: 'Viditeľnosť:'
visibility_help: čo má toto znamenať?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Značky:'
- tags_help: oddelené čiarkou
- visibility: 'Viditeľnosť:'
- visibility_help: čo toto znamená?
- upload_button: Nahrať
- help: Pomoc
- trace_header:
- upload_trace: Nahrať stopu
- see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
- traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto
- čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v
- rade pre iných užívateľov.
trace_optionals:
tags: Tagy
- view:
+ show:
title: Sledovanie stopy %{name}
heading: Sledovanie stopy %{name}
pending: NEVYRIEŠENÁ
filename: 'Názov súboru:'
download: stiahnuť
- uploaded: 'Nahraté o:'
+ uploaded: 'Nahraté:'
points: 'Bodov:'
start_coordinates: 'Začiatočná súradnica:'
map: mapa
description: 'Popis:'
tags: 'Tagy:'
none: Žiadne
- edit_track: Upraviť túto stopu
- delete_track: Vymazať túto stopu
+ edit_trace: Upraviť túto stopu
+ delete_trace: Vymazať túto stopu
trace_not_found: Stopa nenájdená!
visibility: 'Viditeľnosť:'
trace_paging_nav:
newer: Novšie stopy
trace:
pending: NEVYRIEŠENÉ
- count_points: '%{count} bodov'
- ago: pred %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: 1 bod
+ few: '%{count} body}'
+ many: '%{count} bodov}'
+ other: '%{count} bodov'
more: viac
trace_details: Zobraziť detaily stopy
view_map: Zobraziť mapu
- edit: upraviť
edit_map: Upraviť mapu
public: VEREJNÁ
identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÁ
trackable: STOPOVATEĽNÁ
by: od
in: v
- map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Verejné GPS stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
tagged_with: označený s %{tags}
empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>,
alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
- delete:
+ upload_trace: Nahrať stopu
+ all_traces: Všetky stopy
+ my_traces: Moje stopy
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
make_public:
made_public: Zverejnená stopa
heading: GPX úložisko je offline
message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné.
application:
+ permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii
require_cookies:
cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo
vašom prehliadači a následne pokračujte.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Pre vykonanie tejto akcie musíte byť moderátor.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webstránke OpenStreetMap máte súrnu správu. Túto správu
+ si musíte prečítať predtým než budete môcť uložiť zmeny.
blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie
pre zistenie viac informácií.
need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste
do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné
ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavenia účtu
+ oauth1_settings: Nastavenia OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikácie OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizácie OAuth 2
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}).
+ authorize:
+ request_access_html: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}).
Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete
zvoliť ľubovoľný počet oprávnení.
allow_to: 'Klientskej aplikácii umožniť:'
allow_write_api: upravovať mapu.
allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
- oauthorize_success:
+ allow_write_notes: meniť poznámky.
+ grant_access: Udeliť prístup
+ authorize_success:
+ allowed_html: Udelili ste aplikácii %{app_name} prístup k vášmu účtu.
verification: Váš overovací kód je %{code}.
+ authorize_failure:
+ denied: Odopreli ste aplikácii %{app_name} prístup k vášmu účtu.
revoke:
flash: Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.
+ permissions:
+ missing: Aplikácii ste nepovolili prístup k tejto funkcii
+ scopes:
+ write_prefs: Meniť osobné nastavenia
+ write_api: Upravovať mapu
+ write_notes: Meniť poznámky
+ skip_authorization: Automaticky schváliť aplikáciu
oauth_clients:
new:
title: Registrácia novej aplikácie
- submit: Registrovať
edit:
title: Upraviť aplikáciu
- submit: Upraviť
show:
title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name}
key: 'Consumer Key:'
delete: Odstrániť klienta
confirm: Ste si istý?
requests: 'Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:'
- allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia.
- allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia.
- allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
- allow_write_api: zmeniť mapu.
- allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
index:
title: Moje OAuth nastavenia
my_tokens: Moje autorizované aplikácie
list_tokens: 'Nasledovné tokeny boli vo vašom mene vydané aplikáciám:'
application: Názov aplikácie
issued_at: Vydané
- revoke: Zrušiť!
+ revoke: Odvolať!
my_apps: Moje klientské aplikácie
- no_apps: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by s nami
- mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až potom sem
- bude môcť posielať OAuth požiadavky.
+ no_apps_html: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by
+ s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až
+ potom sem bude môcť posielať OAuth požiadavky.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Máte zaregistrované nasledujúce klientské aplikácie:'
register_new: Zaregistrovať aplikáciu
form:
- name: Názov
- required: Povinné
- url: Hlavné URL aplikácie
- callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
- support_url: URL s podporou
requests: 'Žiadať používateľov o nasledujúce oprávnenia:'
- allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia.
- allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia.
- allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
- allow_write_api: zmeniť mapu.
- allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
not_found:
sorry: Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť.
create:
flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
destroy:
flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená
- user:
- login:
- title: Prihlásiť sa
- heading: Prihlásenie
- email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
- password: 'Heslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Zapamätať
- lost password link: Stratili ste heslo?
- login_button: Prihlásiť
- register now: Zaregistrujte se
- with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
- heslom:'
- new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
- to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
- konto.
- create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
- no account: Nemáte konto?
- account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.<br />Môžete si
- ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si <a href="%{reconfirm}">nechajte
- poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.
- account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na
- podozrivú aktivitu.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.
- auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
- openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
- alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
- google:
- title: Prihlásenie sa pomocou Google
- alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
- facebook:
- title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
- alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
- windowslive:
- title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
- alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
- yahoo:
- title: Prihlásenie sa pomocou Yahoo
- alt: Prihlásenie sa pomocou Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress
- alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID
- aol:
- title: Prihlásenie sa pomocou AOL
- alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID
- logout:
- title: Odhlásenie
- heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
- logout_button: Odhlásenie
- lost_password:
- title: Stratené heslo
- heading: Zabudli ste heslo?
- email address: 'E-mailová adresa:'
- new password button: Resetnúť heslo
- help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme
- vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
- notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste,
- takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové.
- notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť.
- reset_password:
- title: Resetnúť heslo
- heading: Resetnúť heslo pre %{user}
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
- reset: Vynulovať heslo
- flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
- flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
+ oauth2_applications:
+ index:
+ no_applications_html: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth2},
+ ktorá by s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať,
+ až potom bude môcť posielať OAuth požiadavky k tejto službe.
+ new: Zaregistrovať novú aplikáciu
+ permissions: Povolenia
+ application:
+ confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu?
+ new:
+ title: Zaregistrovať novú aplikáciu
+ edit:
+ title: Upraviť aplikáciu
+ show:
+ confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu?
+ permissions: Povolenia
+ not_found:
+ sorry: Ľutujeme, takúto aplikáciu sa nepodarilo nájsť.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ introduction: Povoliť %{application} prístup k vášmu účtu s nasledovnými oprávneniami?
+ show:
+ title: Autorizačný kód
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje autorizované aplikácie
+ application: Aplikácia
+ permissions: Oprávnenia
+ no_applications_html: Zatiaľ ste nepovolili žiadne %{oauth2} aplikácie.
+ application:
+ revoke: Odobrať prístup
+ users:
new:
title: Zaregistrovať sa
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet
automaticky.
- contact_webmaster: Kontaktujte prosím <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+ contact_support_html: Kontaktujte, prosím, <a href="%{support}">webmastera</a>
so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť
čo najrýchlejšie.
- license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Podmienkami
- prispievania</a>.
+ about:
+ header: Slobodné a upravovateľné
+ html: |-
+ <p>Na rozdiel od iných máp sú mapy OpenStreetMap vytvárané ľuďmi ako ste vy a ktokoľvek ich môže slobodne upravovať, aktualizovať, stiahnuť a používať.</p>
+ <p>Zaregistrujte sa a môžete začať prispievať. Na potvrdenie vytvorenia vášho účtu vám pošleme e-mail.</p>
email address: 'Emailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:'
- not displayed publicly: Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="Pravidlá ochrany osobných údajov na wiki, vrátane časti o e-mailových
- adresách">pravidlá ochrany osobných údajov</a>)
display name: 'Zobrazované meno:'
display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
zmeniť v nastaveniach.
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
+ external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:'
+ use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán
continue: Zaregistrovať sa
terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
- terms declined: Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky prispievania.
- Bližšie informácie nájdete na<a href="%{url}">tejto wiki-stránke</a>.
terms:
- title: Podmienky prispievania
- heading: Podmienky prispievania
- read and accept: Prečítajte si prosím nižšie uvedenú dohodu a kliknite na tlačítko
- súhlasu, čím potvrdíte, že prijímate podmienky tejto dohody pre existujúce
- aj budúce príspevky.
- consider_pd: Navyše k uvedenej dohode vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
+ title: Podmienky
+ heading: Podmienky
+ consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená?
- guidance: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: <a
- href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam:
+ <a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
preklady</a>'
- agree: Súhlasím
+ continue: Pokračovať
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nesúhlasím
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
france: Francúzsko
italy: Taliansko
rest_of_world: Zvyšok sveta
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: tejto wiki stránke
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Taký používateľ neexistuje
heading: Používateľ %{user} neexistuje
body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text,
alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
- view:
+ show:
my diary: Môj denník
new diary entry: nový záznam denníka
my edits: Moje úpravy
my profile: Môj profil
my settings: Moje nastavenia
my comments: Moje komentáre
- oauth settings: oauth nastavenia
+ my_preferences: Moje predvoľby
+ my_dashboard: Moja nástenka
blocks on me: Moje zablokovania
blocks by me: Mnou udelené bloky
+ edit_profile: Upraviť profil
send message: Poslať správu
diary: Denník
edits: Úpravy
remove as friend: Odstrániť z priateľov
add as friend: Pridať priateľa
mapper since: 'Mapuje od:'
- ago: (pred %{time_in_words_ago})
ct status: 'Podmienky prispievania:'
ct undecided: Nerozhodnuté
ct declined: Odmietnuté
- ct accepted: Prijaté pred %{ago}
- latest edit: 'Posledné úpravy pred %{ago}:'
+ latest edit: 'Posledné úpravy %{ago}:'
email address: 'Emailová adresa:'
created from: 'Vytvorené od:'
status: 'Stav:'
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
user location: Poloha používateľa
- if set location: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto,
- zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
- settings_link_text: nastavenia
- no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
- km away: vzdialený %{count}km
- m away: vzdialený %{count}m
- nearby users: Ďalší používatelia v okolí
- no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
role:
administrator: Tento používateľ je administrátor
moderator: Tento používateľ je moderátor
unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
confirm: Potvrdiť
- friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
- friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
- nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
- nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
- popup:
- your location: Vaša poloha
- nearby mapper: Používateľ v okolí
- friend: Priateľ
- account:
- title: Upraviť účet
- my settings: Moje nastavenia
- current email address: 'Aktuálna e-mailová adresa:'
- new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
- email never displayed publicly: (nikde se verejne nezobrazuje)
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
- link text: čo to znamená?
- public editing:
- heading: 'Verejné úpravy:'
- enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: čo to znamená?
- disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
- anonymné.
- disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
- public editing note:
- heading: Úprava pre verejnosť
- text: Teraz upravujete ako anonym a ostatní Vám nemôžu poslať správy, alebo
- vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať
- Vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od API verzie 0.6,
- iba používateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové
- údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť
- prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre verejnosť.</li><li>Táto
- akcia sa nedá vrátiť späť a všetci noví používatelia sú už implicitne verejní.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Podmienky prispievania:'
- agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
- not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania.
- review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte
- a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
- agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
- dielo.
- link text: čo to znamená?
- profile description: 'Popis profilu:'
- preferred languages: 'Preferované jazyky:'
- preferred editor: 'Preferovaný editor:'
- image: 'Obrázok:'
- gravatar:
- gravatar: Používať Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: čo to znamená?
- new image: 'Pridať obrázok:'
- keep image: Ponechať aktuálny obrázok
- delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
- replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
- image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
- home location: 'Domovské miesto:'
- no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
- latitude: 'Zem. šírka:'
- longitude: 'Zem. dĺžka:'
- update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
- save changes button: Uložiť zmeny
- make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
- return to profile: Návrat do profilu
- flash update success confirm needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
- Skontrolujte si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej
- adresy.
- flash update success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
- confirm:
- heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
- introduction_1: Poslali sme vám potvrdzovací e-mail.
- introduction_2: Potvrďte svoje konto kliknutím na odkaz v e-maili a budete môcť
- začať mapovať.
- press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho
- účtu.
- button: Potvrdiť
- success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
- already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
- unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
- reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
- <a href="%{reconfirm}">kliknite sem</a>.
- confirm_resend:
- success: Na adresu %{email} sme Vám poslali potvrdzovací e-mail. Akonáhle svoje
- konto potvrdíte, budete môcť začať tvoriť mapy.<br /><br />Ak náhodou používate
- systém pre ochranu proti nevyžiadanej pošte (anti-spam), ktorý vyžaduje potvrdenia,
- nezabudnite definovať výnimku pre odosielateľa %{sender}, nakoľko na žiadosti
- o potvrdenie nie sme schopní reagovať.
- failure: Používateľ %{name} neexistuje.
- confirm_email:
- heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
- press confirm button: Stlačte potvrdzovacie tlačidlo nižšie a potvrďte svoju
- novú e-mailovú adresu.
- button: Potvrdiť
- success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu!
- failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
+ report: Nahlásiť tohto používateľa
set_home:
flash success: Domáca poloha úspešne uložená
go_public:
flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na
úpravu.
- make_friend:
- heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
- button: Pridať ako priateľa
- success: '%{name} je teraz váš priateľ!'
- failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.
- already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
- remove_friend:
- heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?
- button: Odobrať z priateľov
- success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.'
- not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
- filter:
- not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
- list:
+ index:
title: Používatelia
heading: Používatelia
showing:
one: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
other: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
- summary: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}'
- summary_no_ip: '%{name} založený %{date}'
+ summary_html: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} založený %{date}'
confirm: Potvrdiť zvolených používateľov
hide: Skryť vybraných používateľov
empty: Žiadni používatelia vyhovujúci podmienkam neboli nájdení
suspended:
title: Konto bolo pozastavené
heading: Konto bolo pozastavené
- webmaster: webmastera
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.
</p>
<p>
Toto rozhodnutie onedlho posúdi niektorý správca, prípadne
- môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster}.
+ môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster} ak to chcete prediskutovať.
</p>
+ auth_failure:
+ no_authorization_code: Bez autorizačného kódu
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Iba administrátori môžu spravovať prístupové práva. Vy
- administrátor nie ste.
not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu.
already_has_role: Používateľ už má úlohu %{role}.
doesnt_have_role: Požívateľ nemá úlohu %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Rolu administrátora nie je možné odobrať aktuálne
+ prihlásenému používateľovi.
grant:
title: Potvrdiť pridelenie funkcie
heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
confirm: Potvrdiť
fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte
aby používateľ a úloha boli oprávnené.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu
bloku.
back: Naspäť na zoznam
new:
title: Vytváram blok na %{name}
- heading: Vytvorenie bloku na %{name}
- reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie
- situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity,
- skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne
- viditeľná.
+ heading_html: Vytvorenie bloku na %{name}
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
- submit: Vytvoriť blok
tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal.
tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto
komunikáciu.
- needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
back: Zobraziť všetky bloky
edit:
title: Editácia bloku na %{name}
- heading: Editácia bloku na %{name}
- reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie
- situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity,
- skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov.
+ heading_html: Editácia bloku na %{name}
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
- submit: Aktualizácia bloku
show: Zobraziť tento blok
back: Zobraziť všetky bloky
- needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
- vymazaný?
filter:
block_expired: Blok už vypršal a nemôže byť upravený.
block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom
empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený.
revoke:
title: Zrušenie bloku pre %{block_on}
- heading: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by}
time_future: Tento blok skončí v %{time}.
- past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemože byť zrušený.
+ past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemôže byť zrušený.
confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok?
- revoke: Zrušiť!
+ revoke: Odvolať!
flash: Tento blok bol zrušený.
- period:
- few: '%{count} hodiny'
- one: 1 hodina
- other: '%{count} hodín'
- partial:
- show: Zobraziť
- edit: Upraviť
- revoke: Zrušiť!
- confirm: Ste si istí?
- display_name: Blokovaný používateľ
- creator_name: Tvorca
- reason: Dôvod pre blokovanie
- status: Stav
- revoker_name: Zrušil
- not_revoked: (nezrušený)
- showing_page: Strana %{page}
- next: Ďalšia stránka »
- previous: « Predchádzajúca stránka
helper:
- time_future: Končí o %{time}.
+ time_future_html: Končí o %{time}.
until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa.
- time_past: Ukončené pred %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Končí o %{time} a keď sa používateľ prihlási.
+ time_past_html: Ukončené %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} hodiny'
+ one: 1 hodina
+ other: '%{count} hodín'
+ days:
+ one: 1 deň
+ few: '%{count} dni'
+ many: '%{count} dní'
+ other: '%{count} dní'
+ weeks:
+ one: 1 týždeň
+ few: '%{count} týždne'
+ many: '%{count} týždňov'
+ other: '%{count} týždňov'
+ months:
+ one: pred 1 mesiac
+ few: pred %{count} mesiace
+ many: pred %{count} mesiacov
+ other: pred %{count} mesiacov
+ years:
+ one: 1 rok
+ few: '%{count} roky'
+ many: '%{count} rokov'
+ other: '%{count} rokov'
blocks_on:
title: Bloky používateľa %{name}
- heading: Zoznam blokov používateľa %{name}
+ heading_html: Zoznam blokov používateľa %{name}
empty: '%{name} doteraz ešte nebol blokovaný.'
blocks_by:
title: Bloky od %{name}
- heading: Zoznam blokov od pre %{name}
+ heading_html: Zoznam blokov od pre %{name}
empty: '%{name} ešte nikoho nezablokoval'
show:
title: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
- heading: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
- time_future: Končí o %{time}
- time_past: Ukončené pred %{time}
- created: Vytvorené
- ago: pred %{time}
- status: Stav
+ heading_html: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
+ created: 'Vytvorené:'
+ duration: 'Trvanie:'
+ status: 'Stav:'
show: Zobraziť
edit: Upraviť
revoke: Odvolať!
back: Zobraziť všetky blokovania
revoker: 'Odvolal:'
needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
- note:
- description:
- opened_at_html: Vytvorené pred %{when}
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (nezrušený)
+ show: Zobraziť
+ edit: Upraviť
+ revoke: Odvolať!
+ blocks:
+ display_name: Blokovaný používateľ
+ creator_name: Tvorca
+ reason: Dôvod pre blokovanie
+ status: Stav
+ revoker_name: Zrušil
+ showing_page: Strana %{page}
+ next: Ďalšia stránka »
+ previous: « Predchádzajúca stránka
+ notes:
+ index:
+ title: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user}
+ heading: Poznámky používateľa %{user}
+ subheading_html: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user}
+ no_notes: Žiadne poznámky
+ id: ID
creator: Autor
description: Popis
created_at: Vytvorené
last_changed: Posledná zmena
- ago_html: pred %{when}
javascripts:
close: Zavrieť
share:
link: Odkaz alebo HTML
long_link: Odkaz
short_link: Krátky odkaz
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Nastaviť vlastné rozmery
format: 'Formát:'
scale: 'Mierka:'
- image_size: Na obrázku bude štandardná vrstva v
+ image_dimensions: Obrázok bude zobrazovať štandardnú vrstvu s rozmermi %{width}
+ x %{height}
download: Stiahnuť
short_url: Krátke URL
include_marker: Vrátane značky
out: Oddialiť
locate:
title: Zobraziť moju polohu
- popup: Nachádzate sa do {distance} {unit} od tohoto bodu
base:
standard: Štandardná
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravná mapa
hot: Humanitárna
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mape
data: Mapové podklady
+ gps: Verejné GPS stopy
overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy
title: Vrstvy
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>prispievatelia OpenStreetMap</a>
edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku
createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Priblížte mapu, aby ste videli poznámky
+ queryfeature_tooltip: Prieskum prvkov
+ queryfeature_disabled_tooltip: Pre prieskum prvkov priblížte
changesets:
show:
+ comment: Okomentovať
+ subscribe: Odoberať
+ unsubscribe: Zrušiť odoberanie
hide_comment: skryť
unhide_comment: zobraziť
notes:
new:
- intro: Aby sme mohli mapu spresniť, zobrazí sa vami zadaná informácia ostatným
- tvorcom. Pri umiestňovaní značky a formulovaní poznámky sa preto snažte
- byť čo najpodrobnejší a najpresnejší.
+ intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným
+ používateľom, aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu
+ a zapíšte poznámku na vysvetlenie problému.
+ advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte
+ žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými
+ právami.
add: Pridať poznámku
show:
+ anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov,
+ ktoré by sa mali nezávisle preveriť.
hide: Skryť
+ resolve: Vyriešiť
+ reactivate: Opätovne aktivovať
+ comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť
+ comment: Okomentovať
+ edit_help: Posuňte mapu a priblížte ju na miesto, ktoré chcete upraviť, potom
+ kliknite sem.
directions:
- ascend: Postúpiť
+ ascend: Stúpanie
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicykel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pešo (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bicykel (MapQuest)
- mapquest_car: Automobil (MapQuest)
- mapquest_foot: Pešo (MapQuest)
- osrm_car: Automobil (OSRM)
- descend: Zostúpiť
+ descend: Klesanie
directions: Trasa
distance: Vzdialenosť
errors:
no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami.
- no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť toto miesto.
+ no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť '%{place}'.
instructions:
+ continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+ slight_right_without_exit: Mierne vpravo na %{name}
+ offramp_right: Použite zjazd vpravo
+ offramp_right_with_name: Použite zjazd vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_name_directions: Použite zjazd vpravo na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájazd smerom na %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_right: Odbočte vpravo na nájazd
+ endofroad_right_without_exit: Na konci cesty odbočte vpravo na %{name}
+ merge_right_without_exit: Pripojte sa vpravo na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rázcestí odbočte vpravo na %{name}
+ turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro doprava na %{name}
+ uturn_without_exit: Otočte sa na %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro doľava na %{name}
+ turn_left_without_exit: Odbočte vľavo na %{name}
+ offramp_left: Použite zjazd vľavo
+ offramp_left_with_name: Použite zjazd vľavo na %{name}
+ offramp_left_with_name_directions: Použite zjazd vľavo na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Odbočte vľavo na nájazd smerom na %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_left: Odbočte vľavo na nájazd
+ endofroad_left_without_exit: Na konci cesty odbočte vľavo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Pripojte sa vľavo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rázcestí odbočte vľavo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Mierne vľavo na %{name}
+ start_without_exit: Začnite na %{name}
+ destination_without_exit: Ste v cieli
unnamed: nepomenované
+ courtesy: Trasa získaná vďaka %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Čas
- redaction:
+ query:
+ node: Uzol
+ way: Cesta
+ relation: Relácia
+ nothing_found: Neboli nájdené žiadne objekty
+ error: 'Chyba pri pripájaní k %{server}: %{error}'
+ timeout: Vypršal čas pri pripájaní k %{server}
+ context:
+ directions_from: Navigovať odtiaľto
+ directions_to: Navigovať sem
+ add_note: Pridať sem poznámku
+ show_address: Zobraziť adresu
+ query_features: Prieskum prvkov
+ centre_map: Tu vycentrovať mapu
+ redactions:
edit:
- description: Popis
heading: Upraviť revíziu
- submit: Uložiť revíziu
title: Upraviť revíziu
index:
empty: Žiadne revízie na zobrazenie.
heading: Zoznam revízií
title: Zoznam revízií
new:
- description: Popis
heading: Zadajte informácie k novej revízii.
- submit: Vytvoriť revíziu
title: Vytváranie nových revízií
show:
description: 'Popis:'