]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 2e481b17ec4f84b2f906b6094e812ddded365fc3..020dcb446a704a8c08d6ec598aad306def89cb1c 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: A Retired User
+# Author: Anewplayer
 # Author: Dinhxuanduyet
 # Author: Ioe2015
 # Author: JohnsonLee01
@@ -22,6 +23,8 @@
 # Author: 神樂坂秀吉
 ---
 vi:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
@@ -260,6 +263,77 @@ vi:
       entry:
         comment: Bình luận
         full: Ghi chú đầy đủ
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Xóa Tài khoản của Tôi
+        warning: Cảnh báo! Việc này sẽ xóa vĩnh viễn tài khoản và không thể được hoàn
+          tác.
+        delete_account: Xóa Tài khoản
+        delete_introduction: 'Nhấp vào nút bên dưới để xóa tài khoản OpenStreetMap
+          của bạn. Vui lòng lưu ý các điều sau:'
+        delete_profile: Thông tin hồ sơ của bạn, bao gồm hình đại diện, miêu tả, và
+          vị trí nhà ở của bạn sẽ bị xóa.
+        delete_display_name: Tên hiển thị của bạn sẽ bị xóa. Vì vậy, một tài khoản
+          khác nào đó có thể lấy tên này.
+        retain_caveats: 'Tuy nhiên, một số thông tin về bạn vẫn được giữ lại trên
+          OpenStreetMap, ngay cả sau khi tài khoản của bạn bị xóa:'
+        retain_edits: Các sửa đổi của bạn đối với cơ sở dữ liệu bản đồ (nếu có) sẽ
+          được giữ lại.
+        retain_traces: Các tập tin bạn đã tải lên (nếu có) vẫn sẽ được giữ lại.
+        retain_diary_entries: Các mục nhật ký và nhận xét nhật ký của bạn (nếu có)
+          sẽ được giữ lại nhưng không được hiển thị.
+        retain_notes: Ghi chú bản đồ và nhận xét ghi chú (nếu có) sẽ được giữ lại
+          nhưng không được hiển thị.
+        retain_changeset_discussions: Các cuộc thảo luận về bộ thay đổi của bạn (nếu
+          có) sẽ được giữ lại.
+        retain_email: Địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ được giữ lại.
+        confirm_delete: Bạn có chắc không?
+        cancel: Hủy bỏ
+  accounts:
+    edit:
+      title: Chỉnh sửa tài khoản
+      my settings: Tùy chọn
+      current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
+      external auth: Xác minh Bên ngoài
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: đây là gì?
+      public editing:
+        heading: Sửa đổi công khai
+        enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
+        enabled link text: đây là gì?
+        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
+          vô danh.
+        disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
+      public editing note:
+        heading: Sửa đổi công khai
+        html: |-
+          Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
+          <ul>
+          <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
+          <li>Không thể lùi lại tác vụ này, và mọi người dùng mới hiện là người dùng công khai theo mặc định.</li>
+          </ul>
+      contributor terms:
+        heading: Các Điều khoản Đóng góp
+        agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
+          lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
+        agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
+          phạm vi công cộng.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
+        link text: đây là gì?
+      save changes button: Lưu các Thay đổi
+      make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
+      delete_account: Xóa Tài khoản…
+    update:
+      success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
+        điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
+      success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
+    destroy:
+      success: Đã Xóa Tài khoản
   browse:
     created: Tạo
     closed: Đóng
@@ -393,7 +467,7 @@ vi:
       reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Báo cáo ghi chú này
+      report: báo cáo ghi chú này
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Thăm dò Yếu tố
@@ -530,6 +604,9 @@ vi:
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
         description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
     comments:
+      title: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
+      heading: Bình luận Nhật ký của %{user}
+      subheading_html: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
       no_comments: Không có bình luận nhật ký
       post: Mục nhật ký
       when: Lúc đăng
@@ -567,13 +644,14 @@ vi:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Xe Cáp treo Lớn
           chair_lift: Ghế Cáp treo
           drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
           gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
-          magic_carpet: Magic Carpet Lift
+          magic_carpet: Thang kéo Thảm bay
           platter: Đĩa Treo
           pylon: Cột tháp
           station: Trạm Cáp treo
@@ -583,14 +661,14 @@ vi:
           aerodrome: Sân bay
           airstrip: Bãi hạ cánh
           apron: Sân Đậu Máy bay
-          gate: Cổng
+          gate: Cổng Máy bay
           hangar: Nhà Máy bay
           helipad: Sân bay Trực thăng
           holding_position: Chỗ Dừng Máy bay
-          navigationaid: Há»\97 trợ Ä\91iá»\81u hÆ°á»\9bng hàng không
+          navigationaid: Há»\97 trợ Ä\90iá»\81u hÆ°á»\9bng Hàng không
           parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
           runway: Đường băng
-          taxilane: Taxilane
+          taxilane: Làn Đường lăn
           taxiway: Đường lăn
           terminal: Nhà ga Sân bay
           windsock: Ống gió
@@ -647,9 +725,9 @@ vi:
           ice_cream: Tiệm Kem
           internet_cafe: Cà phê Internet
           kindergarten: Tiểu học
-          language_school: Trương học ngôn ngữ
+          language_school: Trương học Ngoại ngữ
           library: Thư viện
-          loading_dock: Bến Tải
+          loading_dock: Cửa Bốc dỡ Hàng
           love_hotel: Khách sạn tình yêu
           marketplace: Chợ phiên
           mobile_money_agent: Đại lý tiền di động
@@ -659,7 +737,7 @@ vi:
           music_school: Trường Âm nhạc
           nightclub: Câu lạc bộ Đêm
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
-          parking: Chỗ Đậu xe
+          parking: Bãi Đậu xe
           parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
           parking_space: Chỗ Đậu xe
           pharmacy: Nhà thuốc
@@ -675,7 +753,7 @@ vi:
           ranger_station: Trạm Kiểm lâm
           recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
-          sanitary_dump_station: Trạm đổ vệ sinh
+          sanitary_dump_station: Trạm đổ Vệ sinh
           school: Trường học
           shelter: Nơi Trú ẩn
           shower: Vòi tắm
@@ -688,7 +766,7 @@ vi:
           theatre: Nhà hát
           toilets: Vệ sinh
           townhall: Thị sảnh
-          training: CÆ¡ sá»\9f Ä\91ào tạo
+          training: CÆ¡ sá»\9f Ä\90ào tạo
           university: Trường Đại học
           vending_machine: Máy Bán hàng
           veterinary: Phẫu thuật Thú y
@@ -700,6 +778,7 @@ vi:
           weighbridge: Cầu cân xe
           "yes": Tiện nghi
         boundary:
+          aboriginal_lands: Lãnh thổ Thổ dân
           administrative: Biên giới Hành chính
           census: Biên giới Điều tra Dân số
           national_park: Vườn quốc gia
@@ -721,7 +800,7 @@ vi:
           cabin: Túp lều
           chapel: Nhà nguyện
           church: Nhà thờ
-          civic: Tòa nhà dân sự
+          civic: Tòa nhà Dân sự
           college: Tòa nhà Cao đẳng
           commercial: Tòa nhà Thương mại
           construction: Tòa nhà Đang Xây
@@ -743,6 +822,7 @@ vi:
           residential: Nhà ở
           retail: Tòa nhà Cửa hàng
           roof: Mái che
+          ruins: Tòa nhà Đổ nát
           school: Nhà trường
           shed: Lán
           stable: Ổn định
@@ -752,13 +832,18 @@ vi:
           warehouse: Nhà kho
           "yes": Tòa nhà
         club:
+          sport: Câu lạc bộ Thể thao
           "yes": Câu lạc bộ
         craft:
+          beekeeper: Nuôi Ong
           blacksmith: Thợ rèn
           brewery: Nhà máy Bia
           carpenter: Thợ Đóng Đồ Gỗ
+          caterer: Suất ăn
+          confectionery: Tiệm Kẹo
           dressmaker: Thợ may
           electrician: Thợ Lắp điện
+          electronics_repair: Tiệm Sửa Điện tử
           gardener: Thợ Làm vườn
           painter: Thợ Sơn
           photographer: Nhà Chụp hình
@@ -767,6 +852,7 @@ vi:
           sawmill: Xưởng cưa
           shoemaker: Thợ Đóng giày
           tailor: Tiệm May
+          winery: Nhà máy Rượu vang
           "yes": Doanh nghiệp Thủ công
         emergency:
           ambulance_station: Trạm Xe cứu thương
@@ -783,9 +869,10 @@ vi:
           bus_stop: Trạm Xe buýt
           construction: Đường Đang Xây
           corridor: Hành lang
+          crossing: Lối Qua đường
           cycleway: Đường Xe đạp
           elevator: Thang máy
-          emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
+          emergency_access_point: Điểm Truy cập Khẩn cấp
           footway: Đường Đi bộ
           ford: Khúc Sông Cạn
           give_way: Bảng Nhường đường
@@ -861,9 +948,8 @@ vi:
           brownfield: Cánh đồng Nâu
           cemetery: Nghĩa địa
           commercial: Khu vực Thương mại
-          conservation: Bảo tồn
-          construction: Công trường Xây dựng
-          farm: Trại
+          conservation: Khu vực Bảo tồn Thiên nhiên
+          construction: Khu vực đang Xây dựng
           farmland: Trại
           farmyard: Sân Trại
           forest: Rừng Trồng Cây
@@ -903,6 +989,7 @@ vi:
           marina: Bến tàu
           miniature_golf: Golf Nhỏ
           nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
+          outdoor_seating: Bàn ghế Ngoài trời
           park: Công viên
           picnic_table: Bàn ăn Ngoài trời
           pitch: Sân cỏ
@@ -964,6 +1051,7 @@ vi:
           airfield: Sân bay Không quân
           barracks: Trại Lính
           bunker: Boong ke
+          checkpoint: Trạm Kiểm soát
           "yes": Quân sự
         mountain_pass:
           "yes": Đèo
@@ -986,6 +1074,7 @@ vi:
           heath: Bãi Hoang
           hill: Đồi
           island: Đảo
+          isthmus: Eo
           land: Đất
           marsh: Đầm lầy
           moor: Truông
@@ -1004,11 +1093,14 @@ vi:
           stone: Đá
           strait: Eo biển
           tree: Cây
+          tree_row: Hàng Cây
+          tundra: Đài nguyên
           valley: Thung lũng
           volcano: Núi lửa
           water: Nước
           wetland: Đầm lầy
           wood: Rừng
+          "yes": Thiên nhiên
         office:
           accountant: Kế toán viên
           administrative: Công sở
@@ -1141,12 +1233,14 @@ vi:
           kiosk: Quán
           kitchen: Tiệm Thiết kế Phòng bếp
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+          locksmith: Thợ Khóa
           lottery: Xổ số
           mall: Trung tâm Mua sắm
           massage: Xoa bóp
           mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
           money_lender: Tiệm Mượn tiền
           motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
+          motorcycle_repair: Tiệm Sửa Xe máy
           music: Tiệm Nhạc
           musical_instrument: Tiệm Nhạc cụ
           newsagent: Tiệm Báo
@@ -1187,7 +1281,7 @@ vi:
           artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           attraction: Nơi Du lịch
           bed_and_breakfast: Nhà trọ
-          cabin: Túp lều
+          cabin: Nhà tranh
           camp_site: Nơi Cắm trại
           caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động
           chalet: Nhà ván
@@ -1309,6 +1403,7 @@ vi:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Bình luận của bạn đã được tạo ra thành công
+      issue_reassigned: Đã tạo bình luận của bạn và chỉ định lại vấn đề
   reports:
     new:
       title_html: Báo cáo %{link}
@@ -1822,27 +1917,26 @@ vi:
         intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
           \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
-        credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
-          đóng góp vào OpenStreetMap”.
-        credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
-          Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
-          của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
-          Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
-          bản quyền này</a>. Nếu bạn đang phân phối nguyên dữ liệu của OSM hoặc không
-          muốn đặt liên kết đến trang bản quyền của OSM, bạn có thể nói đến và đặt
-          liên kết trực tiếp đến (các) giấy phép. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện
-          không cho phép đặt liên kết, chẳng hạn trong tác phẩm in giấy, chúng tôi
-          gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
-          trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
-          creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org
-          là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap
-          theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh này,
-          xin vui lòng ghi công như sau: \n“Bản đồ gốc và dữ liệu từ OpenStreetMap
-          và Quỹ OpenStreetMap”."
-        credit_4_html: |-
-          Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
-          Ví dụ:
+        credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
+          tho hai quy tắc sau:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Ghi công OpenStreetMap bằng cách hiển thị lời thông báo bản quyền của chúng tôi.</li>
+            <li>Ghi rõ ràng rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: "Việc hiển thị lời thông báo bản quyền có yêu cầu tùy theo
+          cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi, ví dụ tùy bạn tạo ra bản đồ tương tác
+          trên mạng, bản đồ in ấn, hoặc hình ảnh tĩnh. Có chi tiết đầy đủ về các quy
+          tắc trong \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines?uselang=vi\">Hướng
+          dẫn ghi công</a>."
+        credit_4_html: "Để ghi rõ ràng rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép
+          Cơ sở dữ liệu Mở, bạn có thể đặt liên kết đến \n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">trang
+          bản quyền này</a>.\nThay thế, bạn có thể ghi tên giấy phép và đặt liên kết
+          trực tiếp đến văn bản giấy phép; bạn cần phải ghi công theo kiểu này nếu
+          phân phối OSM dưới dạng dữ liệu. Đối với các phương tiện không có khả năng
+          liên kết (chẳng hạn tác phẩm in ấn), gợi ý bạn chỉ dẫn đọc giả tới openstreetmap.org
+          (thí dụ bằng cách thay thế “OpenStreetMap” bằng địa chỉ đầy đủ) và tới opendatacommons.org.\nTrong
+          ví dụ này, lời ghi công xuất hiện ở góc bản đồ."
         attribution_example:
           alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
           title: Ví dụ ghi công
@@ -1911,7 +2005,7 @@ vi:
           các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
         infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung
           vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng,
-          xin vui lòng tham khảo <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
+          xin vui lòng tham khảo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
           trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">trang
           khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
@@ -2106,6 +2200,7 @@ vi:
           common:
           - Đất công
           - bãi cỏ
+          - vườn
           retail: Khu vực buôn bán
           industrial: Khu vực công nghiệp
           commercial: Khu vực thương mại
@@ -2261,7 +2356,7 @@ vi:
       in: trong
     index:
       public_traces: Tuyến đường GPS công khai
-      my_traces: Tuyến đường của Tôi
+      my_gps_traces: Tuyến GPS của Tôi
       public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
       description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
       tagged_with: ' có thẻ %{tags}'
@@ -2270,6 +2365,7 @@ vi:
         wiki</a>.
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
       all_traces: Tất cả các Tuyến đường
+      my_traces: Tuyến đường của Tôi
       traces_from: Tuyến đường Công khai của %{user}
       remove_tag_filter: Loại bỏ Bộ lọc Thẻ
     destroy:
@@ -2295,7 +2391,7 @@ vi:
     require_admin:
       not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
+      blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang OpenStreetMap.
         Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
       blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao
         diện Web để biết chi tiết.
@@ -2343,6 +2439,8 @@ vi:
       read_gpx: Đọc tuyến đường GPS riêng tư
       write_gpx: Tải lên tuyến đường GPS
       write_notes: Thay đổi ghi chú
+      read_email: Đọc địa chỉ thư điện tử của người dùng
+      skip_authorization: Tự động chấp nhận đơn xin
   oauth_clients:
     new:
       title: Đăng ký chương trình mới
@@ -2547,50 +2645,13 @@ vi:
       activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này
       deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này
       confirm_user: Xác nhận Người dùng Này
+      unconfirm_user: Bỏ Xác nhận Người dùng Này
+      unsuspend_user: Bỏ cấm Người dùng Này
       hide_user: Ẩn Tài khoản Này
       unhide_user: Hiện Tài khoản Này
       delete_user: Xóa Tài khoản Này
       confirm: Xác nhận
       report: Báo cáo Người dùng này
-    account:
-      title: Chỉnh sửa tài khoản
-      my settings: Tùy chọn
-      current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
-      external auth: Xác minh Bên ngoài
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: đây là gì?
-      public editing:
-        heading: Sửa đổi công khai
-        enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
-        enabled link text: đây là gì?
-        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
-          vô danh.
-        disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
-      public editing note:
-        heading: Sửa đổi công khai
-        html: |-
-          Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
-          <ul>
-          <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
-          <li>Không thể lùi lại tác vụ này, và mọi người dùng mới hiện là người dùng công khai theo mặc định.</li>
-          </ul>
-      contributor terms:
-        heading: Các Điều khoản Đóng góp
-        agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
-        not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
-        review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
-          lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
-        agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
-          phạm vi công cộng.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
-        link text: đây là gì?
-      save changes button: Lưu các Thay đổi
-      make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
-      flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
-        Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
-      flash update success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
     set_home:
       flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
     go_public:
@@ -2625,6 +2686,7 @@ vi:
       no_authorization_code: Không có mã cho phép
       unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ
       invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ
+      unknown_error: Thất bại khi xác thực
     auth_association:
       heading: ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.
       option_1: Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng
@@ -2814,7 +2876,7 @@ vi:
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
-        hot: Nhân đạo
+        hot: Nhân đạo Chủ nghĩa
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
@@ -2869,6 +2931,9 @@ vi:
         reactivate: Mở lại
         comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
         comment: Bình luận
+        report_link_html: Nếu ghi chú này chứa thông tin nhạy cảm có thể cần xóa,
+          bạn có thể %{link}. Còn nếu ghi chú có vấn đề khác, xin vui lòng giải quyết
+          lấy bằng cách để lại lời bình luận.
     edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
       chuột vào đây.
     directions: