]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/locales/gl.yml
Fixup some error handling in map bugs
[rails.git] / config / potlatch / locales / gl.yml
index a7d45732ec5a6879f0ec056643b7b6b0a767dd09..b3539eeb4aa81aa88253ca404cecbdb382f3307b 100644 (file)
 gl: 
   a_poi: $1 un punto de interese
   a_way: $1 un camiño
-  action_cancelchanges: cancelando os cambios feitos a
-  action_createpoi: creando un punto de interese
-  action_movepoi: movendo un punto de interese
-  action_moveway: movendo un camiño
+  action_addpoint: o engadido dun nodo ao final dun camiño
+  action_cancelchanges: a cancelación dos cambios feitos a
+  action_changeway: os cambios feitos a un camiño
+  action_createparallel: a creación de camiños paralelos
+  action_createpoi: a creación dun punto de interese
+  action_deletepoint: o borrado dun punto
+  action_insertnode: o engadido dun nodo a un camiño
+  action_mergeways: a fusión de dous camiños
+  action_movepoi: o movemento dun punto de interese
+  action_movepoint: o movemento dun punto
+  action_moveway: o movemento dun camiño
+  action_pointtags: a definición das etiquetas nun punto
+  action_poitags: a definición das etiquetas nun punto de interese
+  action_reverseway: a inversión dun camiño
+  action_revertway: a reversión dun camiño
+  action_splitway: a división dun camiño
   action_waytags: a definición das etiquetas nun camiño
   advanced: Avanzado
   advanced_close: Pechar o conxunto de cambios
   advanced_history: Historial do camiño
   advanced_inspector: Inspector
+  advanced_maximise: Maximizar a ventá
+  advanced_minimise: Minimizar a ventá
   advanced_parallel: Camiño paralelo
+  advanced_tooltip: Accións de edición avanzadas
   advanced_undelete: Restaurar
+  advice_bendy: Demasiado curvado para podelo endereitar (Bloq. Maiús. para forzar)
+  advice_deletingpoi: Borrando o punto de interese (Z para desfacer)
+  advice_deletingway: Borrando o camiño (Z para desfacer)
+  advice_microblogged: Actualizouse o teu estado en $1
+  advice_nocommonpoint: Os camiños non teñen ningún punto en común
+  advice_revertingpoi: Revertendo ata o último punto de interese gardado (Z para desfacer)
+  advice_revertingway: Revertendo ata o último camiño gardado (Z para desfacer)
+  advice_tagconflict: As etiquetas non coinciden, compróbeas (Z para desfacer)
+  advice_toolong: Demasiado longo para desbloquear (por favor, divídao en camiños máis curtos)
+  advice_uploadempty: Nada que cargar
+  advice_uploadfail: Carga detida
   advice_uploadsuccess: Cargáronse correctamente todos os datos
+  advice_waydragged: Camiño arrastrado (Z para desfacer)
   cancel: Cancelar
   closechangeset: Pechando o conxunto de cambios
+  conflict_download: Descargar a súa versión
+  conflict_overwrite: Sobrescribir a súa versión
   conflict_poichanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou o punto $1$2.
+  conflict_relchanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou a relación $1$2.
+  conflict_visitpoi: Prema en "OK" para mostrar o punto.
   conflict_visitway: Prema en "OK" para mostrar o camiño.
+  conflict_waychanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou o camiño $1$2.
   createrelation: Crear unha nova relación
   custom: "Personalizado:"
   delete: Borrar
   deleting: borrando
+  drag_pois: Arrastrar e soltar puntos de interese
   editinglive: Edición en directo
   editingoffline: Edición sen conexión
-  error_nopoi: Non se puido atopar o punto de interese (quizais está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
+  emailauthor: \n\nPor favor, envíe un correo electrónico a richard\@systemeD.net cun informe de erros, explicando o que estaba a facer no momento no que se produciu.
+  error_anonymous: Non se pode pór en contacto cun mapeador anónimo.
+  error_connectionfailed: Sentímolo!, fallou a conexión ao servidor do OpenStreetMap. Non se gardou ningunha das modificacións recentes.\n\nQuéreo intentar de novo?
+  error_microblog_long: "Fallou a publicación en $1:\nCódigo HTTP: $2\nMensaxe de erro: $3\nErro de $1: $4"
+  error_nopoi: Non se puido atopar o punto de interese (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
   error_nosharedpoint: Os camiños $1 e $2 non teñen un punto en común, por iso non pode desfacer a división.
+  error_noway: Non se puido atopar o camiño $1 (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
+  error_readfailed: Sentímolo!, o servidor do OpenStreetMap non respondeu á petición de datos.\n\nQuéreo intentar de novo?
+  existingrelation: Engadir a unha relación existente
+  findrelation: Atopar unha relación que conteña
+  gpxpleasewait: Por favor, agarde mentres se procesa a pista GPX.
   heading_drawing: Deseño
   heading_introduction: Introdución
+  heading_pois: Primeiros pasos
+  heading_quickref: Referencia rápida
+  heading_surveying: Topografía
+  heading_tagging: Etiquetado
+  heading_troubleshooting: Resolución de problemas
   help: Axuda
-  hint_overpoint: punto superior ($1)\npreme para unirse
+  hint_drawmode: prema para engadir un punto\ndoble clic/Volte\npara rematar a liña
+  hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
+  hint_loading: cargando os datos
+  hint_overendpoint: sobre o punto de fin ($1)\nprema para unir\nfaga clic no Bloq. Maiús. para fusionar
+  hint_overpoint: punto superior ($1)\nprema para unir
+  hint_pointselected: punto seleccionado\n(faga clic no Bloq. Maiús. no punto para\ncomezar unha nova liña)
   hint_saving: gardando os datos
+  hint_saving_loading: cargando/gardando os datos
+  inspector: Inspector
+  inspector_in_ways: Nos camiños
+  inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
+  inspector_locked: Pechado
+  inspector_node_count: ($1 veces)
+  inspector_not_in_any_ways: Non está en ningún camiño (punto de interese)
+  inspector_unsaved: Sen gardar
+  inspector_uploading: (cargando)
+  inspector_way_connects_to: Conecta con $1 camiños
+  inspector_way_connects_to_principal: Conecta con $1 $2 e $3 $4
+  inspector_way_nodes: $1 nodos
+  inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (pechado)
   login_pwd: "Contrasinal:"
+  login_retry: Non se recoñeceu o seu nome de usuario. Por favor, inténteo de novo.
+  login_title: Non se puido rexistrar
   login_uid: "Nome de usuario:"
+  mail: Correo
   more: Máis
+  newchangeset: "\nPor favor, inténteo de novo: o Potlatch comezará un novo conxunto de cambios."
+  "no": Non
   nobackground: Sen fondo
+  norelations: Non existen relacións na zona actual
+  offset_broadcanal: Camiño de sirga ancho
   offset_choose: Elixa o desprazamento (m)
+  offset_dual: Autovía (D2)
+  offset_motorway: Autoestrada (D3)
+  offset_narrowcanal: Camiño de sirga estreito
   ok: OK
   openchangeset: Abrindo o conxunto de cambios
+  option_custompointers: Usar os punteiros de pluma e man
+  option_external: "Lanzamento externo:"
+  option_fadebackground: Atenuar o fondo
+  option_layer_cycle_map: OSM - mapa cíclico
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (erros)
+  option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "Historial UK: 1:25k"
+  option_layer_ooc_7th: "Historial UK: 7º"
+  option_layer_ooc_npe: "Historial UK: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de rúas"
+  option_layer_tip: Escolla o fondo a mostrar
+  option_limitways: Avisar ao cargar moitos datos
+  option_microblog_id: "Nome do blogue de mensaxes curtas:"
+  option_microblog_pwd: "Contrasinal do blogue de mensaxes curtas:"
+  option_noname: Destacar as estradas sen nome
   option_photo: "Foto KML:"
   option_thinareas: Empregar liñas máis finas para as zonas
   option_thinlines: Empregar liñas finas en todas as escalas
   option_tiger: Destacar os datos TIGER non modificados
   option_warnings: Mostrar os avisos flotantes
   point: Punto
+  preset_icon_airport: Aeroporto
+  preset_icon_bar: Bar
+  preset_icon_bus_stop: Parada de autobús
+  preset_icon_cafe: Cafetaría
+  preset_icon_cinema: Sala de cine
+  preset_icon_convenience: Tenda
+  preset_icon_disaster: Construción en Haití
+  preset_icon_fast_food: Comida rápida
+  preset_icon_ferry_terminal: Terminal de transbordador
+  preset_icon_fire_station: Parque de bombeiros
+  preset_icon_hospital: Hospital
+  preset_icon_hotel: Hotel
+  preset_icon_museum: Museo
+  preset_icon_parking: Aparcamento
+  preset_icon_pharmacy: Farmacia
+  preset_icon_place_of_worship: Lugar de culto
+  preset_icon_police: Comisaría de policía
+  preset_icon_post_box: Caixa de correo
+  preset_icon_pub: Pub
+  preset_icon_recycling: Reciclaxe
+  preset_icon_restaurant: Restaurante
+  preset_icon_school: Escola
+  preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+  preset_icon_supermarket: Supermercado
+  preset_icon_taxi: Estación de taxis
+  preset_icon_telephone: Teléfono
+  preset_icon_theatre: Teatro
+  preset_tip: Escolla dun menú de etiquetas predefinidas que describan o $1
+  prompt_addtorelation: Engadir un $1 á relación
   prompt_changesetcomment: "Insira unha descrición dos seus cambios:"
+  prompt_closechangeset: Pechar o conxunto de cambios $1
   prompt_createparallel: Crear un camiño paralelo
   prompt_editlive: Editar en directo
   prompt_editsave: Editar con garda
   prompt_helpavailable: É un usuario novo? Olle o canto inferior esquerdo para obter axuda.
+  prompt_launch: Lanzar un URL externo
+  prompt_live: No modo en directo, cada elemento que cambie gardarase instantaneamente na base de datos do OpenStreetMap; non se recomenda para os principiantes. Está seguro de querer usar este modo?
+  prompt_manyways: Esta zona é moi detallada e vai levar moito tempo cargala. Quere achegarse co zoom?
+  prompt_microblog: Publicar en $1 ($2 restantes)
   prompt_revertversion: "Voltar a unha versión anterior:"
   prompt_savechanges: Gardar os cambios
+  prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados. Realmente os quere borrar?
+  prompt_track: Converter as pistas GPS en camiños
+  prompt_unlock: Prema para desbloquear
+  prompt_welcome: Benvido ao OpenStreetMap!
   retry: Reintentar
+  revert: Reverter
   save: Gardar
+  tip_addrelation: Engadir a unha relación
+  tip_addtag: Engadir unha nova etiqueta
+  tip_alert: Houbo un erro (prema para obter máis detalles)
+  tip_anticlockwise: Camiño circular no sentido contrario ao das agullas do reloxo (prema para inverter)
+  tip_clockwise: Camiño circular no sentido das agullas do reloxo (prema para inverter)
   tip_direction: Dirección do camiño (prema para invertela)
+  tip_gps: Mostrar as pistas GPS (G)
+  tip_noundo: Nada que desfacer
   tip_options: Definir as opcións (escolla o fondo do mapa)
   tip_photo: Cargar fotos
+  tip_presettype: Escolla o tipo de preaxustes ofrecidos no menú.
+  tip_repeattag: Repetir as informacións do camiño seleccionado anteriormente (R)
+  tip_revertversion: Escolla a data á que reverter
+  tip_selectrelation: Engadir ao percorrido elixido
+  tip_splitway: Dividir o camiño nos puntos seleccionados (X)
   tip_tidy: Ordenar os puntos do camiño (T)
   tip_undo: Desfacer $1 (Z)
   uploading: Cargando...
+  uploading_deleting_pois: Borrando os puntos de interese
+  uploading_deleting_ways: Borrando os camiños
+  uploading_poi: Cargando o punto de interese $1
+  uploading_poi_name: Cargando o punto de interese $1, $2
+  uploading_relation: Cargando a relación $1
+  uploading_relation_name: Cargando a relación $1, $2
+  uploading_way: Cargando o camiño $1
+  uploading_way_name: Cargando o camiño $1, $2
+  warning: Atención!
   way: Camiño
+  "yes": Si