]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Switch to using i18n-js for handling translations in javascript
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index c7fb7c6d184ec65fbf10494d80333d4b44048410..7ecbb64595b5e6f122380fdd6ae387250d02cf28 100644 (file)
@@ -1,9 +1,31 @@
-# Messages for Russian (Русский)
+# Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: AOleg
+# Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Amire80
+# Author: Andrewsh
 # Author: Calibrator
+# Author: Chilin
+# Author: DCamer
+# Author: Dr&mx
+# Author: Eleferen
+# Author: EugeneZelenko
+# Author: Express2000
 # Author: Ezhick
+# Author: G0rn
+# Author: Ignatus
+# Author: Kaganer
+# Author: Komzpa
+# Author: Lockal
+# Author: MaxSem
+# Author: Mechano
+# Author: Nemo bis
+# Author: TarzanASG
+# Author: Yuri Nazarov
+# Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
+# Author: Сrower
 ru: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -36,13 +58,13 @@ ru:
         active: Активен
         description: Описание
         display_name: Отображаемое имя
-        email: Ð­Ð». Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81
+        email: Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
     models: 
       acl: Список ограничения доступа
       changeset: Пакет правок
-      changeset_tag: Ð\9cеÑ\82ка пакета правок
+      changeset_tag: Ð¢ÐµÐ³ пакета правок
       country: Страна
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
@@ -50,37 +72,44 @@ ru:
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
-      node_tag: Ð\9cеÑ\82ка точки
+      node_tag: Ð¢ÐµÐ³ точки
       notifier: Уведомитель
       old_node: Старая точка
-      old_node_tag: Старая метка точки
+      old_node_tag: Старый тег точки
       old_relation: Старое отношение
       old_relation_member: Старый участник отношения
-      old_relation_tag: Ð\9cеÑ\82ка Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого отношения
+      old_relation_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8bй Ñ\82ег отношения
       old_way: Старая линия
-      old_way_node: Старый узел линии
-      old_way_tag: Старая метка линии
+      old_way_node: Старая точка линии
+      old_way_tag: Старый тег линии
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
-      relation_tag: Ð\9cеÑ\82ка отношения
+      relation_tag: Ð¢ÐµÐ³ отношения
       session: Сессия
       trace: Трек
       tracepoint: Точка трека
-      tracetag: Ð\9cеÑ\82ка трека
+      tracetag: Ð¢ÐµÐ³ трека
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
       user_token: Код подтверждения пользователя
       way: Линия
       way_node: Точка линии
-      way_tag: Метка линии
+      way_tag: Тег линии
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Пакет правок: {{id}}"
+      changeset: "Пакет правок: %{id}"
       changesetxml: XML пакета правок
-      download: Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
-        title: Пакет правок {{id}}
-        title_comment: Пакет правок {{id}} — {{comment}}
+        title: Пакет правок %{id}
+        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Пакет правок
     changeset_details: 
@@ -90,57 +119,73 @@ ru:
       closed_at: "Закрыт:"
       created_at: "Создан:"
       has_nodes: 
-        one: "Имеются точки ({{count}} шт.):"
-        other: "Имеются точки ({{count}} шт.):"
+        few: "Содержит %{count} точки:"
+        one: "Содержит %{count} точку:"
+        other: "Содержит %{count} точек:"
       has_relations: 
-        one: "Имеет следующие {{count}} отношение:"
-        other: "Имеет следующие {{count}} отношений:"
-      has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
+        few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
+        one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
+        other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
+      has_ways: 
+        few: "Содержит %{count} линии:"
+        one: "Содержит %{count} линию:"
+        other: "Содержит %{count} линий:"
       no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
       show_area_box: Показать выделенную область
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Следующий пакет правок
-        prev_tooltip: Предыдущий пакет правок
-      user: 
-        name_tooltip: Просмотр правок {{user}}
-        next_tooltip: Следующая правка {{user}}
-        prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Комментарий:"
+      deleted_at: "Когда удалено:"
+      deleted_by: "Кем удалено:"
       edited_at: "Изменено:"
       edited_by: "Пользователь:"
       in_changeset: "В пакете правок:"
       version: "Версия:"
     containing_relation: 
-      entry: Отношение {{relation_name}}
-      entry_role: Отношение {{relation_name}} (как {{relation_role}})
+      entry: Отношение %{relation_name}
+      entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     map: 
       deleted: Удалено
+      edit: 
+        area: Править область
+        node: Править точку
+        relation: Править отношение
+        way: Править линию
       larger: 
         area: Просмотр области на более крупной карте
         node: Просмотр точки на более крупной карте
         relation: Просмотр отношения на более крупной карте
         way: Просмотр линии на более крупной карте
       loading: Загрузка...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
+        next_node_tooltip: Следующая точка
+        next_relation_tooltip: Следующее отношение
+        next_way_tooltip: Следующая линия
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
+        prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+        prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
+        prev_way_tooltip: Предыдущая линия
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user}
+        next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Скачать XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82Ñ\8c
+      edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87кÑ\83
       node: Точка
-      node_title: "Точка: {{node_name}}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      node_title: "Точка: %{node_name}"
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
     node_details: 
       coordinates: "Координаты:"
-      part_of: "Ð\9fÑ\80инадлежиÑ\82 Ðº:"
+      part_of: "УÑ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð²:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Скачать XML
       node_history: История точки
-      node_history_title: "История точки: {{node_name}}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¿одробнее
+      node_history_title: "История точки: %{node_name}"
+      view_details: Ð\9fодробнее
     not_found: 
-      sorry: К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден.
+      sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
       type: 
         changeset: пакет правок
         node: точка
@@ -149,23 +194,28 @@ ru:
     paging_nav: 
       of: из
       showing_page: Показана страница
+    redacted: 
+      message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации.
+      redaction: Редакция %{id}
+      type: 
+        node: точка
+        relation: отношение
+        way: линия
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
       download_xml: Скачать XML
       relation: Отношение
-      relation_title: "Отношение: {{relation_name}}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
     relation_details: 
       members: "Участники:"
-      part_of: "Ð\9fÑ\80инадлежиÑ\82 Ðº:"
+      part_of: "УÑ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð²:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Скачать XML
       relation_history: История отношения
-      relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¿одробнее
+      relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
+      view_details: Ð\9fодробнее
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
         node: Точка
         relation: Отношение
@@ -175,13 +225,14 @@ ru:
       view_data: Посмотреть данные для текущего вида
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
-      data_layer_name: Ð\94аннÑ\8bе
+      data_layer_name: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
       details: Подробности
       drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
-      history_for_feature: История [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
+      hide_areas: Скрыть области
+      history_for_feature: История %{feature}
       load_data: Загрузить данные
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
       object_list: 
@@ -191,41 +242,51 @@ ru:
         heading: Список объектов
         history: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Линия %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Линия %{id}
         type: 
           node: Точка
           way: Линия
       private_user: частный пользователь
+      show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
-      unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
-      tags: "Метки:"
+      tags: "Теги:"
+      wiki_link: 
+        key: Страница вики, описывающая тег %{key}
+        tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
+    timeout: 
+      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} слишком длинные для извлечения.
+      type: 
+        changeset: пакета правок
+        node: точки
+        relation: отношения
+        way: линии
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
       download_xml: Скачать XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82Ñ\8c
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8e
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
       way: линия
-      way_title: "Линия: {{way_name}}"
+      way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ {{related_ways}}
-        other: Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ {{related_ways}}
+        one: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ %{related_ways}
+        other: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8fÑ\85 %{related_ways}
       nodes: "Точки:"
-      part_of: "ЯвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e:"
+      part_of: "УÑ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð²:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Скачать XML
-      view_details: Ð¿одробнее
+      view_details: Ð\9fодробнее
       way_history: История правок линии
-      way_history_title: "История правок линии: {{way_name}}"
+      way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Аноним
@@ -236,8 +297,9 @@ ru:
       still_editing: (ещё редактируется)
       view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
     changeset_paging_nav: 
-      of: из
-      showing_page: Страница
+      next: Следующая →
+      previous: ← Предыдущая
+      showing_page: Страница %{page}
     changesets: 
       area: Область
       comment: Комментарий
@@ -246,27 +308,50 @@ ru:
       user: Пользователь
     list: 
       description: Последние изменения
-      description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: {{bbox}}"
-      description_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
-      description_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
+      description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
+      description_friend: Пакеты правок ваших друзей
+      description_nearby: Наборы правок соседних участников
+      description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+      empty_anon_html: Пока правок ещё нет
+      empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
+      heading_friend: Пакеты правок
+      heading_nearby: Пакеты правок
       heading_user: Пакеты правок
       heading_user_bbox: Пакеты правок
       title: Пакет правок
-      title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
-      title_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
-      title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
+      title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+      title_friend: Пакеты правок ваших друзей
+      title_nearby: Пакеты правок соседних участников
+      title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} назад"
+      comment: Комментарий
+      has_commented_on: "%{display_name} только что прокомментировал следующие записи дневника"
+      newer_comments: Более новые комментарии
+      older_comments: Более старые комментарии
+      post: Пост
+      when: Когда
     diary_comment: 
-      comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+      comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
+      confirm: Подтвердить
+      hide_link: Скрыть этот комментарий
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 комментарий
-        other: "{{count}} комментариев"
+        few: "%{count} комментария"
+        one: "%{count} комментарий"
+        other: "%{count} комментариев"
       comment_link: Комментировать
+      confirm: Подтвердить
       edit_link: Изменить запись
-      posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}"
+      hide_link: Скрыть эту запись
+      posted_by: "Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}"
       reply_link: Ответить
     edit: 
       body: "Текст:"
@@ -284,60 +369,75 @@ ru:
         description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap
       language: 
-        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на {{language_name}}
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на {{language_name}}
+        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
       user: 
-        description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}}
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}}
+        description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
     list: 
-      in_language_title: Дневник записей в {{language}}
+      in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Ð\9dапиÑ\81ать новую запись в своем дневнике
+      new_title: Ð¡Ð´ÐµÐ»ать новую запись в своем дневнике
       newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
       older_entries: Более старые записи
       recent_entries: "Недавние записи:"
-      title: Дневники пользователей
-      user_title: Дневник {{user}}
+      title: Дневники
+      title_friends: Дневники друзей
+      title_nearby: Дневники соседних участников
+      user_title: Дневник пользователя %{user}
+    location: 
+      edit: Правка
+      location: "Положение:"
+      view: Вид
     new: 
-      title: Ð\9dоваÑ\8f запись в дневнике
+      title: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e запись в дневнике
     no_such_entry: 
-      body: К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
-      heading: Нет записи с id {{id}}
+      body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+      heading: Нет записи с id %{id}
       title: Нет такой дневниковой записи
-    no_such_user: 
-      body: К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна.
-      heading: Пользователя {{user}} не существует
-      title: Нет такого пользователя
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
-      login: Ð\9bогин
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий"
+      login: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, чтобы оставить комментарий"
       save_button: Сохранить
-      title: Дневники пользователей | {{user}}
-      user_title: Дневник {{user}}
+      title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
+      user_title: Дневник пользователя %{user}
+  editor: 
+    default: По умолчанию (назначен %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (редактор в браузере)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
+      name: Дистанционное управление
   export: 
     start: 
       add_marker: Поставить на карту маркер
       area_to_export: Область для экспорта
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
-      export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 Ð»Ð¸Ñ\86ензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: Формат
+      export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">лиÑ\86ензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: "Формат:"
       format_to_export: Формат экспорта
-      image_size: Размер изображения
+      image_size: "Размер изображения:"
       latitude: "Широта:"
       licence: Лицензия
       longitude: "Долгота:"
       manually_select: Выделить другую область
-      mapnik_image: Изображение Mapnik
+      map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       max: макс.
       options: Настройки
-      osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
-      osmarender_image: Изображение Osmarender
+      osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
+      too_large: 
+        body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
+        heading: Область слишком большая
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
       add_marker: Добавить маркер на карту
@@ -351,13 +451,14 @@ ru:
     description: 
       title: 
         geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Города
         places: Места
         towns: Городские поселения
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
     direction: 
       east: восточнее
       north: севернее
@@ -368,10 +469,11 @@ ru:
       south_west: юго-западнее
       west: западнее
     distance: 
-      one: около 1 км
-      other: около {{count}} км
+      one: около %{count} км
+      other: около %{count} км
       zero: менее 1 км
     results: 
+      more_results: Ещё результаты
       no_results: Ничего не найдено
     search: 
       title: 
@@ -379,46 +481,529 @@ ru:
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Аэродром
+          apron: Перрон
+          gate: Выход на посадку
+          helipad: Вертолётная площадка
+          runway: Взлётно-посадочная полоса
+          taxiway: Рулёжная дорожка
+          terminal: Терминал
+        amenity: 
+          WLAN: WiFi доступ
+          airport: Аэропорт
+          arts_centre: Дом искусств
+          artwork: Произведения искусства
+          atm: Банкомат
+          auditorium: Аудитория
+          bank: Банк
+          bar: Бар
+          bbq: Барбекю
+          bench: Скамья
+          bicycle_parking: Велопарковка
+          bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          biergarten: Пивная на открытом воздухе
+          brothel: Бордель
+          bureau_de_change: Обмен валют
+          bus_station: Автобусная станция
+          cafe: Кафе
+          car_rental: Аренда автомобилей
+          car_sharing: Каршаринг
+          car_wash: Автомойка
+          casino: Казино
+          charging_station: Станция зарядки электромобилей
+          cinema: Кинотеатр
+          clinic: Поликлиника
+          club: Клуб
+          college: Колледж
+          community_centre: Общественный центр
+          courthouse: Помещение суда
+          crematorium: Крематоорий
+          dentist: Стоматология
+          doctors: Врач
+          dormitory: Общежитие
+          drinking_water: Питьевая вода
+          driving_school: Автошкола
+          embassy: Посольство
+          emergency_phone: Телефон экстренных служб
+          fast_food: Палатка с едой
+          ferry_terminal: Паромная станция
+          fire_hydrant: Пожарный гидрант
+          fire_station: Пожарная охрана
+          food_court: Фаст-фуд
+          fountain: Фонтан
+          fuel: Заправка
+          grave_yard: Место захоронения
+          gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал
+          hall: Холл
+          health_centre: Оздоровительный центр
+          hospital: Госпиталь
+          hotel: Гостинница
+          hunting_stand: Охотничья вышка
+          ice_cream: Мороженное
+          kindergarten: Детский сад
+          library: Библиотека
+          market: Магазин
+          marketplace: Рыночная площадь
+          mountain_rescue: Горная спасательная служба
+          nightclub: Ночной клуб
+          nursery: Пансионат
+          nursing_home: Дом престарелых
+          office: Офис
+          park: Парк
+          parking: Стоянка
+          pharmacy: Аптека
+          place_of_worship: Место поклонения
+          police: Милиция
+          post_box: Почтовый ящик
+          post_office: Почтовое отделение
+          preschool: Дошкольное учреждение
+          prison: Тюрьма
+          pub: Паб
+          public_building: Общественное здание
+          public_market: Городской рынок
+          reception_area: Приёмная
+          recycling: Место утилизации
+          restaurant: Ресторан
+          retirement_home: Дом престарелых
+          sauna: Сауна
+          school: Школа
+          shelter: Укрытие
+          shop: Магазин
+          shopping: Торговый центр
+          shower: Душ
+          social_centre: Общественный центр
+          social_club: Сообщество
+          studio: Студия
+          supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Бассейн
+          taxi: Такси
+          telephone: Телефон
+          theatre: Театр
+          toilets: Туалет
+          townhall: Городская администрация
+          university: Университет
+          vending_machine: торговый автомат
+          veterinary: Ветеринарная клиника
+          village_hall: Усадьба
+          waste_basket: Мусорка
+          wifi: WiFi-доступ
+          youth_centre: Молодёжный центр
+        boundary: 
+          administrative: Административная граница
+          census: Граница переписного участка
+          national_park: Национальный парк
+          protected_area: Охраняемый район
+        bridge: 
+          aqueduct: Акведук
+          suspension: Висячий мост
+          swing: Разводной мост
+          viaduct: Виадук
+          "yes": Мост
+        building: 
+          "yes": Здание
+        highway: 
+          bridleway: Конный путь
+          bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
+          bus_stop: Автобусная остановка
+          byway: Закоулок
+          construction: Ремонт дороги
+          cycleway: Велодорожка
+          emergency_access_point: Пункт первой помощи
+          footway: Тротуар
+          ford: Брод
+          living_street: Жилая улица
+          milestone: Километровый столб
+          minor: Второстепенная дорога
+          motorway: Автомагистраль
+          motorway_junction: Перекрёсток
+          motorway_link: Развязка на автомагистрали
+          path: Тропа
+          pedestrian: Дорога для пешеходов
+          platform: Платформа
+          primary: Главная дорога
+          primary_link: Главная дорога
+          raceway: Гоночная трасса
+          residential: Улица обычная
+          rest_area: Зона отдыха
+          road: Дорога
+          secondary: Второстепенная дорога
+          secondary_link: Примыкающая дорога
+          service: Подъездная дорога
+          services: Придорожный сервис
+          speed_camera: Камера по контролю скорости
+          steps: Ступеньки
+          stile: Турникет
+          tertiary: Дорога третьего класса
+          tertiary_link: Дорога третьего класса
+          track: Неофициальная грунтовка
+          trail: Тропа
+          trunk: Трасса
+          trunk_link: Развязка
+          unclassified: Дорога местная
+          unsurfaced: Дорога без покрытия
+        historic: 
+          archaeological_site: Раскопки
+          battlefield: Поле боя
+          boundary_stone: Пограничный камень
+          building: Здание
+          castle: Крепость
+          church: Церковь
+          fort: Форт
+          house: Дом
+          icon: Икона
+          manor: Поместье
+          memorial: Памятник
+          mine: Рудник
+          monument: Памятник
+          museum: Музей
+          ruins: Развалины
+          tower: Башня
+          wayside_cross: Придорожный крест
+          wayside_shrine: Придорожная святыня
+          wreck: Остов судна
+        landuse: 
+          allotments: Сады-огороды
+          basin: Бассейн
+          brownfield: Заброшенная зона
+          cemetery: Кладбище
+          commercial: Офисная территория
+          conservation: Законсервированная зона
+          construction: Стройка
+          farm: Ферма
+          farmland: Сельхозугодья
+          farmyard: Сельхоздворы
+          forest: Дикий лес
+          garages: Гаражи
+          grass: Трава
+          greenfield: Неосвоенная территория
+          industrial: Промзона
+          landfill: Свалка
+          meadow: Луг
+          military: Военная зона
+          mine: Шахта
+          nature_reserve: Заповедник
+          orchard: Фруктовый сад
+          park: Парк
+          piste: Лыжня
+          quarry: Карьер
+          railway: Железная дорога
+          recreation_ground: Зона отдыха
+          reservoir: Водохранилище
+          reservoir_watershed: Водохранилище водораздел
+          residential: Жилой район
+          retail: Торговая территория
+          road: Зона дорожной сети
+          village_green: Зелёная деревня
+          vineyard: Виноградник
+          wetland: Заболоченность
+          wood: Обслуживаемый лес
+        leisure: 
+          beach_resort: Пляж с насаждениями
+          bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
+          common: Альменда
+          fishing: Рыбалка
+          fitness_station: Фитнес-станция
+          garden: Сад
+          golf_course: Поле для гольфа
+          ice_rink: Каток
+          marina: Пристань для яхт
+          miniature_golf: Минигольф
+          nature_reserve: Заповедник
+          park: Парк
+          pitch: Спортивный газон
+          playground: Детская игровая площадка
+          recreation_ground: Зона отдыха
+          sauna: Сауна
+          slipway: Эллинг
+          sports_centre: Спортивный центр
+          stadium: Стадион
+          swimming_pool: Бассейн
+          track: Спортивная дорожка
+          water_park: Аквапарк
+        military: 
+          airfield: Военный аэродром
+          barracks: Казармы
+          bunker: Бункер
+        natural: 
+          bay: Залив
+          beach: Пляж
+          cape: Мыс
+          cave_entrance: Вход в пещеру
+          channel: Канал
+          cliff: Обрыв
+          crater: Кратер
+          dune: Дюна
+          feature: Природный объект
+          fell: Холм
+          fjord: Фьорд
+          forest: Лес
+          geyser: Гейзер
+          glacier: Ледник
+          heath: Пустошь
+          hill: Холм
+          island: Остров
+          land: Земля
+          marsh: Болото
+          moor: Торфяник
+          mud: Грязь
+          peak: Вершина горы
+          point: Мыс
+          reef: Риф
+          ridge: Хребет
+          river: Река
+          rock: Скала
+          scree: Осыпь камней
+          scrub: Кустарник
+          shoal: Мелководье
+          spring: Родник
+          stone: Камень
+          strait: Пролив
+          tree: Дерево
+          valley: Долина
+          volcano: Вулкан
+          water: Водоём
+          wetland: Заболоченная территория
+          wetlands: Заболоченные земли
+          wood: Естественный лес
+        office: 
+          accountant: Бухгалтер
+          architect: Архитектор
+          company: Компания
+          employment_agency: Агентство занятости
+          estate_agent: Агент по продаже недвижимости
+          government: Государственное управление
+          insurance: Страховое бюро
+          lawyer: Юрист
+          ngo: Офис НКО
+          telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
+          travel_agent: Туристическое агентство
+          "yes": Офисы
+        place: 
+          airport: Аэропорт
+          city: Город
+          country: Страна
+          county: Уезд
+          farm: Ферма
+          hamlet: Посёлок
+          house: Дом
+          houses: Дома
+          island: Остров
+          islet: Маленький остров
+          isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
+          locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
+          moor: Торфяник
+          municipality: Муниципалитет
+          postcode: Почтовый индекс
+          region: Регион
+          sea: Море
+          state: Область/Штат
+          subdivision: Подразделение
+          suburb: Пригород
+          town: Городок
+          unincorporated_area: Загородная зона
+          village: Деревня
+        railway: 
+          abandoned: Разобранные железнодорожные пути
+          construction: Ремонт ж/д путей
+          disused: Заброшеная ж/д ветка
+          disused_station: Заброшеная ж/д станция
+          funicular: Фуникулер
+          halt: Станция ж/д
+          historic_station: Историческая ж.д. станция
+          junction: Стрелка ж/д
+          level_crossing: Железнодорожный переезд
+          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
+          miniature: Мини железная дорога (Miniature Rail)
+          monorail: Монорельс
+          narrow_gauge: Узкоколейка
+          platform: Железнодорожная платформа
+          preserved: Историческая ж/д
+          spur: Ответвление ж/д пути
+          station: Железнодорожная станция
+          subway: Станция метро
+          subway_entrance: Вход в метро
+          switch: Железнодорожная стрелка
+          tram: Трамвай
+          tram_stop: Трамвайная остановка
+          yard: Депо
+        shop: 
+          alcohol: Винный магазин
+          antiques: Антиквариат
+          art: Художественный салон
+          bakery: Булочная
+          beauty: Салон красоты
+          beverages: Магазин напитков
+          bicycle: Веломагазин
+          books: Книжный магазин
+          butcher: Мясная лавка
+          car: Продажа и ремонт автомобилей
+          car_parts: Автомагазин
+          car_repair: Автомастерская
+          carpet: Ковры
+          charity: Секонд-хэнд
+          chemist: Магазин бытовой химии
+          clothes: Магазин одежды
+          computer: Компьютерный магазин
+          confectionery: Кондитерская
+          convenience: Ларёк
+          copyshop: Услуги копирования
+          cosmetics: Косметика
+          department_store: Универсам
+          discount: Магазин распродаж
+          doityourself: Магазин типа «Сделай сам» (DIY — Do-It-Yourself)
+          dry_cleaning: Химчистка
+          electronics: Магазин электротоваров
+          estate_agent: Продажа недвижимости
+          farm: Сельпо
+          fashion: Магазин модной одежды
+          fish: Рыбный магазин
+          florist: Цветочный магазин
+          food: Продукты
+          funeral_directors: Похоронное бюро
+          furniture: Мебель
+          gallery: Галерея
+          garden_centre: Садовый центр
+          general: Магазин
+          gift: Магазин подарков
+          greengrocer: Овощной магазин
+          grocery: Бакалея
+          hairdresser: Парикмахерская
+          hardware: Хозяйственные магазины
+          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+          insurance: Страховая компания
+          jewelry: Ювелирный магазин
+          kiosk: Киоск
+          laundry: Прачечная
+          mall: Молл
+          market: Рынок
+          mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+          motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
+          music: Музыкальный магазин
+          newsagent: Киоск
+          optician: оптика
+          organic: Продуктовый магазин
+          outdoor: Открытый рынок
+          pet: Зоомагазин
+          photo: Фотомагазин
+          salon: Салон
+          shoes: Обувной магазин
+          shopping_centre: Торговый центр
+          sports: Спортивный магазин
+          stationery: Канцелярские товары
+          supermarket: Супермаркет
+          toys: Магазин игрушек
+          travel_agency: Туристической агентство
+          video: Магазин видеозаписей
+          wine: Винный магазин
+        tourism: 
+          alpine_hut: Высокогорная гостиница
+          artwork: Произведения искусства
+          attraction: Аттракцион
+          bed_and_breakfast: Полупансион
+          cabin: Каюта
+          camp_site: Лагерь
+          caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
+          chalet: Шале
+          guest_house: Домик для гостей
+          hostel: Хостел
+          hotel: Гостиница
+          information: Информация
+          lean_to: Наклон
+          motel: Мотель
+          museum: Музей
+          picnic_site: Место для пикника
+          theme_park: Аттракционы
+          valley: Долина
+          viewpoint: Смотровая площадка
+          zoo: Зоопарк
+        tunnel: 
+          "yes": Туннель
+        waterway: 
+          artificial: Искусственный водный путь
+          boatyard: Верфь
+          canal: Канал
+          connector: Слияние рек
+          dam: Дамба
+          derelict_canal: Пересохший канал
+          ditch: Водоотлив
+          dock: Док
+          drain: Сточная канава
+          lock: Шлюз
+          lock_gate: Ворота шлюза
+          mineral_spring: Минеральный родник
+          mooring: Место швартовки
+          rapids: Речной порог
+          river: Река
+          riverbank: Берег реки
+          stream: Ручей
+          wadi: Высохшее русло
+          water_point: Пункт водоснабжения
+          waterfall: Водопад
+          weir: Плотина
   javascripts: 
     map: 
       base: 
-        cycle_map: Зацикливание карты
-        noname: Анонимный
+        cycle_map: Карта для велосипедистов
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Стандартный
+        transport_map: Карта транспорта
+      overlays: 
+        maplint: Maplint
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+      edit_tooltip: Править карту
       edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
+      history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
+      history_tooltip: Просмотр правок в этой области
       history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
-    donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
+    community: Сообщество
+    community_blogs: Блоги сообщества
+    community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
+    copyright: Лицензия и авторы
+    documentation: О проекте
+    documentation_title: Документация по проекту
+    donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
-    edit_tooltip: Редактировать карты
+    edit_with: Править с помощью %{editor}
     export: Экспорт
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
+    foundation: Фонд OpenStreetMap
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Работать с треками
-    help_wiki: Справка и вики
-    help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
+    gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
+    help: Помощь
+    help_centre: Центр помощи (англ.)
+    help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
-    history_tooltip: История пакета правок
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox: входящие ({{count}})
+    inbox_html: входящие %{count}
     inbox_tooltip: 
-      one: В вашем ящике есть 1 новое сообщение
-      other: В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен.
+      few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
+      one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
+      other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
       zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
-    intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
-    intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
-    intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}.
-    intro_3_ucl: Центр UCL VR
+    intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
+    intro_2_create_account: Создайте учётную запись
+    intro_2_download: скачивания
+    intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты.
+    intro_2_license: свободной лицензии
+    intro_2_use: использования
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
     license: 
-      title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+      alt: CC BY-SA 2.0
+      title: Данные OpenStreetMap доступны по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: войти
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
@@ -426,41 +1011,75 @@ ru:
     logout: выйти
     logout_tooltip: Выйти
     make_a_donation: 
-      text: Сделать пожертвование
-      title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием
-    news_blog: Блог новостей
-    news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д.
+      text: Поддержать проект
+      title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
-    shop: Магазин
-    shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими %{partners}.
+    partners_ic: Имперским колледжем Лондона
+    partners_partners: партнёрами
+    partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
-    sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!
+    sotm2012: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2012 «The State of the Map», 6-8 сентября, Токио!
     tag_line: Свободная вики-карта мира
-    user_diaries: Дневники пользователей
-    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники пользователей
-    view: Просмотр
-    view_tooltip: Посмотреть карты
-    welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
-  map: 
-    coordinates: "Координаты:"
-    edit: Правка
-    view: Просмотр
+    user_diaries: Дневники участников
+    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
+    view: Карта
+    view_tooltip: Посмотреть карту
+    welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
+    wiki: Вики
+    wiki_title: Вики-сайт проекта
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: английского оригинала
+      text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
+      title: Об этом переводе
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
+      contributors_au_html: <strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики.
+      contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+      contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+      contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
+      contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.
+      contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу.
+      contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
+      contributors_pl_html: "<strong>Польша</strong>: Данные с <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Подробнее об использовании данных UMP проектом OSM</a></li>\n   <li><strong>ЮАР</strong>: Данные из\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+      contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
+      credit_1_html: Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC BY-SA».
+      credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org.
+      credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+      intro_1_html: OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+      intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">юридический текст лицензии</a> (<a href="http://ru.wikisource.org/wiki/Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_2.0_Generic">перевод на русский язык</a>) разъясняет ваши права и обязанности.
+      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
+      more_2_html: Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей.
+      more_3_html: Хотя OpenStreetMap — открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
+      more_title_html: Узнайте больше
+      title_html: Авторские права и лицензирование
+    native: 
+      mapping_link: начать картографирование
+      native_link: русской версии
+      text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и %{mapping_link}.
+      title: Об этой странице
   message: 
     delete: 
       deleted: Сообщение удалено
     inbox: 
       date: Дата
       from: От
+      messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
       my_inbox: Мои входящие
-      no_messages_yet: Ð\9dеÑ\82 Ñ\81ообÑ\89ений. Ð\9fоÑ\87емÑ\83 Ð±Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 {{people_mapping_nearby_link}}?
+      no_messages_yet: Ð£ Ð²Ð°Ñ\81 Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½ÐµÑ\82 Ñ\81ообÑ\89ений. Ð\9fоÑ\87емÑ\83 Ð±Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: исходящие
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
       subject: Тема
       title: Входящие
-      you_have: У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых
     mark: 
       as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
@@ -472,26 +1091,26 @@ ru:
     new: 
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       body: "Текст:"
+      limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё.
       message_sent: Сообщение отправлено
       send_button: Отправить
-      send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}}
+      send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
       subject: "Тема:"
       title: Отправить сообщение
-    no_such_user
-      body: К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором
-      heading: Нет такого пользователя/сообщения
-      title: Нет такого пользователя/сообщения
+    no_such_message
+      body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
+      heading: "\nНет такого сообщения"
+      title: "\nНет такого сообщения"
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: входящие
-      my_inbox: Мои {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: Мои %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: исходящие
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
       subject: Тема
       title: Исходящие
       to: Кому
-      you_have_sent_messages: Вы отправили {{count}} сообщений
     read: 
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       back_to_outbox: Назад к исходящим
@@ -504,42 +1123,45 @@ ru:
       title: Просмотр сообщения
       to: "Кому:"
       unread_button: Пометить как непрочитанное
+      wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `%{user}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
+    reply: 
+      wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
     sent_message_summary: 
       delete_button: Удалить
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*          Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение.          *"
-      banner2: "*          Для ответа используйте сайт OpenStreetMap.          *"
-      footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:"
-      hi: Привет, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике"
+      footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+      header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:"
+      hi: Привет, %{to_user},
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
       greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}."
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
+      befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}."
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без меток.
-      and_the_tags: "и следующими метками:"
+      and_the_tags: "и следующими тегами:"
       failure: 
         failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
         more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
         more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
         subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
       greeting: Привет,
       success: 
-        loaded_successfully: "успешно загружено {{trace_points}} точек из\n{{possible_points}} возможных."
+        loaded_successfully: "успешно загружено %{trace_points} точек из\n%{possible_points} возможных."
         subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
       with_description: с описанием
       your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX
@@ -555,28 +1177,28 @@ ru:
       hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
       hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
-      banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
-      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}}
-      footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
-      hi: Привет, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
+      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
+      footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
+      header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
+      hi: Привет, %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
       click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Ð£Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82е Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð¾Ð± OpenStreetMap Ð² <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</p> Ð¸Ð»Ð¸ <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, Ð² ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом ÐµÑ\89Ñ\91 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\81лÑ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкаÑ\81Ñ\82Ñ\8b</a>!
+      get_reading: Ð\9fÑ\80оÑ\87Ñ\82иÑ\82е Ð¾Ð± OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в Ð²Ð¸ÐºÐ¸</a>, Ñ\83знайÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81ледние Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\82и Ð² <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> Ð¸Ð»Ð¸ Ð² <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ð\9eзнакомÑ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\81 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ией Ð¿Ñ\80оекÑ\82а Ð² <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80ом ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ого Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\81новаÑ\82елÑ\8c OpenStreetMap Ð¡Ñ\82ив Ð\9aоÑ\81Ñ\82 (Steve Coast), Ð² Ñ\8dÑ\82ом Ð±Ð»Ð¾Ð³Ðµ ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкаÑ\81Ñ\82Ñ\8b</a>, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\82акже Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c!
       greeting: Здравствуйте!
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
-      introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
       more_videos_here: больше видео здесь
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
+      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
       video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
+      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
+      blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
       click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
       click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
       current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
@@ -585,13 +1207,13 @@ ru:
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
       user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
-      user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
+      user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
       wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
@@ -601,9 +1223,9 @@ ru:
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
-      request_access: Приложение {{app_name}} запрашивает доступ к вашей учётной записи. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
     revoke: 
-      flash: Вы отозвали токен для приложения {{application}}
+      flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Информация успешно зарегистрирована
@@ -631,7 +1253,7 @@ ru:
       list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:"
       my_apps: Мои клиентские приложения
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
-      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт {{oauth}}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
+      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
       registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
       revoke: Отозвать!
@@ -640,7 +1262,7 @@ ru:
       submit: Зарегистрировать
       title: Зарегистрировать новое приложение
     not_found: 
-      sorry: К сожалению, этот {{type}} не может быть найден.
+      sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     show: 
       access_url: "URL маркера доступа:"
       allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
@@ -650,45 +1272,81 @@ ru:
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
       authorize_url: "Авторизующий URL:"
+      confirm: Вы уверены?
+      delete: Удаление клиента
       edit: Изменить подробности
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
       secret: "Потребительский секрет:"
       support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
-      title: Подробности OAuth для {{app_name}}
+      title: Подробности OAuth для %{app_name}
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
       flash: Клиентская информация успешно обновлена
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Редакция создана.
+    destroy: 
+      error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции.
+      flash: Редакция уничтожена.
+      not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением.
+    edit: 
+      description: Описание
+      heading: Редактировать исправление
+      submit: Сохранить исправление
+      title: Редактировать исправление
+    index: 
+      empty: Нет исправлений для показа.
+      heading: Список исправлений
+      title: Список исправлений
+    new: 
+      description: Описание
+      heading: Введите информацию для нового исправления
+      submit: Создание исправления
+      title: Создание нового исправления
+    show: 
+      confirm: Вы уверены?
+      description: "Описание:"
+      destroy: Удалить это исправление
+      edit: Редактировать это исправление
+      heading: Отображение исправления «%{title}»
+      title: Отображение исправления
+      user: "Создано:"
+    update: 
+      flash: Изменения сохранены.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
-      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}."
+      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».)
       potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       user_page_link: страница пользователя
     index: 
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
-      js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Лицензировано на условиях {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями.
+        notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его участниками, вносившими свой вклад.
         project_name: OpenStreetMap
       permalink: Постоянная ссылка
+      remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
-      map_key: Ð£Ñ\81ловнÑ\8bе Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f
-      map_key_tooltip: Ð£Ñ\81ловнÑ\8bе Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80ендеÑ\80инга mapnik Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82ом Ñ\83Ñ\80овне Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аба
+      map_key: Ð£Ñ\81ловнÑ\8bе Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¸
+      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
-          allotments: Ð\9eгоÑ\80одÑ\8b
+          allotments: Ð¡Ð°Ð´Ñ\8b-огоÑ\80одÑ\8b, Ð´Ð°Ñ\87нÑ\8bе Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ки
           apron: 
             - Перрон аэродрома
             - терминал
-          bridge: Ð\96иÑ\80наÑ\8f Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f = Ð¼Ð¾Ñ\81Ñ\82
-          bridleway: Дорога для всадников
+          bridge: Ð\9cоÑ\81Ñ\82 (жиÑ\80наÑ\8f Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f)
+          bridleway: Дорога для верховой езды
           brownfield: Заброшенная зона
           building: Значительное здание
           byway: Тропинка
@@ -732,7 +1390,7 @@ ru:
             - университет
           secondary: Второстепенная дорога
           station: Железнодорожная станция
-          subway: Ð\9cетро
+          subway: Ð\9bиниÑ\8f Ð¼етро
           summit: 
             - Вершина
             - пик
@@ -742,19 +1400,39 @@ ru:
             - Легко-рельсовый транспорт
             - трамвай
           trunk: Шоссе
-          tunnel: Ð\9fÑ\83нкÑ\82иÑ\80 = Ñ\82Ñ\83ннелÑ\8c
+          tunnel: Ð¢Ñ\83ннелÑ\8c (пÑ\83нкÑ\82иÑ\80)
           unclassified: Дорога местного значения
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           wood: Роща
-        heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}}
+    markdown_help: 
+      alt: Альтернативный текст
+      first: Первый элемент
+      heading: Заголовок
+      headings: Заголовки
+      image: Изображение
+      link: Ссылка
+      ordered: Упорядоченный список
+      second: Второй элемент
+      subheading: Подзаголовок
+      text: Текст
+      title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Неупорядоченный список
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Изменить
+      preview: Предпросмотр
     search: 
       search: Поиск
-      search_help: "пÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: 'Ð\92Ñ\8fзÑ\8cма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', Ð¸Ð»Ð¸ 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Search&uselang=ru'>болÑ\8cÑ\88е Ð¿Ñ\80имеÑ\80овâ\80¦</a>"
-      submit_text: ->
+      search_help: "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: Â«Ð Ñ\8bбинÑ\81к», Â«Ð Ð¾Ñ\81Ñ\82ов-на-Ð\94онÑ\83», Â«1, Ð\9aÑ\80аÑ\81наÑ\8f Ð¿Ð»Ð¾Ñ\89адÑ\8c, Ð\9cоÑ\81ква», Â«ÐºÐ°Ñ\84е Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81 Ð\90Ñ\80баÑ\82», Â«Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнки Ð\9fеÑ\82еÑ\80гоÑ\84», Â«Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8b Ð\9aÑ\80еÑ\89аÑ\82ик», Â«Regent Street, Cambridge» Ð¸Ð»Ð¸ Â«CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>болÑ\8cÑ\88е Ð¿Ñ\80имеÑ\80ов</a>)."
+      submit_text: Перейти
       where_am_i: Где я?
+      where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
     sidebar: 
       close: Закрыть
       search_results: Результаты поиска
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
@@ -766,35 +1444,39 @@ ru:
       download: загрузить
       edit: править
       filename: "Имя файла:"
-      heading: Редактирование трека {{name}}
+      heading: Редактирование трека %{name}
       map: карта
       owner: "Владелец:"
       points: "Точек:"
       save_button: Сохранить изменения
       start_coord: "Координаты начала:"
-      tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+      tags: "Теги:"
       tags_help: через запятую
-      title: Редактирование трека {{name}}
+      title: Редактирование трека %{name}
       uploaded_at: "Передан на сервер:"
       visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     list: 
+      empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
-      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя {{user}}
-      tagged_with: " отмеченные {{tags}}"
+      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
+      tagged_with: " отмеченные %{tags}"
       your_traces: Ваши GPS-треки
     make_public: 
       made_public: Трек сделан общедоступным
-    no_such_user: 
-      body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
-      heading: Пользователя {{user}} не существует
-      title: Нет такого пользователя
+    offline: 
+      heading: GPX хранилище отключено
+      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+    offline_warning: 
+      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
+      ago: "%{time_in_words_ago} назад"
       by: "Автор:"
-      count_points: "{{count}} точек"
-      edit: изменить
-      edit_map: Изменить карту
+      count_points: "%{count} точек"
+      edit: править
+      edit_map: Править карту
+      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
       in: в
       map: карта
       more: подробнее
@@ -802,43 +1484,46 @@ ru:
       private: ЧАСТНЫЙ
       public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
       trace_details: Показать данные трека
+      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       view_map: Просмотр карты
     trace_form: 
-      description: Описание
+      description: "Описание:"
       help: Справка
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-      tags: Метки
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+      tags: "Метки:"
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
-      upload_gpx: Ð\92Ñ\8bбÑ\80ать GPX-файл
-      visibility: Видимость
+      upload_gpx: Ð\97агÑ\80Ñ\83зить GPX-файл
+      visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
-      see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер
       see_your_traces: Показать все ваши треки
-      traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      upload_trace: Загрузить треки
     trace_optionals: 
-      tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+      tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
-      of: из
-      showing: Страница
+      newer: Более новые треки
+      older: Более старые треки
+      showing_page: Показывается страница %{page}
     view: 
-      delete_track: Удалить трек
+      delete_track: Ð£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80ек
       description: "Описание:"
       download: скачать
       edit: править
       edit_track: Редактировать свойства
       filename: "Имя файла:"
-      heading: Просмотр трека {{name}}
+      heading: Просмотр трека %{name}
       map: на карте
       none: Нет
       owner: "Владелец:"
       pending: ОБРАБОТКА
       points: "Точек:"
       start_coordinates: "Координаты начала:"
-      tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
-      title: Просмотр трека {{name}}
+      tags: "Теги:"
+      title: Просмотр трека %{name}
       trace_not_found: Трек не найден!
       uploaded: "Передан на сервер:"
       visibility: "Видимость:"
@@ -849,15 +1534,35 @@ ru:
       trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
+        heading: "Условия сотрудничества:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+        link text: что это значит?
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+      current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+      delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
       flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
       home location: "Основное местоположение:"
+      image: "Изображение:"
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше)
+      keep image: Хранить текущее изображение
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Долгота:"
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       my settings: Мои настройки
+      new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+      new image: Добавить изображение
       no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link text: что это такое?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
       profile description: "Описание профиля:"
       public editing: 
@@ -867,109 +1572,340 @@ ru:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
         enabled link text: что это значит?
         heading: "Публичное изменение:"
+      public editing note: 
+        heading: Общедоступная правка
+        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
+      replace image: Заменить текущее изображение
       return to profile: Возврат к профилю
       save changes button: Сохранить изменения
       title: Изменение учётной записи
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
+      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
+      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе.
       button: Подтвердить
-      failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее.
       heading: Подтвердить учётную запись пользователя
       press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое подтверждение</a>.
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
-      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
+      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]"
-      your location: Ваше местоположение
+    confirm_resend: 
+      failure: Участник %{name} не найден.
+      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
     go_public: 
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+    list: 
+      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+      empty: Не найдено соответствующих пользователей
+      heading: Пользователи
+      hide: Скрыть выделенных пользователей
+      showing: 
+        one: Показана страница %{page} (%{first_item} из %{items})
+        other: Показано страниц %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+      summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
+      summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
+      title: Пользователи
     login: 
-      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении.
+      account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">веб-мастером</a>, если вы хотите выяснить подробности.
+      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
-      create_account: зарегистрируйтесь
+      create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
       email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
-      heading: Ð\9bогин
-      login_button: Ð\92ойÑ\82и
+      heading: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c
+      login_button: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
       lost password link: Забыли пароль?
+      new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
+      no account: У вас нет аккаунта?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap переходит на новую лицензию с 1 апреля 2012 года. Она такая же открытая как действующая, но юридически гораздо лучше подходит для нашей картографической базы данных. Мы хотели бы сохранить ваш вклад в OpenStreetMap, но это будет возможно только если вы согласны распространять ваши правки на условиях новой лицензии. В противном случае, нам придётся удалить их из базы данных.<br /><br />Пожалуйста, представьтесь системе и потратьте несколько секунд на ознакомление и принятие новых условий. Спасибо!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
+      openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
+      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Войти с помощью AOL OpenID
+          title: Войти с помощью AOL
+        google: 
+          alt: Войти с помощью  Google OpenID
+          title: Войти с помощью  Google
+        myopenid: 
+          alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID
+          title: Войти с помощью MyOpenID
+        openid: 
+          alt: Войти с помощью OpenID URL
+          title: Войти с помощью OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
+          title: Войти с помощью Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
+          title: Войти с помощью Yahoo
       password: "Пароль:"
-      please login: Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}.
-      title: Логин
+      register now: Зарегистрируйтесь
+      remember: "Запомнить меня:"
+      title: Представьтесь
+      to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись.
+      with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:"
+      with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:"
+    logout: 
+      heading: Выйти из OpenStreetMap
+      logout_button: Выйти
+      title: Выйти
     lost_password: 
-      email address: "Ð\90адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dл. почты:"
+      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной почты:"
       heading: Забыли пароль?
+      help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
       new password button: Вышлите мне новый пароль
       notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
-      already_a_friend: Вы уже друзья с {{name}}.
-      failed: Не удалось добавить {{name}} в друзья.
-      success: Теперь {{name}} является вашим другом.
+      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      button: Добавить в друзья
+      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      heading: Добавить %{user} как друга?
+      success: Теперь %{name} является вашим другом.
     new: 
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
+      continue: Продолжить
       display name: "Отображаемое имя:"
+      display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ñ\83даÑ\87но Ñ\81оздан. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð° Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждением, Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð² Ð½Ñ\91м Ð¸ Ð²Ñ\8b Ñ\82Ñ\83Ñ\82 Ð¶Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð·Ð°Ð½Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð½ÐµÑ\81ением Ð¿Ñ\80авок :-)<br /><br />Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñ\87Ñ\82о Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð²Ð¾Ð¹Ñ\82и, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+      flash create success message: Ð¡Ð¿Ð°Ñ\81ибо Ð·Ð° Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8e. Ð\9cÑ\8b Ð²Ñ\8bÑ\81лали Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждением Ð½Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{email} Ð¸ ÐºÐ°Ðº Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       heading: Создание учётной записи
-      license_agreement: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\8f Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80оекÑ\82е, Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждаеÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð²Ñ\81е Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fемÑ\8bе Ð² Openstreetmap Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ñ\8dÑ\82ой Ð»Ð¸Ñ\86ензии Creative Commons (BY-SA)</a>.
+      license_agreement: Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\81воей Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð²Ð°Ð¼ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fми Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87еÑ\81Ñ\82ва</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Если вы новичок на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную запись, используя приведённую ниже форму.</li>\n  <li>\n    Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти\n    используя ваше имя пользователя и пароль, а затем связать учётную запись\n    с вашим OpenID через меню настроек.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен.
       password: "Пароль:"
-      signup: Регистрация
+      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       title: Регистрация
+      use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
-      heading: Пользователя {{user}} не существует
+      body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+      heading: Пользователя %{user} не существует
       title: Нет такого пользователя
+    popup: 
+      friend: Друг
+      nearby mapper: Ближайший пользователь
+      your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
-      success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей."
+      button: Удалить из друзей
+      heading: Убрать %{user} из списка друзей?
+      not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
+      success: "%{name} удалён из вашего списка друзей."
     reset_password: 
       confirm password: "Подтверждение пароля:"
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
-      heading: Повторная установка пароля для {{user}}
+      heading: Повторная установка пароля для %{user}
       password: "Пароль:"
       reset: Установить пароль
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше местоположение сохранено
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+      heading: Учётная запись приостановлена
+      title: Учётная запись приостановлена
+      webmaster: веб-мастер
+    terms: 
+      agree: Принять
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+      consider_pd_why: что это значит?
+      decline: Отклонить
+      guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: <a href=\"%{summary}\">краткое описание</a> и несколько <a href=\"%{translations}\">неофициальных переводов</a>"
+      heading: Условия сотрудничества
+      legale_names: 
+        france: На французском
+        italy: На итальянском
+        rest_of_world: Остальной мир
+      legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
+      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
+      title: Условия сотрудничества
+      you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
     view: 
+      activate_user: активировать этого пользователя
       add as friend: добавить в друзья
-      add image: Загрузить
-      ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
-      change your settings: изменить настройки
-      delete image: Удалить аватар
+      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
+      block_history: полученные блокировки
+      blocks by me: наложенные мною блокировки
+      blocks on me: мои блокировки
+      comments: комментарии
+      confirm: Подтвердить
+      confirm_user: подтвердить этого пользователя
+      create_block: блокировать пользователя
+      created from: "Создано из:"
+      ct accepted: Приняты %{ago} назад
+      ct declined: Отклонены
+      ct status: "Условия участия:"
+      ct undecided: Неопределено
+      deactivate_user: деактивировать этого пользователя
+      delete_user: удалить этого пользователя
       description: Описание
       diary: дневник
       edits: правки
-      if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} км от вас"
-      m away: "{{count}} м от вас"
+      email address: "Адрес Email:"
+      friends_changesets: Просмотреть все наборы правок друзей
+      friends_diaries: Просмотреть все дневниковые записи друзей
+      hide_user: скрыть этого пользователя
+      if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже  появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
+      km away: "%{count} км от вас"
+      latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
+      m away: "%{count} м от вас"
       mapper since: "Зарегистрирован:"
+      moderator_history: созданные блокировки
+      my comments: мои комментарии
       my diary: мой дневник
       my edits: мои правки
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
-      my_oauth_details: Просмотр подробностей OAuth
-      nearby users: "Ближайшие пользователи:"
+      nearby users: Другие ближайшие пользователи
+      nearby_changesets: Просмотреть все наборы правок соседних участников
+      nearby_diaries: Просмотреть все дневниковые записи соседних участников
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      no home location: Местонахождение не было указано.
-      no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты.
+      no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
+      oauth settings: "\nнастройки OAuth"
       remove as friend: удалить из друзей
+      role: 
+        administrator: Этот пользователь является администратором
+        grant: 
+          administrator: Присвоить права администратора
+          moderator: Присвоить права модератора
+        moderator: Этот пользователь является модератором
+        revoke: 
+          administrator: Отозвать права администратора
+          moderator: Отозвать права модератора
       send message: отправить сообщение
       settings_link_text: настройки
+      spam score: "Оценка спама:"
+      status: "Статус:"
       traces: треки
-      upload an image: Передать аватар на сервер
-      user image heading: Аватар
+      unhide_user: отобразить этого пользователя
       user location: Местонахождение пользователя
       your friends: Ваши друзья
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} ещё не делал никаких блокирований."
+      heading: Список блокирований, которые сделал
+      title: Блокирования, которые сделал
+    blocks_on: 
+      empty: " %{name} ни разу не был заблокирован."
+      heading: Список блокирований пользователя %{name}
+      title: Блокирования для %{name}
+    create: 
+      flash: Заблокирован пользователь %{name}.
+      try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа.
+      try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его.
+    edit: 
+      back: Просмотреть все блокирования
+      heading: Правка блокирования пользователя %{name}
+      needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято?
+      period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API.
+      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+      show: Просмотреть эту блокировку
+      submit: Обновить блокирование
+      title: Правка блокирования пользователя %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
+      block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений,  рвзворачивающегося списка.
+    helper: 
+      time_future: Заканчивается в %{time}.
+      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
+    index: 
+      empty: Блокирования ещё не были созданы.
+      heading: Список блокирований пользователя
+      title: Блокировки участника
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование.
+      non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование.
+    new: 
+      back: Показать все блокирования
+      heading: Создание блокирования для пользователя %{name}
+      needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено
+      period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API.
+      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+      submit: Создать блокирование
+      title: Создание блокирования для пользователя %{name}
+      tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
+      tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения.
+    not_found: 
+      back: Вернуться к индексу
+      sorry: Извините, блокирование пользователя с ID %{id} не найдено.
+    partial: 
+      confirm: Вы уверены?
+      creator_name: Автор
+      display_name: Заблокированный пользователь
+      edit: Править
+      next: Следующая →
+      not_revoked: (не разблокирован)
+      previous: ← Предыдущая
+      reason: Причина блокирования
+      revoke: Разблокировать!
+      revoker_name: Разблокировал
+      show: Показать
+      showing_page: Показывается страница %{page}
+      status: Состояние
+    period: 
+      one: 1 час
+      other: "%{count} час."
+    revoke: 
+      confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование?
+      flash: Это блокирование было снято.
+      heading: Отмена блокирования для пользователя %{block_on}, которое создал %{block_by}
+      past: Это блокирование закончилось %{time} назад и уже не может быть отменено.
+      revoke: Снять блокирование!
+      time_future: Это блокирование закончится %{time}.
+      title: Снять блокирование для  %{block_on}
+    show: 
+      back: Показать все блокировки
+      confirm: Вы уверены?
+      edit: Изменить
+      heading: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}"
+      needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято.
+      reason: "Причина блокировки:"
+      revoke: Разблокировать!
+      revoker: "Разблокировавший:"
+      show: Показывать
+      status: Состояние
+      time_future: Заканчивается %{time}
+      time_past: Закончилась %{time} назад
+      title: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его.
+      success: Блокирование обновлено.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
+      doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
+      not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
+      not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором.
+    grant: 
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+      heading: Подтверждение присвоения роли
+      title: Подтвердить присвоение роли
+    revoke: 
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+      heading: Подтверждение отзыва роли
+      title: Подтвердить отзыв роли