activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: não parece ser um endereço de correio eletrónico válido
- email_address_not_routable: não é atingível
display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja a tua id
de utilizador
models:
sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Página %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
changeset:
- anonymous: Anónimo
no_edits: (sem edições)
view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações
index:
title: Conjunto de alterações %{id}
created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
no_such_entry:
- title: Não existe tal conjunto de alterações
heading: 'Nenhuma entrada com o id: %{id}'
body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
ou talvez o link em que clicou esteja errado.
no_entries: Diário sem publicações
page:
recent_entries: Publicações recentes em diários
- older_entries: Publicações mais antigas
- newer_entries: Publicações mais recentes
edit:
title: Editar publicação do diário
marker_text: Localização da publicação no diário
post: Publicação
when: Quando
comment: Comentário
- newer_comments: Comentários mais recentes
- older_comments: Comentários mais antigos
new:
heading: Adicionar um comentário à seguinte discussão de entrada no diário?
doorkeeper:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
level9: Fronteira de freguesia
level10: Fronteira de subúrbio
level11: Fronteira de bairro
- types:
- cities: Cidades
- towns: Vilas
- places: Lugares
results:
no_results: Não foram encontrados resultados
more_results: Mais resultados
ignored: Ignorada
open: Aberta
resolved: Resolvida
- older_issues: Problemas antigos
- newer_issues: Problemas recentes
show:
title: '%{status} Denúncia #%{issue_id}'
reports:
history: Histórico
export: Exportar
issues: Problemas
- data: Dados
- export_data: Exportar dados
gps_traces: Rotas GPS
- gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
user_diaries: Diários dos Utilizadores
edit_with: Editar com %{editor}
- tag_line: O mapa mundial livre e editável
intro_header: Bem-vind@ ao OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como tu e de
uso livre sob uma licença aberta.
- intro_2_create_account: Cria uma conta de utilizador
hosting_partners_2024_html: O alojamento é suportado por %{fastly}, %{corpmembers}
e outros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap encontra-se em modo de leitura
devido a trabalhos de manutenção.
nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
- donate: Apoia o OpenStreetMap %{link} para o Fundo de Atualização do Hardware.
help: Ajuda
about: Sobre
copyright: Direitos de Autor
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogues da comunidade
- community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
learn_more: Mais informações
more: Mais
user_mailer:
changeset_comment_notification:
description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá, %{to_user}.
- greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um dos teus conjuntos
de alterações'
message_summary:
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lida
- reply_button: Responder
destroy_button: Eliminar
unmute_button: Mover para caixa de entrada
new:
body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
outbox:
title: Caixa de saída
- actions: Ações
messages:
one: Tens %{count} mensagem enviada
other: Tens %{count} mensagens enviadas
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
help: Ajuda
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentários mais antigos
+ newer: Comentários mais recentes
+ diary_entries:
+ older: Publicações mais antigas
+ newer: Publicações mais recentes
+ issues:
+ older: Problemas antigos
+ newer: Problemas recentes
+ traces:
+ older: Rotas GPS mais antigas
+ newer: Rotas GPS mais recentes
+ user_blocks:
+ older: Blocos mais antigos
+ newer: Blocos mais recentes
+ users:
+ older: Utilizadores mais antigos
+ newer: Utilizadores mais recentes
site:
about:
- next: Seguinte
heading_html: '%{copyright}Contribuidores %{br} do OpenStreetMap'
used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações
de telemóveis e outros dispositivos
close: Fechar
search:
search: Pesquisar
- get_directions: Obter direções
get_directions_title: Obter itinerário entre dois pontos
from: De
to: Para
destination: Acesso explícito ao local
construction: Estradas em construção
bus_stop: Paragem de autocarro
- stop: Paragem
bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
visibility_help: o que significa isto?
update:
updated: Rota atualizada
- trace_optionals:
- tags: Etiquetas
show:
title: A ver a rota %{name}
heading: A ver a rota %{name}
my_traces: As Minhas Rotas
traces_from: Rotas Públicas de %{user}
remove_tag_filter: Eliminar filtro de etiqueta
- page:
- older: Rotas GPS mais antigas
- newer: Rotas GPS mais recentes
destroy:
scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
- make_public:
- made_public: Rota tornada pública
offline_warning:
message: O sistema de envio de ficheiros GPX encontra-se indisponível
offline:
endereços de correio eletrónico
contributor_terms: Termos de Contribuidor
tou: Termos de Utilização
- external auth: 'Autenticação por terceiros:'
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
email_help:
summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
page:
- older: Utilizadores mais antigos
- newer: Utilizadores mais recentes
found_users:
one: '%{count} utilizador encontrado'
other: '%{count} utilizadores encontrados'
not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
do atual utilizador.
grant:
- title: Confirmar a concessão do cargo
- heading: Confirmar concessão do cargo
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao
utilizador `%{name}'?
- confirm: Confirmar
revoke:
- title: Confirmar revogação de cargo
- heading: Confirmar revogação de cargo
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador
`%{name}'?
- confirm: Confirmar
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio.
not_revoked: (não revogado)
show: Mostrar
edit: Editar
- blocks:
+ page:
display_name: Utilizador Bloqueado
creator_name: Criador
reason: Motivo do bloqueio
status: Estado
revoker_name: Revogado por
- older: Blocos mais antigos
- newer: Blocos mais recentes
navigation:
all_blocks: Todos os bloqueios
blocks_on_me: Quem me bloqueou
mapa, portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
protegidos por direitos de autor.'
add: Adicionar Nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Página %{page}
javascripts:
close: Fechar
share: