errors:
messages:
invalid_email_address: ظاهراً ایمیل معتبری وارد نکردهاید
+ email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
remote:
name: کنترل از دور
description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
+ commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
+ commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
+ closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
+ closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
+ reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
+ rss:
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششدهها، نظردارها یا بستهشده
+ در منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
tag_details:
tags: برچسبها
wiki_link:
- key: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
- tag: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value} برÚ\86سب
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
- footway: پیاده رو
+ footway: راه پیاده
ford: معبر کنار رود
give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
path: مسیر
- pedestrian: راه عابر پیاده
+ pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
primary: راه درجه یک
primary_link: راه درجه یک
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
shop:
- alcohol: مجوز غیر فعال
+ alcohol: Off License
antiques: عتیقه جات
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
- stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 اÙ\84تØرÛ\8cر
+ stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
supermarket: سوپرمارکت
tailor: خیاطی
ticket: فروشگاه بلیط
viewpoint: منطره بین
zoo: باغ وحش
tunnel:
- building_passage: پیادهروی ساختمان
+ building_passage: Building Passage
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
- Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزادØ\8c بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 استفاده کنید.
+ Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد استفاده کنید.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
میکنند.
شوند.
help: راهنما
about: درباره
- copyright: حق تکثیر
+ copyright: حقنشر
community: جامعه
community_blogs: وبلاگهای جامعه
community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
+ title: OpenStreetMap را با کمکهای مالی حمایت کنید
text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: [OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد
+ subject: %{user} دربارهٔ یک روزنوشت نظر داد [OpenStreetMap]
hi: سلام %{to_user}،
- header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:'
- footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
- نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+ header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با این موضوع نظر داد: %{subject}'
+ footer: 'همچنین میتوانید این نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}، در اینجا
+ به آن نظر دهید: %{commenturl}، یا در اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
message_notification:
- subject_header: [OpenStreetMap] %{subject}
+ subject_header: '%{subject} [OpenStreetMap]'
hi: سلام %{to_user}،
- header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با موضوع %{subject} برای شما
- فرستاده است:'
- footer_html: همچنین میتوانید این پیام را در %{readurl} بخوانید و در %{replyurl}
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 پاسخ دÙ\87Û\8cد
+ header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با این موضوع برای شما فرستاده
+ است: %{subject}'
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و در
+ اÛ\8cÙ\86جا بÙ\87 Ø¢Ù\86 پاسخ دÙ\87Û\8cد: %{replyurl}'
friend_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- subject: [OpenStreetMap] %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد
- had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
- see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
- befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
+ subject: %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد [OpenStreetMap]
+ had_added_you: %{user} شما را بهعنوان دوست در OpenStreetMap اضافه کرد.
+ see_their_profile: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}'
+ befriend_them: 'همچنین میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید: %{befriendurl}'
gpx_notification:
greeting: سلام،
- your_gpx_file: ظاÙ\87راÙ\8b فایل GPX شما
- with_description: با توضیحات
- and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
+ your_gpx_file: بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد فایل GPX شما
+ with_description: 'با این توضیحات:'
+ and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: [OpenStreetMap] درونبرد ناموفق GPX
- failed_to_import: 'درونبرد ناموفق بود. خطا:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از آن
- more_info_2: 'آنها را میتوان اینجا یافت:'
+ subject: درونبرد ناموفق GPX [OpenStreetMap]
+ failed_to_import: 'درونبرد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از
+ more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: [OpenStreetMap] درونبرد موفق GPX
+ subject: درونبرد موفق GPX [OpenStreetMap]
loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
signup_confirm:
- subject: [OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید
- greeting: سلام،
- created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
- confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
- درخÙ\88است از Ø´Ù\85ا Ø¢Ù\85دÙ\87Ø\8c پس اگر اÛ\8cÙ\86 Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 است Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد ØسابتاÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
- زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© کنید:'
+ subject: به OpenStreetMap خوش آمدید [OpenStreetMap]
+ greeting: سلام بر شما!
+ created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} یک حساب کاربری ساخت.
+ confirm: 'قبل از اینکه کار دیگری بکنیم، باید مطمئن شویم که این درخواست از جانب
+ Ø´Ù\85است. اگر Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86â\80\8cØ·Ù\88ر استØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد تا Øساب کاربرÛ\8c Ø®Ù\88د
+ را تأÛ\8cÛ\8cد کنید:'
welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: [OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید
+ subject: ایمیلتان را تأیید کنید [OpenStreetMap]
email_confirm_plain:
greeting: سلام،
- hopefully_you: یک نفر (امیدواریم خود شما باشید) میخواهد نشانی ایمیلش را از
- %{server_url} به %{new_address} تغییر دهد.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
email_confirm_html:
greeting: سلام،
- hopefully_you: یک نفر (امیدواریم خود شما باشید) میخواهد نشانی ایمیلش را از
- %{server_url} به %{new_address} تغییر دهد.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
lost_password:
- subject: [OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور
+ subject: درخواست بازنشانی رمز عبور [OpenStreetMap]
lost_password_plain:
greeting: سلام،
hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
- click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر
- کلیک کنید.
+ click_the_link: اگر Ø®Ù\88دتاÙ\86 درخÙ\88است کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b
+ روی پیوند زیر کلیک کنید.
lost_password_html:
greeting: سلام،
hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند
+ زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
- anonymous: کاربر ناشناس
- greeting: سلام ،
+ anonymous: یک کاربر ناشناس
+ greeting: سلام،
commented:
- subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
- داد
- subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
- داده
- your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر داد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
- دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.'
+ commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
closed:
- subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد
- subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را حل کرد
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
reopened:
- subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
- فعال کرد
- subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را دوباره فعال کرد
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره فعال کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را دوباره فعال
+ کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
changeset_comment_notification:
hi: سلام %{to_user}،
greeting: سلام،
commented:
- subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر
- داد
- subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان
- نظر داد
- your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
- یک نظر نوشته است'
- commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
- در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
- partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان نظر داد
+ [OpenStreetMap]
+ your_changeset: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما که در %{time}
+ ایجاد کردید، نظر داد
+ commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، یک نظر نوشت
+ partial_changeset_with_comment: دارای نظر «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: بدون نظر
- details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
- unsubscribe: اگر لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
- و روی « لغو اشتراک» کلیک کنید.
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}'
+ unsubscribe: براÛ\8c لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
- no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
- ارتباط برقرار نمی کنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ ارتباط برقرار کنید.
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
message_summary:
unread_button: نشان بزن نخواندم
read_button: نشان بزن که خواندم
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
- limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
- برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+ limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام ارسال کردهاید. لطفاً قبل از تلاش
+ برای ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
heading: چنین پیغامی وجود ندارد
- body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با Ø´Ù\86اسÙ\87 کاربرÛ\8c Ù\86Û\8cست.
+ body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\86اسÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
outbox:
title: صندوق ارسال
my_inbox: '%{inbox_link} من'
inbox: صندوق دریافت
outbox: صندوق ارسال
messages:
- one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
- other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+ one: شما %{count} پیام ارسالی دارید
+ other: شما %{count} پیام ارسالی دارید
to: به
- subject: عنوان
+ subject: موضوع
date: تاریخ
no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
ارتباط برقرار نمیکنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
reply:
- wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش
- را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان
- کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
from: از
destroy_button: حذف
back: برگشت
to: به
- wrong_user: Ø´Ù\85ا بعÙ\86Ù\88اÙ\86 `%{user}' Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86Ø´
- را دادÙ\87â\80\8cاÛ\8cد تÙ\88سط کاربر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 Û\8cا بÙ\87 اÙ\88 ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87â\80\8cاست. براÛ\8c اÙ\85کاÙ\86 Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86
- Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 کاربر صØÛ\8cØ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88ید.
+ wrong_user: Ø´Ù\85ا با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c %{user} Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است
+ Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ø¢Ù\86 را دارÛ\8cد از/بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 کابر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c صØÛ\8cØ
+ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88Û\8cد تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¢Ù\86 را بخÙ\88اÙ\86ید.
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
mark:
as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
- as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
site:
about:
next: بعدی
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای نقشهٔ %{name}
+ copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
+ used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای %{name}
نیرو گرفتهاند.
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
open_data_html: 'دادههای OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید.
اگر دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج
- را تØت Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86 Ù\85جÙ\88ز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
- حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
+ را تØت Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86 پرÙ\88اÙ\86Ù\87 توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
legal_html: |-
این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
- اگر در رابطÙ\87 با Ù\85جÙ\88زØ\8c ØÙ\82 تکثÛ\8cر Û\8cا ساÛ\8cر Ù\85Ù\88ارد Ù\82اÙ\86Ù\88Ù\86Û\8c سÙ\88الی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر در رابطÙ\87 با پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ø\8c ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر Û\8cا ساÛ\8cر Ù\85Ù\88ارد Ù\82اÙ\86Ù\88Ù\86Û\8c سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
- به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link} کنید.
+ text: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
+ کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حق نشر و مجوز
+ title_html: حقنشر و پروانه
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>داده باز</i> است و از سوی <a
+ href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
intro_3_html: |-
نقشهنگاریهای ارائهشده در کاشیهای نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند (CC BY-SA).
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) هستند.
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
credit_1_html: |-
بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
“©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
- یا Open Database License قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
- بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار را
- با Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86ددادÙ\86 بÙ\87 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> اÛ\8cÙ\86 صÙ\81ØÙ\87Ù\94
- ØÙ\82 Ù\86شر</a> اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cد. بÙ\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 جاÛ\8cگزÛ\8cÙ\86Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ù\86اÙ\85 Ù\88 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85ستÙ\82Û\8cÙ\85اÙ\8b
- به مجوز(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید انجام این
- کار ضرÙ\88رÛ\8c است). در رساÙ\86Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 درج Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ù\86Û\8cست ( Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b کارÙ\87اÛ\8c Ú\86اپÛ\8c)Ø\8c
- توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با گسترش OpenStreetMap
- به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت تناسب به creativecommons.org
- هدایت کنید.
+ (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
+ باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار
+ را با Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86ددادÙ\86 بÙ\87 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> اÛ\8cÙ\86
+ صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cد. بÙ\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 جاÛ\8cگزÛ\8cÙ\86Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ù\86اÙ\85 Ù\88 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
+ مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
+ اÙ\86جاÙ\85 اÛ\8cÙ\86 کار ضرÙ\88رÛ\8c است). در رساÙ\86Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 درج Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ù\86Û\8cست ( Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b کارÙ\87اÛ\8c
+ چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
+ گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
+ تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
credit_3_html: |-
در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
attribution_example:
alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
- more_title_html: یافتن اطلاعات بیشتر
+ more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
- Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 Ù\85جÙ\88ز بنیاد OSM</a>
+ Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 بنیاد OSM</a>
را بخوانید.
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، اما نمیتوانیم API نقشه را
- بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ more_2_html: اگرچه دادههای اوپناستریتمپ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
+ را بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 در اختÛ\8cار تÙ\88سعÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دگاÙ\86 شخص ثاÙ\84Ø« Ù\82رار دÙ\87Û\8cÙ\85. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سÛ\8cاست
استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
- Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با Ù\85جÙ\88ز باز از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contains data from
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Contains data from
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finland</strong>: Contains data from the
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- and other datasets, under the
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
+ contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
+ GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
+ Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
+ Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
+ Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
+ \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
+ NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
- <strong>France</strong>: Contains data sourced from
+ <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
- <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from the
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> and
- licensed for reuse under
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
+ \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
+ برای استفادهٔ مجدد."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
+ Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
contributors_gb_html: |-
- <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
+ Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۲.
contributors_footer_1_html: |-
- برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
که فراهمکنندهٔ اصلی دادهها OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد،
- یا مسئولیتی را میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض کپیرایت
- infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
- را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپشده)،
- مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ یا مسئولیتی میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز دادهای
+ را از منابع دارای حقنشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)،
+ مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
- پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سسیاستنامهٔ
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
نشان تجاری</a> را ببینید.
index:
- js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
- یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
- js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
- permalink: پیوند ثابت
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند
+ یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
+ js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+ استفاده میکند.
+ permalink: پیوند پایدار
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک مجوز آزاد
- remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
- ی کنترل از راه دور فعال است
+ copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
+ کنترل از دور فعال است
edit:
not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
not_public_description: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این کار
را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان عمومی
تنظیم کنید.
- user_page_link: صفحهٔ کاربر
- anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
+ user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
- به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
- را از Adobe.com دانلود کنید</a>. همچنین <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
- گزینهٔ دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
- potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
- اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
- اگر دکÙ\85Ù\87 Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 دارید روی آن کلیک کنید.)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
+ را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
+ گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
+ potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+ اگر در حالت زنده ویرایش میکنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
+ درآÙ\88رÛ\8cدØ\8c Û\8cا اگر دکÙ\85Ù\87Ù\94 ذخÛ\8cرÙ\87 را دارید روی آن کلیک کنید.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
را ببینید.
- potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
- 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد ذخÛ\8cرÙ\87 را کلیک کنید.)
+ potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
+ 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 است را پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c
- Ù\86Ù\85Û\8c کند.
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML راØ\8c Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 استØ\8c
+ پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cکند.
export:
title: برونبُرد
area_to_export: محدوده برای برونبرد
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
format_to_export: قالب برونبرد
- osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
- map_image: تصویر نقشه (لایه استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8cدÙ\87د)
- embeddable_html: HTML قابل درج
- licence: Ù\85جÙ\88ز
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: تصویر نقشه (لایهÙ\94 استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8câ\80\8cدÙ\87د)
+ embeddable_html: HTML توکار
+ licence: پرÙ\88اÙ\86Ù\87
export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
options: گزینهها
- format: Ù\81رÙ\85ت
+ format: Ù\82اÙ\84ب
scale: مقیاس
max: حداکثر
image_size: اندازهٔ تصویر
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: براÛ\8c درج در Ù\88ب ساÛ\8cت HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c کنید
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را Ú©Ù¾Û\8c Ù\88 درج کنید
export_button: برونبُرد
fixthemap:
- title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / تعÙ\85Û\8cر نقشه
+ title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / اصÙ\84Ø§Ø نقشه
how_to_help:
- title: چگونه کمک کنید
+ title: چگونه کمک کنم
join_the_community:
title: به جامعه بپیوندید
- explanation_html: اگر در دادههای نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا
- جادÙ\87â\80\8cاÛ\8c در Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86Û\8cاÙ\85دÙ\87Ø\8c بÙ\87ترÛ\8cÙ\86 راÙ\87 براÛ\8c ØÙ\84 Ù\85Ø´Ú©Ù\84 Ø¢ن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ explanation_html: اگر در دادههای نقشه مشکلی یافتید، مثلاً یک جاده یا نشانی
+ Ø´Ù\85ا در Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86Û\8cاÙ\85دÙ\87Ø\8c بÙ\87ترÛ\8cÙ\86 راÙ\87 براÛ\8c ØÙ\84 Ù\85Ø´Ú©Ù\84 اÛ\8cن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
بپیوندید و خودتان دادهها را اضافه یا اصلاح کنید.
add_a_note:
instructions_html: |-
- فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
- اÛ\8cÙ\86 Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د کردØ\8c Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 Ø¢Ù\86 را Øرکت دÙ\87Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c سپس دکÙ\85Ù\87 ذخÛ\8cرÙ\87 را Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ù\88 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\87اÛ\8c دÛ\8cگر بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8cØ´د.
+ کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
+ با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د شد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´â\80\8cÙ\87ا Ø¢Ù\86 را بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8c کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر Ø´Ù\85ا Ù\86گراÙ\86 اÛ\8cÙ\86 Ù\87ستÛ\8cد Ú©Ù\87 Ú\86Ø·Ù\88ر اطÙ\84اعات Ù\85ا Ù\85Ù\88رد استÙ\81ادÙ\87
- Ù\82رار Ù\85Û\8câ\80\8cÚ¯Û\8cرد Û\8cا دربارÙ\87 دربارÙ\87 Ù\85ØتÙ\88ا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
- ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- working group</a> تماس بگیرید.
+ explanation_html: اگر دربارÙ\87Ù\94 Ú\86Ú¯Ù\88Ù\86Ú¯Û\8c استÙ\81ادÙ\87 از دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ا Û\8cا دربارÙ\87Ù\94 Ù\85ØتÙ\88ا
+ Ù\86گراÙ\86Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c بÙ\87 <a href='/copyright'>صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد
+ تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
+ کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: کمک بگیرید
introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
welcome:
url: /welcome
title: به OSM خوش آمدید
- description: از این راهنمای ساده و سریع که دربردارندهٔ مبانی OpenStreetMap
+ description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
است آغاز کنید.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
- description: Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88Û\8c تعاÙ\85Ù\84Û\8c به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
+ description: Ú\86ت به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
switch2osm:
title: کوچ به OSM
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
- secondary: راه درجه دو
+ secondary: جاده درجه دو
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
track: رد
bridleway: راه حیوان رو
اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. اینجا
یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
whats_on_the_map:
- title: آنچه در نقشه میآید
+ title: چیزهایی که روی نقشه میآید
on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکانهاست.
شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
کنید.
off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادههای سلیقهای
مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادههایی که از منابع دارای
- حق نشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
title: اصطلاحات پایه برای نقشهکشی
way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. اÛ\8cÙ\86â\80\8cجÙ\88رÛ\8c Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 بعد روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ <span class='icon note'></span>. با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
traces:
visibility:
private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: بارگذاری
help: کمک
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
my_traces: ردهای جیپیاس من
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
- tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
+ tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
کنید</a> یا در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
ی ویکی</a> درباره ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
description_without_count: فایل GPX از %{user}
application:
+ permission_denied: شما مجوز دسترسی به آن کار را ندارید.
require_cookies:
- cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
- کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ cookies_needed: بهنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از
+ ادامه کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ require_admin:
+ not_an_admin: برای انجام آن کار باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
برای اینکه بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
- کاربری وب وارد شوید (log in).
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
- شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
- حتماً آنٰها را ببینید.
+ کاربری وب وارد شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ کاربری وب وارد شوید تا شرایط شرکتکننده را ببینید. لازم نیست با آنها موافقت
+ کنید، ولی باید حتماً آنها را ببینید.
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
کنیم.
edit: ویرایش جزئیات
- delete: حذف مصرف کننده
+ delete: حذف کارخواه
confirm: آیا مطمئن هستید؟
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
not_found:
sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
- flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
update:
flash: بهروزرسانی اطلاعات کارخواه موفقیتآمیز بود
destroy:
وارد شوید:'
with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
- داشتÙ\87 باشÛ\8cد.
- create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 زÙ\85اÙ\86 Ù\85Û\8c برد.
+ to make changes: برای ویرایش دادههای OpenStreetMap، باید یک حساب کاربری داشته
+ باشید.
+ create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 Ø·Ù\88Ù\84 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ø´د.
no account: حساب کاربری ندارید؟
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا <a
- href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
+ <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
سایت</a> تماس بگیرید.
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
new:
title: ثبت نام
- no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر براÛ\8c Ù\85ا اÙ\85کاÙ\86 ساخت Ø®Ù\88دکار Øساب
- کاربری شما مقدور نیست.
- contact_webmaster: Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با <a href="%{webmaster}">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> براÛ\8c ساختÙ\86
- Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87
- سرعت پاسخ دهیم.
+ no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را Ù\86دارÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\87 بÙ\87â\80\8cصÙ\88رت
+ خودکار برای شما حساب کاربری بسازیم.
+ contact_webmaster: Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با <a href="%{webmaster}">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد
+ تا براÛ\8c ساختÙ\86 Øساب کاربرÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c Ú©Ù\86د - سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 درخÙ\88استâ\80\8cÙ\87ا را Ù\87رÚ\86Ù\87â\80\8cسرÛ\8cعâ\80\8cتر
+ پاسخ دهیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
html: |-
terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: شرایط مشارکتکننده
heading: شرایط مشارکتکننده
consider_pd: علاوه بر توافقنامهٔ بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی
باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
- summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
+ برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
agree: میپذیرم
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
جدید را بپذیرید یا رد کنید.
review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
profile description: 'شرح نمایه:'
preferred languages: 'زبانهای برگزیده:'
image: 'تصویر :'
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: این چیست؟
disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و شما برای ویرایش مجاز هستید.
make_friend:
- heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
- button: افزودن بعنوان دوست
- success: اکنون %{name} دوست شماست!
+ heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
+ button: افزودن بهعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
remove_friend:
showing:
one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
- summary: '%{name} اÛ\8cجاد شدÙ\87 از %{ip_address} در %{date}'
- summary_no_ip: ' %{name}در %{date} ایجاد شد'
+ summary: '%{name} با Ø¢Û\8câ\80\8cÙ¾Û\8c %{ip_address} در %{date} اÛ\8cجاد شد'
+ summary_no_ip: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخابشده
- hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
suspended:
- title: حساب کاربری معلق شده
- heading: حساب کاربری معلق شده
- webmaster: مدیرسایت
+ title: حساب کاربری معلق شده است
+ heading: حساب کاربری معلق
+ webmaster: مدیر سایت
body: |-
<p>
- شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما بهصورت خودکار معلق شده است.
</p>
<p>
بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این زمینه گفتوگو کنید.
</p>
auth_failure:
connection_failed: با سرویسدهندهٔ اعتبارسنجی اتصال برقرار نشد
- invalid_credentials: اختÛ\8cارات تأÛ\8cÛ\8cد Ù\87Ù\88Û\8cت Ù\86اÙ\85عتبر
- no_authorization_code: بدون مجوز کد
+ invalid_credentials: اطÙ\84اعات اعتبارسÙ\86جÛ\8c Ù\86اÙ\85عتبر است
+ no_authorization_code: بدون کد اعتبارسنجی
unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
auth_association:
- heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
- option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری در OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
یک حساب کاربری جدید بسازید.
- option_2: اگر Ø´Ù\85ا داراÛ\8c Øساب کاربرÛ\8c Ù\87ستÛ\8cد, Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c
- و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
- با Ø´Ù\86اسÙ\87 Ø®Ù\88د Ù\85تصÙ\84 Ú©Ù\86Û\8cد.
+ option_2: اگر Øساب کاربرÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c Ù\88 رÙ\85ز عبÙ\88ر
+ خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ
+ خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+ not_a_role: رشتهٔ '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
grant:
title: تأیید اعطای نقش
heading: تأیید اعطای نقش
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
اعطا کنید؟
confirm: تأیید
fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
next: بعدی »
previous: « قبلی
notes:
- comment:
- opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
- rss:
- title: یادداشتهای OpenStreetMap
- description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششدهها، نظردارها یا بستهشده در
- منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
- opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
- commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
- closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
- reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
- entry:
- comment: نظر
- full: یادداشت کامل
mine:
title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
heading: یادداشتهای %{user}
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
new:
description: شرح
heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
- submit: ایجاد بازویرایی
+ submit: ایجاد پاکسازی
title: ایجاد پاکسازی جدید
show:
description: 'شرح:'