# Author: Ali1
# Author: Asma
# Author: Aude
+# Author: Awais
# Author: Ayatun
# Author: Azouz.anis
# Author: Bassem JARKAS
# Author: HitomiAkane
# Author: Houcinee1
# Author: Hubaishan
+# Author: Karim185.3
# Author: Kassem7899
# Author: Kuwaity26
+# Author: MRidhaAJ
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: McDutchie
# Author: Meno25
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: اختر الملف
submit:
diary_comment:
- create: ØÙ\81ظ
+ create: تعÙ\84Ù\8aÙ\82
diary_entry:
create: نشر
update: تحديث
client_application:
create: سجِّل
update: تحديث
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: سجِّل
update: تحديث
redaction:
message: الرسالة
node: عقدة
node_tag: وسم عقدة
- notifier: المخطر
old_node: عقدة قديمة
old_node_tag: وسم عقدة قديمة
old_relation: علاقة قديمة
diary_entry:
user: المستخدم
title: الموضوع
+ body: الجسم
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
- language: اللغة
+ language_code: اللغة
doorkeeper/application:
name: الاسم
+ redirect_uri: إعادة توجيه URIs
+ confidential: تطبيق سري؟
scopes: الصلاحيات
friend:
user: المستخدم
pass_crypt: كلمة السر
pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: سيجري استخدام التطبيق بحيث يمكن الحفاظ على سرية العميل (تطبيقات
+ الجوال الأصلية وتطبيقات الصفحة الواحدة ليست سرية)
+ redirect_uri: استخدم سطرًا واحدًا لكل URI
trace:
tagstring: محدد بفواصل
user_block:
+ reason: سبب منع المستخدم. يرجى التحلي بالهدوء والعقلانية قدر الإمكان، وإعطاء
+ أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول الموقف، وتذكر أن الرسالة ستكون مرئية للعامة.
+ ضع في اعتبارك أن كثير من المستخدمين لا يعرفون المصطلحات الخاصة بالمجتمع،
+ لذا يرجى محاولة استخدام مصطلحات الشخص العادي.
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
user:
new_email: (لا يظهر علنًا)
other: منذ %{count} سنوات
printable_name:
with_version: '%{id}، v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: الافتراضي (حالياً %{name})
id:
account:
deletions:
show:
+ title: احذف حسابي
+ warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
delete_account: حذف الحساب
+ delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
+ أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
+ delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
+ والوصف وموقع المنزل.
+ delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
+ حسابات أخرى.
+ retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
+ ، حتى بعد حذف حسابك:'
+ retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
+ إن وجدت.
+ retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
+ retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
+ اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
+ retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت لكن
+ سيجري إخفاؤها عن العرض.
+ retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
+ بك، إن وجدت.
+ retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
confirm_delete: هل أنت متأكد؟
cancel: إلغاء
accounts:
current email address: عنوان البريد الإلكرتروني الحالي
external auth: مصادقة خارجية
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ما هذا؟
public editing:
heading: تعديل عام
enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
- public editing note:
- heading: تعديل عام
- html: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل
- إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال
- بك عبر موقع الويب; انقر فوق الزر أدناه<b>منذ تغيير واجهة برمجة التطبيقات
- 0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">اكتشف
- السبب</a>).<ul><li>لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال جعله عاما.</li><li>لا
- يمكن عكس هذا الإجراء وأصبح جميع المستخدمين الجدد عامين افتراضيا.</li></ul>
contributor terms:
heading: شروط المساهم
agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة.
review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
شروط المساهمة الجديدة.
agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: ما هذا؟
save changes button: حفظ التغييرات
- make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
+ delete_account: حذف الحساب...
+ go_public:
+ heading: تعديل عام
+ currently_not_public: عمليات التحرير التي أجريتها حاليًا مجهولة المصدر ولا يمكن
+ للأشخاص إرسال رسائل إليك أو رؤية موقعك. لعرض ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص
+ بالاتصال بك من خلال موقع الويب ، انقر فوق الزر أدناه.
+ only_public_can_edit: منذ تغيير 0.6 API ، يمكن للمستخدمين العموميين فقط تحرير
+ بيانات الخريطة.
+ find_out_why: اكتشف لماذا
+ email_not_revealed: لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال أن يصبح عامًا.
+ not_reversible: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء وجميع المستخدمين الجدد أصبحوا
+ الآن عامًا بشكل افتراضي.
+ make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
update:
success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من بريدك الإلكتروني
لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
browse:
created: تم الإنشاء
closed: تم الإغلاق
- created_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: تم الإنشاء <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
- deleted_by_html: تم الحذف <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
- edited_by_html: تم التعديل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
- closed_by_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
version: الإصدار
in_changeset: مجموعة التغييرات
anonymous: مجهول
relation: الصلات (%{count})
relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
comment: التعليقات (%{count})
- hidden_commented_by_html: تعليق مخفي من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: حزمة التغييرات XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
members: الأعضاء
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}'
type:
node: عقدة
wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا كومنز
telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
- note:
- title: 'ملاحظة: %{id}'
- new_note: ملاحظة جديدة
- description: الوصف
- open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
- closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
- hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
- opened_by_html: أنشأه المستخدم %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: أنشأه مستخدم مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr>
- commented_by_html: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
- commented_by_anonymous_html: تعليق من مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr>
- closed_by_html: تم الحل بواسطة %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
- closed_by_anonymous_html: تم الحل بواسطة مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr>
- reopened_by_html: أعاد تنشيطه %{user}<abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
- reopened_by_anonymous_html: أعاد تنشيطه مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr>
- hidden_by_html: أخفاه %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
- report: أبلغ عن هذه الملاحظة
query:
title: ميزات الاستفهام
introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
nearby mapper: مخطط بالجوار
friend: صديق
show:
+ title: لوحة بياناتي
edit_your_profile: عدل ملفك
my friends: أصدقائي
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: نتائج من <a href="https://openstreetmap.org/">الداخلية</a>
- ca_postcode_html: نتائج من <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
- خريطة الشارع المفتوحة</a>
- geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
- خريطة الشارع المفتوحة</a>
- geonames_reverse_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: عربة قطار هوائي
status: الحالة
reports: بلاغات
last_updated: آخر تحديث
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> بواسطة %{user}
link_to_reports: عرض البلاغات
reports_count:
one: 1 بلاغ
ignored: تم تجاهله
open: فتح
resolved: تم حله
- update:
- new_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
- successful_update: لقد تم تحديث بلاغك بنجاح
- provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
show:
title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
reports:
home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
logout: سجل خروج
log_in: تسجيل الدخول
- log_in_tooltip: تسجيل الدخول لحساب موجود
sign_up: أنشئ حسابًا
start_mapping: ابدأ التخطيط
- sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتعديل
edit: تعديل
history: تاريخ
export: صدِّر
community: مجتمع
community_blogs: مدونات المجتمع
community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
- foundation: المؤسسة
- foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
make_a_donation:
title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
text: تبرع
gpx_failure:
hi: مرحبًا %{to_user}،
failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
gpx_success:
hi: مرحبًا %{to_user}،
- loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
- نقطة ممكنة.
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
signup_confirm:
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
- reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، <a href="%{reconfirm}">انقر
- هنا</a>.
confirm_resend:
failure: المستخدم %{name} غير موجود.
confirm_email:
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
- subject: الموضوع
- body: نص الرسالة
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
show:
title: اقرأ الرسالة
- from: من
- subject: الموضوع
- date: التاريخ
reply_button: رد
unread_button: التعليم كغير مقروءة
destroy_button: احذف
back: رجوع
- to: إلى
wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
sent_message_summary:
flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
preferences:
show:
+ preferred_editor: المحرر المفضل
preferred_languages: اللغات المفضلة
+ edit_preferences: عدل التفضيلات
edit:
title: تفضيلات التحرير
+ save: حدث التفضيلات
cancel: إلغاء
profiles:
edit:
image: "\uFEFFالصورة"
gravatar:
gravatar: استخدام Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
disabled: تم تعطيل Gravatar .
enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
new image: أضف صورة
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
register now: سجل حسابًا الآن
- with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
- المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
- new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟
- to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
- لديك حساب.
- create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط.
no account: ليس لديك حسابا؟
- account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجَى إستخدام الرابط
- الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يمكنك
- طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى</a>.
- account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يُرجَى الاتصال
- ب<a href="%{webmaster}">webmaster</a> إذا كنت ترغب في مناقشة هذا.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
auth_providers:
site:
about:
next: التالي
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
والأجهزة'
lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
دقيقة وحديثة.
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
- community_driven_html: "مجتمع خريطة الشارع المفتوحة متنوع ومتحمس وينمو كل يوم،
- \nيشمل المساهمون لدينا مصممي خرائط متحمسون، ومهنيي نظم المعلومات الجغرافية،
- والمهندسون \nالذين يديرون خوادم خريطة الشارع المفتوحة، والمساعدات الإنسانية
- للمناطق المتضررة من الكوارث،\nوغيرها الكثير،\nلمعرفة المزيد حول المجتمع; راجع
- \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a>،\nو<a
- href='%{diary_path}'> يوميات المستخدم</a>،\nو<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>مدونات
- المجتمع</a>،\nوموقع the <a href='https://www.osmfoundation.org/'>مؤسسة خريطة
- الشارع المفتوحة</a>."
open_data_title: البيانات المفتوحة
- open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة <i>بيانات مفتوحة</i>: أنت حر في استخدامها
- لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا
- عدلت أو \nبنيت على البيانات بطرق معينة، فلا يجوز لك توزيع النتيجة إلا \nتحت
- نفس الترخيص، راجع <a href='%{copyright_path}'>صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص</a>
- للتفاصيل."
legal_title: قانوني
- legal_1_html: |-
- يتم تشغيل هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة رسميا بواسطة
- <a href='https://osmfoundation.org/'>مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a> (OSMF)
- نيابة عن المجتمع، يخضع استخدام جميع الخدمات التي تديرها مخشم
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">لشروط الاستخدام</a>، و<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Acceptable Use Policies</a> <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سياسة الخصوصية</a> الخاصة بنا.
- legal_2_html: |-
- يُرجَى <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>الاتصال بمخشم</a>
- if you have licensing, copyright or other legal questions.
- <br>
- خريطة الشارع المفتوحة وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">علامات تجارية مسجلة لمخشم</a>.
partners_title: الشركاء
copyright:
foreign:
mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> عبارة عن <i> بيانات مفتوحة</i>، ومرخصة تحت <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">رخصة قاعدة بيانات حرة</a> (ODbL)
- بواسطة <a href="https://osmfoundation.org/">مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a> (OSMF).
- intro_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما أنك تقيد
- خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا
- يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
- القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك."
- intro_3_1_html: |-
- يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
- بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
التاليين:'
- credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
- المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
- يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة
- حقوق الطبع والنشر هذه</a>.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة
- الشارع المفتوحة في \nنموذج بيانات، فيمكنك التسمية والربط مباشرةً إلى الترخيص(التراخيص).
- في وسائل الإعلام\nحيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة)، نقترح عليك
- \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap'
- إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا،
- إلى creativecommons.org."
- credit_4_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان
- في زاوية من الخريطة، مثلا:'
attribution_example:
alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
title: مثال الإسناد
more_title_html: معرفة المزيد
- more_1_html: |-
- اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على <a
- href = "https://osmfoundation.org/Licence"> صفحة ترخيص OSMF </a>
- more_2_html: "على الرغم من أن خريطة الشارع المفتوحة عبارة عن بيانات مفتوحة،
- إلا أنه لا يمكننا توفير \nواجهة برمجة تطبيقات خريطة حرة للأطراف الثالثة،
- \nراجع <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">سياسة
- استخدام واجهة برمجة التطبيقات</a>،\nو<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">سياسة
- استخدام البلاط</a>،\nو<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">سياسة
- الاستخدام حسب الاسم</a> لدينا."
contributors_title_html: المساهمين
contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
- contributors_at_html: |-
- <strong> النمسا </ strong>: يحتوي على بيانات من
- <a href="https://data.wien.gv.at/"> Stadt Wien </a> (under
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de"> CC BY </a>) ،
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm"> Land Vorarlberg </a> and
- Land Tirol (ضمن <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/"> CC BY AT مع التعديلات </a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>أستراليا</strong>: تحتوي على البيانات المستمدة من
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- المرخصة بواسطة كومنولث أستراليا تحت
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 4.0</a>.
- contributors_ca_html: |-
- <strong> كندا </ strong>: يحتوي على بيانات من
- GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
- موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية
- الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ،
- إحصائيات كندا).
- contributors_fi_html: |-
- <strong> فنلندا </ strong>: تحتوي على بيانات من
- مسح الأراضي الوطني لقاعدة بيانات طبوغرافية فنلندا
- ومجموعات البيانات الأخرى ، تحت
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> ترخيص NLSFI </a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong> فرنسا </ strong>: تحتوي على بيانات مصدرها
- الاتجاه العام لمقاطعة Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong> هولندا </ strong>: تحتوي على & نسخ؛ والبيانات ، 2007
- (<a href="https://www.and.com"> www.and.com </a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong> نيوزيلندا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
- <a href="https://data.linz.govt.nz/"> LINZ Data Service </a> و
- مرخص لإعادة استخدامها تحت
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> CC BY 4.0 </a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong> سلوفينيا </ strong>: تحتوي على بيانات من
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Authority Survey and Mapping Authority </a> and
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> وزارة الزراعة والغابات والأغذية </a>
- (معلومات عامة من سلوفينيا).
- contributors_es_html: |-
- <strong>es </strong>: تحتوي على بيانات مصدرها
- المعهد الجغرافي الوطني الإسباني (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و
- النظام الوطني لرسم الخرائط (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- مرخصة لإعادة الاستخدام بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong> جنوب إفريقيا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
- <a href="http://www.ngi.gov.za/"> المديرية العامة:
- National Geo-Spatial Information </a>، State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>المملكة المتحدة</ strong>: تحتوي على
- بيانات مسح الأجهزة الحربية وحقوق تأليف ونشر التاج وقاعدة البيانات الحقوق
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
- للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على <a
- أ href = "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors"> المساهمون
- الصفحة </a> على OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: |-
إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
- infringement_2_html: |-
- إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر غير ملائمة
- إضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
- إلى <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> إزالة الموقع
- الإجراء </a> أو الملف مباشرة في موقعنا
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/"> صفحة الإيداع عبر الإنترنت </a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علامات تجارية
- trademarks_1_html: OpenStreetMap ، وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات
- تجارية مسجلة لمؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات
- ، فيرجى الاطلاع على <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">
- سياسة العلامات التجارية </a>.
index:
js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
user_page_link: صفحة مستخدم
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي
no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
embeddable_html: HTML مضمن
licence: الرخصة
- export_details_html: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
- قاعدة بيانات حرة</a>.
too_large:
advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
أدناه:'
geofabrik:
title: تنزيلات موقع جيوفابريك
description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
- metro:
- title: مقتطفات لمترو الأنفاق
- description: خلاصات لمدن العالم الكبرى والمناطق المحيطة بها
other:
title: مصادر أخرى
description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- انقر فقط على <a class='icon note'> </a> أو على الرمز نفسه على عرض الخريطة،
- سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها
- عن طريق السحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
other_concerns:
title: اهتمامات أخرى
- explanation_html: "إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام بياناتنا أو حول
- محتوياتها، فالرجاء الرجوع إلى \n<a href='/copyright'>صفحة حقوق الطبع والنشر
- لدينا</a> لمزيد من المعلومات القانونية، أو الاتصال\n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>بمجموعة
- عمل مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a>."
help:
title: الحصول على مساعدة
introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول
title: دليل المبتدئين
description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: منتدى المساعدة
description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع
خريطة الشارع المفتوحة
title: القوائم البريدية
description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
من القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية.
- forums:
- title: المنتديات
- description: أسئلة ومناقشات لأولئك الذين يفضلون واجهة نمط لوحة الإعلانات.
irc:
title: آي آر سي
description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع.
description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
الموجودة وغيرها من الخدمات.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: للمنظمات
description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
في سجادة الترحيب.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة
description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا.
+ any_questions:
+ title: هل هناك أسئلة؟
sidebar:
search_results: نتائج البحث
close: أغلق
toilets: مرحاض
welcome:
title: مرحبا!
- introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة
- اÙ\84عاÙ\84Ù\85. اÙ\84Ø¢Ù\86 بعد Ø£Ù\86 سجÙ\84تØ\8c Ø£Ù\86ت جاÙ\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a رسÙ\85 اÙ\84خرائطØ\8c Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 دÙ\84Ù\8aÙ\84 سرÙ\8aع Ù\85ع
- الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
+ introduction: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة العالم.
+ اÙ\84Ø¢Ù\86 بعد Ø£Ù\86 سجÙ\84تØ\8c Ø£Ù\86ت جاÙ\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a رسÙ\85 اÙ\84خرائطØ\8c Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 دÙ\84Ù\8aÙ\84 سرÙ\8aع Ù\85ع اÙ\84أشÙ\8aاء
+ الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
whats_on_the_map:
title: ما على الخريطة
- on_html: |-
- OpenStreetMap هو مكان لرسم خرائط الأشياء <em> الحقيقية والحالية </ em> -
- ويشمل الملايين من المباني والطرق وتفاصيل أخرى عن الأماكن. يمكنك الخريطة
- مهما كانت ميزات العالم الحقيقي مثيرة للاهتمام بالنسبة لك.
- off_html: |-
- ما لا تتضمنه <em> لا </ em> هو بيانات برأيه مثل التصنيفات أو التاريخ أو
- ميزات افتراضية وبيانات من مصادر محمية بحقوق الطبع والنشر. ما لم يكن لديك خاصة
- إذن ، لا تنسخ من الخرائط عبر الإنترنت أو الورقية.
basic_terms:
title: شروط أساسية لرسم الخرائط
- paragraph_1_html: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما
- يلي بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
- editor_html: <strong>محرر</strong> هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل
- الخريطة.
- node_html: <strong>عقدة</strong> هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة
- واحدة.
- way_html: <strong>طريق</strong> هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة
- أو بناء.
- tag_html: <strong>وسم</strong> هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل
- اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق.
+ paragraph_1: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما يلي
+ بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
rules:
title: قواعد!
- paragraph_1_html: |-
- يحتوي OpenStreetMap على بعض القواعد الرسمية ولكننا نتوقع أن يتعاون جميع المشاركين
- مع المجتمع والتواصل معه. إذا كنت تفكر
- أي أنشطة بخلاف التحرير باليد ، يرجى قراءة الإرشادات واتباعها
- <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'> الواردات </a> و
- <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'> التعديلات التلقائية </a>.
- questions:
- title: هل هناك أسئلة؟
- paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
- حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
- بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>، مع منظمة
- تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>تحقق
- من سجادة الترحيب</a>."
start_mapping: ابدأ التخطيط
add_a_note:
title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
- paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
- ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
- paragraph_2_html: |-
- ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'>الخريطة </a> والنقر على أيقونة الملاحظة:
- <span class='icon note'></span>، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها
- بالسحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
+ para_1: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة كيفية
+ التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
traces:
visibility:
private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
new:
upload_trace: رفع أثر GPS
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: مساعدة
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
title: تعديل الأثر %{name}
heading: تعديل الأثر %{name}
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: تم تحديث التتبع
trace_optionals:
public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
tagged_with: بالوسم %{tags}
- empty_html: ليس هناك شيء بعد. <a href='%{upload_link}'>رفع أثر جديد</a> أو تعلم
- المزيد تتبع GPS على <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
- page</a>.
upload_trace: حمل أثر
my_traces: أثري في GPS
destroy:
title: أنشئ حسابًا
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
- contact_support_html: يُرجَى الاتصال <a href="%{support}">بمدير الموقع</a> لترتيب
- إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن.
about:
header: حًرَّة وقابلة للتحرير
- html: |-
- <p>على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.</p>
- <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
- email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
- confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
- display name: 'اسم العرض:'
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
في التفضيلات في وقت لاحق.
external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
- قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
- رسمية</a>'
continue: استمر
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: أرفض
you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
الجديدة للمتابعة.
france: فرنسا
italy: إيطاليا
rest_of_world: بقية العالم
- terms_declined_flash:
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: لا يوجد مستخدم كهذا
heading: المستخدم %{user} غير موجود
deleted: تم حذفه
show:
my diary: اليوميات
- new diary entry: مدخلة يومية جديدة
my edits: تعديلاتي
my traces: آثاري
my notes: ملاحظاتي
created from: 'أُنشِئ من:'
status: 'الحالة:'
spam score: 'نتيجة السخام:'
- description: الوصف
- user location: موقع المستخدم
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
moderator: هذا المستخدم مشرف
comments: التعليقات
create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشِّط هذا المستخدم
- deactivate_user: تعطيل هذا المستخدم
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذا المستخدم
- set_home:
- flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
index:
suspended:
title: حساب معلق
heading: حساب معلق
- body_html: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق
- حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع
- مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster})
- إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
auth_failure:
connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة
invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة
title: إنشاء عرقلة على %{name}
heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
- tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقلة على %{name}
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
المنسدلة.
create:
- try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة
- للرد.
- try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
update:
only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
heading: ملاحظات %{user}
subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user}
+ no_notes: لا توجد ملاحظات
id: معرف
creator: منشئ
description: الوصف
created_at: أنشأ في
last_changed: أحدث تغيير
+ show:
+ title: 'ملاحظة: %{id}'
+ description: الوصف
+ open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
+ closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
+ hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
+ report: أبلغ عن هذه الملاحظة
+ anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي
+ التحقق منها بشكل مستقل.
+ hide: إخفاء
+ resolve: حل
+ reactivate: نشط
+ comment_and_resolve: علِّق و حلّ
+ comment: تعليق
+ new:
+ title: ملاحظة جديدة
+ intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن من
+ إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة.
+ advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات شخصية
+ أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل.
+ add: أضف ملاحظة
javascripts:
close: أغلق
share:
gps: آثار جي بي أس العمومية
overlays: تمكين طبقات لاستكشاف الخريطة
title: الطَبقات
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'> مصطلحات الموقع و API</a>
- cyclosm: نمط البلاط بواسطة <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'></a> المستضاف
- بواسطة <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'></a>
- thunderforest: البلاط من <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- hotosm: نمط البلاط بواسطة <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a> المستضاف بواسطة <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- France</a>
site:
edit_tooltip: عدّل الخريطة
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
unsubscribe: إلغاء الاشتراك
hide_comment: إخفاء
unhide_comment: أظهر
- notes:
- new:
- intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن
- من إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة.
- advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات
- شخصية أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل.
- add: أضف ملاحظة
- show:
- anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي
- التحقق منها بشكل مستقل.
- hide: إخفاء
- resolve: حل
- reactivate: نشط
- comment_and_resolve: علِّق و حلّ
- comment: تعليق
edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا.
directions:
ascend: رفع