]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index 9fb4f10d2488a75abeebeb07746881a814b8f158..adba509ca6d0e79de1e2fc7a53dee3c2f44001b3 100644 (file)
@@ -25,9 +25,6 @@ cy:
         create: Ychwanegu Sylw
       message:
         create: Anfon
-      client_application:
-        create: Cofrestru
-        update: Diweddaru
       oauth2_application:
         create: Cofrestru
         update: Diweddaru
@@ -50,9 +47,9 @@ cy:
     models:
       acl: Rhestr Rheoli Mynediad
       changeset: Grŵp newid
-      changeset_tag: Tag Grŵp newid
+      changeset_tag: Tag Grŵp Newid
       country: Gwlad
-      diary_comment: Nodyn Dyddiadur
+      diary_comment: Sylw Dyddiadur
       diary_entry: Cofnod Dyddiadur
       friend: Ffrind
       issue: Gwall
@@ -72,7 +69,7 @@ cy:
       relation: Perthynas
       relation_member: Aelod Perthynol
       relation_tag: Tag Perthynas
-      report: Rhoi gwybod
+      report: Adroddiad
       session: Sesiwn
       trace: Ôl
       tracepoint: Pwynt Olion
@@ -85,9 +82,9 @@ cy:
       way_tag: Tag Llwybr
     attributes:
       client_application:
-        name: Enw (gofynnol)
-        url: URL y Prif Ap (Gofynnol)
-        callback_url: URL galw'n ôl
+        name: Enw (Gofynnol)
+        url: Prif URL yr Ap (Gofynnol)
+        callback_url: URL Galw'n Ôl
         support_url: URL Cefnogaeth
         allow_read_prefs: darllen eu dewisiadau defnyddiwr
         allow_write_prefs: addasu eu dewisiadau defnyddiwr
@@ -109,7 +106,7 @@ cy:
         name: Enw
         redirect_uri: Ailgyfeirio URIs
         confidential: Ap cyfrinachol?
-        scopes: Caniatâd
+        scopes: Caniatadau
       friend:
         user: Defnyddiwr
         friend: Ffrind
@@ -135,21 +132,21 @@ cy:
         description: Disgrifiad
       report:
         category: Dewiswch reswm dros roi gwybod
-        details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol).
+        details: Rhowch ragor o fanylion am y broblem (gofynnol).
       user:
         auth_provider: Darparwr Ap
         auth_uid: UID Dilysu
         email: E-bost
-        new_email: Cyfeiriad e-bost newydd
+        new_email: Cyfeiriad E-bost Newydd
         active: Gweithredol
-        display_name: Enw defnyddiwr
-        description: Disgrifiad proffil
+        display_name: Enw Defnyddiwr
+        description: Disgrifiad Proffil
         home_lat: Lledred
         home_lon: Hydred
-        languages: Ieithoedd a Ffefrir
-        preferred_editor: Golygydd a Ffefrir
+        languages: Dewis Ieithoedd
+        preferred_editor: Dewis Golygydd
         pass_crypt: Cyfrinair
-        pass_crypt_confirmation: Cadarnhau cyfrinair
+        pass_crypt_confirmation: Cadarnhau Cyfrinair
     help:
       doorkeeper/application:
         redirect_uri: Defnyddiwch un llinell fesul URI
@@ -161,10 +158,10 @@ cy:
           gofio y bydd eich neges yn weladwy gan y cyhoedd. Byddwch yn ymwybodol na
           fydd pob defnyddiwr yn deall jargon y gymuned, felly ceisiwch ddefnyddio
           termau cyffredinol.
-        needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn
-          cael ei ddirymu?
+        needs_view: A fydd angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn
+          yn cael ei ddirymu?
       user:
-        new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
+        new_email: (ni chaiff byth ei ddangos yn gyhoeddus)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -187,14 +184,14 @@ cy:
         two: tua %{count} flynedd yn ôl
         few: tua %{count} mlynedd yn ôl
         many: tua %{count} mlynedd yn ôl
-        other: tua %{count} blynedd yn ôl
+        other: tua %{count} mlynedd yn ôl
       almost_x_years:
         zero: bron %{count} flwyddyn yn ôl
-        one: bron flwyddyn yn ôl
-        two: bron %{count} flynedd yn ôl
-        few: bron i %{count} blynedd yn ôl
-        many: bron i %{count} blynedd yn ôl
-        other: bron i %{count} blynedd yn ôl
+        one: bron flwyddyn yn ôl
+        two: bron %{count} flynedd yn ôl
+        few: bron %{count} mlynedd yn ôl
+        many: bron %{count} mlynedd yn ôl
+        other: bron %{count} mlynedd yn ôl
       half_a_minute: hanner munud yn ôl
       less_than_x_seconds:
         zero: llai nag eiliad yn ôl.
@@ -214,9 +211,9 @@ cy:
         zero: dros %{count} blynedd yn ôl
         one: dros flwyddyn yn ôl
         two: dros %{count} flynedd yn ôl
-        few: dros %{count} blynedd yn ôl
-        many: dros %{count} blynedd yn ôl
-        other: dros %{count} blynedd yn ôl
+        few: dros %{count} mlynedd yn ôl
+        many: dros %{count} mlynedd yn ôl
+        other: dros %{count} mlynedd yn ôl
       x_seconds:
         zero: '%{count} eiliad yn ôl'
         one: '%{count} eiliad yn ôl'
@@ -247,13 +244,13 @@ cy:
         other: '%{count} mis yn ôl'
       x_years:
         zero: '%{count} flwyddyn yn ôl'
-        one: Blwyddyn yn ôl
+        one: '%{count} blwyddyn yn ôl'
         two: '%{count} flynedd yn ôl'
-        few: '%{count} blynedd yn ôl'
-        many: '%{count} blynedd yn ôl'
-        other: '%{count} blynedd yn ôl'
+        few: '%{count} mlynedd yn ôl'
+        many: '%{count} mlynedd yn ôl'
+        other: '%{count} mlynedd yn ôl'
   editor:
-    default: (%{name} yn gyfredol) diofyn
+    default: Diofyn (%{name} yn gyfredol)
     id:
       name: iD
       description: iD (golygydd y porwr)
@@ -282,8 +279,8 @@ cy:
       rss:
         title: Nodiadau OpenStreetMap
         description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau
-        description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau
-          yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_area: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau yn
+          eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
         opened: Nodyn newydd (ger %{place})
         commented: Sylw newydd (ger %{place})
@@ -292,34 +289,11 @@ cy:
       entry:
         comment: Sylw
         full: Nodyn llawn
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Dileu fy nghyfrif
-        warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi.
-        delete_account: Dileu Cyfrif
-        delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r
-          botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:'
-        delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad
-          a lleoliad cartref yn cael eu dileu.
-        delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir
-          ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
-        retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
-          yn cael eu cadw.
-        retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
-          bodoli.
-        retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
-          yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
-        retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
-          yn bodoli, yn cael eu cadw.
-        retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
-        confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
-        cancel: Canslo
   accounts:
     edit:
       title: Golygu cyfrif
-      my settings: Fy ngosodiadau
-      current email address: Cyfeiriad e-bost cyfredol
+      my settings: Fy Ngosodiadau
+      current email address: Cyfeiriad E-bost Cyfredol
       external auth: Dilysu Allanol
       openid:
         link text: beth yw hwn?
@@ -337,7 +311,7 @@ cy:
         agreed_with_pd: Rydych hefyd wedi datgan eich bod yn ystyried bod eich golygiadau
           yn y Parth Cyhoeddus.
         link text: beth yw hwn?
-      save changes button: Cadw newidiadau
+      save changes button: Cadw Newidiadau
       delete_account: Dileu Cyfrif...
     go_public:
       heading: Golygu cyhoeddus
@@ -347,16 +321,66 @@ cy:
         isod.
       only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr
         cyhoeddus all olygu data map.
-      find_out_why: dyma pam
+      find_out_why: dysgwch pam
       email_not_revealed: Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei ddatgelu wrth fod
         yn gyhoeddus.
       not_reversible: Ni ellir gwrthdroi'r weithred hon ac mae pob defnyddiwr newydd
         bellach yn gyhoeddus yn ddiofyn.
       make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
     update:
+      success_confirm_needed: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus. Gwiriwch
+        eich negeseuon e-bost am nodyn i gadarnhau eich cyfeiriad e-bost newydd.
       success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus.
     destroy:
       success: Cyfrif wedi'i ddileu.
+    deletions:
+      show:
+        title: Dileu Fy Nghyfrif
+        warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi.
+        delete_account: Dileu Cyfrif
+        delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r
+          botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:'
+        delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad
+          a lleoliad cartref yn cael eu dileu.
+        delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir
+          ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
+        retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
+          yn cael eu cadw.
+        retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
+          bodoli.
+        retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
+          yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
+        retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
+          yn bodoli, yn cael eu cadw.
+        retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
+        confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
+        cancel: Canslo
+    terms:
+      show:
+        title: Telerau
+        heading: Telerau
+        heading_ct: Telerau Cyfranwyr
+        read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
+        read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
+        consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth
+          Cyhoeddus
+        consider_pd_why: beth yw hwn?
+        consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+        guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link}
+          a rhai %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: crynodeb darllenadwy
+        informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
+        continue: Parhau
+        declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+        cancel: Canslo
+        legale_select: 'Gwlad breswyl:'
+        legale_names:
+          france: Ffrainc
+          italy: Yr Eidal
+          rest_of_world: Gweddill y byd
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_link: y dudalen wici hon
+        terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
   browse:
     deleted_ago_by_html: Dilëwyd %{time_ago} gan %{user}
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
@@ -381,18 +405,14 @@ cy:
       many: '%{count} llwybr'
       other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
-    view_history: Gweld hanes
+    view_history: Gweld Hanes
     view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio
-    view_details: Gweld manylion
-    view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
-    view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
+    view_details: Gweld Manylion
     location: Lleoliadː
     node:
       title_html: 'Nod: %{name}'
-      history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}'
     way:
       title_html: 'Llwybr: %{name}'
-      history_title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}'
       nodes: Nodau
       nodes_count:
         zero: '%{count} nod'
@@ -410,7 +430,6 @@ cy:
         other: rhan o lwybr %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Perthynas: %{name}'
-      history_title_html: 'Hanes y Perthynas: %{name}'
       members: Aelodau
       members_count:
         zero: '%{count} aelod'
@@ -429,13 +448,6 @@ cy:
       entry_role_html: '%{relation_name} (fel %{relation_role})'
     not_found:
       title: Heb ei Ganfod
-      sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.'
-      type:
-        node: nod
-        way: llwybr
-        relation: perthynas
-        changeset: grŵp newid
-        note: nod
     timeout:
       title: Gwall Goramser
       sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} gyda'r id %{id}.
@@ -446,9 +458,9 @@ cy:
         changeset: grŵp newid
         note: nodyn
     redacted:
-      redaction: Golygiad %{id}
-      message_html: Ni ellir dangos %{version} o math %{type} gan iddo gael ei olygu.
-        Gweler %{redaction_link} am y manylion.
+      redaction: Gorchuddiad %{id}
+      message_html: Ni ellir dangos fersiwn %{version} o math %{type} gan ei fod wedi
+        cael ei orchuddio. Gweler %{redaction_link} am fanylion.
       type:
         node: nod
         way: llwybr
@@ -456,7 +468,7 @@ cy:
     start_rjs:
       feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu neu chwalu
         eich porwr. Ydych chi wir eisiau gweld y data?
-      load_data: Llwytho data
+      load_data: Llwytho Data
       loading: Wrthi'n llwytho...
     tag_details:
       tags: Tagiau
@@ -473,12 +485,23 @@ cy:
       title: Ymholiad Nodweddion
       introduction: Cliciwch ar y map i weld nodweddion gerllaw.
       nearby: Nodweddion gerllaw
-      enclosing: Nodweddion amgáu
+      enclosing: Nodweddion amgaeëdig
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Hanes Nod: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Hanes Perthynas: %{name}'
+    actions:
+      view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
+      view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
   nodes:
     timeout:
       sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r nod gyda'r id %{id}.
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r nod #%{id}.'
     timeout:
       sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y nod gyda'r id %{id}.
@@ -486,7 +509,7 @@ cy:
     timeout:
       sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r llwybr gyda'r id %{id}.
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o lwybr #%{id}.'
     timeout:
       sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y llwybr gyda'r id %{id}.
@@ -494,7 +517,7 @@ cy:
     timeout:
       sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r perthynas gyda'r id %{id}.
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r perthynas #%{id}.'
     timeout:
       sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y perthynas gyda'r id %{id}.
@@ -518,14 +541,14 @@ cy:
       title_user: Grwpiau newid gan %{user}
       title_user_link_html: Grwpiau newid gan %{user_link}
       title_friend: Grwpiau newid gan fy ffrindiau
-      title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr cyfagos
+      title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr gerllaw
       empty: Heb ganfod grwpiau newid.
       empty_area: Heb ganfod grwpiau newid yn yr ardal hon.
       empty_user: Heb ganfod grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
-      no_more: Heb ganfod mwy o grwpiau newid.
-      no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon.
-      no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
-      load_more: Llwytho mwy
+      no_more: Heb ganfod rhagor o grwpiau newid.
+      no_more_area: Heb ganfod rhagor o grwpiau newid yn yr ardal hon.
+      no_more_user: Heb ganfod rhagor o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
+      load_more: Llwytho rhagor
       feed:
         title: Grŵp newid %{id}
         title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
@@ -574,8 +597,8 @@ cy:
       relations: Perthnasau (%{count})
       relations_paginated: Perthnasau (%{x}-%{y} o %{count})
     timeout:
-      sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
-        rhy hir i'w hadalw.
+      sorry: Sori, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt rhy hir
+        i'w hadalw.
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count}km i ffwrdd'
@@ -586,15 +609,15 @@ cy:
       nearby mapper: Mapiwr gerllaw
       friend: Ffrind
     show:
-      title: Dangosfwrdd
+      title: Fy Nangosfwrdd
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a gosodwch eich lleoliad i weld
         defnyddwyr cyfagos.'
-      edit_your_profile: Golygu eich proffil
+      edit_your_profile: Golygwch eich proffil
       my friends: Fy ffrindiau
       no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
       nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
       no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n dweud eu bod yn mapio eto.
-      friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau
+      friends_changesets: grwpiau newid eich ffrindiau
       friends_diaries: cofnodion dyddiaduron ffrindiau
       nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw
       nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
@@ -718,12 +741,12 @@ cy:
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Esboniad o sianeli cyswllt amrywiol
-      contact: Cysylltwch
-      contact_the_community_html: '%{contact_link} â''r gymuned OpenStreetMap os ydych
-        chi wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir o''ch
-        cais.'
+      contact: gysylltu
+      contact_the_community_html: Mae croeso i chi %{contact_link} â'r gymuned OpenStreetMap
+        os ydych wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir
+        o'ch cais.
     bad_request:
-      title: Cais Drwg
+      title: Cais drwg
     forbidden:
       title: Gwaharddedig
     internal_server_error:
@@ -735,7 +758,7 @@ cy:
       heading: Ychwanegu %{user} fel ffrind?
       button: Ychwanegu fel ffrind
       success: Mae %{name} nawr yn ffrind i chi!
-      failed: Ymddiheuriadau, methwyd ychwanegu %{name} fel ffrind.
+      failed: Sori, methwyd ychwanegu %{name} fel ffrind.
       already_a_friend: Rydych chi eisoes yn ffrindiau gyda %{name}.
     remove_friend:
       heading: Dad-ffrindio %{user}?
@@ -777,7 +800,7 @@ cy:
         amenity:
           animal_boarding: Lletya Anifeiliaid
           animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
-          arts_centre: Canolfan Grefftau
+          arts_centre: Canolfan Gelfyddydau
           atm: Peiriant Codi Arian
           bank: Banc
           bar: Bar
@@ -800,7 +823,7 @@ cy:
           charging_station: Gorsaf Gwefru
           childcare: Man Gwarchod Plant
           cinema: Sinema
-          clinic: Clinic
+          clinic: Clinig
           clock: Cloc
           college: Coleg
           community_centre: Canolfan Cymunedol
@@ -840,8 +863,8 @@ cy:
           nightclub: Clwb Nôs
           nursing_home: Cartref Nyrsio
           parking: Parcio
-          parking_entrance: Mynedfa Man Parcio
-          parking_space: Man Parcio
+          parking_entrance: Mynedfa Maes Parcio
+          parking_space: Lle Parcio
           payment_terminal: Terfynell Talu
           pharmacy: Fferyllfa
           place_of_worship: Man Addoli
@@ -892,7 +915,7 @@ cy:
           "yes": Ffin
         bridge:
           aqueduct: Dyfrbont
-          boardwalk: Rhodfa Estyll
+          boardwalk: Llwybr Pren
           suspension: Pont Grog
           swing: Pont Droelli
           viaduct: Pont Trenau
@@ -910,7 +933,7 @@ cy:
           commercial: Adeilad Masnachol
           construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu
           cowshed: Beudy
-          detached: Tŷ Datgysylltiedig
+          detached: Tŷ Sengl
           dormitory: Dorm
           duplex: Tŷ Pâr
           farm: Ffermdy
@@ -967,7 +990,7 @@ cy:
           metal_construction: Adeiladwr Metel
           painter: Peintiwr
           photographer: Ffotograffydd
-          plumber: Plymar
+          plumber: Plymwr
           roofer: Towr
           sawmill: Melin Lifio
           shoemaker: Crydd
@@ -979,7 +1002,7 @@ cy:
         emergency:
           access_point: Pwynt Mynediad
           ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
-          assembly_point: Man Ymgynull
+          assembly_point: Man Ymgynnull
           defibrillator: Diffibriliwr
           fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
           fire_water_pond: Pwll Dŵr Tân
@@ -1022,14 +1045,14 @@ cy:
           road: Ffordd
           secondary: Ffordd Eilaidd
           secondary_link: Ffordd Eilaidd
-          service: Ffordd Waith
+          service: Ffordd Wasanaeth
           services: Gwasanaethau Traffordd
           speed_camera: Camera Cyflymder
           steps: Grisiau
           stop: Arwydd Stop
           street_lamp: Golau Stryd
-          tertiary: Ffordd Trydyddol
-          tertiary_link: Ffordd Trydyddol
+          tertiary: Ffordd Drydyddol
+          tertiary_link: Ffordd Drydyddol
           track: Trac
           traffic_mirror: Drych Traffig
           traffic_signals: Goleuadau Traffig
@@ -1076,13 +1099,21 @@ cy:
           wayside_shrine: Cysegrfa Min y Ffordd
           wreck: Llongddrylliad
           "yes": Safle Hanesyddol
+        information:
+          guidepost: Post Tywys
+          board: Bwrdd Gwybodaeth
+          map: Map
+          office: Swyddfa Dwristiaeth
+          terminal: Terfynell Gwybodaeth
+          sign: Arwydd Gwybodaeth
+          stele: Stele Gwybodaeth
         junction:
           "yes": Cyffordd
         landuse:
           allotments: Rhandiroedd
           aquaculture: Dyframaeth
           basin: Basn
-          brownfield: Browndir
+          brownfield: Safle Tir Llwyd
           cemetery: Mynwent
           commercial: Ardal Fasnachol
           conservation: Ardal Gadwraeth
@@ -1092,7 +1123,7 @@ cy:
           forest: Coedwig
           garages: Garejis
           grass: Glaswellt
-          greenfield: Glastir
+          greenfield: Safle Maes Glas
           industrial: Ardal Ddiwydiannol
           landfill: Safle Tirlenwi
           meadow: Gwaun
@@ -1122,7 +1153,7 @@ cy:
           common: Tir Comin
           dance: Neuadd Ddawns
           dog_park: Parc Cwn
-          firepit: Ardal Dân
+          firepit: Pit Tân
           fishing: Man Pysgota
           fitness_centre: Canolfan Hamdden
           fitness_station: Gorsaf Hamdden
@@ -1139,7 +1170,7 @@ cy:
           pitch: Cae Chwaraeon
           playground: Ardal Chwarae
           recreation_ground: Ardal Hamdden
-          resort: Cyrchfan Gwyliau
+          resort: Cyrchfan
           sauna: Sawna
           slipway: Llithrffordd
           sports_centre: Canolfan Chwaraeon
@@ -1166,7 +1197,7 @@ cy:
           crane: Craen
           cross: Croes
           dolphin: Man Angori
-          dyke: Morglawdd
+          dyke: Clawdd
           embankment: Arglawdd
           flagpole: Polyn Baner
           gasometer: Tanc Nwy
@@ -1200,7 +1231,7 @@ cy:
           water_works: Gwaith Dŵr
           windmill: Melin Wynt
           works: Ffatri
-          "yes": Wnaed gan Ddyn
+          "yes": Gwaith Dyn
         military:
           airfield: Maes Awyr Milwrol
           barracks: Barics
@@ -1245,7 +1276,7 @@ cy:
           saddle: Adwy
           sand: Tywod
           scree: Sgri
-          scrub: Llwyni
+          scrub: Prysgwydd
           shingle: Cerrig Mân
           spring: Ffynnon
           stone: Carreg
@@ -1323,7 +1354,7 @@ cy:
           funicular: Rheilffordd fynydd
           halt: Stop Trenau
           junction: Cyffordd Rheilffyrdd
-          level_crossing: Croesfan reilffordd
+          level_crossing: Croesfan Reilffordd
           light_rail: Rheilffordd Ysgafn
           miniature: Lein Fach
           monorail: Trên Un Gledren
@@ -1336,8 +1367,8 @@ cy:
           station: Gorsaf Drenau
           stop: Siop Reilffordd
           subway: Gorsaf Tanddaearol
-          subway_entrance: Mynedfa at Drenau Tanddaearol
-          switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd)
+          subway_entrance: Mynedfa Tanddaearol
+          switch: Pwyntiau Rheilffordd
           tram: Tramffordd
           tram_stop: Stop Tramiau
           turntable: Trofwrdd
@@ -1406,7 +1437,7 @@ cy:
           hardware: Siop Galedwedd
           health_food: Siop Fwyd Iach
           hearing_aids: Cymhorthion Clyw
-          herbalist: Herbwr
+          herbalist: Herbalydd
           hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
           ice_cream: Siop Hufen Iâ
@@ -1468,11 +1499,11 @@ cy:
           attraction: Atyniad
           bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast
           cabin: Caban Twristiaeth
-          camp_pitch: Gwersyll
+          camp_pitch: Safle Gwersyll
           camp_site: Gwersyll
           caravan_site: Parc Carafanau
           chalet: Sialet
-          gallery: Galeri
+          gallery: Oriel
           guest_house: Llety
           hostel: Hostel
           hotel: Gwesty
@@ -1488,6 +1519,12 @@ cy:
           building_passage: Ffordd Trwodd
           culvert: Cwlfer
           "yes": Twnnel
+        water:
+          lake: Llyn
+          pond: Pwll
+          reservoir: Cronfa Ddŵr
+          basin: Basn Dwr
+          fishpond: Pwll Pysgod
         waterway:
           artificial: Dyfrffyrdd Artiffisial
           boatyard: Iard Gychod
@@ -1622,8 +1659,8 @@ cy:
           threat_label: Mae'r sylw dyddiadur hwn yn cynnwys bygythiad
           other_label: Arall
         user:
-          spam_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn / yn cynnwys sbam
-          offensive_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn anweddus / sarhaus
+          spam_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn/yn cynnwys sbam
+          offensive_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn anweddus/sarhaus
           threat_label: Mae'r proffil defnyddiwr hwn yn cynnwys bygythiad
           vandal_label: Mae'r defnyddiwr hwn yn fandal
           other_label: Arall
@@ -1634,7 +1671,7 @@ cy:
           other_label: Arall
     create:
       successful_report: Anfonwyd eich adroddiad yn llwyddiannus
-      provide_details: Rhowch y manylion gofynnol os gwelwch yn dda
+      provide_details: Rhowch y manylion gofynnol
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -1642,14 +1679,14 @@ cy:
     logout: Allgofnodi
     log_in: Mewngofnodi
     sign_up: Cofrestru
-    start_mapping: Dechrau mapio
+    start_mapping: Dechrau Mapio
     edit: Golygu
     history: Hanes
     export: Allforio
     issues: Problemau
     gps_traces: Olion GPS
     user_diaries: Dyddiaduron
-    edit_with: Golygu gyda %{editor}
+    edit_with: Golygu gydag %{editor}
     intro_header: Croeso i OpenStreetMap!
     intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
@@ -1668,12 +1705,12 @@ cy:
     about: Ynghylch
     copyright: Hawlfraint
     communities: Cymunedau
-    learn_more: Dysgu Mwy
-    more: Mwy
+    learn_more: Dysgu Rhagor
+    more: Rhagor
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}'
-      subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
+      subject: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
       footer_unsubscribe: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
       footer_unsubscribe_html: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
@@ -1696,32 +1733,18 @@ cy:
       see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
       befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r disgrifiad
-        %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r
-        disgrifiad %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r disgrifiad
-        %{trace_description} a dim tagiau
-      description_with_no_tags_html: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r
-        disgrifiad %{trace_description} a dim tagiau
+    gpx_details:
+      details: 'Manylion eich ffeil:'
+      filename: Enw ffeil
+      url: URL
+      tags: Tagiau
     gpx_failure:
       hi: Helo %{to_user},
-      failed_to_import: 'methwyd â mewnforio fel ffeil trac GPS. Gwnewch yn siŵr bod
-        eich ffeil yn ffeil GPX dilys neu''n archif sy''n cynnwys ffeil(iau) GPX mewn
-        fformat a gefnogir (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). A allai
-        fod problem gyda''r fformat neu''r gystrawen? Dyma''r gwall mewnforio:'
+      failed_to_import: Mae'n edrych fel bod eich ffeil wedi methu â chael ei mewnforio
+        fel olrhain GPS.
       subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX'
     gpx_success:
       hi: Helo %{to_user},
-      loaded:
-        zero: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
-        one: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
-        two: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} bwynt posib.
-        few: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} phwynt posib.
-        many: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
-        other: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
-      trace_location: Mae eich ôl ar gael yn %{trace_url}
       all_your_traces: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn llwyddiannus
         yn %{url}
       all_your_traces_html: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn
@@ -1749,9 +1772,9 @@ cy:
       anonymous: Defnyddiwr dienw
       greeting: Helo,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych
-          ddiddordeb ynddo'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar nodyn y mae
+          gennych ddiddordeb ynddo'
         your_note: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger %{place}.
         your_note_html: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger
           %{place}.
@@ -1766,47 +1789,51 @@ cy:
         commented_note_html: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi
           gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor un o''ch nodiadau'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn y mae
-          gennych ddiddordeb ynddo'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ailagorodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ailagorodd %{commenter} nodyn y mae gennych
+          ddiddordeb ynddo'
         your_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
         your_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
         commented_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud
           sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
         commented_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi
           gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
-      details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
-      details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
+      details: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y nodyn yn %{url}.
+      details_html: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y nodyn yn %{url}.
     changeset_comment_notification:
       description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Helo %{to_user},
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau
           newid'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar grŵp newydd y
-          mae gennych ddiddordeb ynddo'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Rhoddodd %{commenter} sylw ar grŵp newydd
+          mae gennych ddiddordeb ynddo'
         your_changeset: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau newid
         your_changeset_html: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau
           newid
-        partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
-        partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment: gyda'r sylw '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: gyda'r sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
-      details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
-      details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
+      details: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y grŵp newid yn %{url}.
+      details_html: Gallwch ateb neu ddysgu rhagor am y grŵp newid yn %{url}.
       unsubscribe: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn yn
         %{url}.
       unsubscribe_html: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn
         yn %{url}.
   confirmations:
     confirm:
-      heading: Gwiriwch eich e-byst!
+      heading: Gwiriwch eich negeseuon e-bost!
       introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
+      introduction_2: Cadarnhewch eich cyfrif drwy glicio ar y ddolen yn y neges e-bost
+        a byddwch yn gallu dechrau mapio.
       press confirm button: Pwyswch y botwm cadarnhau isod i alluogi eich cyfrif.
       button: Cadarnhau
       success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru!
       already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau.
-      resend_html: Os oes angen inni ailanfon yr e-bost cadarnhau, %{reconfirm_link}.
-      click_here: cliciwch yma
+      unknown token: Mae'r cod cadarnhau hwnnw wedi dod i ben, neu nid yw'n bodoli.
+      if_need_resend: Os oes angen i ni ailanfon y neges e-bost cadarnhau, cliciwch
+        ar y botwm isod.
+      resend_button: Anfon y neges e-bost cadarnhau eto
     confirm_resend:
       failure: Heb ganfod y defnyddiwr %{name}.
     confirm_email:
@@ -1817,37 +1844,6 @@ cy:
       success: Wedi cadarnhau eich newid cyfeiriad e-bost!
       failure: Mae cyfeiriad e-bost eisoes wedi'i gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
   messages:
-    inbox:
-      title: Mewnflwch
-      messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages}
-      new_messages:
-        zero: '%{count} neges newydd'
-        one: '%{count} neges newydd'
-        two: '%{count} new messages'
-        few: '%{count} neges newydd'
-        many: '%{count} neges newydd'
-        other: '%{count} neges newydd'
-      old_messages:
-        zero: '%{count} hen neges'
-        one: '%{count} hen neges'
-        two: '%{count} hen neges'
-        few: '%{count} hen neges'
-        many: '%{count} hen neges'
-        other: '%{count} hen neges'
-      no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu
-        â'r %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
-    messages_table:
-      from: O
-      to: I
-      subject: Pwnc
-      date: Dyddiad
-      actions: Gweithredoedd
-    message_summary:
-      unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
-      read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
-      destroy_button: Dileu
-      unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
     new:
       title: Anfon neges
       send_message_to_html: Anfon neges newydd at %{name}
@@ -1860,42 +1856,78 @@ cy:
       title: Dim neges o'r fath
       heading: Dim neges o'r fath
       body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
-    outbox:
-      title: Blwch Allan
-      messages:
-        one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
-        other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
-      no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto. Beth
-        am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
-    muted:
-      title: Negeseuon ag Anwybyddwyd
-      messages:
-        zero: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
-        one: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
-        two: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
-        few: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
-        many: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
-        other: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
     show:
       title: Darllen neges
       reply_button: Ateb
       unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
       destroy_button: Dileu
       back: Yn ôl
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Dileu
-    heading:
-      my_inbox: Fy Mewnflwch
-      my_outbox: Fy Mlwch Allan
-      muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd
     mark:
       as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
       as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
     unmute:
       notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch
+      error: Nid oedd modd symud y neges i'r Mewnflwch.
     destroy:
       destroyed: Neges wedi'i dileu
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Fy Mewnflwch
+        my_outbox: Fy Mlwch Allan
+        muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd
+      messages_table:
+        from: O
+        to: I
+        subject: Pwnc
+        date: Dyddiad
+        actions: Gweithredoedd
+      message:
+        unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
+        read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
+        destroy_button: Dileu
+        unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
+    inboxes:
+      show:
+        title: Mewnflwch
+        messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages}
+        new_messages:
+          zero: '%{count} neges newydd'
+          one: '%{count} neges newydd'
+          two: '%{count} new messages'
+          few: '%{count} neges newydd'
+          many: '%{count} neges newydd'
+          other: '%{count} neges newydd'
+        old_messages:
+          zero: '%{count} hen neges'
+          one: '%{count} hen neges'
+          two: '%{count} hen neges'
+          few: '%{count} hen neges'
+          many: '%{count} hen neges'
+          other: '%{count} hen neges'
+        no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu
+          â'r %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Negeseuon ag Anwybyddwyd
+        messages:
+          zero: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
+          one: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
+          two: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+          few: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+          many: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+          other: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+    outboxes:
+      show:
+        title: Blwch Allan
+        messages:
+          one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
+          other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
+        no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto.
+          Beth am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
+      message:
+        destroy_button: Dileu
   passwords:
     new:
       title: Ailosod cyfrinair
@@ -1913,8 +1945,6 @@ cy:
   preferences:
     show:
       title: Dewisiadau
-      preferred_editor: Hoff Olygydd
-      preferred_languages: Ieithoedd
       preferred_site_color_scheme: Dewis Lliw Gwefan
       site_color_schemes:
         auto: Awtomatig
@@ -1925,11 +1955,7 @@ cy:
         auto: Awtomatig
         light: Golau
         dark: Tywyll
-      edit_preferences: Golygu Dewisiadau
-    edit:
-      title: Golygu Dewisiadau
       save: Diweddaru Dewisiadau
-      cancel: Canslo
     update:
       failure: Ni ellir diweddaru'r dewisiadau.
     update_success_flash:
@@ -1939,7 +1965,7 @@ cy:
       title: Golygu proffil
       save: Diweddaru proffil
       cancel: Canslo
-      image: Delwedd
+      image: Llun
       gravatar:
         gravatar: Defnyddio Gravatar
         what_is_gravatar: Beth yw Gravatar?
@@ -1949,7 +1975,7 @@ cy:
       keep image: Cadw'r ddelwedd gyfredol
       delete image: Tynnu'r ddelwedd gyfredol
       replace image: Newid y ddelwedd gyfredol
-      image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
+      image size hint: (lluniau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
       home location: Lleoliad Cartref
       no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
       update home location on click: Diweddaru lleoliad cartref pan fyddaf yn clicio
@@ -1964,7 +1990,7 @@ cy:
     new:
       tab_title: Mewngofnodi
       login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}.
-      email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
+      email or username: Cyfeiriad E-bost neu Enw Defnyddiwr
       password: Cyfrinair
       remember: Cofiwch fi
       lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
@@ -2052,7 +2078,7 @@ cy:
       open_data_open_data: ddata agored
       open_data_copyright_license: dudalen Hawlfraint a Thrwydded
       legal_title: Cyfreithiol
-      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Sefydliad OpenStreetMap
       legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
       legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
       legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
@@ -2245,8 +2271,8 @@ cy:
         geofabrik:
           title: Lawrlwythiadau Geofabrik
         other:
-          title: Ffynonellau eraill
-          description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
+          title: Ffynonellau Eraill
+          description: Nodir ffynonellau ychwanegol ar Wici OpenStreetMap
       export_button: Allforio
     fixthemap:
       title: Rhoi gwybod am broblem / Cywiro'r map
@@ -2258,7 +2284,7 @@ cy:
             mae heol ar goll neu eich cyfeiriad chi, gallwch chi ymuno â chymuned
             OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun.
       other_concerns:
-        title: Gofidion eraill
+        title: Pryderon eraill
         concerns_html: |-
           Os oes gennych bryderon am sut caiff ein data ei ddefnyddio neu am y cynnwys, cysylltwch â'n
           %{copyright_link} am ragor o wybodaeth gyfreithiol, neu cysylltwch â'r %{working_group_link} priodol.
@@ -2320,11 +2346,11 @@ cy:
       table:
         entry:
           motorway: Traffordd
-          main_road: Prif ffordd
+          main_road: Priffordd
           trunk: Cefnffordd
           primary: Priffordd
           secondary: Ffordd eilaidd
-          unclassified: Ffordd annosbarthedig
+          unclassified: Ffordd Diddosbarth
           pedestrian: Llwybr cerddwyr
           track: Trac
           bridleway: Llwybr ceffylau
@@ -2363,12 +2389,12 @@ cy:
           park: Parc
           common: Comin
           built_up: Ardal Adeiledig
-          resident: Ardal breswyl
-          retail: Ardal fanwerthu
-          industrial: Ardal ddiwydiannol
-          commercial: Ardal fasnachol
+          resident: Ardal Breswyl
+          retail: Ardal Fanwerthu
+          industrial: Ardal Ddiwydiannol
+          commercial: Ardal Fasnachol
           heathland: Rhos
-          scrubland: Prysgoed
+          scrubland: Prysgwydd
           lake: Llyn
           reservoir: Cronfa Ddŵr
           intermittent_water: Dŵr ysbeidiol
@@ -2514,7 +2540,7 @@ cy:
       cancel: Canslo
       title: Wrthi'n golygu Ôl %{name}
       heading: Wrthi'n golygu Ôl %{name}
-      visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
+      visibility_help: beth mae hyn yn ei olygu?
     update:
       updated: Ôl wedi'i ddiweddaru
     show:
@@ -2629,6 +2655,28 @@ cy:
       wikipedia:
         title: Mewngofnodi ag Wicipedia
         alt: Logo Wicipedia
+    share:
+      email:
+        title: Rhannu drwy E-bost
+        alt: Eicon e-bost
+      bluesky:
+        title: Rhannu drwy Bluesky
+        alt: Eicon Bluesky
+      facebook:
+        title: Rhannu drwy Facebook
+        alt: Eicon Facebook
+      linkedin:
+        title: Rhannu drwy LinkedIn
+        alt: Eicon LinkedIn
+      mastodon:
+        title: Rhannu ar Mastodon
+        alt: Eicon Mastodon
+      telegram:
+        title: Rhannu ar Telegram
+        alt: Eicon Telegram
+      x:
+        title: Rhannu ar X
+        alt: Eicon X
   oauth:
     scopes:
       openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
@@ -2705,32 +2753,12 @@ cy:
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
       email_help:
         privacy_policy: polisi preifatrwydd
+        html: Ni chaiff eich cyfeiriad e-bost ei arddangos yn gyhoeddus, gweler ein
+          %{privacy_policy_link} am ragor o wybodaeth.
       consider_pd_html: Rwy'n ystyried fy nghyfraniadau i fod yn y %{consider_pd_link}.
       consider_pd: parth cyhoeddus
       or: neu
       use external auth: neu gofrestru gyda thrydydd parti
-    terms:
-      title: Telerau
-      heading: Telerau
-      heading_ct: Telerau Cyfranwyr
-      read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
-      read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
-      consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth
-        Cyhoeddus
-      consider_pd_why: beth yw hwn?
-      guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link}
-        a rhai %{informal_translations_link}'
-      readable_summary: crynodeb darllenadwy
-      informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
-      continue: Parhau
-      cancel: Canslo
-      legale_select: 'Gwlad breswyl:'
-      legale_names:
-        france: Ffrainc
-        italy: Yr Eidal
-        rest_of_world: Gweddill y byd
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_link: y dudalen wici hon
     no_such_user:
       title: Dim defnyddiwr o'r fath
       heading: Nid yw'r defnyddiwr %{user} yn bodoli.
@@ -2765,7 +2793,7 @@ cy:
       ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
       ct undecided: Heb Benderfynu
       ct declined: Wedi Gwrthod
-      email address: 'Cyfeiriad ebost:'
+      email address: 'Cyfeiriad e-bost:'
       created from: 'Crëwyd o:'
       status: 'Statws:'
       spam score: 'Sgôr Sbam:'
@@ -2783,7 +2811,7 @@ cy:
           importer: Tynnu statws mewnforiwr
       block_history: Blociau Gweithredol
       moderator_history: Blociau a roddwyd
-      revoke_all_blocks: Diddymu pob bloc
+      revoke_all_blocks: Dirymu pob bloc
       comments: Sylwadau
       create_block: Blocio'r Defnyddiwr Hwn
       activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
@@ -2798,22 +2826,49 @@ cy:
     go_public:
       flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau
         i olygu.
-    index:
-      title: Defnyddwyr
-      heading: Defnyddwyr
-      summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
-      summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
-      empty: Heb ganfod unrhyw defnyddwyr sy'n cyfateb
-    page:
-      found_users:
-        zero: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
-        one: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
-        two: Canfuwyd %{count} ddefnyddiwr
-        few: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
-        many: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
-        other: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
-      confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
-      hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Blociau gan %{name}
+        heading_html: Rhestr Blociau gan %{name}
+        empty: Nid oes unrhyw blociau gan %{name} eto.
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Blociau ar %{name}
+        heading_html: Rhestr Blociau ar %{name}
+        empty: Nid oes unrhyw blociau ar %{name} eto.
+      edit:
+        title: Diddymu pob bloc ar %{block_on}
+        heading_html: Diddymu pob bloc ar %{block_on}
+        empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol.
+        confirm: Ydych chi wir eisiau diddymu %{active_blocks}?
+        active_blocks:
+          zero: '%{count} blociau cyfredol.'
+          one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
+          two: '%{count} floc cyfredol.'
+          few: '%{count} bloc cyfredol.'
+          many: '%{count} bloc cyfredol.'
+          other: '%{count} bloc cyfredol.'
+        revoke: Dirymu!
+      destroy:
+        flash: Dirymwyd pob bloc gweithredol.
+    lists:
+      show:
+        title: Defnyddwyr
+        heading: Defnyddwyr
+        empty: Heb ganfod unrhyw defnyddwyr sy'n cyfateb
+      page:
+        found_users:
+          zero: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+          one: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+          two: Canfuwyd %{count} ddefnyddiwr
+          few: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+          many: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+          other: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
+        hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
+      user:
+        summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
+        summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
     suspended:
       title: Cyfrif wedi'i atal
       heading: Cyfrif wedi'i atal
@@ -2840,7 +2895,7 @@ cy:
     edit:
       title: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
       heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
-      revoke: Diddymu bloc
+      revoke: Dirymu bloc
     create:
       flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}.
     update:
@@ -2852,20 +2907,6 @@ cy:
       title: Blociau defnyddiwr
       heading: Rhestr o flociau defnyddwyr
       empty: Dim blociau eto.
-    revoke_all:
-      title: Diddymu pob bloc ar %{block_on}
-      heading_html: Diddymu pob bloc ar %{block_on}
-      empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol.
-      confirm: Ydych chi wir eisiau diddymu %{active_blocks}?
-      active_blocks:
-        zero: '%{count} blociau cyfredol.'
-        one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
-        two: '%{count} floc cyfredol.'
-        few: '%{count} bloc cyfredol.'
-        many: '%{count} bloc cyfredol.'
-        other: '%{count} bloc cyfredol.'
-      revoke: Dad-flocio!
-      flash: Diddymwyd pob bloc gweithredol.
     helper:
       time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
       until_login: Gweithredol hyd nes bod y defnyddiwr yn mewngofnodi.
@@ -2909,16 +2950,13 @@ cy:
           many: '%{count} blynedd'
           other: '%{count} blynedd'
       short:
+        ended: wedi gorffen
+        revoked_html: dirymwyd gan %{name}
+        active: gweithredol
+        active_until_read: yn weithredol nes cael ei ddarllen
+        read_html: darllenwyd am %{time}
         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ymhen %{time_relative}'
         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
-    blocks_on:
-      title: Blociau ar %{name}
-      heading_html: Rhestr Blociau ar %{name}
-      empty: Nid oes unrhyw blociau ar %{name} eto.
-    blocks_by:
-      title: Blociau gan %{name}
-      heading_html: Rhestr Blociau gan %{name}
-      empty: Nid oes unrhyw blociau gan %{name} eto.
     show:
       title: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by}
       heading_html: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by}
@@ -2985,7 +3023,7 @@ cy:
       description: Disgrifiad
       created_at: Crëwyd
       last_changed: Newidiwyd ddiwethaf
-      apply: Rhoi ar waith
+      apply: Gweithredu
       all: Popeth
       open: Agored
       closed: Wedi cau
@@ -3019,8 +3057,8 @@ cy:
       log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
       report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen
         ei dileu, gallwch chi %{link}.
-      other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi
-        ei ddatrys gyda sylw perthnasol.
+      other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech ei ddatrys
+        gyda sylw.
       other_problems_resolved: Ar gyfer pob problem arall, mae dim ond datrys yn ddigon.
       disappear_date_html: Bydd y nodyn hwn yn diflannu o'r map mewn %{disappear_in}.
     new:
@@ -3036,6 +3074,10 @@ cy:
         felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig
         neu gyfeiriaduron.
       add: Ychwanegu Nodyn
+    new_readonly:
+      title: Nodyn Newydd
+      warning: Ni ellir creu nodiadau newydd oherwydd bod API OpenStreetMap ym modd
+        darllen-yn-unig ar hyn o bryd.
     notes_paging_nav:
       showing_page: Tudalen %{page}
       next: Nesaf
@@ -3045,7 +3087,7 @@ cy:
     share:
       title: Rhannu
       cancel: Canslo
-      image: Delwedd
+      image: Llun
       link: Dolen neu HTML
       long_link: Dolen
       short_link: Dolen Fer
@@ -3061,6 +3103,8 @@ cy:
       center_marker: Canoli'r map ar y marciwr
       paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
       view_larger_map: Gweld Map Mawr
+      only_layers_exported_as_image: 'Dim ond yr haenau canlynol y gellir eu hallforio
+        fel delwedd:'
     embed:
       report_problem: Rhoi gwybod am broblem
     key:
@@ -3073,6 +3117,20 @@ cy:
         out: Chwyddo Allan
       locate:
         title: Dangos Fy Lleoliad
+        metersPopup:
+          zero: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn
+          one: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn
+          two: Rydych chi o fewn %{count} fetr i'r pwynt hwn
+          few: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn
+          many: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn
+          other: Rydych chi o fewn %{count} metr i'r pwynt hwn
+        feetPopup:
+          zero: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn
+          one: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn
+          two: Rydych chi o fewn %{count} droedfedd i'r pwynt hwn
+          few: Rydych chi o fewn %{count} throedfedd i'r pwynt hwn
+          many: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn
+          other: Rydych chi o fewn %{count} troedfedd i'r pwynt hwn
       base:
         standard: Safonol
         cycle_map: Map Beicio