create: Tilføj kommentar
message:
create: Send
- client_application:
- create: Registrér
- update: Opdater
oauth2_application:
create: Registrér
update: Opdatér
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
- account:
- deletions:
- show:
- title: Slet min konto
- warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
- delete_account: Slet konto
- delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
- på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
- delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
- hjemmeposition vil blive slettet.
- delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
- kan herefter blive brugt af andre konti.
- retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
- selv efter din konto er blevet slettet:'
- retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
- blive gemt.
- retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
- retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat
- bevares, men vil dog ikke længere blive vist.
- retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
- ikke længere blive vist.
- retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
- rettesæt, vil disse blive gemt.
- retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
- recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
- ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
- confirm_delete: Er du sikker?
- cancel: Annullér
accounts:
edit:
title: Rediger konto
success: Brugerinformation opdateret.
destroy:
success: Kontoen er bleget slettet.
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat
+ bevares, men vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+ ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ terms:
+ show:
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Vilkår for bidragsydere
+ read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
+ marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
+ contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og fremtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne
+ hjemmeside og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst
+ på linket, læs og samtyk med vilkårene.
+ read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
+ for ophavsret (public domain)
+ consider_pd_why: hvad er dette?
+ guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk:
+ et %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
+ informal_translations: uformelle oversættelser
+ continue: Fortsæt
+ cancel: Annullér
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
+ bidragsydere for at fortsætte.
+ legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
+ legale_names:
+ france: Frankrig
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Resten af verden
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere
+ de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst
+ %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: denne wiki-side
browse:
deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
view_history: Se historik
view_unredacted_history: Vis uredigeret historik
view_details: Se detaljer
- view_redacted_data: Vis redigeret data
- view_redaction_message: Vis redigeringsbesked
location: 'Sted:'
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
- history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
title_html: 'Vej: %{name}'
- history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
nodes_count:
one: 1 punkt
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relation: %{name}'
- history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
members_count:
one: '%{count} medlem'
entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
not_found:
title: Ikke fundet
- sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
- type:
- node: punkt
- way: vej
- relation: relation
- changeset: ændringssæt
- note: bemærkning
timeout:
title: Timeoutfejl
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente.
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Vis redigeret data
+ view_redaction_message: Vis redigeringsbesked
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, punkt #%{id} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Beklager, data for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Beklager, historikken for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, linjestreng #%{id} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Beklager, data for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Beklager, historikken for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, relation #%{id} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Beklager, data for relationen med id %{id} tog for lang tid at hente.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Beklager, historikken for relationen med id %{id} tog for lang tid at
ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
relations: Relationer (%{count})
relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, ændringssæt #%{id} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
"yes": Historisk plads
+ information:
+ guidepost: Vejviser
+ board: Informationstavle
+ map: Kort
+ office: Turistkontor
+ terminal: Informationsterminal
+ sign: Informationsskilt
+ stele: Informationstele
junction:
"yes": Kryds
landuse:
track: Løbebane
water_park: Vandland
"yes": Fritid
+ lock:
+ "yes": Sluse
man_made:
adit: Stoll
advertising: Reklame
nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik
- outdoor: Udendørs butik
+ outdoor: Friluftsbutik
paint: Malerbutik
pastry: Wienerbrødsbager
pawnbroker: Pantelåner
building_passage: Bygningspassage
culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
+ water:
+ lake: Sø
+ pond: Dam
+ reservoir: Reservoir
+ basin: Vandbassin
+ fishpond: Fiskedam
+ lagoon: Lagune
+ wastewater: Spildevand
+ oxbow: Hesteskosø
+ stream_pool: Strømbassin
+ lock: Sluse
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
- %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
- %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
- description_with_no_tags: Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
- %{trace_description} og uden tags
- description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
- %{trace_description} og uden tags
+ gpx_details:
+ details: 'Dine filoplysninger:'
+ filename: Filnavn
+ url: URL
+ description: Beskrivelse
+ tags: Tags
+ total_points: Samlet antal punkter
+ imported_points: Antal importerede punkter
gpx_failure:
hi: Hej %{to_user},
- failed_to_import: 'ikke kunne importeres som en GPS-sporingsfil. Bekræft venligst,
- at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der indeholder GPX-fil(er)
- i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)
- . Kan der være et format- eller syntaksproblem med din fil? Her er importfejlen:'
+ failed_to_import: Det ser ud til, at din fil ikke blev importeret som en GPS-sporing.
+ verify: 'Bekræft venligst, at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der
+ indeholder GPX-fil(er) i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
+ .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) . Kan der være et format- eller syntaksproblem med
+ din fil? Her er importfejlen:'
more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
- og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}.
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
gpx_success:
hi: Hej %{to_user},
- loaded:
- one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
- other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
- trace_location: Dit spor er tilgængeligt på %{trace_url}
+ imported_successfully: Det ser ud til, at din fil blev importeret som en GPS-sporing.
all_your_traces: Alle dine uploadede GPX-spor kan findes på %{url}
all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes på
%{url}.
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
- resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
- click_here: klik her
+ if_need_resend: Hvis du har brug for, at vi sender bekræftelses-e-mailen igen,
+ skal du klikke på knappen nedenfor.
+ resend_button: Send bekræftelses-e-mailen igen
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
- inbox:
- title: Indbakke
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} nye besked'
- other: '%{count} nye beskeder'
- old_messages:
- one: '%{count} gammel besked'
- other: '%{count} gamle beskeder'
- no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
- med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- messages_table:
- from: Fra
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
- actions: Handlinger
- message_summary:
- unread_button: Marker som ulæst
- read_button: Marker som læst
- destroy_button: Slet
- unmute_button: Flyt til Indbakke
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
title: Ingen besked fundet
heading: Ingen besked fundet
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
- outbox:
- title: Udbakke
- messages:
- one: Du har %{count} sendt besked
- other: Du har %{count} sendte beskeder
- no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
- i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- muted:
- title: Stillegjorte beskeder
- messages:
- one: '%{count} stillegjort besked'
- other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
- reply:
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
- svare på, blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
- bruger for at svare.
show:
title: Læse besked
reply_button: Svar
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse, er ikke sendt af eller til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at læse den.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Slet
- heading:
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
- muted_messages: Stillegjorte beskeder
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
destroy:
destroyed: Besked slettet
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
+ muted_messages: Stillegjorte beskeder
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ actions: Handlinger
+ message:
+ unread_button: Marker som ulæst
+ read_button: Marker som læst
+ destroy_button: Slet
+ unmute_button: Flyt til Indbakke
+ inboxes:
+ show:
+ title: Indbakke
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nye besked'
+ other: '%{count} nye beskeder'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel besked'
+ other: '%{count} gamle beskeder'
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Stillegjorte beskeder
+ messages:
+ one: '%{count} stillegjort besked'
+ other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
+ outboxes:
+ show:
+ title: Udbakke
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt besked
+ other: Du har %{count} sendte beskeder
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ message:
+ destroy_button: Slet
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ svare på, blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at svare.
passwords:
new:
title: Glemt adgangskode
preferences:
show:
title: Mine præferencer
- preferred_editor: Foretrukken editor
- preferred_languages: Foretrukne sprog
preferred_site_color_scheme: Foretrukket farvetema for webside
site_color_schemes:
auto: Auto
auto: Auto
light: Lyst
dark: Mørkt
- edit_preferences: Rediger præferencer
- edit:
- title: Rediger præferencer
save: Opdater præferencer
- cancel: Annuller
update:
failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
update_success_flash:
wikipedia:
title: Log ind med Wikipedia
alt: Wikipedia-logo
+ share:
+ email:
+ title: Del via e-mail
+ alt: E-mail-ikon
+ bluesky:
+ title: Del via Bluesky
+ alt: Bluesky-ikon
+ facebook:
+ title: Del via Facebook
+ alt: Facebook-ikon
+ linkedin:
+ title: Del via LinkedIn
+ alt: LinkedIn-ikon
+ mastodon:
+ title: Del på Mastodon
+ alt: Mastodon-ikon
+ telegram:
+ title: Del på Telegram
+ alt: Telegram-ikon
+ x:
+ title: Del på X
+ alt: X-ikon
oauth:
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
consider_pd: offentligt domæne
or: eller
use external auth: eller tilmeld dig med en tredjepart
- terms:
- title: Vilkår
- heading: Vilkår
- heading_ct: Vilkår for bidragsydere
- read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
- marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
- contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
- og fremtidige bidrag.
- read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
- tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside
- og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket,
- læs og samtyk med vilkårene.
- read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
- consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
- for ophavsret (public domain)
- consider_pd_why: hvad er dette?
- guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
- %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
- readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
- informal_translations: uformelle oversættelser
- continue: Fortsæt
- cancel: Annullér
- you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
- bidragsydere for at fortsætte.
- legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
- legale_names:
- france: Frankrig
- italy: Italien
- rest_of_world: Resten af verden
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere
- de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: denne wiki-side
no_such_user:
title: Ingen sådan bruger
heading: Brugeren %{user} findes ikke
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
- index:
- title: Brugere
- heading: Brugere
- summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
- empty: Ingen brugere fundet
- page:
- found_users:
- one: '%{count} bruger fundet'
- other: '%{count} brugere fundet'
- confirm: Bekræft valgte brugere
- hide: Skjul valgte brugere
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
+ empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
+ empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
+ edit:
+ title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+ heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+ empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+ confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktiv blokering'
+ other: '%{count} aktive blokringer'
+ revoke: Træk tilbage!
+ destroy:
+ flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
+ lists:
+ show:
+ title: Brugere
+ heading: Brugere
+ empty: Ingen brugere fundet
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} bruger fundet'
+ other: '%{count} brugere fundet'
+ confirm: Bekræft valgte brugere
+ hide: Skjul valgte brugere
+ user:
+ summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
suspended:
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
title: Brugerblokeringer
heading: Liste over brugerblokeringer
empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
- revoke_all:
- title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
- heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
- empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
- confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} aktiv blokering'
- other: '%{count} aktive blokringer'
- revoke: Træk tilbage!
- flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
helper:
time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
ended: ophørt
revoked_html: ophævet af %{name}
active: aktiv
- active_unread: aktiv ulæst
- expired_unread: udløbet ulæst
+ active_until_read: aktiv indtil læst
read_html: læst %{time}
time_in_future_title: '%{time_absolute}; om %{time_relative}'
time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
- blocks_on:
- title: Blokeringer af %{name}
- heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
- empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
- blocks_by:
- title: Blokeringer af %{name}
- heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
- empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
show:
title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en
bemærkning for at forklare problemet.
anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. Venligst %{log_in} eller %{sign_up},
- hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning.
+ hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning og hjælpe kortlæggere
+ med at løse den.
anonymous_warning_log_in: Log ind
anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig
+ counter_warning_html: Du har allerede lavet mindst %{x_anonymous_notes}, det
+ er fantastisk for fællesskabet, tak! Nu opfordrer vi dig til at %{contribute_by_yourself},
+ det er ikke så kompliceret, og %{community_can_help}.
+ x_anonymous_notes:
+ one: '%{count} Anonym bemærkning'
+ other: '%{count} Anonyme bemærkninger'
+ counter_warning_guide_link:
+ text: bidrage selv
+ counter_warning_forum_link:
+ text: fællesskabet kan hjælpe dig
advice: Din bemærkning er offentlig og vil måske blive brugt til at opdatere
kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
beskyttet af ophavsret eller katalogfortegnelser.
add: Tilføj bemærkning
+ new_readonly:
+ title: Ny bemærkning
+ warning: Nye bemærkninger kan ikke oprettes, fordi OpenStreetMap API'en i øjeblikket
+ er i skrivebeskyttet tilstand.
notes_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Næste
previous: Forrige
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, bemærkning #%{id} kunne ikke findes.'
javascripts:
close: Luk
share:
center_marker: Centrér kortet på markøren
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
view_larger_map: Vis større kort
- only_standard_layer: Kun lagene standard, cykelkort og transport kan eksporteres
- som et billede
+ only_layers_exported_as_image: 'Kun de følgende lag kan eksporteres som et billede:'
embed:
report_problem: Rapporter et problem
key: