+ lede_text: OpenStreetMap是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路,小道,咖啡馆,铁路车站,等等各种各样的数据。
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
+ local_knowledge_title: 本地知识库
+ next: 继续
+ open_data_html: OpenStreetMap是<i>开源数据</i>:只要你表明使用了OpenStreetMap并承认其贡献者的工作,你就可以使用OpenStreetMap。如果你改变或者使用这些数据,你必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
- blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
- need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
+ blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
+ need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
- created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
+ created_by_html: 由%{user}于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>创建
+ created_html: 于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>创建
+ deleted_by_html: 由%{user}于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>删除
+ download_xml: 下载XML
+ edited_by_html: 由%{user}于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>编辑
+ commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
+ commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
+ description: 说明
+ hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
+ hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
- description: æ\9c\80è¿\91ç\9a\84OpenStreetMapç\94¨æ\88·æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®
- title: OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®
+ description: æ\9c\80è¿\91ç\9a\84OpenStreetMapç\94¨æ\88·æ\97¥è®°æ\96\87ç«
+ title: OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\96\87ç«
- description: æ\9c\80è¿\91ç\9a\84%{language_name}OpenStreetMapç\94¨æ\88·æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®
- title: "%{language_name}OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®"
+ description: æ\9c\80è¿\91ç\9a\84%{language_name}OpenStreetMapç\94¨æ\88·æ\97¥è®°æ\96\87ç«
+ title: "%{language_name}OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\96\87ç« "
- description: "%{user}æ\9c\80è¿\91ç\9a\84OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®"
- title: "%{user}ç\9a\84OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®"
+ description: "%{user}æ\9c\80è¿\91ç\9a\84OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\96\87ç« "
+ title: "%{user}ç\9a\84OpenStreetMapæ\97¥è®°æ\96\87ç« "
- in_language_title: "%{language}æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®"
- new: æ\96°æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®
- new_title: å\9c¨ä½ ç\9a\84ç\94¨æ\88·æ\97¥è®°ä¸æ\92°å\86\99æ\96°æ\9d¡ç\9b®
- newer_entries: æ\9b´æ\96°ç\9a\84æ\9d¡ç\9b®
- no_entries: 没æ\9c\89æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®
- older_entries: 更早的条目
- recent_entries: æ\9c\80è¿\91ç\9a\84æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®
+ in_language_title: "%{language}æ\97¥è®°æ\96\87ç« "
+ new: æ\96°æ\97¥è®°æ\96\87ç«
+ new_title: å\9c¨ä½ ç\9a\84ç\94¨æ\88·æ\97¥è®°ä¸æ\92°å\86\99æ\96°æ\96\87ç«
+ newer_entries: æ\9b´æ\96°ç\9a\84æ\96\87ç«
+ no_entries: 没æ\9c\89æ\97¥è®°æ\96\87ç«
+ older_entries: 更老的文章
+ recent_entries: æ\9c\80è¿\91ç\9a\84æ\97¥è®°æ\96\87ç«
- body: 对ä¸\8dèµ·ï¼\8c没æ\9c\89id为%{id}ç\9a\84æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
- heading: 没æ\9c\89æ\9d¡ç\9b®id为:%{id}
- title: 没有这个日记条目
+ body: 对ä¸\8dèµ·ï¼\8c没æ\9c\89id为%{id}ç\9a\84æ\97¥è®°æ\96\87ç« 或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
+ heading: 没æ\9c\89æ\96\87ç« ID为:%{id}
+ title: 没有这篇日记文章
description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
layers:
data: 地图数据
header: 地图图层
notes: 地图注释
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
layers:
data: 地图数据
header: 地图图层
notes: 地图注释
osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
partners_bytemark: Bytemark主机
osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
partners_bytemark: Bytemark主机
title: 署名示例
contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase®,GeoGratis(© 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
title: 署名示例
contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase®,GeoGratis(© 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
contributors_title_html: 我们的贡献者
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
credit_1_html: 我们需要你署名“© OpenStreetMap贡献者”。
contributors_title_html: 我们的贡献者
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
credit_1_html: 我们需要你署名“© OpenStreetMap贡献者”。
credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
infringement_title_html: 著作权侵犯
intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
infringement_title_html: 著作权侵犯
intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
- closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
- commented: 新评论(%{place} 附近)
- description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
- description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
- opened: 新注释(%{place} 附近)
- reopened: 重新激活的注释(%{place} 附近)
- title: OpenStreetMap 注释
+ closed: 关闭的注释(靠近%{place})
+ commented: 新评论(靠近%{place})
+ description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
+ description_item: 注释%{id}的RSS feed
+ opened: 新注释(靠近%{place})
+ reopened: 重启的注释(靠近%{place})
+ title: OpenStreetMap注释
- footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
- header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
+ footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
+ header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
success:
loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
success:
loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
- click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
- greeting: 您好,
- hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
+ greeting: 你好,
+ hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
message_notification:
footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
message_notification:
footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
- your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
- commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
- your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
- commented_note: "%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注释"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注释"
- your_note: "%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
greeting: 你好!
subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
oauth:
oauthorize:
created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
greeting: 你好!
subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
oauth:
oauthorize:
- no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
- register_new: 注册您的应用程序
- registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
+ no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
+ register_new: 注册你的应用程序
+ registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
- no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
- not_public: 您尚未公开您的编辑。
- not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
+ no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
+ not_public: 你尚未公开你的编辑。
+ not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
- potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
- potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
+ potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
+ potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
list:
description: 浏览最近上传的GPS轨迹
empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
list:
description: 浏览最近上传的GPS轨迹
empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
- preferred editor: 喜欢的编辑器:
- preferred languages: é\80\89æ\8b©语言:
- profile description: 基本信息描述:
+ preferred editor: 首选编辑器:
+ preferred languages: é¦\96é\80\89语言:
+ profile description: 基本信息说明:
- introduction_1: 我们刚刚已经给你发送了确认邮件。
- introduction_2: 点击电子邮件内的链接来确认您的账号后,你就可以开始画地图了。
- press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
- reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击<a href="%{reconfirm}">这里</a>。
- unknown token: 该确认号已经过期或者不存在。
+ introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
+ introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
+ press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
+ reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
+ unknown token: 确认码已经过期或不存在。
- account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
- account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
- auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
+ account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
+ account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
+ auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
- openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
- openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
- openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
+ openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
+ openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
+ openid_logo_alt: 使用OpenID登录
- to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
- with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
- with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
+ to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
+ with openid: 或使用OpenID登录:
+ with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
- license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
- no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
+ license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
+ no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
- terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
- terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
+ terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
+ terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: 登录
use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
no_such_user:
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: 登录
use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
no_such_user:
- nearby_changesets: 最近用户的更改
- nearby_diaries: 最近用户的日记条目
- new diary entry: æ\96°æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®
- no friends: 您还没有添加任何好友。
+ nearby_changesets: 附近用户的变更集
+ nearby_diaries: 附近用户的日记文章
+ new diary entry: æ\96°æ\97¥è®°æ\96\87ç«
+ no friends: 你还没有添加任何好友。
- time_future: 结束于 %{time}。
- time_past: "%{time}前已结束。"
- until_login: 作用到此用户登录为止。
+ time_future: 结束于%{time}。
+ time_past: 结束于%{time}前。
+ until_login: 用户登录时激活。
- heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
- needs_view: ç\94¨æ\88·é\9c\80è¦\81å\85\88ç\99»å½\95ï¼\8cç\84¶å\90\8eæ¤å°\81ç¦\81å°\86被æ¸\85é\99¤。
+ heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
+ needs_view: ç\94¨æ\88·é\9c\80è¦\81å\9c¨è¯¥å°\81ç¦\81æ¸\85é\99¤å\89\8dç\99»å½\95。
already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
questions:
way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
questions: