]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Add a privileged scope that allows authorization to be skipped
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 4da954ce20b58e933029cadf3c0a78de43a3ac0e..f3642ad2b8d536d064d67ed41eba5c4a75da8565 100644 (file)
@@ -1,63 +1,50 @@
 # Messages for Estonian (eesti)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: MidnightRaver
+# Author: Pikne
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
-et: 
-  about_page: 
-    community_driven_html: "OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.\nMeie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,\nja paljud teised.\nKogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte."
-    community_driven_title: Kogukonna põhine
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised
-    lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide kohta üle kogu maailma.
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM oleks täpne ja ajakohane.
-    local_knowledge_title: Kohalik teave
-    next: Edasi
-    open_data_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või\nvõi lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult\nsama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>."
-    open_data_title: Avatud andmed
-    partners_title: Partnerid
-    used_by: "%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid"
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Sisu
-      diary_entry: 
-        language: Keel
-        latitude: Laiuskraad
-        longitude: Pikkuskraad
-        title: Pealkiri
-        user: Kasutaja
-      friend: 
-        friend: Sõber
-        user: Kasutaja
-      message: 
-        body: Sisu
-        recipient: Saaja
-        sender: Saatja
-        title: Teema
-      trace: 
-        description: Kirjeldus
-        latitude: Laiuskraadid
-        longitude: Pikkuskraadid
-        name: Nimi
-        public: Avalik
-        size: Suurus
-        user: Kasutaja
-        visible: Nähtav
-      user: 
-        active: Aktiivne
-        description: Kirjeldus
-        display_name: Näita nime
-        email: E-posti aadress
-        languages: Keeled
-        pass_crypt: Parool
-    models: 
+---
+et:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Vali fail
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Salvesta
+      diary_entry:
+        create: Avalda
+      issue_comment:
+        create: Lisa kommentaar
+      message:
+        create: Saada
+      client_application:
+        create: Registreeri
+        update: Uuenda
+      redaction:
+        create: Loo redaktsioon
+        update: Salvesta redaktsioon
+      trace:
+        create: Laadi üles
+        update: Salvesta muudatused
+      user_block:
+        create: Loo blokeering
+        update: Uuenda blokeeringut
+  activerecord:
+    models:
       acl: Pääsuloend
-      changeset: Muutuskogum
-      changeset_tag: Muutuskogumi silt
+      changeset: Muudatuskogum
+      changeset_tag: Muudatuskogumi silt
       country: Riik
       diary_comment: Päeviku kommentaar
       diary_entry: Päeviku sissekanne
@@ -78,335 +65,452 @@ et:
       relation_member: Relatsiooni liige
       relation_tag: Relatsiooni silt
       session: Seanss
-      trace: Jälg
-      tracepoint: Jälje punkt
-      tracetag: Jälje silt
+      trace: Rada
+      tracepoint: Rajapunkt
+      tracetag: Rajasilt
       user: Kasutaja
       user_preference: Kasutaja eelistused
       user_token: Kasutaja tunnus
       way: Joon
       way_node: Joone sõlm
       way_tag: Joone silt
-  browse: 
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Nimi (nõutav)
+        url: Pearakenduse URL (nõutav)
+        callback_url: Tagasihelistamise URL
+        support_url: Toe URL
+        allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+        allow_write_api: muuta kaarti
+        allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+        allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+        allow_write_notes: muuta märkusi
+      diary_comment:
+        body: Sisu
+      diary_entry:
+        user: Kasutaja
+        title: Teema
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
+        language: Keel
+      doorkeeper/application:
+        name: Nimi
+        redirect_uri: Ümber suunatud URI-d
+        confidential: Konfidentsiaalne rakendus?
+        scopes: Õigused
+      friend:
+        user: Kasutaja
+        friend: Sõber
+      trace:
+        user: Kasutaja
+        visible: Nähtav
+        name: Failinimi
+        size: Suurus
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
+        public: Avalik
+        description: Kirjeldus
+        gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+        visibility: Nähtavus
+        tagstring: Sildid
+      message:
+        sender: Saatja
+        title: Teema
+        body: Sisu
+        recipient: Saaja
+      redaction:
+        description: Kirjeldus
+      report:
+        category: Vali kaebuse põhjus
+        details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
+      user:
+        email: E-posti aadress
+        email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
+        new_email: Uus e-posti aadress
+        active: Aktiivne
+        display_name: Kuvatav nimi
+        description: Profiili kirjeldus
+        home_lat: Laius
+        home_lon: Pikkus
+        languages: Eelistatavad keeled
+        preferred_editor: Eelistatav redaktor
+        pass_crypt: Parool
+        pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida
+          konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused
+          ei ole konfidentsiaalsed).
+        redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI.
+      trace:
+        tagstring: komaga eraldatud
+      user_block:
+        needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+      user:
+        email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
+          andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
+        new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: umbes 1 tunni eest
+        other: umbes %{count} tunni eest
+      about_x_months:
+        one: umbes 1 kuu eest
+        other: umbes %{count} kuu eest
+      about_x_years:
+        one: umbes 1 aasta eest
+        other: umbes %{count} aasta eest
+      almost_x_years:
+        one: peaaegu 1 aasta eest
+        other: peaaegu %{count} aasta eest
+      half_a_minute: poole minuti eest
+      less_than_x_seconds:
+        one: vähem kui 1 sekundi eest
+        other: vähem kui %{count} sekundi eest
+      less_than_x_minutes:
+        one: vähem kui 1 minuti eest
+        other: vähem kui %{count} minuti eest
+      over_x_years:
+        one: rohkem kui 1 aasta eest
+        other: rohkem kui %{count} aasta eest
+      x_seconds:
+        one: 1 sekundi eest
+        other: '%{count} sekundi eest'
+      x_minutes:
+        one: 1 minuti eest
+        other: '%{count} minuti eest'
+      x_days:
+        one: 1 päeva eest
+        other: '%{count} päeva eest'
+      x_months:
+        one: 1 kuu eest
+        other: '%{count} kuu eest'
+      x_years:
+        one: 1 aasta eest
+        other: '%{count} aasta eest'
+  editor:
+    default: Vaikimisi (praegu %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (brauseripõhine redaktor)
+    remote:
+      name: Kaugjuhtimine
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Puudub
+      wikipedia: Vikipeedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Loodud %{when}
+        opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when}
+        commented_at_html: Uuendatud %{when}
+        commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+        closed_at_html: Lahendatud %{when}
+        closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when}
+        reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
+      rss:
+        title: OpenStreetMapi märkused
+        description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
+          sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
+        opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
+        commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
+        closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
+        reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentaar
+        full: Täielik tekst
+  browse:
+    created: Loodud
+    closed: Suletud
+    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    version: Versioon
+    in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
-    changeset: 
+    no_comment: (kommentaare pole)
+    part_of: Osa
+    part_of_relations:
+      one: 1 relatsioon
+      other: '%{count} relatsiooni'
+    part_of_ways:
+      one: 1 joon
+      other: '%{count} joont'
+    download_xml: Laadi alla XML
+    view_history: Vaata ajalugu
+    view_details: Vaata üksikasju
+    location: 'Asukoht:'
+    changeset:
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
       belongs_to: Autor
-      changesetxml: Muutuskogumi XML
-      feed: 
-        title: Muutuskogum %{id}
-        title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
       node: Sõlmed (%{count})
-      node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
-      osmchangexml: osmChange XML
-      relation: Relatsioonid (%{count})
-      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
-      title: "Muutuskogum: %{id}"
+      node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
       way: Jooned (%{count})
-      way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
-    closed: Suletud
-    closed_by_html: Suletud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    containing_relation: 
-      entry: Relatsioon %{relation_name}
-      entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
-    created: Loodud
-    created_by_html: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasio</abbr>
-    download_xml: Laadi alla XML
-    edited_by_html: Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    in_changeset: Muutuskogum
-    location: "Asukoht:"
-    no_comment: (kommentaare pole)
-    node: 
-      history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}"
-      title: "Sõlm: %{name}"
-    not_found: 
-      sorry: "Vabandame, %{type}\n #%{id} ei leitud."
-      type: 
-        changeset: muutuskogumit
-        node: sõlme
-        relation: relatsiooni
-        way: joont
-    note: 
-      closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}"
-      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}"
-      new_note: Uus märkus
-      open_by: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}"
-      reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      title: "Märkus: %{id}"
-    part_of: Osa
-    redacted: 
-      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
-      redaction: Redaktsioon %{id}
-      type: 
+      way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      relation: Relatsioonid (%{count})
+      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      comment: Kommentaare (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+      discussion: Arutelu
+      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+        on suletud.
+    node:
+      title_html: 'Sõlm: %{name}'
+      history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Joon: %{name}'
+      history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
+      nodes: Sõlmed
+      nodes_count:
+        one: 1 sõlm
+        other: '%{count} sõlme'
+      also_part_of_html:
+        one: osa joonest %{related_ways}
+        other: osa joontest %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Relatsioon: %{name}'
+      history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+      members: Liikmed
+      members_count:
+        one: 1 liige
+        other: '%{count} liiget'
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
+      type:
         node: sõlm
-        relation: relatsioon
         way: joon
-    relation: 
-      history_title: "Relatsiooni ajalugu: %{name}"
-      members: Liikmed
-      title: "Relatsioon: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
-      type: 
-        node: Sõlm
         relation: relatsioon
-        way: joon
-    start_rjs: 
-      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
+    containing_relation:
+      entry_html: Relatsioon %{relation_name}
+      entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
+      type:
+        node: sõlme
+        way: joont
+        relation: relatsiooni
+        changeset: muudatuskogumit
+        note: märkust
+    timeout:
+      sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
+      type:
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
+        changeset: muudatuskogumi
+        note: märkuse
+    redacted:
+      redaction: Redaktsioon %{id}
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
+        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      type:
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
+    start_rjs:
+      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
-    tag_details: 
+    tag_details:
       tags: Sildid
-      wiki_link: 
+      wiki_link:
         key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+      wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
-    timeout: 
-      sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
-      type: 
-        changeset: muutuskogumi
-        node: sõlme
-        relation: relatsiooni
-        way: joone
-    version: Versioon
-    view_details: Vaata üksikasju
-    view_history: Vaata ajalugu
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: on osa joonest %{related_ways}
-        other: on osa joontest %{related_ways}
-      history_title: "Joone ajalugu: %{name}"
-      nodes: Sõlmed
-      title: "Joon: %{name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Anonüümne
-      no_edits: (muudatused puuduvad)
-      view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
-    changeset_paging_nav: 
+      telephone_link: Helista %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      new_note: Uus märkus
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Teata sellest märkusest
+    query:
+      title: Info objektide kohta
+      introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
+      nearby: Läheduses asuvad objektid
+      enclosing: Ümbritsevad objektid
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Leht %{page}
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
-      showing_page: Leht %{page}
-    changesets: 
-      area: Ala
-      comment: Kommentaar
+    changeset:
+      anonymous: Anonüümne
+      no_edits: (muudatused puuduvad)
+      view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
       user: Kasutaja
-    list: 
-      empty: Muutuskogumeid ei leitud.
-      empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
-      empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
-      load_more: Laadi veel
-      no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
-      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
-      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
-      title: Muutuskogumid
-      title_friend: Sõprade muutuskogumid
-      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
-      title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
-    timeout: 
-      sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} tagasi"
       comment: Kommentaar
-      has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid"
-      newer_comments: Uuemad kommentaarid
-      older_comments: Vanemad kommentaarid
-      post: Postitus
-      when: Millal
-    diary_comment: 
-      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
-      confirm: Kinnita
-      hide_link: Peida see kommentaar
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: "%{count} kommentaar"
-        other: "%{count} kommentaari"
-        zero: Kommentaarid puuduvad
-      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
-      confirm: Kinnita
-      edit_link: Muuda seda sissekannet
-      hide_link: Peida see sissekanne
-      posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
-      reply_link: Vasta sellele sissekandele
-    edit: 
-      body: "Tekst:"
-      language: "Keel:"
-      latitude: "Laiuskraad:"
-      location: "Asukoht:"
-      longitude: "Pikkuskraad:"
-      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
-      save_button: Salvesta
-      subject: "Teema:"
-      title: Muuda päeviku sissekannet
-      use_map_link: kasuta kaarti
-    feed: 
-      all: 
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
-      language: 
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-      user: 
-        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
-    list: 
-      in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
-      new: Uus päeviku sissekanne
-      new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
-      newer_entries: Uuemad...
-      no_entries: Päevikus pole sissekandeid
-      older_entries: Vanemad...
-      recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
+      area: Ala
+    index:
+      title: Muudatuskogumid
+      title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_friend: Sõprade muudatuskogumid
+      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
+      empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
+      empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
+      empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
+      no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
+      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+      load_more: Laadi veel
+    timeout:
+      sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+    index:
+      title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
+      title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Uus päeviku sissekanne
+    form:
+      location: Asukoht
+      use_map_link: Kasuta kaarti
+    index:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
       title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
-    location: 
-      edit: muuda
-      location: "Asukoht:"
-      view: Vaata
-    new: 
-      title: Uus päeviku sissekanne
-    no_such_entry: 
-      body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
-      heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
-      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
-    view: 
-      leave_a_comment: Kommenteeri
-      login: Logi sisse
-      login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
-      save_button: Salvesta
+      in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
+      new: Uus päeviku sissekanne
+      new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
+      my_diary: Minu päevik
+      no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
+      recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
+      older_entries: Vanemad...
+      newer_entries: Uuemad...
+    edit:
+      title: Muuda päeviku sissekannet
+      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+    show:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
-  editor: 
-    default: Vaikimisi (praegu %{name})
-    id: 
-      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      area_to_export: Eksporditav ala
-      embeddable_html: Põimitav HTML
-      export_button: Ekspordi
-      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
-      format: "Vorming:"
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      image_size: Pildi suurus
-      latitude: "Laius:"
-      licence: Litsents
-      longitude: "Pikkus:"
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      max: maks.
-      options: Sätted
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
-      scale: Mõõtkava
-      too_large: 
-        advice: "Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:"
-        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade allalaadimiseks.
-        geofabrik: 
-          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest
-          title: Geofabrik allalaadimised
-        metro: 
-          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
-          title: Metro tõmmised
-        other: 
-          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
-          title: Muud allikad
-        overpass: 
-          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
-          title: Overpass API
-        planet: 
-          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
-          title: Planet OSM
-      zoom: Suurendus
-    title: Eksportimine
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimist</a>
-      types: 
-        cities: Linnad
-        places: Kohad
-        towns: Külad
-    direction: 
-      east: ida
-      north: põhja
-      north_east: kirde
-      north_west: loode
-      south: lõuna
-      south_east: kagu
-      south_west: edela
-      west: lääne
-    distance: 
-      one: umbes 1km
-      other: umbes %{count}km
-      zero: vähem kui 1km
-    results: 
-      more_results: Veel tulemusi
-      no_results: Ei leidnud midagi
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tulemused
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
-        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> tulemused
-        uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: Linnajao piir
-        level2: Riigipiir
-        level4: Osariigi piir
-        level5: Regiooni piir
-        level6: Maakonna piir
-        level8: Linnapiir
-        level9: Küla piir
-      prefix: 
-        aeroway: 
+      leave_a_comment: Kommenteeri
+      login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
+      login: logi sisse
+    no_such_entry:
+      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+      heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
+      body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+        sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+      comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
+      reply_link: Saada autorile sõnum
+      comment_count:
+        one: '%{count} kommentaar'
+        zero: Kommentaarid puuduvad
+        other: '%{count} kommentaari'
+      edit_link: Muuda seda sissekannet
+      hide_link: Peida see sissekanne
+      confirm: Kinnita
+      report: Teata sellest sissekandest
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+      hide_link: Peida see kommentaar
+      confirm: Kinnita
+      report: Teata sellest kommentaarist
+    location:
+      location: 'Asukoht:'
+      view: Vaata
+      edit: muuda
+    feed:
+      user:
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+      language:
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
+          %{language_name}
+      all:
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
+      post: Postitus
+      when: Millal
+      comment: Kommentaar
+      newer_comments: Uuemad kommentaarid
+      older_comments: Vanemad kommentaarid
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Lisada %{user} sõbraks?
+      button: Lisa sõbraks
+      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+    remove_friend:
+      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimi</a> tulemused
+        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimi</a> tulemused
+        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aeroway:
           gate: Värav
           helipad: Kopteriväljak
           taxiway: Ruleerimisrada
           terminal: Terminal
-        amenity: 
-          WLAN: WiFi-ühendus
-          airport: Lennujaam
+        amenity:
           arts_centre: Kunstikeskus
-          artwork: Kunstiteos
           atm: Pangaautomaat
-          auditorium: Auditoorium
           bank: Pank
           bar: Baar
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
+          biergarten: Õlleaed
+          boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
@@ -417,57 +521,45 @@ et:
           charging_station: Laadimisjaam
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
-          club: Klubi
+          clock: Kell
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           doctors: Arstid
-          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
-          emergency_phone: Hädaabi telefon
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
-          hall: Hall
-          health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
-          hotel: Hotell
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
+          language_school: Keeltekool
           library: Raamatukogu
-          market: Turg
           marketplace: Turg
-          mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
+          monastery: Klooster
+          music_school: Muusikakool
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
-          office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
-          preschool: Lasteaed
           prison: Vangla
           pub: Pubi
-          reception_area: Vastuvõtt
+          public_building: Ühiskondlik hoone
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Vanadekodu
-          sauna: Saun
           school: Kool
           shelter: Varjualune
-          shop: Kauplus
           shower: Dušš
-          supermarket: Supermarket
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
@@ -476,27 +568,61 @@ et:
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
-          wifi: WiFi-ühendus
-          youth_centre: Noortekeskus
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Halduspiir
           national_park: Rahvuspark
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Akvedukt
           suspension: Rippsild
           swing: Pöördsild
           viaduct: Viadukt
           "yes": Sild
-        building: 
+        building:
+          chapel: Kabel
+          church: Kirik
+          commercial: Ärihoone
+          dormitory: Ühiselamu
+          farm: Talumaja
+          garage: Garaaž
+          garages: Garaažid
+          greenhouse: Kasvuhoone
+          hangar: Angaar
+          hospital: Haigla hoone
+          hotel: Hotell
+          house: Maja
+          industrial: Tööstushoone
+          office: Kontorihoone
+          public: Avalik hoone
+          roof: Katus
+          school: Koolihoone
+          service: Teenindushoone
+          stable: Tall
+          train_station: Raudteejaam
+          university: Ülikoolihoone
           "yes": Hoone
-        emergency: 
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+        craft:
+          brewery: Pruulikoda
+          carpenter: Puusepp
+          electrician: Elektrik
+          gardener: Aednik
+          painter: Maaler
+          photographer: Fotograaf
+          plumber: Torulukksepp
+          shoemaker: Kingsepp
+          tailor: Rätsep
+          "yes": Käsitööpood
+        emergency:
+          ambulance_station: Kiirabijaam
+          defibrillator: Defibrillaator
+          fire_extinguisher: Tulekustuti
           phone: Hädaabi telefon
-        highway: 
+        highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
-          byway: Kõrvaltee
+          construction: Ehitusjärgus tee
+          corridor: Koridor
           cycleway: Jalgrattatee
+          elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
@@ -508,34 +634,39 @@ et:
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
           raceway: Võidusõidurada
+          residential: Kõrvaltee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          service: Teenindustee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
-          unsurfaced: Katteta tee
-        historic: 
+          traffic_signals: Valgusfoor
+          "yes": Tee
+        historic:
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
-          building: Hoone
+          building: Ajalooline hoone
+          bunker: Punker
           castle: Kindlus
           church: Kirik
+          city_gate: Linnavärav
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
-          icon: Ikoon
           manor: Mõis
           memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
           monument: Mälestusmärk
-          museum: Muuseum
+          roman_road: Rooma tee
           ruins: Varemed
+          stone: Kivi
           tower: Torn
           wayside_cross: Teeäärne rist
           wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
-        landuse: 
+        landuse:
           cemetery: Surnuaed
           forest: Mets
           garages: Garaažid
@@ -543,19 +674,19 @@ et:
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
+          military: Militaarala
           mine: Kaevandus
-          nature_reserve: Looduskaitseala
           orchard: Viljapuuaed
-          park: Park
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
           reservoir: Veehoidla
           residential: Elamurajoon
           vineyard: Viinamarjaistandus
-          wetland: Soo
-          wood: Mets
-        leisure: 
+          "yes": Maakasutus
+        leisure:
+          bandstand: Kõlakoda
+          dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
@@ -563,6 +694,7 @@ et:
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: park
+          picnic_table: Piknikulaud
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           sauna: Saun
@@ -572,37 +704,51 @@ et:
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
-        military: 
+        man_made:
+          bridge: Sild
+          crane: Kraana
+          cross: Rist
+          flagpole: Lipumast
+          lighthouse: Tuletorn
+          telescope: Teleskoop
+          tower: Torn
+          watermill: Vesiveski
+          water_well: Kaev
+          windmill: Tuuleveski
+          works: Vabrik
+        military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           barracks: Kasarmud
           bunker: Punker
-        mountain_pass: 
+        mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
-        natural: 
+        natural:
+          atoll: Atoll
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
-          channel: Kanal
-          cliff: Kalju
+          cliff: Klint
+          coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
           forest: Mets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
+          grassland: Rohumaa
           heath: Nõmm
           hill: Mägi
           island: Saar
           land: Maa
+          marsh: Soo
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           point: Neem
           reef: Riff
-          river: Jõgi
           rock: Kivi
-          shoal: Madalik
+          sand: Liiv
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
@@ -611,12 +757,19 @@ et:
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
-          wetlands: Soo
           wood: Mets
-        office: 
+        office:
+          accountant: Raamatupidaja
           architect: Arhitekt
-        place: 
-          airport: Lennujaam
+          company: Ettevõte
+          employment_agency: Tööbüroo
+          insurance: Kindlustusbüroo
+          lawyer: Jurist
+          notary: Notar
+          travel_agent: Reisibüroo
+        place:
+          allotments: Suvilad
+          archipelago: Saarestik
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -625,7 +778,6 @@ et:
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
-          moor: Raba
           municipality: Vald
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
@@ -633,33 +785,45 @@ et:
           suburb: Linnaosa
           town: Linn
           village: Küla
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
+          disused: Mahajäetud raudtee
           funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
-          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
           miniature: Miniatuurraudtee
+          monorail: Monorelss
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
+          preserved: Säilitatud raudtee
+          proposed: Kavandatav raudtee
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
           stop: Raudteepeatus
-          subway: Metroojaam
+          subway: Metroo
           subway_entrance: Metroo sissepääs
           switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
-        shop: 
+        shop:
           antiques: Antikvariaat
+          art: Kunstipood
+          bakery: Pagariäri
+          beauty: Kosmeetikasalong
+          beverages: Joogikauplus
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
+          boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
+          car: Autopood
+          car_parts: Autokaubad
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
+          charity: Heategevuslik kauplus
+          chemist: Apteek
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
           copyshop: Paljunduskoda
@@ -667,41 +831,49 @@ et:
           department_store: Kaubamaja
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
           electronics: Elektroonikapood
+          estate_agent: Kinnisvaramaakler
           farm: Talupood
-          fish: Kalapood
+          fashion: Moe kauplus
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
           funeral_directors: Matusebüroo
           furniture: Mööbel
-          gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
           gift: Kingipood
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
-          insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
-          market: Turg
+          mall: Ostukeskus
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
+          newsagent: Ajalehekiosk
           optician: Prillipood
+          outdoor: Matkatarbed
           pet: Lemmikloomapood
-          pharmacy: Apteek
+          photo: Fotopood
           shoes: Kingapood
-          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
+          stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
+          tailor: Rätsep
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
-        tourism: 
+          wine: Alkoholipood
+          "yes": Pood
+        tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
+          apartment: Puhkusekorter
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
+          cabin: Metsamaja
           camp_site: Laagriplats
+          chalet: Alpimaja
+          gallery: Galerii
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
@@ -710,873 +882,1515 @@ et:
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
-          valley: Org
           viewpoint: Vaatepunkt
           zoo: Loomaaed
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          culvert: Truup
           "yes": Tunnel
-        waterway: 
+        waterway:
+          artificial: Tehisveetee
+          boatyard: Verf
           canal: Kanal
-          dam: Tamm
+          dam: Pais
+          derelict_canal: Mahajäetud kanal
           ditch: Kraav
-          mineral_spring: Mineraalvee allikas
+          dock: Dokk
+          drain: Dreen
+          lock: Lüüs
+          lock_gate: Lüüsivärav
+          mooring: Sildumine
           rapids: Kärestik
           river: Jõgi
-          riverbank: Jõekallas
           stream: Oja
-          waterfall: Kosk
-          weir: Pais
-  help_page: 
-    help: 
-      description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-    title: Abikeskus
-    welcome: 
-      description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
-      title: Tere Tulemast OSMi.
-      url: /welcome
-    wiki: 
-      description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
-  javascripts: 
-    close: Sulge
-    edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia.
-    key: 
-      title: Legend
-      tooltip: Legend
-      tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Rattakaart
-        standard: Tavakaart
-        transport_map: Transpordikaart
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kaastöölised</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
-      layers: 
-        data: Kaardi andmed
-        header: Kaardi kihid
-        notes: Kaardi märkused
-        overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
-        title: Kihid
-      locate: 
-        title: Näita minu asukohta
-      zoom: 
-        in: Suurenda
-        out: Vähenda
-    notes: 
-      new: 
-        add: Lisa märkus
-        intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta.
-      show: 
-        anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida.
-        comment: Kommenteeri
-        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
-        hide: Peida
-        reactivate: Aktiveeri uuesti
-        resolve: Lahenda
-    share: 
-      cancel: Loobu
-      center_marker: Tsentreeri kaart markerile
-      custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
-      download: Laadi alla
-      embed: HTML
-      format: "Vorming:"
-      image: Pilt
-      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
-      include_marker: Lisa marker
-      link: Link või HTML
-      long_link: Link
-      paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
-      scale: "Mõõtkava:"
-      short_link: Lühilink
-      title: Jaga
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
-      createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
-      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
-      edit_tooltip: Muuda kaarti
-      map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
-  layouts: 
-    about: Teave
-    community: Kogukond
-    community_blogs: Kogukonna blogid
-    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
-    copyright: Autoriõigused
-    data: Andmed
-    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
-    edit: Redigeeri
-    edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
-    export: Eksport
-    export_data: Andmete eksportimine
-    foundation: Sihtasutus
-    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
-    gps_traces: GPS rajad
-    gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
-    help: Juhend
-    history: Ajalugu
-    home: Kodu asukohta
-    intro_2_create_account: loo oma konto
-    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
-    intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
-    learn_more: Lisateave
-    log_in: Logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
-    logo: 
+          wadi: Vadi
+          waterfall: Juga
+          weir: Ülevool
+          "yes": Veetee
+      admin_levels:
+        level2: Riigipiir
+        level4: 4. järgu piir
+        level5: 5. järgu piir
+        level6: 6. järgu piir
+        level7: Omavalitsusüksuse piir
+        level8: 8. järgu piir
+        level9: 9. järgu piir
+        level10: 10. järgu piir
+      types:
+        cities: Suurlinnad
+        towns: Linnad
+        places: Kohad
+    results:
+      no_results: Ei leidnud midagi
+      more_results: Veel tulemusi
+  issues:
+    index:
+      user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Kaebus (%{link})
+      missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
+      disclaimer:
+        intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
+        not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
+        unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada;
+        resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja
+          abiga.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
+          threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+          other_label: Muu
+        diary_comment:
+          spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
+          threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+          other_label: Muu
+        user:
+          spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav
+          threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust
+          vandal_label: See kasutaja on vandaal
+          other_label: Muu
+        note:
+          spam_label: See märkus on rämpspostitus
+          personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid
+          abusive_label: See on märkuse väärkasutus
+          other_label: Muu
+    create:
+      successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud.
+      provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad
+  layouts:
+    logo:
       alt_text: OpenStreetMapi logo
+    home: Kodu asukohta
     logout: Logi välja
-    make_a_donation: 
-      text: Anneta
-      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
-    more: Veel
-    osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid.
-    osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_partners: partnerid
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    log_in: Logi sisse
+    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
     sign_up: Registreeru
-    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     start_mapping: Alusta kaardistamist
-    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
+    edit: Redigeeri
+    history: Ajalugu
+    export: Eksport
+    data: Andmed
+    export_data: Andmete eksportimine
+    gps_traces: GPS-rajad
+    gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ingliskeelse originaali
-      text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
-      title: Info selle tõlke kohta
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
-        title: Tunnustamise näide
-      contributors_intro_html: "Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest\nja muudest allikatest, sealhulgas:"
-      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
-      credit_1_html: "Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi\nkaastöölised&rdquo;."
-      credit_2_html: "Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open\nDatabase License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia\non litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">sellele autoriõiguse lehele</a>.\nTeine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i\nandmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,\nkus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et\nsuunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades\n'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja\nkui vaja siis ka lehele creativecommons.org."
-      credit_3_html: "Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.\nNäiteks:"
-      credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
-      intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel."
-      intro_2_html: "Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle\nkaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis\nsiis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.\nTäielik <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">litsentsi juriidiline\ntekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi."
-      intro_3_html: "Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on\nlitsentseeritud <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA)."
-      more_1_html: "Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
-      more_2_html: "Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda\ntasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.\nVaata meie <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API kasutusreegleid</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>\nja <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimi kasutusreegleid</a>."
-      more_title_html: Lisateave
-      title_html: Autoriõigused ja litsents
-    native: 
-      mapping_link: alustada kaardistamist
-      native_link: eestikeelse versiooni
-      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
-      title: Sellest lehest
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Sõnum kustutatud
-    inbox: 
-      date: Kuupäev
+    edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
+    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
+    intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
+      ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
+    intro_2_create_account: loo oma konto
+    hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partnerid
+    osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
+      vajalikke hooldustöid.
+    osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
+      ligipääsetav ainult lugemiseks.
+    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+    help: Juhend
+    about: Teave
+    copyright: Autoriõigused
+    community: Kogukond
+    community_blogs: Kogukonna blogid
+    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
+    foundation: Sihtasutus
+    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
+    make_a_donation:
+      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+      text: Anneta
+    learn_more: Lisateave
+    more: Veel
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
+      hi: Tere, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+        aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+    message_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
+    friendship_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
+      had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
+      see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+          punktist.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
+      greeting: Tere!
+      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto.
+      confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
+        sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+      welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
+        et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+        %{server_url} kujule %{new_address}.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+        kinnitada.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+        selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+        lähtestada.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Anonüümne kasutaja
+      greeting: Tere!
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
+          millest sa huvitatud oled'
+        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      greeting: Tere!
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
+          millest sa oled huvitunud'
+        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
+          (%{time})'
+        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
+      details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
+        %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
+        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
+      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Saabunud sõnumid
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
+      new_messages:
+        one: '%{count} uus sõnum'
+        other: '%{count} uut sõnumit'
+      old_messages:
+        one: '%{count} vana sõnum'
+        other: '%{count} vana sõnumit'
       from: Saatja
-      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
-      my_inbox: Minu postkast
-      new_messages: 
-        one: "%{count} uus kiri"
-        other: "%{count} uut kirja"
-      no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} vana kiri"
-        other: "%{count} vana kirja"
-      outbox: Saadetud kirjad
-      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
       subject: Teema
-      title: Saabunud kirjad
-    mark: 
-      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
-      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
-    message_summary: 
-      delete_button: Kustuta
+      date: Kuupäev
+      no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    message_summary:
+      unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
-      unread_button: Märgi mitteloetuks
-    new: 
-      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
-      body: Sisu
-      limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata.
-      message_sent: Sõnum saadetud
-      send_button: Saada
-      send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
-      subject: Teema
+      destroy_button: Kustuta
+    new:
       title: Saada sõnum
-    no_such_message: 
-      body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
-      heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
-      title: Sellist sõnumit ei ole olemas
-    outbox: 
-      date: Kuupäev
-      inbox: saabunud kirjad
-      messages: 
-        one: Sul on %{count} saadetud kiri
-        other: Sul on %{count} saadetud kirja
-      my_inbox: "%{inbox_link}"
-      no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: saadetud sõnumid
-      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+      send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
       subject: Teema
+      body: Sisu
+      back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
+    create:
+      message_sent: Sõnum saadetud.
+      limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
+        enne kui proovid veel sõnumeid saata.
+    no_such_message:
+      title: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
+    outbox:
       title: Saadetud sõnumid
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      messages:
+        one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
+        other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
       to: Kellele
-    read: 
-      back: Tagasi
+      subject: Teema
       date: Kuupäev
+      no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+        mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    reply:
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
+        ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+    show:
+      title: Loe sõnumit
       from: Kellelt
-      reply_button: Vasta
       subject: Teema
-      title: Loe sõnumit
-      to: Kellele
+      date: Kuupäev
+      reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
-      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana.
-    reply: 
-      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Kustuta
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
-      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
-      opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
-      reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
-    entry: 
-      comment: Kommentaar
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} tagasi"
-      created_at: Loodud
-      creator: Looja
-      description: Kirjeldus
-      heading: Kasutaja %{user} märkused
-      id: ID
-      last_changed: Viimati muudetud
-      subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
-      title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
-    rss: 
-      title: OpenStreetMap märkused
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
-      header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
-      hi: Tere, %{to_user}!
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks."
-      see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
-      and_the_tags: "ja järgmised sildid:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:"
-        more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
-        more_info_2: "neid vältida leiab:"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus"
-      greeting: Tere,
-      success: 
-        loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus"
-      with_description: ", mille kirjeldus on"
-      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
-    message_notification: 
-      footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.
-      header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
-      hi: Tere, %{to_user},
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: Anonüümne kasutaja
-      closed: 
-        commented_note: "%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
-        subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled"
-        subject_own: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse"
-        your_note: "%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal."
-      commented: 
-        commented_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust"
-        your_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele."
-      details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
-      greeting: Tere,
-      reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest"
-        your_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal."
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
-      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
-      greeting: Tere!
-      subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi"
-      welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_write_api: muuda kaarti.
-    oauthorize_failure: 
-      denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
-      invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
-      title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
-    oauthorize_success: 
-      allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
-      title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
-      verification: Kontrollkood on %{code}.
-    revoke: 
-      flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
-  oauth_clients: 
-    edit: 
-      submit: Redigeeri
-      title: Redigeeri oma rakendust
-    form: 
-      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
-      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
-      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
-      name: Nimi
-      requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
-      required: Nõutav
-      url: Põhirakenduse URL
-    index: 
-      application: Rakenduse nimi
-      issued_at: Väljastatud
-      list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
-      my_apps: Minu klientrakendused
-      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
-      no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
-      register_new: Registreeri oma rakendus
-      registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:"
-      revoke: Tühista!
-      title: Minu OAuth seaded
-    new: 
-      submit: Registreeri
-      title: Registreeri uus rakendus
-    not_found: 
-      sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
-    show: 
-      access_url: "Pääsutõendi URL:"
-      authorize_url: "Autoriseeriv URL:"
-      confirm: Kas oled kindel?
-      delete: Kustuta klient
-      edit: Muuda üksikasju
-      key: "Tarbija võti:"
-      secret: "Tarbija saladus:"
-      support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
-      title: OAuth üksikasjad %{app_name}
-      url: Taotlustõendi URL
-  redaction: 
-    edit: 
-      description: Kirjeldus
-    new: 
-      description: Kirjeldus
-    show: 
-      confirm: Kas oled kindel?
-      description: "Kirjeldus:"
-  site: 
-    edit: 
-      id_not_configured: iD ei ole seadistatud
-      no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.
-      user_page_link: kasutajaleht
-    index: 
-      createnote: Lisa märkus
-      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
-      license: 
-        copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+      destroy_button: Kustuta
+      back: Tagasi
+      to: Kellele
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
+        ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
+        palun logi sisse õige kasutajana.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Kustuta
+    mark:
+      as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
+      as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+    destroy:
+      destroyed: Sõnum kustutatud.
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Unustatud parool
+      heading: Parool ununenud?
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      new password button: Lähtesta parool
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+        sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+      notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
+        e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
+      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+    reset_password:
+      title: Lähtesta parool
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
+      reset: Lähtesta parool
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+  profiles:
+    edit:
+      image: Pilt
+      gravatar:
+        gravatar: Kasuta Gravatari
+        what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+      new image: Lisa pilt
+      keep image: Säilitada praegune pilt
+      delete image: Eemalda praegune pilt
+      replace image: Asenda praegune pilt
+      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
+      home location: Kodu asukoht
+      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+  sessions:
+    new:
+      title: Sisselogimine
+      heading: Logi sisse
+      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+      password: 'Parool:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Jäta mind meelde
+      lost password link: Kas unustasid parooli?
+      login_button: Logi sisse
+      register now: 'Registreeru:'
+      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+        ja parooliga:'
+      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
+      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
+      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
+        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
+        uut kontot kinnitavat meili</a>.
+      account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
+        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">toega</a>, kui soovid
+        selle teema üle arutada.
+      auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
+      openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Logi sisse OpenID-ga
+          alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+        google:
+          title: Logi sisse Google'i kaudu
+          alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+        facebook:
+          title: Logi sisse Facebooki kaudu
+          alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+        windowslive:
+          title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
+          alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+        github:
+          title: Logi sisse GitHubi kaudu
+          alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+        wikipedia:
+          title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+          alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+        wordpress:
+          title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+          alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+        aol:
+          title: Logi sisse AOL-i kaudu
+          alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
+    destroy:
+      title: Logi välja
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
+      logout_button: Logi välja
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+      headings: Pealkirjad
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alampealkiri
+      unordered: Järjestamata loend
+      ordered: Järjestatud loend
+      first: Esimene üksus
+      second: Teine üksus
+      text: Tekst
+      image: Pilt
+      alt: Asendustekst
+    richtext_field:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
+  site:
+    about:
+      next: Edasi
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+      used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+        ja riistvaraseadmeid.'
+      lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
+        andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
+        kohta üle kogu maailma.
+      local_knowledge_title: Kohalik teave
+      local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised
+        kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
+        kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
+      community_driven_title: Kogukonnapõhine
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+        Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+        hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
+        ja paljud teised.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
+        <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+      open_data_title: Avaandmed
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+        kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+        Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
+        <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+      legal_title: Juriidiline teave
+      legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
+        <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
+        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
+      legal_2_html: |-
+        Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+        kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+        <br>
+        OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+      partners_title: Partnerid
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Info selle tõlke kohta
+        html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+          siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
+        english_link: ingliskeelse originaali
+      native:
+        title: Sellest lehest
+        html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+          tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+          ja %{mapping_link}.
+        native_link: eestikeelse versiooni
+        mapping_link: alustada kaardistamist
+      legal_babble:
+        title_html: Autoriõigused ja litsents
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
+          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
+        intro_2_html: |-
+          Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+          kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+          Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+          tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
+        intro_3_1_html: |-
+          Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
+          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+        credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
+        credit_1_html: |-
+          Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
+          kaastöölised&rdquo;.
+        credit_2_1_html: |-
+          Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
+          Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
+          kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
+          Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+          andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
+          kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
+          aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
+          "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
+          kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
+          on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
+          autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
+          omista need autorile järgmiselt: \n&ldquo;Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
+          ja OpenStreetMap Foundationilt&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
+          Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
+          Näiteks:
+        attribution_example:
+          alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+          title: Omistamise näide
+        more_title_html: Lisateave
+        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
+          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_2_html: |-
+          Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+          kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
+          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+        contributors_title_html: Meie kaastöölised
+        contributors_intro_html: |-
+          Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+          vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
+          ja muudest allikatest, sealhulgas:
+        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
+          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
+          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
+        contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid, mille
+          allikas on \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
+          Australia Limited</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi
+          \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC BY
+          4.0</a> tingimustel."
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
+          geograafia osakond) andmeid.
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
+          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
+          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
+        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
+          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
+          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
+          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
+          kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+          BY 4.0</a> tingimustel."
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
+          (Sloveenia avalik informatsioon).
+        contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
+          geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
+          kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
+          mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+          BY 4.0</a> tingimustel."
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
+          2010–2019.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+          algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
+          võtab endale mingeid kohustusi.
+        infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+          mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+          kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
+        infringement_2_html: |-
+          Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+          autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+          või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
+          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
+          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+    index:
+      js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+        keelanud.
+      js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
-      remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud
       shortlink: Lühilink
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Halduspiir
-          allotments: Aiamaa
-          apron: 
-            - Lennujaama perroon
-            - terminal
-          bridge: Must ümbris = sild
+      createnote: Lisa märkus
+      license:
+        copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+      remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab
+        ning kaugjuhtimine on lubatud
+    edit:
+      not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
+      not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
+        muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+      user_page_link: kasutajaleht
+      anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
+      id_not_configured: iD ei ole seadistatud
+      no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta  HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+        on vajalik selle režiimi toimimiseks.
+    export:
+      title: Eksportimine
+      area_to_export: Eksporditav ala
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
+      format_to_export: Eksporditav vorming
+      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
+      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+      embeddable_html: Põimitav HTML
+      licence: Litsents
+      export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
+        (ODbL) tingimustel.
+      too_large:
+        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+          allikatest:'
+        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
+          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
+          et laadida alla suuri andmehulki.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
+        geofabrik:
+          title: Geofabriki allalaadimised
+          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+            ja valikulistest linnadest
+        metro:
+          title: Metro tõmmised
+          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+        other:
+          title: Muud allikad
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
+      options: Sätted
+      format: 'Vorming:'
+      scale: Mõõtkava
+      max: maks.
+      image_size: Pildi suurus
+      zoom: Suurendus
+      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      output: Väljund
+      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+      export_button: Ekspordi
+    fixthemap:
+      title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+      how_to_help:
+        title: Kuidas aidata
+        join_the_community:
+          title: Liitu kogukonnaga
+          explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+            puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+            liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+      other_concerns:
+        title: Muud asjad
+        explanation_html: |-
+          Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+          saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+    help:
+      title: Abikeskus
+      introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+        küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+        arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Tere tulemast OpenStreetMapi
+        description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+        title: Juhend algajatele
+        description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Abifoorum
+        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
+          vastuste veebilehel.
+      mailing_lists:
+        title: Postiloendid
+        description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
+          või piirkondlikes postiloendites.
+      forums:
+        title: Foorumid
+        description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
+          sarnanevat kasutajaliidest.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+          võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+      welcomemat:
+        title: Organisatsioonidele
+        description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+          Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+        title: OpenStreetMapi viki
+        description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+    sidebar:
+      search_results: Otsingu tulemused
+      close: Sulge
+    search:
+      search: Otsi
+      get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+      from: Alguspunkt
+      to: Sihtpunkt
+      where_am_i: Kus see asub?
+      where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
+      submit_text: Otsi
+      reverse_directions_text: Pööra suund
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Kiirtee
+          main_road: Peatee
+          trunk: Esimese klassi tee
+          primary: Põhimaantee
+          secondary: Tugimaantee
+          unclassified: Klassifitseerimata tee
+          track: Rada
           bridleway: Ratsatee
-          brownfield: Ehitusmaa
-          building: Märkimisväärne hoone
-          cable: 
-            - Köisraudtee
-            - toolilift
-          cemetery: Surnuaed
-          centre: Spordikeskus
-          commercial: Äripiirkond
-          common: 
-            - Heinamaa
-            - luht
-          construction: Ehitatavad teed
           cycleway: Jalgrattatee
-          destination: Üksnes läbisõiduks
-          farm: Põllumajanduslik maa
           footway: Jalgtee
+          rail: Raudtee
+          subway: Metroo
+          tram:
+          - Trammitee
+          - tramm
+          cable:
+          - Köisraudtee
+          - toolilift
+          runway:
+          - Lennurada
+          - ruleerimistee
+          apron:
+          - Lennujaama perroon
+          - terminal
+          admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
+          wood: Mets
           golf: Golfiväljak
-          heathland: Nõmm
-          industrial: Tööstuspiirkond
-          lake: 
-            - Järv
-            - veehoidla
-          military: Sõjaväe kasutuses
-          motorway: Kiirtee
           park: Park
-          permissive: Pääs ainult lubadega
-          pitch: Spordiväljak
-          primary: Põhimaantee
-          private: Üksnes omanikule
-          rail: Raudtee
-          reserve: Looduskaitseala
           resident: Elamurajoon
+          common:
+          - Heinamaa
+          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
-          runway: 
-            - Lennurada
-            - ruleerimistee
-          school: 
-            - Kool
-            - ülikool
-          secondary: Tugimaantee
+          industrial: Tööstuspiirkond
+          commercial: Äripiirkond
+          heathland: Nõmm
+          lake:
+          - Järv
+          - veehoidla
+          farm: Põllumajanduslik maa
+          brownfield: Ehitusmaa
+          cemetery: Surnuaed
+          allotments: Aiamaa
+          pitch: Spordiväljak
+          centre: Spordikeskus
+          reserve: Looduskaitseala
+          military: Sõjaväe kasutuses
+          school:
+          - Kool
+          - ülikool
+          building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          subway: Metroo
-          summit: 
-            - Mägi
-            - tipp
-          tourist: Turismimagnet
-          track: Rada
-          tram: 
-            - Trammitee
-            - tramm
-          trunk: Esimese klassi tee
+          summit:
+          - Mägi
+          - tipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
-          unclassified: Klassifitseerimata tee
-          unsurfaced: Katteta tee
-          wood: Mets
-    markdown_help: 
-      alt: Alternatiivne tekst
-      first: Esimene kirje
-      heading: Pealkiri
-      headings: Pealkirjad
-      image: Pilt
-      link: Link
-      ordered: Nummerdatud loetelu
-      second: Teine kirje
-      subheading: Alapealkiri
-      text: Tekst
-      title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
-      unordered: Nummerdamata loetelu
-      url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: Muuda
-      preview: Eelvaade
-    search: 
-      search: Otsi
-      submit_text: Otsi
-      where_am_i: Kus ma asun?
-      where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
-    sidebar: 
-      close: Sulge
-      search_results: Otsingu tulemused
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil.
-      upload_trace: Laadi üles GPS-rada
-    edit: 
-      description: "Kirjeldus:"
-      download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      filename: "Failinimi:"
-      map: kaart
-      owner: "Omanik:"
-      points: "Punktid:"
-      save_button: Salvesta muudatused
-      start_coord: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
-      tags_help: komaga eraldatud
-      uploaded_at: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
-      visibility_help: Mida see tähendab?
-    list: 
-      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
-      public_traces: Avalikud GPS rajad
-      tagged_with: ", millel on silt %{tags}"
-      your_traces: Sinu GPS rajad
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
-      by: kasutajalt
-      count_points: "%{count} punkti"
-      edit: redigeeri
-      edit_map: Redigeeri kaarti
-      identifiable: TUVASTATAV
-      map: asukoht kaardil
-      more: rohkem
-      pending: OOTEL
-      private: PRIVAATNE
-      public: AVALIK
-      trace_details: Vaata Jälje Detaile
-      trackable: JÄLGITAV
-      view_map: Vaata kaarti
-    trace_form: 
-      description: "Kirjeldus:"
+          bridge: Must ümbris = sild
+          private: Üksnes omanikule
+          destination: Üksnes läbisõiduks
+          construction: Ehitatavad teed
+    welcome:
+      title: Tere tulemast!
+      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
+        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      whats_on_the_map:
+        title: Mis on kaardil?
+        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
+          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
+          sulle huvi pakuvad.
+        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
+          paberkaartidelt.
+      basic_terms:
+        title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+        paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
+          peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
+          kasutada kaardi redigeerimiseks.
+        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+          puu.
+        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
+          oja, järve või hoonet.
+        tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+          kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+      rules:
+        title: Reeglid!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
+          et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
+          tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
+          ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
+          muudatuste</a> juhendeid."
+      questions:
+        title: Tekkis küsimusi?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+          <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
+      start_mapping: Alusta kaardistamist
+      add_a_note:
+        title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+        paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+          ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        paragraph_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
+          <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+      public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+      trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+      identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
+        koos ajatemplitega)
+    new:
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+      visibility_help: mida see tähendab?
       help: Abi
-      tags: "Sildid:"
-      tags_help: komaga eraldatud
-      upload_button: Laadi üles
-      upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
-      visibility: "Nähtavus:"
+    create:
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+      trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
+        sulle meil.
+      upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
+        on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
+    edit:
       visibility_help: mida see tähendab?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
-      upload_trace: Lisa GPS-rada
-    trace_optionals: 
+    update:
+      updated: Rada uuendatud.
+    trace_optionals:
       tags: Sildid
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Uuemad jäljed
-      older: Vanemad jäljed
-      showing_page: Leht %{page}
-    view: 
-      delete_track: Kustuta see jälg
-      description: "Kirjeldus:"
+    show:
+      title: Raja %{name} vaatamine
+      heading: Raja %{name} vaatamine
+      pending: OOTEL
+      filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      edit_track: Muuda seda rada
-      filename: "Failinimi:"
+      uploaded: 'Üles laaditud:'
+      points: 'Punkte:'
+      start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
       map: kaardil
+      edit: redigeeri
+      owner: 'Omanik:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
       none: Puuduvad
-      owner: "Omanik:"
+      edit_trace: Muuda seda rada
+      delete_trace: Kustuta see rada
+      trace_not_found: Rada ei leitud!
+      visibility: 'Nähtavus:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Leht %{page}
+      older: Vanemad rajad
+      newer: Uuemad rajad
+    trace:
       pending: OOTEL
-      points: "Punkte:"
-      start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
-      trace_not_found: Jälge ei leitud!
-      uploaded: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
-    visibility: 
-      identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
-      private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
-      public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
-      trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain).
-        heading: "Kaastöö tingimused:"
-        link text: Mis see on?
-        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil.
-      current email address: "Praegune e-posti aadress:"
-      delete image: Eemalda praegune pilt
-      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
-      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
-      gravatar: 
-        gravatar: Kasuta Gravatari
-        link text: mis see on?
-      home location: "Kodu asukoht:"
-      image: "Pilt:"
-      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
-      keep image: Säilitada praegune pilt
-      latitude: "Laiuskraadid:"
-      longitude: "Pikkuskraadid:"
-      my settings: Minu seaded
-      new email address: "Uus e-posti aadress:"
-      new image: Lisa pilt
-      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: mis see on?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
-      preferred languages: "Eelistatud keeled:"
-      profile description: "Profiili kirjeldus:"
-      public editing: 
-        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
-        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Mis see on?
-        heading: "Avalikud seaded:"
-      public editing note: 
-        heading: Avalik toimetamine
-      replace image: Asenda praegune pilt
-      return to profile: Tagasi profiili juurde
-      save changes button: Salvesta muudatused
-      title: Redigeeri kasutajakontot
-      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
-    confirm: 
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      button: Kinnita
-      heading: Kontrolli oma e-posti.
-      press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
-    confirm_email: 
-      button: Kinnita
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-      press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
-      success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
-    confirm_resend: 
-      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
-    go_public: 
-      flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha.
-    list: 
-      confirm: Kinnita valitud kasutajad
-      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
-      heading: Kasutajad
-      hide: Peida valitud Kasutajad
-      showing: 
-        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
-        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
-      summary: "%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
-      title: Kasutajad
-    login: 
-      account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a> kui soovid sellel teemal arutleda.
-      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle uut kontot kinnitavat meili</a>.
-      auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
-      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
-      email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
-      heading: Logi sisse
-      login_button: Logi sisse
-      lost password link: Salasõna ununes?
-      new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
-      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane
-      openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID pakkujaga
-      openid_providers: 
-        openid: 
-          title: Logi sisse OpenID abil
-      password: "Parool:"
-      register now: "Registreeru:"
-      remember: "Jäta mind meelde:"
-      title: Sisselogimise leht
-      to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema kasutajakonto.
-      with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
-      with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse enda kasutajanime ja salasõnaga.
-    logout: 
-      heading: Välju OpenStreetMap -st
-      logout_button: Logi välja
-      title: Logi välja
-    lost_password: 
-      email address: "E-posti aadress:"
-      heading: Parool ununenud?
-      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
-      new password button: Saada mulle uus salasõna
-      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-      notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
-      title: Unustatud salasõna
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
-      button: Lisa sõbraks
-      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
-      heading: Lisada %{user} sõbraks?
-      success: "%{name} on nüüd sinu sõber."
-    new: 
-      about: 
+      count_points:
+        one: 1 punkt
+        other: '%{count} punkti'
+      more: rohkem
+      trace_details: Vaata raja üksikasju
+      view_map: Vaata kaarti
+      edit_map: Redigeeri kaarti
+      public: AVALIK
+      identifiable: TUVASTATAV
+      private: ISIKLIK
+      trackable: JÄLGITAV
+      by: kasutajalt
+      in: kohas
+    index:
+      public_traces: Avalikud GPS-rajad
+      my_traces: Minu rajad
+      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
+      description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
+      tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+      empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
+        või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+      upload_trace: Lisa GPS-rada
+      all_traces: Kõik rajad
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+    offline_warning:
+      message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
+        brauseris küpsised.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
+        kaudu, et saada rohkem infot.
+      need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
+        sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+        kuid sa pead neid vaatama.
+    settings_menu:
+      oauth1_settings: OAuth 1 sätted
+      oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Lubada juurdepääs sinu kontole
+      request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+        Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
+        valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+      allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
+      allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+      grant_access: Luba juurdepääs
+    authorize_success:
+      title: Volitamistaotlus lubatud
+      allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      verification: Kontrollkood on %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
+      denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
+    revoke:
+      flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
+    scopes:
+      read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
+      write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
+      write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+      write_api: Muuta kaarti
+      read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
+      write_gpx: Laadida üles GPS-radu
+      write_notes: Muuta märkusi
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Uue rakenduse registreerimine
+    edit:
+      title: Redigeeri oma rakendust
+    show:
+      title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
+      key: 'Tarbija võti:'
+      secret: 'Tarbija saladus:'
+      url: Taotlustõendi URL
+      access_url: 'Pääsutõendi URL:'
+      authorize_url: 'Volitamise URL:'
+      support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
+      edit: Muuda üksikasju
+      delete: Kustuta klient
+      confirm: Kas oled kindel?
+      requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
+    index:
+      title: Minu OAuthi üksikasjad
+      my_tokens: Minu volitatud rakendused
+      list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
+      application: Rakenduse nimi
+      issued_at: Väljastatud
+      revoke: Tühista!
+      my_apps: Minu klientrakendused
+      no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+        kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+        saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+      registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
+      register_new: Registreeri oma rakendus
+    form:
+      requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
+    not_found:
+      sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
+    create:
+      flash: Teave registreeriti edukalt.
+    update:
+      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
+    destroy:
+      flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Minu klientrakendused
+      no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+        kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+        saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+      new: Registreeri uus rakendus
+      name: Nimi
+      permissions: Õigused
+    application:
+      edit: Muuda
+      delete: Kustuta
+      confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+    new:
+      title: Uue rakenduse registreerimine
+    edit:
+      title: Rakenduse muutmine
+    show:
+      edit: Muuda
+      delete: Kustuta
+      confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+      permissions: Õigused
+      redirect_uris: Ümber suunatud URI-d
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Minu volitatud rakendused
+      application: Rakendus
+      permissions: Õigused
+      no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust.
+    application:
+      revoke: Eemalda juurdepääs
+      confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu?
+  users:
+    new:
+      title: Registreerumine
+      no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
+        automaatselt kontot.
+      contact_support_html: Palun võta ühendust <a href="%{support}">toega</a>, et
+        kasutajakonto luua – me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui
+        võimalik.
+      about:
         header: Vaba ja muudetav
-        html: "<p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>\n<p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>"
-      confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">veebimeistriga</a>, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+        html: |-
+          <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
+      display name: 'Kuvatav nimi:'
+      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
+        eelistustes.
+      external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
+      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+      auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
+        lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
       continue: Registreeru
-      display name: "Kuvatav nimi:"
-      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
-      email address: "E-posti aadress:"
-      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö tingimustega</a>.
-      no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot.
-      not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>\n<ul>\n  <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>\n  <li>\n    Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,\n    kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma\n    kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
-      password: "Uus parool:"
-      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
-      terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
-      title: Registreerumine
-      use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
-    no_such_user: 
-      body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
-      heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
-      title: Sellist kasutajat ei ole
-    popup: 
-      friend: Sõber
-      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
-      your location: Sinu asukoht
-    remove_friend: 
-      button: Eemalda sõprade hulgast
-      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
-      not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
-      success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
-      heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
-      password: "Parool:"
-      reset: Lähtesta parool
-      title: Lähtesta parool
-    set_home: 
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.\n</p>\n<p>\n  Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või\n  võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.\n</p>"
-      heading: Konto peatatud
-      title: Konto peatatud
-      webmaster: Veebiülem
-    terms: 
-      agree: Nõustun
+      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+    terms:
+      title: Tingimused
+      heading: Tingimused
+      consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
+        (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
+      guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
       decline: Ei nõustu
-      heading: "Kaastöötingimused:"
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
+        ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
+      legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
+      legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
-      legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
-      title: "Kaastöötingimused:"
-      you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
-    view: 
-      activate_user: aktiveeri see kasutaja
-      add as friend: lisa sõbraks
-      ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
-      comments: kommentaarid
-      confirm: Kinnita
-      create_block: blokeeri see kasutaja
-      ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
-      ct status: "Kaastöötingimused:"
-      delete_user: kustuta see kasutaja
-      description: Kirjeldus
-      diary: Päevik
-      edits: Muudatused
-      email address: "E-posti aadress:"
-      friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
-      friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
-      hide_user: peida see kasutaja
-      if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid.
-      km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
-      latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
-      m away: "%{count} meetri kaugusel"
-      mapper since: "Kaardistaja alates:"
-      my comments: Minu kommentaarid
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte
+        nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt
+    no_such_user:
+      title: Sellist kasutajat ei ole
+      heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
+      body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+        Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+    show:
       my diary: Minu päevik
-      my edits: Minu muutmised
-      my messages: Minu sõnumid
+      new diary entry: uus päevikusissekanne
+      my edits: Minu muudatused
+      my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
+      my messages: Minu sõnumid
       my profile: Minu profiil
       my settings: Minu seadistused
-      my traces: Minu jäljelogid
-      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
-      nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
-      nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
-      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
-      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
+      my comments: Minu kommentaarid
+      blocks on me: Saadud blokeeringud
+      blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+      send message: Saada sõnum
+      diary: Päevik
+      edits: Muudatused
+      traces: Rajaloend
       notes: Märkused
-      oauth settings: oauth seaded
       remove as friend: eemalda sõprade hulgast
-      role: 
+      add as friend: Lisa sõbraks
+      mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+      ct status: 'Kaastöötingimused:'
+      ct undecided: Otsustamata
+      ct declined: Tagasi lükatud
+      latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      created from: 'Loodud:'
+      status: 'Staatus:'
+      spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
+      description: Kirjeldus
+      user location: Kasutaja asukoht
+      my friends: Minu sõbrad
+      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
+      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
+      m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
+        läheduses.
+      role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
-      send message: Saada sõnum
-      settings_link_text: seaded
-      spam score: "Rämpsposti tulemus:"
-      status: "Staatus:"
-      traces: Jäljelogid
-      unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
-      user location: Kasutaja asukoht
-      your friends: Sinu sõbrad
-  user_block: 
-    edit: 
+        grant:
+          administrator: Määra administraatori õigused
+          moderator: Määra moderaatori õigused
+        revoke:
+          administrator: Eemalda administraatori õigused
+          moderator: Eemalda moderaatori õigused
+      block_history: Aktiivsed blokeeringud
+      moderator_history: Seatud blokeeringud
+      comments: Kommentaarid
+      create_block: Blokeeri see kasutaja
+      activate_user: Aktiveeri see kasutaja
+      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
+      confirm_user: Kinnita see kasutaja
+      hide_user: Peida see kasutaja
+      unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
+      delete_user: Kustuta see kasutaja
+      confirm: Kinnita
+      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+      report: Teata sellest kasutajast
+    popup:
+      your location: Sinu asukoht
+      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
+      friend: Sõber
+    account:
+      title: Konto muutmine
+      my settings: Minu seaded
+      current email address: Praegune e-posti aadress
+      external auth: Väline autentimine
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: mis see on?
+      public editing:
+        heading: Avalik redigeerimine
+        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: mis see on?
+        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
+        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+      public editing note:
+        heading: Avalik toimetamine
+        html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
+          selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
+          <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
+          avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
+          teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
+          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
+          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Kaastöötingimused
+        agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda
+          uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda.
+        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+          (Public Domain).
+        link text: mis see on?
+      save changes button: Salvesta muudatused
+      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+      flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
+        e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+    set_home:
+      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
+    go_public:
+      flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
+        teha.
+    index:
+      title: Kasutajad
+      heading: Kasutajad
+      showing:
+        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+      summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
+      confirm: Kinnita valitud kasutajad
+      hide: Peida valitud Kasutajad
+      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
+    suspended:
+      title: Konto peatatud
+      heading: Konto peatatud
+      body_html: |-
+        <p>
+          Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
+          kahtlase tegevuse tõttu.
+        </p>
+        <p>
+          Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+          seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
+      invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
+      no_authorization_code: Volitamiskood puudub.
+    auth_association:
+      heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
+      option_1: |-
+        Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
+        täites allpool oleva vormi.
+      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
+        oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
+        oma ID-ga.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
+      already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
+      doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
+    grant:
+      title: Kinnita rolli andmine
+      heading: Kinnita rolli andmine
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?
+      confirm: Kinnita
+      fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et
+        kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+    revoke:
+      title: Kinnita rolli tühistamine
+      heading: Kinnita rolli tühistamine
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?
+      confirm: Kinnita
+      fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli,
+        et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator.
+      non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator.
+    not_found:
+      sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.
+      back: Tagasi loendisse
+    new:
+      title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
+      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
+        teadetele.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    helper: 
-      time_future: Lõppeb %{time}.
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi.
-      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
-    new: 
+    edit:
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+      show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    partial: 
-      confirm: Oled Sa kindel?
-      edit: Redigeeri
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
-      reason: Blokeerimise põhjus
+    filter:
+      block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
+      block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
+        väärtus.
+    create:
+      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
+        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
+      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
+        aja jooksul reageerida.
+      flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
+        andis.
+      success: Blokeering uuendatud.
+    index:
+      title: Kasutaja blokeeringud
+      heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+      empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
+    revoke:
+      title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
+      heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
+      revoke: Tühista!
+      flash: See blokeering on tühistatud.
+    helper:
+      time_future_html: Lõpuni %{time}.
+      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
+      time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+      time_past_html: Lõppes %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 tund
+          other: '%{count} tundi'
+        days:
+          one: 1 päev
+          other: '%{count} päeva'
+        weeks:
+          one: 1 nädal
+          other: '%{count} nädalat'
+        months:
+          one: 1 kuu
+          other: '%{count} kuud'
+        years:
+          one: 1 aasta
+          other: '%{count} aastat'
+    blocks_on:
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
+    blocks_by:
+      title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
+    show:
+      title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      created: 'Loodud:'
+      duration: 'Kestus:'
+      status: 'Olek:'
       show: Näita
-      showing_page: Leht %{page}
-    show: 
-      back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      confirm: Oled Sa kindel?
       edit: Redigeeri
-      reason: "Blokeerimise põhjus:"
+      revoke: Tühista!
+      confirm: Oled Sa kindel?
+      reason: 'Blokeerimise põhjus:'
+      back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
+      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
+    block:
+      not_revoked: (pole tühistatud)
       show: Näita
+      edit: Redigeeri
+      revoke: Tühista!
+    blocks:
+      display_name: Blokeeritud kasutaja
+      creator_name: Blokeerija
+      reason: Blokeerimise põhjus
       status: Olek
-      time_future: Lõpeb %{time}
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
-      doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
-      not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
-      not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator.
-    grant: 
-      are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?
-      confirm: Kinnita
-      heading: Kinnita rolli andmine
-      title: Kinnita rolli andmine
-    revoke: 
-      are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?
-      confirm: Kinnita
-      heading: Kinnita rolli tühistamine
-      title: Kinnita rolli tühistamine
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: Kui soovid teha väikese paranduse ja sul pole aega registreeruda ning õppida kuidas kaarti muuta, siis võib lihtsalt lisada kaardile märkuse.
-      paragraph_2_html: "Lihtsalt mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:\n<span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda."
-      title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
-    basic_terms: 
-      editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks.
-      node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMapil on oma erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
-      tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
-      title: Põhilised mõisted kaardistamisel
-      way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala, mis ühendab omavahel sõlmi ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet.
-    introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
-    questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.\n<a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>."
-      title: Tekkis küsimusi?
-    start_mapping: Alusta kaardistamist
-    title: Tere tulemast!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
-      on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad.
-      title: Mis on kaardil?
+      revoker_name: Tühistanud
+      showing_page: Leht %{page}
+      next: Järgmine »
+      previous: « Eelmine
+  notes:
+    index:
+      title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      heading: Kasutaja %{user} märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      no_notes: Märkused puuduvad.
+      id: ID
+      creator: Looja
+      description: Kirjeldus
+      created_at: Loodud
+      last_changed: Viimati muudetud
+  javascripts:
+    close: Sulge
+    share:
+      title: Jaga
+      cancel: Loobu
+      image: Pilt
+      link: Link või HTML
+      long_link: Link
+      short_link: Lühilink
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
+      format: 'Vorming:'
+      scale: 'Mõõtkava:'
+      download: Laadi alla
+      short_url: Lühilink
+      include_marker: Lisa marker
+      center_marker: Tsentreeri kaart markerile
+      paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
+      view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+      only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida
+    embed:
+      report_problem: Teata probleemist
+    key:
+      title: Legend
+      tooltip: Legend
+      tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil
+    map:
+      zoom:
+        in: Suurenda
+        out: Vähenda
+      locate:
+        title: Näita minu asukohta
+      base:
+        standard: Tavakaart
+        cycle_map: Rattakaart
+        transport_map: Transpordikaart
+        hot: Humanitaarabi
+      layers:
+        header: Kaardi kihid
+        notes: Kaardi märkused
+        data: Kaardi andmed
+        gps: Avalikud GPS-rajad
+        overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
+        title: Kihid
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Muuda kaarti
+      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
+      createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
+      createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
+      map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+      queryfeature_tooltip: Mis siin on?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommenteeri
+        subscribe: Telli
+        unsubscribe: Lõpeta tellimus
+        hide_comment: peida
+        unhide_comment: nähtavale
+    notes:
+      new:
+        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+        add: Lisa märkus
+      show:
+        anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
+          mis tuleks eraldi üle kontrollida.
+        hide: Peida
+        resolve: Lahenda
+        reactivate: Aktiveeri uuesti
+        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+        comment: Kommenteeri
+    edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
+      kliki siia.
+    directions:
+      engines:
+        fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+      directions: Juhised
+      distance: Vahemaa
+      errors:
+        no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
+        no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
+      instructions:
+        continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+        endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
+        turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}'
+        turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
+        endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+        start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
+        destination_without_exit: Jõuad kohale
+        unnamed: nimetu
+      time: Ajakulu
+    query:
+      node: Sõlm
+      way: Joon
+      relation: Relatsioon
+      nothing_found: Objekte ei leitud
+      error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
+      timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
+    context:
+      directions_from: Juhised alates siit
+      directions_to: Juhised siia
+      add_note: Lisa siia märkus
+      show_address: Kuva aadress
+      query_features: Mis siin on?
+      centre_map: Kuva kaardi keskel
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Redigeeri redaktsiooni
+      title: Redigeeri redaktsiooni
+    index:
+      empty: Redaktsioone pole näidata.
+      heading: Redaktsioonide loend
+      title: Redaktsioonide loend
+    new:
+      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
+      title: Uue redaktsiooni loomine
+    show:
+      description: 'Kirjeldus:'
+      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
+      title: Nähtaval redaktsioon
+      user: 'Looja:'
+      edit: Muuda seda redaktsiooni
+      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      confirm: Kas oled kindel?
+    create:
+      flash: Redaktsioon on loodud.
+    update:
+      flash: Salvestati muudatused.
+    destroy:
+      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
+        kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
+      flash: Redaktsioon hävitatud.
+      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+...