# Author: McDutchie
# Author: Meno25
# Author: Mido
+# Author: Mohammed Qays
# Author: Mohammed Qubati
# Author: Mutarjem horr
# Author: NEHAOUA
message: الرسالة
node: عقدة
node_tag: وسم عقدة
+ note: ملاحظة
old_node: عقدة قديمة
old_node_tag: وسم عقدة قديمة
old_relation: علاقة قديمة
way: طريق
relation: علاقة
containing_relation:
- entry_html: العلاقة %{relation_name}
- entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (مثل %{relation_role})'
not_found:
title: لم يتم العثور عليه
sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
other: '%{count} بلاغ'
reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
show:
- title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
reports:
zero: صفر تقرير
one: تقرير واحد
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
- resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني
- ، %{reconfirm_link}.
- click_here: انقر هنا
confirm_resend:
failure: المستخدم %{name} غير موجود.
confirm_email:
، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد
على أي طلبات تأكيد.
messages:
- inbox:
- title: الوارد
- messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} رسالة جديدة'
- other: '%{count} رسائل جديدة'
- old_messages:
- one: '%{count} رسالة قديمة'
- other: '%{count} رسائل قديمة'
- no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
- people_mapping_nearby: مخططون في جواري
- messages_table:
- from: من
- to: إلى
- subject: الموضوع
- date: التاريخ
- actions: الإجراءات
- message_summary:
- unread_button: التعليم كغير مقروءة
- read_button: التعليم كمقروءة
- destroy_button: حذف
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
- outbox:
- title: صندوق الصادر
- messages:
- one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
- other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
- no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
- %{people_mapping_nearby_link}؟
- people_mapping_nearby: مخططون في جواري
- muted:
- title: الرسائل المخفية
reply:
wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح
wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
لم يتم إرسالها من قبل هذا المستخدم أو إليه. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم
الصحيح حتى تتمكن من قراءتها.
- sent_message_summary:
- destroy_button: حذف
- heading:
- my_inbox: الوارد
- my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
mark:
as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد
destroy:
destroyed: حُذِفت الرسالة
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: الوارد
+ my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
+ messages_table:
+ from: من
+ to: إلى
+ subject: الموضوع
+ date: التاريخ
+ actions: الإجراءات
+ message:
+ unread_button: التعليم كغير مقروءة
+ read_button: التعليم كمقروءة
+ destroy_button: حذف
+ inboxes:
+ show:
+ title: الوارد
+ messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} رسالة جديدة'
+ other: '%{count} رسائل جديدة'
+ old_messages:
+ one: '%{count} رسالة قديمة'
+ other: '%{count} رسائل قديمة'
+ no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+ people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: الرسائل المخفية
+ outboxes:
+ show:
+ title: صندوق الصادر
+ messages:
+ one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
+ other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
+ no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
+ %{people_mapping_nearby_link}؟
+ people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+ message:
+ destroy_button: حذف
passwords:
new:
title: نسيان كلمة السر
report: أبلغ عن هذا المستخدم
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
- index:
- title: المستخدمون
- heading: المستخدمون
- summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
- empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
- page:
- confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
- hide: إخفاء المستخدمين المحددين
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: العرقلات بواسطة %{name}
+ heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
+ empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: العرقلات على %{name}
+ heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
+ empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
+ lists:
+ show:
+ title: المستخدمون
+ heading: المستخدمون
+ empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
+ page:
+ confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
+ hide: إخفاء المستخدمين المحددين
+ user:
+ summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
suspended:
title: حساب معلق
heading: حساب معلق
few: سنين قليلة
many: سنين كثيرة
other: '%{count} سنوات'
- blocks_on:
- title: العرقلات على %{name}
- heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
- empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
- blocks_by:
- title: العرقلات بواسطة %{name}
- heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
- empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
show:
title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
reason: 'سبب العرقلة:'
revoker: 'المبطل:'
block:
- not_revoked: (لم تلغ)
show: اعرض
edit: تعديل
page:
creator_name: المنشئ
reason: السبب العرقلة
status: الحالة
- revoker_name: مُبطل بواسطة
user_mutes:
index:
title: المستخدمون الممنوعون
center_marker: مركز الخريطة على العلامة
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب
view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر
- only_standard_layer: يمكن تصدير الطبقات القياسية وخريطة الدورة والنقل فقط كصورة
embed:
report_problem: أبلغ عن مشكلة
key: