# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
next_changeset_tooltip: Nächst Ännerung vum %{user}
prev_changeset_tooltip: Vireg Ännerung vum %{user}
node:
next_changeset_tooltip: Nächst Ännerung vum %{user}
prev_changeset_tooltip: Vireg Ännerung vum %{user}
node:
ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
copyright: Copyright & Lizenz
documentation: Dokumentatioun
documentation_title: Dokumentatioun vum Projet
copyright: Copyright & Lizenz
documentation: Dokumentatioun
documentation_title: Dokumentatioun vum Projet
logout_tooltip: Ausloggen
make_a_donation:
text: En Don maachen
title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don
partners_partners: Partner
user_diaries: Benotzer Bloggen
logout_tooltip: Ausloggen
make_a_donation:
text: En Don maachen
title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don
partners_partners: Partner
user_diaries: Benotzer Bloggen
welcome_user_link_tooltip: Är Benotzersäit
wiki: Wiki
license_page:
foreign:
english_link: den engleschen Original
title: Iwwer dës Iwwersetzung
welcome_user_link_tooltip: Är Benotzersäit
wiki: Wiki
license_page:
foreign:
english_link: den engleschen Original
title: Iwwer dës Iwwersetzung
delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
image: "Bild:"
keep image: Dat aktuellt Bild behalen
make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen
image: "Bild:"
keep image: Dat aktuellt Bild behalen
make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen
my settings: meng Astellungen
nearby users: Aner Benotzer nobäi
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
my settings: meng Astellungen
nearby users: Aner Benotzer nobäi
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.